]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.sq.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sq.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-02-27 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-02-27 06:22+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/sq/)\n"
15 "Language: sq\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
49 msgid "Generic message"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
87 msgid "next weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
132 msgid "jump"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
136 #, c-format
137 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
141 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
152 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
153 msgid "ready"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
162 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
175 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
179 #, c-format
180 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
185 msgid "team menu"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 msgid "^1Spectating this player:"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating you:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
197 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
201 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
205 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
209 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
230 msgid "Continue..."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
235 msgid "Chat"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
272 msgid "QMCMD^strength soon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
437 msgid "QMCMD^Observer camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
441 msgid "QMCMD^Increase speed"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Decrease speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
449 msgid "QMCMD^Wall collision"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
453 msgid "QMCMD^Fullscreen"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
458 msgid "QMCMD^Call a vote"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 msgid "QMCMD^Restart the map"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^End match"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
470 msgid "QMCMD^Reduce match time"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
474 msgid "QMCMD^Extend match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
478 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
482 msgid "QMCMD^Spectate a player"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
486 #, c-format
487 msgid " (-%dL)"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
491 #, c-format
492 msgid " (+%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
496 msgid "Start line"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
501 msgid "Finish line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
506 #, c-format
507 msgid "Intermediate %d"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
513 #, c-format
514 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
518 msgid "missing a checkpoint"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
522 msgid "Click to select teleport destination"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
526 msgid "Click to select spawn location"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
530 msgid "Number of ball carrier kills"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
542 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
546 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
558 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
562 msgid "Number of deaths"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
566 msgid "SCO^deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
570 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
574 msgid "SCO^destroyed"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
578 msgid "SCO^damage"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
582 msgid "The total damage done"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
586 msgid "SCO^dmgtaken"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
590 msgid "The total damage taken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
594 msgid "Number of flag drops"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
602 msgid "Player ELO"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
606 msgid "SCO^elo"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
610 msgid "SCO^fastest"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
614 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
618 msgid "Number of faults committed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
622 msgid "SCO^faults"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
626 msgid "Number of flag carrier kills"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
634 msgid "FPS"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
638 msgid "SCO^fps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
642 msgid "Number of kills minus suicides"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
646 msgid "SCO^frags"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
650 msgid "Number of goals scored"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
654 msgid "SCO^goals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
658 msgid "Number of keys carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
662 msgid "SCO^kckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
666 msgid "SCO^k/d"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
672 msgid "The kill-death ratio"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
676 msgid "SCO^kdr"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
680 msgid "SCO^kdratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
684 msgid "Number of kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
688 msgid "SCO^kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
692 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
696 msgid "SCO^laps"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
700 msgid "Number of lives (LMS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
704 msgid "SCO^lives"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
708 msgid "Number of times a key was lost"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
712 msgid "SCO^losses"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
717 msgid "Player name"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 msgid "SCO^name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
725 msgid "SCO^nick"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
729 msgid "Number of objectives destroyed"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
733 msgid "SCO^objectives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
737 msgid ""
738 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
742 msgid "SCO^pickups"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
746 msgid "Ping time"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
750 msgid "SCO^ping"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
754 msgid "Packet loss"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
758 msgid "SCO^pl"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
762 msgid "Number of players pushed into void"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
766 msgid "SCO^pushes"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
770 msgid "Player rank"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
774 msgid "SCO^rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
778 msgid "Number of flag returns"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
782 msgid "SCO^returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
786 msgid "Number of revivals"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
790 msgid "SCO^revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
794 msgid "Number of rounds won"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
798 msgid "SCO^rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
802 msgid "SCO^score"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
806 msgid "Total score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
810 msgid "Number of suicides"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
814 msgid "SCO^suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
818 msgid "Number of kills minus deaths"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
822 msgid "SCO^sum"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
826 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
830 msgid "SCO^takes"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
834 msgid "Number of teamkills"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
838 msgid "SCO^teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
842 msgid "Number of ticks (Domination)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
846 msgid "SCO^ticks"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
850 msgid "SCO^time"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
854 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
858 msgid ""
859 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
863 msgid "Usage:"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
867 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
871 msgid ""
872 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
873 "cvar scoreboard_columns"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
877 msgid ""
878 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
879 "map start"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
885 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
889 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
893 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
911 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
921 msgid ""
922 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
923 "other gamemodes except DM."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
944 msgid "Item stats"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
960 #, c-format
961 msgid "Spectators"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
965 #, c-format
966 msgid "^3%1.0f minutes"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
971 #, c-format
972 msgid "^5%s %s"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
984 #, c-format
985 msgid "^2+%s %s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
989 #, c-format
990 msgid "^7Map: ^2%s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
994 #, c-format
995 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
999 #, c-format
1000 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1023 msgid "m"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1027 msgid "km"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1031 msgid "mi"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:75
1039 msgid "WARMUP"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1043 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1051 msgid "A vote has been called for:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1055 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1059 msgid "^1Configure the HUD"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1072 msgid "Yes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:292
1101 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1105 msgid "qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1109 msgid "m/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1113 msgid "km/h"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1117 msgid "mph"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1121 msgid "knots"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:891
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:896
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:901
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1184 msgid "Assault"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid ""
1189 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1190 "out"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1200 msgid "Point limit:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1204 msgid "Clan Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1208 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1215 msgid "Frag limit:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1225 msgid "Capture time rankings"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1229 msgid "Capture the Flag"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1233 msgid ""
1234 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1235 "from the other team"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1239 msgid "Capture limit:"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1243 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1248 msgid "Rankings"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1252 msgid "Race CTS"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1256 msgid "Race for fastest time."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1260 msgid "Deathmatch"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1264 msgid "Score as many frags as you can"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1268 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1272 msgid "Domination"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1278 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1282 msgid "Duel"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1286 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1290 msgid "Freeze Tag"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1294 msgid ""
1295 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1296 "freeze all enemies to win"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1300 msgid "Invasion"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1304 msgid "Survive against waves of monsters"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1308 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1312 msgid "Keepaway"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1316 msgid "Gather all the keys to win the round"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1320 msgid "Key Hunt"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1324 msgid "^1You have no more lives left"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1328 msgid "Last Man Standing"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1332 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1336 msgid "Lives:"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1340 msgid "Nexball"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1344 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1348 msgid "Goals:"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1352 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1356 msgid "Ball Stealer"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1360 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1364 msgid "Onslaught"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1368 msgid "Personal best"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1372 msgid "Server best"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1376 msgid "Race"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1380 msgid "Race against other players to the finish line"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1384 msgid "Laps:"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1388 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1392 msgid "Team Deathmatch"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1396 msgid "bullets"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1400 msgid "cells"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1404 msgid "plasma"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1408 msgid "rockets"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1412 msgid "shells"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1416 msgid "Small armor"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1420 msgid "Medium armor"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1424 msgid "Big armor"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1428 msgid "Mega armor"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1432 msgid "Small health"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1436 msgid "Medium health"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1440 msgid "Big health"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1444 msgid "Mega health"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1450 msgid "Jetpack"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1454 msgid "fuel"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1458 msgid "Fuel regenerator"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1462 msgid "Fuel regen"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1466 #, no-c-format
1467 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1471 msgid "It's your turn"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1476 msgid "Quit"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1480 msgid "Invite"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1484 msgid "Current Game"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1488 msgid "Exit Menu"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1493 msgid "Create"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1497 msgid "Join"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1501 msgid "Minigames"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1505 msgid "Minigame message"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1509 msgid "Bulldozer"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1515 msgid "Game over!"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1519 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1529 msgid "You are spectating"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1533 msgid "Better luck next time!"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1537 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1541 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1545 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1549 msgid "Push the boulders onto the targets"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1553 msgid "Next Level"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1557 msgid "Restart"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1561 msgid "Editor"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1566 msgid "Save"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1570 msgid "Connect Four"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1579 #, c-format
1580 msgid "%s^7 won the game!"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1586 msgid "Draw"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1593 msgid "You lost the game!"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1600 msgid "You win!"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1607 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1614 msgid "Click on the game board to place your piece"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1618 msgid "Nine Men's Morris"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1622 msgid ""
1623 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1627 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1631 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1635 msgid "Pong"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1640 msgid "AI"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1644 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1648 msgid "Start Match"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1652 msgid "Add AI player"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1656 msgid "Remove AI player"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1660 msgid "Push-Pull"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1665 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1672 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1677 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1682 msgid "Next Match"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1686 msgid "Peg Solitaire"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1690 msgid "All pieces cleared!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1694 msgid "Remaining pieces:"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1698 #, c-format
1699 msgid "Pieces left: %s"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1703 msgid "No more valid moves"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1707 msgid "Well done, you win!"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1711 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1715 msgid "Tic Tac Toe"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1719 msgid "Single Player"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1724 msgid "Mage"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1728 msgid "Mage spike"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1733 msgid "Shambler"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1738 msgid "Spider"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1742 msgid "Spider attack"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1746 msgid "Webbed"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1751 msgid "Wyvern"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1755 msgid "Wyvern attack"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1760 msgid "Zombie"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1764 msgid "Ammo"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1768 msgid "Resistance"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1772 msgid "Medic"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1776 msgid "Bash"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1782 msgid "Vampire"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1786 msgid "Disability"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1790 msgid "Disabled"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1794 msgid "Vengeance"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1798 msgid "Jump"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1802 msgid "Inferno"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1806 msgid "Swapper"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1810 msgid "Magnet"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1814 msgid "Luck"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1818 msgid "Flight"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1822 msgid "Buff"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1826 msgid "Damage text"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1830 msgid "Draw damage numbers"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1834 msgid "Font size minimum:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1838 msgid "Font size maximum:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1847 msgid "Color:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1851 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1855 msgid "Vaporizer ammo"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1860 msgid "Extra life"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1864 msgid "Napalm grenade"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1868 msgid "Ice grenade"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1872 msgid "Translocate grenade"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1876 msgid "Spawn grenade"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1880 msgid "Heal grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1884 msgid "Monster grenade"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1888 msgid "Entrap grenade"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1892 msgid "Veil grenade"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1896 msgid "Grenade"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1900 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1904 msgid "Overkill MachineGun"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1908 msgid "Overkill Nex"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1912 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1916 msgid "Overkill Shotgun"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1922 msgid "Invisibility"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1928 msgid "Shield"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1934 msgid "Speed"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1940 msgid "Strength"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1944 msgid "Burning"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1948 msgid "Spawn Shield"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1952 msgid "Superweapons"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1956 msgid "Waypoint"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1960 msgid "Help me!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1964 msgid "Here"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1968 msgid "DANGER"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1972 msgid "Frozen!"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1976 msgid "Reviving"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1980 msgid "Item"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1984 msgid "Checkpoint"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1989 msgid "Finish"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1995 msgid "Start"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1999 msgid "Defend"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2003 msgid "Destroy"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2007 msgid "Push"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2011 msgid "Flag carrier"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2015 msgid "Enemy carrier"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2019 msgid "Dropped flag"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2023 msgid "White base"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2027 msgid "Red base"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2031 msgid "Blue base"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2035 msgid "Yellow base"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2039 msgid "Pink base"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2043 msgid "Return flag here"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2054 msgid "Control point"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2058 msgid "Dropped key"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2066 msgid "Key carrier"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2070 msgid "Run here"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2075 msgid "Ball"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2079 msgid "Ball carrier"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2083 msgid "Goal"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2088 msgid "Generator"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2092 msgid "Weapon"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2096 msgid "Monster"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2100 msgid "Vehicle"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2104 msgid "Intruder!"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2108 msgid "Tagged"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2112 #, c-format
2113 msgid "%s needing help!"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2117 msgid "^1Server notices:"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2121 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2125 #, c-format
2126 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2133 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2150 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2154 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2158 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2162 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2166 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2170 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2174 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2178 msgid ""
2179 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2180 "base"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2184 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2191 "itself"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2201 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2205 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2236 #, c-format
2237 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2241 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2245 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2249 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2253 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2357 #, c-format
2358 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2757 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2768 msgid "^BGRound tied"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2773 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2777 #, c-format
2778 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2793 #, c-format
2794 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2799 #, c-format
2800 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2805 #, c-format
2806 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2811 #, c-format
2812 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2817 #, c-format
2818 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2823 #, c-format
2824 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2829 #, c-format
2830 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2835 #, c-format
2836 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^F3 connected"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2912 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2916 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2930 #, c-format
2931 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2935 #, c-format
2936 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2940 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2944 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2983 msgid ""
2984 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2985 "spectators aren't allowed at the moment."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3032 "and will be lost."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3036 #, c-format
3037 msgid ""
3038 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3039 "lost."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3051 "(^F1%s^F4)"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3055 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3062 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3071 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3075 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3082 "^F2Xonotic %s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3092 #, c-format
3093 msgid ""
3094 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3095 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3099 #, c-format
3100 msgid ""
3101 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3230 #, c-format
3231 msgid ""
3232 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3252 #, c-format
3253 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3312 "%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3419 msgid "^F4You are now alone!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3423 msgid "^BGYou are attacking!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3427 msgid "^BGYou are defending!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3431 #, c-format
3432 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3436 msgid "^F4Begin!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3440 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3444 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3448 msgid "^F4Round cannot start"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3452 msgid "^F2Don't camp!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3456 msgid ""
3457 "^BGYou are now free.\n"
3458 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3459 "^BGif you think you will succeed."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3463 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3467 msgid ""
3468 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3469 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3470 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3474 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3478 msgid "^BGYou captured the flag!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3497 #, c-format
3498 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3502 #, c-format
3503 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3507 #, c-format
3508 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3527 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3531 msgid "^BGYou got the flag!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3580 #, c-format
3581 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3585 #, c-format
3586 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3590 #, c-format
3591 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3595 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3599 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3603 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3607 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3611 #, c-format
3612 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3618 #, c-format
3619 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3623 #, c-format
3624 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3630 #, c-format
3631 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3635 #, c-format
3636 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3640 #, c-format
3641 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3645 #, c-format
3646 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3650 #, c-format
3651 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3655 #, c-format
3656 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3660 #, c-format
3661 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3665 #, c-format
3666 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3670 #, c-format
3671 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3675 #, c-format
3676 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3680 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3687 "You are now on: %s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3691 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3695 msgid "^K1Die camper!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3699 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3703 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3707 #, c-format
3708 msgid "^K1You were %s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3712 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3716 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3720 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3724 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3728 msgid "^K1You fragged yourself!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3732 msgid "^K1You need to be more careful!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3736 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3740 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3744 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3748 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3752 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3756 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3760 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3764 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3768 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3772 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3776 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3780 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3784 msgid "^K1You need to preserve your health"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3788 msgid "^K1You became a shooting star!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3792 msgid "^K1You melted away in slime!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3796 msgid "^K1You committed suicide!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3800 msgid "^K1You ended it all!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3804 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGYou are now on: %s"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3813 msgid "^K1You died in an accident!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3817 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3821 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3825 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3829 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3833 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3837 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3841 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3845 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3849 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3853 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3857 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3861 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3865 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3869 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3873 msgid "^K1Watch your step!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3877 #, c-format
3878 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3882 #, c-format
3883 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3887 #, c-format
3888 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3892 #, c-format
3893 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3897 msgid ""
3898 "^K1Stop idling!\n"
3899 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3903 msgid ""
3904 "^K1Stop idling!\n"
3905 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3919 msgid "^BGDoor unlocked!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3923 #, c-format
3924 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3928 #, c-format
3929 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3933 msgid "^K3You revived yourself"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3937 #, c-format
3938 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3947 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3951 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3955 msgid "^K1You froze yourself"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3959 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3963 #, c-format
3964 msgid "^K1A %s has arrived!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3968 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3972 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3976 msgid ""
3977 "^K1No spawnpoints available!\n"
3978 "Hope your team can fix it..."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3982 msgid ""
3983 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3984 "The player limit reached maximum capacity."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3988 msgid "^BGYou picked up the ball"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3992 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3996 msgid ""
3997 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3998 "Help the key carriers to meet!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4002 msgid ""
4003 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4004 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4008 msgid ""
4009 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4010 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4014 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4018 msgid "^BGScanning frequency range..."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4022 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4026 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4030 #, c-format
4031 msgid ""
4032 "^BGWaiting for players to join...\n"
4033 "Need active players for: %s"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4037 #, c-format
4038 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4042 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4046 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4050 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4054 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4058 #, c-format
4059 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4063 #, c-format
4064 msgid "Level %s: "
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4068 #, c-format
4069 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4073 #, c-format
4074 msgid ""
4075 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4076 "Next weapon: ^F1%s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4080 #, c-format
4081 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4085 #, c-format
4086 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4090 msgid "^BGYou captured a control point"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4094 #, c-format
4095 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4099 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4103 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4107 msgid ""
4108 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4109 "^F2Capture some control points to unshield it"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4113 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4117 msgid ""
4118 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4119 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4123 #, c-format
4124 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4128 #, c-format
4129 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4133 msgid ""
4134 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4135 "Keep fragging until we have a winner!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4139 msgid ""
4140 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4141 "Keep scoring until we have a winner!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4145 msgid ""
4146 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4147 "\n"
4148 "Generators are now decaying.\n"
4149 "The more control points your team holds,\n"
4150 "the faster the enemy generator decays"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4154 #, c-format
4155 msgid ""
4156 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4157 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4161 msgid "^K1In^BG-portal created"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4165 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4169 msgid "^F1Portal creation failed"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4173 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4177 msgid "^F2Strength has worn off"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4181 msgid "^F2Shield surrounds you"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4185 msgid "^F2Shield has worn off"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4189 msgid "^F2You are on speed"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4193 msgid "^F2Speed has worn off"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4197 msgid "^F2You are invisible"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4201 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4205 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4209 msgid "^BGSequence completed!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4213 msgid "^BGThere are more to go..."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4217 #, c-format
4218 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4222 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4226 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4230 msgid "^F2You now have a superweapon"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4234 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4238 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4242 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4246 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4250 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4254 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4258 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4262 #, c-format
4263 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4267 #, c-format
4268 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4272 #, c-format
4273 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4277 msgid ""
4278 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4279 "^F4Stop them!"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4283 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4287 #, c-format
4288 msgid " (near %s)"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4292 msgid "primary"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4296 msgid "secondary"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4300 msgid "point"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4304 msgid "points"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4308 msgid "drop flag"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4312 msgid "throw nade"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4316 #, c-format
4317 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4321 #, c-format
4322 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4326 msgid "TRIPLE FRAG! "
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4330 #, c-format
4331 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4335 #, c-format
4336 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4340 msgid "RAGE! "
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4344 #, c-format
4345 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4349 #, c-format
4350 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4354 msgid "MASSACRE! "
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4358 #, c-format
4359 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4363 #, c-format
4364 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4368 msgid "MAYHEM! "
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4372 #, c-format
4373 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4377 #, c-format
4378 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4382 msgid "BERSERKER! "
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4386 #, c-format
4387 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4391 #, c-format
4392 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4396 msgid "CARNAGE! "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4400 #, c-format
4401 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4405 #, c-format
4406 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4410 msgid "ARMAGEDDON! "
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4414 #, c-format
4415 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4419 #, c-format
4420 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4424 #, c-format
4425 msgid ""
4426 "\n"
4427 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4431 #, c-format
4432 msgid ""
4433 "\n"
4434 "(^F4Dead^BG)%s"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4438 #, c-format
4439 msgid "%d score spree! "
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4443 #, c-format
4444 msgid "%d frag spree! "
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4448 msgid "First blood! "
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4452 msgid "First score! "
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4456 msgid "First casualty! "
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4460 msgid "First victim! "
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4464 #, c-format
4465 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4469 #, c-format
4470 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4474 #, c-format
4475 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4479 #, c-format
4480 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4484 #, c-format
4485 msgid ", ending their %d frag spree"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4489 #, c-format
4490 msgid ", ending their %d score spree"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4494 #, c-format
4495 msgid ", losing their %d frag spree"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4499 #, c-format
4500 msgid ", losing their %d score spree"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4504 #, c-format
4505 msgid " with %d %s"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4509 msgid "TEAM^Red"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4513 msgid "TEAM^Blue"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4517 msgid "TEAM^Yellow"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4521 msgid "TEAM^Pink"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4525 msgid "Team"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4529 msgid "Neutral"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4533 msgid "KEY^Red"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4537 msgid "KEY^Blue"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4541 msgid "KEY^Yellow"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4545 msgid "KEY^Pink"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4549 msgid "FLAG^Red"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4553 msgid "FLAG^Blue"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4557 msgid "FLAG^Yellow"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4561 msgid "FLAG^Pink"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4565 msgid "GENERATOR^Red"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4569 msgid "GENERATOR^Blue"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4573 msgid "GENERATOR^Yellow"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4577 msgid "GENERATOR^Pink"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4581 #, c-format
4582 msgid "%s under attack!"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4586 msgid "Turret"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4590 msgid "eWheel Turret"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4594 msgid "eWheel"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4598 msgid "FLAC Cannon"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4602 msgid "FLAC"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4606 msgid "Fusion Reactor"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4610 msgid "Hellion Missile Turret"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4614 msgid "Hellion"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4618 msgid "Hunter-Killer Turret"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4622 msgid "Hunter-Killer"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4626 msgid "Machinegun Turret"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4630 msgid "Machinegun"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4634 msgid "MLRS Turret"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4638 msgid "MLRS"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4642 msgid "Phaser Cannon"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4646 msgid "Phaser"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4650 msgid "Plasma Cannon"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4654 msgid "Dual plasma"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4658 msgid "Dual Plasma Cannon"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4662 msgid "Plasma"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4666 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4667 msgid "Tesla Coil"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4671 msgid "Walker Turret"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4675 msgid "Walker"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4679 msgid "Male"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4683 msgid "Female"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4687 msgid "Undisclosed"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4691 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4695 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4699 msgid "TAB"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4703 #, c-format
4704 msgid "ENTER"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4708 msgid "ESCAPE"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4712 msgid "SPACE"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4716 msgid "BACKSPACE"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4720 #, c-format
4721 msgid "UPARROW"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4725 #, c-format
4726 msgid "DOWNARROW"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4730 #, c-format
4731 msgid "LEFTARROW"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4735 #, c-format
4736 msgid "RIGHTARROW"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4740 msgid "ALT"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4744 msgid "CTRL"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4748 msgid "SHIFT"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4752 #, c-format
4753 msgid "INS"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4757 #, c-format
4758 msgid "DEL"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4762 #, c-format
4763 msgid "PGDN"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4767 #, c-format
4768 msgid "PGUP"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4772 #, c-format
4773 msgid "HOME"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4777 #, c-format
4778 msgid "END"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4782 msgid "PAUSE"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4786 msgid "NUMLOCK"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4790 msgid "CAPSLOCK"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4794 msgid "SCROLLOCK"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4798 msgid "SEMICOLON"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4802 msgid "TILDE"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4806 msgid "BACKQUOTE"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4810 msgid "QUOTE"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4814 msgid "APOSTROPHE"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4818 msgid "BACKSLASH"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4822 #, c-format
4823 msgid "F%d"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4827 #, c-format
4828 msgid "KP_%d"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4840 #, c-format
4841 msgid "KP_%s"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4845 #, c-format
4846 msgid "PERIOD"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4850 #, c-format
4851 msgid "DIVIDE"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4855 #, c-format
4856 msgid "SLASH"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4860 #, c-format
4861 msgid "MULTIPLY"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4865 #, c-format
4866 msgid "MINUS"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4870 #, c-format
4871 msgid "PLUS"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4875 #, c-format
4876 msgid "EQUALS"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4880 msgid "PRINTSCREEN"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4884 #, c-format
4885 msgid "MOUSE%d"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4889 msgid "MWHEELUP"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4893 msgid "MWHEELDOWN"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4897 #, c-format
4898 msgid "JOY%d"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4902 #, c-format
4903 msgid "AUX%d"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4907 #, c-format
4908 msgid "DPAD_UP"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4921 #, c-format
4922 msgid "X360_%s"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4926 #, c-format
4927 msgid "DPAD_DOWN"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4931 #, c-format
4932 msgid "DPAD_LEFT"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4936 #, c-format
4937 msgid "DPAD_RIGHT"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4941 #, c-format
4942 msgid "START"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4946 #, c-format
4947 msgid "BACK"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4951 #, c-format
4952 msgid "LEFT_THUMB"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4956 #, c-format
4957 msgid "RIGHT_THUMB"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4961 #, c-format
4962 msgid "LEFT_SHOULDER"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4966 #, c-format
4967 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4971 #, c-format
4972 msgid "LEFT_TRIGGER"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4976 #, c-format
4977 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4981 #, c-format
4982 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4986 #, c-format
4987 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4991 #, c-format
4992 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4996 #, c-format
4997 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5001 #, c-format
5002 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5006 #, c-format
5007 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5011 #, c-format
5012 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5016 #, c-format
5017 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5022 #, c-format
5023 msgid "JOY_%s"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5027 #, c-format
5028 msgid "UP"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5032 #, c-format
5033 msgid "DOWN"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5037 #, c-format
5038 msgid "LEFT"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5042 #, c-format
5043 msgid "RIGHT"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5047 #, c-format
5048 msgid "MIDINOTE%d"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5052 #, c-format
5053 msgid "Press %s"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5057 msgid "No right gunner!"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5061 msgid "No left gunner!"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5065 msgid "Bumblebee"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5069 msgid "Racer"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5073 msgid "Racer cannon"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5077 msgid "Raptor"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5081 msgid "Raptor cannon"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5085 msgid "Raptor bomb"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5089 msgid "Raptor flare"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5093 msgid "Spiderbot"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5097 msgid "Arc"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5101 msgid "Blaster"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5105 msgid "Crylink"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5109 msgid "Devastator"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5113 msgid "Electro"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5117 msgid "Fireball"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5121 msgid "Hagar"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5125 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5130 msgid "Grappling Hook"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5134 msgid "MachineGun"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5138 msgid "Mine Layer"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5142 msgid "Mortar"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5146 msgid "Port-O-Launch"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5150 msgid "Rifle"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5154 msgid "T.A.G. Seeker"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5158 msgid "Shockwave"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5162 msgid "Shotgun"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5166 #, no-c-format
5167 msgid "@!#%'n Tuba"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5171 msgid "Vaporizer"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5175 msgid "Vortex"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5179 #, c-format
5180 msgid "CI_DEC^%s years"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5184 #, c-format
5185 msgid "CI_ZER^%d years"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5189 #, c-format
5190 msgid "CI_FIR^%d year"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5194 #, c-format
5195 msgid "CI_SEC^%d years"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5199 #, c-format
5200 msgid "CI_THI^%d years"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_MUL^%d years"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_FIR^%d week"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_THI^%d weeks"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_DEC^%s days"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_ZER^%d days"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_FIR^%d day"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_SEC^%d days"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_THI^%d days"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_MUL^%d days"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_DEC^%s hours"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_ZER^%d hours"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_FIR^%d hour"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_SEC^%d hours"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_THI^%d hours"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_MUL^%d hours"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_FIR^%d minute"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_THI^%d minutes"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_FIR^%d second"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_THI^%d seconds"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5359 #, c-format
5360 msgid "%dst"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5364 #, c-format
5365 msgid "%dnd"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5369 #, c-format
5370 msgid "%drd"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5374 #, c-format
5375 msgid "%dth"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5379 msgid "No description"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5383 #, c-format
5384 msgid ""
5385 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5386 "please file an issue."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5390 #, c-format
5391 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5395 #, c-format
5396 msgid "%02d:%02d:%02d"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5400 #, c-format
5401 msgid "Item %d"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5408 msgid "Custom"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5412 msgid "Core Team"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5416 msgid "Extended Team"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5420 msgid "Website"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5424 msgid "Stats"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5428 msgid "Art"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5432 msgid "Animation"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5436 msgid "Level Design"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5440 msgid "Music / Sound FX"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5444 msgid "Game Code"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5448 msgid "Marketing / PR"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5452 msgid "Legal"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5456 msgid "Game Engine"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5460 msgid "Engine Additions"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5464 msgid "Compiler"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5468 msgid "Other Active Contributors"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5472 msgid "Translators"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5476 msgid "Asturian"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5480 msgid "Belarusian"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5484 msgid "Bulgarian"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5488 msgid "Chinese (China)"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5492 msgid "Chinese (Taiwan)"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5496 msgid "Cornish"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5500 msgid "Czech"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5504 msgid "Dutch"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5508 msgid "English (Australia)"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5512 msgid "Finnish"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5516 msgid "French"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5520 msgid "German"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5524 msgid "Greek"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5528 msgid "Hungarian"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5532 msgid "Irish"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5536 msgid "Italian"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5540 msgid "Japanese"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5544 msgid "Kazakh"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5548 msgid "Korean"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5552 msgid "Polish"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5556 msgid "Portuguese"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5560 msgid "Romanian"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5564 msgid "Russian"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5568 msgid "Scottish Gaelic"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5572 msgid "Serbian"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5576 msgid "Spanish"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5580 msgid "Swedish"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5584 msgid "Ukrainian"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5588 msgid "Past Contributors"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5592 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5596 msgid "will not be saved"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5600 msgid "will be saved to config.cfg"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5604 msgid "private"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5608 msgid "engine setting"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5612 msgid "read only"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5621 msgid "OK"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5625 msgid "Credits"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5629 msgid "The Xonotic credits"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5633 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5637 msgid "I would disconnect from server..."
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5641 msgid "I would play more!"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5647 msgid "Disconnect"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5651 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5655 msgid ""
5656 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5657 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5658 "menu system."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5663 msgid "Name:"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5668 msgid "Name under which you will appear in the game"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5672 msgid "Text language:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5676 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5680 msgid "Undecided"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5684 msgid ""
5685 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5686 "menu"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5690 msgid "Save settings"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5694 msgid "Welcome"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5698 msgid "Ammunition display:"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5702 msgid "Show only current ammo type"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5707 msgid "Noncurrent alpha:"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5712 msgid "Noncurrent scale:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5717 msgid "Align icon:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5729 msgid "Left"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5741 msgid "Right"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5745 msgid "Ammo Panel"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5749 msgid "Message duration:"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5753 msgid "Fade time:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5757 msgid "Flip messages order"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5762 msgid "Text alignment:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5768 msgid "Center"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5772 msgid "Font scale:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5776 msgid "Bold font scale:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5780 msgid "Centerprint Panel"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5784 msgid "Chat entries:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5788 msgid "Chat size:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5792 msgid "Chat lifetime:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5796 msgid "Chat beep sound"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5800 msgid "Chat Panel"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5804 msgid "Engine info:"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5808 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5812 msgid "Engine Info Panel"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5816 msgid "Combine health and armor"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5822 msgid "Enable status bar"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5827 msgid "Status bar alignment:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5834 msgid "Inward"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5841 msgid "Outward"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5846 msgid "Icon alignment:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5850 msgid "Flip health and armor positions"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5854 msgid "Health/Armor Panel"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5858 msgid "Info messages:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5862 msgid "Flip align"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5866 msgid "Info Messages Panel"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5880 msgid "Disable"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5885 msgid "Enable spectating"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5889 msgid "Enable even playing in warmup"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5893 msgid "Reduced"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5897 msgid "Text/icon ratio:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5901 msgid "Hide spawned items"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5905 msgid "Hide big armor and health"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5909 msgid "Dynamic size"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5913 msgid "Items Time Panel"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5917 msgid "Mod Icons Panel"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5921 msgid "Notifications:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5925 msgid "Also print notifications to the console"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5929 msgid "Flip notify order"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5933 msgid "Entry lifetime:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5937 msgid "Entry fadetime:"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5941 msgid "Notification Panel"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5947 msgid "Enable"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5952 msgid "Enable even observing"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5957 msgid "Enable only in Race/CTS"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5961 msgid "Status bar"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5966 msgid "Left align"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5971 msgid "Right align"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5975 msgid "Inward align"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5979 msgid "Outward align"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5983 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5987 msgid "Speed:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5991 msgid "Include vertical speed"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5995 msgid "Speed unit:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5999 msgid "Show"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6003 msgid "Top speed"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6007 msgid "Acceleration:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6011 msgid "Include vertical acceleration"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6015 msgid "Physics Panel"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6019 msgid "Powerups Panel"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6024 msgid "Always enable"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6028 msgid "Forced aspect:"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6032 msgid "Pressed Keys Panel"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6036 msgid "Quick Menu Panel"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6040 msgid "Race Timer Panel"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6044 msgid "Enable in team games"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6048 msgid "Radar:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6061 msgid "Alpha:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6065 msgid "Rotation:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6069 msgid "Forward"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6073 msgid "West"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6077 msgid "South"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6081 msgid "East"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6085 msgid "North"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6089 msgid "Scale:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6093 msgid "Zoom mode:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6097 msgid "Zoomed in"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6101 msgid "Zoomed out"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6105 msgid "Always zoomed"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6109 msgid "Never zoomed"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6113 msgid "Radar Panel"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6117 msgid "Score:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6121 msgid "Rankings:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6126 msgid "Off"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6130 msgid "And me"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6134 msgid "Pure"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6138 msgid "Score Panel"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6142 msgid "StrafeHUD mode:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6146 msgid "View angle centered"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6150 msgid "Velocity angle centered"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6154 msgid "StrafeHUD style:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6158 msgid "no styling"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6162 msgid "progress bar"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6166 msgid "gradient"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6170 msgid "Demo mode"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6174 msgid "Range:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6178 msgid "Center panel"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6182 msgid "Reset colors"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6186 msgid "Strafe bar:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6190 msgid "Angle indicator:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6195 msgid "Neutral:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6200 msgid "Good:"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6205 msgid "Overturn:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6209 msgid "Switch indicators:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6213 msgid "Direction caps:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6217 msgid "Active:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6221 msgid "Inactive:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6225 msgid "StrafeHUD Panel"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6229 msgid "Timer:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6233 msgid "Show elapsed time"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6237 msgid "Timer Panel"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6241 msgid "Alpha after voting:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6245 msgid "Vote Panel"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6249 msgid "Fade out after:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6256 msgid "Never"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6260 #, c-format
6261 msgid "%ds"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6265 msgid "Fade effect:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6269 msgid "EF^None"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6273 msgid "Alpha"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6277 msgid "Slide"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6281 msgid "EF^Both"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6285 msgid "Weapon icons:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6289 msgid "Show only owned weapons"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6293 msgid "Show weapon ID as:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6297 msgid "SHOWAS^None"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6301 msgid "Number"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6305 msgid "Bind"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6309 msgid "Weapon ID scale:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6313 msgid "Show Accuracy"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6317 msgid "Show Ammo"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6321 msgid "Ammo bar alpha:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6325 msgid "Ammo bar color:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6329 msgid "Weapons Panel"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6333 msgid "HUD skins"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6342 msgid "Filter:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6349 msgid "Refresh"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6354 msgid "Set skin"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6358 msgid "Save current skin"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6362 msgid "Panel background defaults:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6367 msgid "Background:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6372 msgid "Border size:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6377 msgid "Team color:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6382 msgid "Test team color in configure mode"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6387 msgid "Padding:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6391 msgid "HUD Dock:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6395 msgid "DOCK^Disabled"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6399 msgid "DOCK^Small"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6403 msgid "DOCK^Medium"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6407 msgid "DOCK^Large"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6411 msgid "Grid settings:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6415 msgid "Snap panels to grid"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6419 msgid "Grid size:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6423 msgid "X:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6427 msgid "Y:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6431 msgid "Exit setup"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6435 msgid "Panel HUD Setup"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6439 msgid "Monster:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6444 msgid "Spawn"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6448 msgid "Remove"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6452 msgid "Move target:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6456 msgid "Follow"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6460 msgid "Wander"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6464 msgid "Spawnpoint"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6468 msgid "No moving"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6472 msgid "Colors:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6477 msgid "Set skin:"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6481 msgid "Monster Tools"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6485 msgid "Servers"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6489 msgid "Find servers to play on"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6493 msgid "Host your own game"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6497 msgid "Media"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6501 msgid "Profile"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6505 msgid "Multiplayer"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6509 msgid ""
6510 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6511 "settings"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6519 msgid "Default"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6524 msgid "Unlimited"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6528 msgid "Gametype"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6532 msgid "Time limit:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6536 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6540 #, c-format
6541 msgid "%d minutes"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6545 msgid "TIMLIM^Default"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6550 msgid "1 minute"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6554 msgid "TIMLIM^Infinite"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6558 msgid "Teams:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6562 msgid "2 teams"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6566 msgid "3 teams"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6570 msgid "4 teams"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6574 msgid "Player slots:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6578 msgid ""
6579 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6580 "at once"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6584 msgid "Number of bots:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6588 msgid "Amount of bots on your server"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6592 msgid "Bot skill:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6596 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6600 msgid "Botlike"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6604 msgid "Beginner"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6608 msgid "You will win"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6612 msgid "You can win"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6616 msgid "You might win"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6620 msgid "Advanced"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6624 msgid "Expert"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6628 msgid "Pro"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6632 msgid "Assassin"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6636 msgid "Unhuman"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6640 msgid "Godlike"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6644 msgid "Mutators..."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6648 msgid "Mutators and weapon arenas"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6652 msgid "Maplist"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6656 msgid ""
6657 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6658 "Delete to clear; Enter when done."
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6662 msgid "Add shown"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6666 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6670 msgid "Remove shown"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6674 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6678 msgid "Add all"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6682 msgid "Add every available map to your selection"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6686 msgid "Remove all"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6690 msgid "Remove all the maps from your selection"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6694 msgid "Start Multiplayer!"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6698 msgid "Title:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6702 msgid "Author:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6706 msgid "Game types:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6711 msgid "Close"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6715 msgid "MAP^Play"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6719 msgid "Map Information"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6723 msgid "All Weapons Arena"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6727 msgid "Most Weapons Arena"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6731 #, c-format
6732 msgid "%s Arena"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6737 msgid "Dodging"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6742 msgid "InstaGib"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6747 msgid "New Toys"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6752 msgid "NIX"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6757 msgid "Rocket Flying"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6762 msgid "Invincible Projectiles"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6767 msgid "No start weapons"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6772 msgid "Low gravity"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6777 msgid "Cloaked"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6781 msgid "Hook"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6786 msgid "Midair"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6790 msgid "Melee only"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6795 msgid "Piñata"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6800 msgid "Weapons stay"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6805 msgid "Blood loss"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6810 msgid "Buffs"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6814 msgid "Overkill"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6818 msgid "No powerups"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6822 msgid "Powerups"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6827 msgid "Touch explode"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6831 msgid "Wall jumping"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6835 msgid "MUT^None"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6839 msgid "Gameplay mutators:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6843 msgid ""
6844 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6845 "directional key to dodge"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6849 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6853 msgid "All players are almost invisible"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6857 msgid ""
6858 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6859 "that support it"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6863 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6867 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6871 msgid ""
6872 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6873 "they can't jump)"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6877 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6881 msgid "Weapon & item mutators:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6885 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6889 msgid ""
6890 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6891 "to use it"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6895 msgid ""
6896 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6897 "with the Electro primary fire"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6901 msgid ""
6902 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6903 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6907 msgid ""
6908 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6909 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6910 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6914 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6918 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6922 msgid "Regular (no arena)"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6926 msgid ""
6927 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6928 "without weapon pickups"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6932 msgid "Weapon arenas:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6936 msgid "Custom weapons"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6940 msgid "Most weapons"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6944 msgid "All weapons"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6948 msgid "Special arenas:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6952 msgid ""
6953 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6954 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6955 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6956 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6960 msgid ""
6961 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6962 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6963 "switch to another weapon."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6967 msgid "with blaster"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6971 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6975 msgid "Mutators"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6979 msgid "SRVS^Categories"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6983 msgid "SRVS^Empty"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6987 msgid "Show empty servers"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6991 msgid "SRVS^Full"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6995 msgid "Show full servers that have no slots available"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6999 msgid "SRVS^Laggy"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7003 msgid "Show high latency servers"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7007 msgid "Reload the server list"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7011 msgid "Pause"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7015 msgid ""
7016 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7021 msgid "Address:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7025 msgid "Info..."
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7029 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7034 msgid "Join!"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7039 msgid "No Terms of Service specified"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7044 msgid "MOD^Default"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7048 #, c-format
7049 msgid "%d modified"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7053 msgid "Official"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7057 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7061 msgid "N/A (auth library missing)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7065 msgid "Not supported (can't connect)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7069 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7073 msgid "Supported (will encrypt)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7077 msgid "Supported (won't encrypt)"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7081 msgid "Requested (will encrypt)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7085 msgid "Requested (won't encrypt)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7089 msgid "Required (can't connect)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7093 msgid "Required (will encrypt)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7097 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7102 msgid "custom stats server"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7107 msgid "stats disabled"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7112 msgid "stats enabled"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7116 msgid "Status"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7122 msgid "Terms of Service"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7126 msgid "Server Info"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7130 msgid "Hostname:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7134 msgid "Gametype:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7138 msgid "Map:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7142 msgid "Mod:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7146 msgid "Version:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7150 msgid "Settings:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7155 msgid "Players:"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7159 msgid "Bots:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7163 msgid "Free slots:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7167 msgid "Encryption:"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7171 msgid "ID:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7175 msgid "Key:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7179 msgid "Stats:"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7183 msgid "Server Information"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7187 msgid "Demos"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7191 msgid "Screenshots"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7195 msgid "Music Player"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7199 msgid "Auto record demos"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7203 msgid "Timedemo"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7207 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7211 msgid "DEMO^Play"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7215 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7220 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7224 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7228 msgid "MUSICPL^Add"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7232 msgid "MUSICPL^Add all"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7236 msgid "Set as menu track"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7240 msgid "Reset default menu track"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7244 msgid "Playlist:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7248 msgid "Random order"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7252 msgid "MUSICPL^Stop"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7256 msgid "MUSICPL^Play"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7260 msgid "MUSICPL^Pause"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7264 msgid "MUSICPL^Prev"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7268 msgid "MUSICPL^Next"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7272 msgid "MUSICPL^Remove"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7276 msgid "MUSICPL^Remove all"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7280 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7284 msgid "Open in the viewer"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7288 msgid "Reset"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7292 msgid "Previous"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7296 msgid "Next"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7300 msgid "Slide show"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7308 msgid "Apply immediately"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7312 msgid "Name"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7316 msgid "Model"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7320 msgid "Glowing color"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7324 msgid "Detail color"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7328 msgid "Statistics"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7332 msgid "Allow player statistics to track your client"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7336 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7340 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7344 msgid "Select language..."
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7348 msgid "Are you sure you want to quit?"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7352 msgid "Back to work..."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7356 msgid "I got some more fragging to do!"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7360 msgid "Quit the game"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7364 msgid "Model:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7368 msgid "Remove *"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7372 msgid "Copy *"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7376 msgid "Paste"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7380 msgid "Bone:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7384 msgid "Set * as child"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7388 msgid "Attach to *"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7392 msgid "Detach from *"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7396 msgid "Visual object properties for *:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7400 msgid "Set alpha:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7404 msgid "Set color main:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7408 msgid "Set color glow:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7412 msgid "Set frame:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7416 msgid "Physical object properties for *:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7420 msgid "Set material:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7424 msgid "Set solidity:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7428 msgid "Non-solid"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7432 msgid "Solid"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7436 msgid "Set physics:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7440 msgid "Static"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7444 msgid "Movable"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7448 msgid "Physical"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7452 msgid "Set scale:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7456 msgid "Set force:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7460 msgid "Claim *"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7464 msgid "* object info"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7468 msgid "* mesh info"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7472 msgid "* attachment info"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7476 msgid "Show help"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7480 msgid "* is the object you are facing"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7484 msgid "Sandbox Tools"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7488 msgid "Video"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7492 msgid "Effects"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7496 msgid "Audio"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7500 msgid "Game"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7504 msgid "Input"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7508 msgid "User"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7513 msgid "Misc"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7517 msgid "Settings"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7521 msgid "Change the game settings"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7525 msgid "Master:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7529 msgid "Music:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7533 msgid "VOL^Ambient:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7537 msgid "Info:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7541 msgid "Items:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7545 msgid "Pain:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7549 msgid "Player:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7553 msgid "Shots:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7557 msgid "Voice:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7561 msgid "Weapons:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7565 msgid "New style sound attenuation"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7569 msgid "Mute sounds when not active"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7573 msgid "Frequency:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7577 msgid "Sound output frequency"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7581 msgid "8 kHz"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7585 msgid "11.025 kHz"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7589 msgid "16 kHz"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7593 msgid "22.05 kHz"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7597 msgid "24 kHz"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7601 msgid "32 kHz"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7605 msgid "44.1 kHz"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7609 msgid "48 kHz"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7613 msgid "Channels:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7617 msgid "Number of channels for the sound output"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7621 msgid "Mono"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7625 msgid "Stereo"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7629 msgid "2.1"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7633 msgid "4"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7637 msgid "5"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7641 msgid "5.1"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7645 msgid "6.1"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7649 msgid "7.1"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7653 msgid "Swap stereo output channels"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7657 msgid "Swap left/right channels"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7661 msgid "Headphone friendly mode"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7665 msgid ""
7666 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7667 "stereo separation a bit for headphones)"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7671 msgid "Hit indication sound"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7675 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7679 msgid "SND^Fixed"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7683 msgid "Decrease pitch with more damage"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7687 msgid "Decreasing"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7691 msgid "Increase pitch with more damage"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7695 msgid "Increasing"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7699 msgid "Chat message sound"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7703 msgid "Menu sounds"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7707 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7711 msgid "Focus sounds"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7715 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7719 msgid "Time announcer:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7723 msgid "WRN^Disabled"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7727 msgid "5 minutes"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7731 msgid "WRN^Both"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7735 msgid "Automatic taunts:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7739 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7743 msgid "Sometimes"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7747 msgid "Often"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7753 msgid "Always"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7757 msgid "Debug info about sounds"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7761 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7765 msgid "Reset key bindings"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7769 msgid "Quality preset:"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7773 msgid "PRE^OMG!"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7777 msgid "PRE^Low"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7781 msgid "PRE^Medium"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7785 msgid "PRE^Normal"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7789 msgid "PRE^High"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7793 msgid "PRE^Ultra"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7797 msgid "PRE^Ultimate"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7801 msgid "Geometry detail:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7805 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7809 msgid "DET^Lowest"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7813 msgid "DET^Low"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7817 msgid "DET^Normal"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7821 msgid "DET^Good"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7825 msgid "DET^Best"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7829 msgid "DET^Insane"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7833 msgid "Player detail:"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7837 msgid "PDET^Low"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7841 msgid "PDET^Medium"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7845 msgid "PDET^Normal"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7849 msgid "PDET^Good"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7853 msgid "PDET^Best"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7857 msgid "Texture resolution:"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7861 msgid "RES^Leet"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7865 msgid "RES^Lowest"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7869 msgid "RES^Very low"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7873 msgid "RES^Low"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7877 msgid "RES^Normal"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7881 msgid "RES^Good"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7885 msgid "RES^Best"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7891 msgid "Avoid lossy texture compression"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7895 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7899 msgid "Show sky"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7903 msgid "Show surfaces"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7907 msgid ""
7908 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7909 "performance boost, but looks very ugly."
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7913 msgid "Use lightmaps"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7917 msgid ""
7918 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7919 "video memory"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7923 msgid "Deluxe mapping"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7927 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7931 msgid "Gloss"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7935 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7939 msgid "Offset mapping"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7943 msgid ""
7944 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7945 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7949 msgid "Relief mapping"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7953 msgid ""
7954 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7958 msgid "Reflections:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7962 msgid ""
7963 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7964 "with reflecting surfaces"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7968 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7972 msgid "Blurred"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7976 msgid "REFL^Good"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7980 msgid "Sharp"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7984 msgid "Decals"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7988 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7992 msgid "Decals on models"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7997 msgid "Distance:"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8001 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8005 msgid "Time:"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8009 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8013 msgid "Damage effects:"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8017 msgid "DMGFX^Disabled"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8021 msgid "Skeletal"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8025 msgid "DMGFX^All"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8029 msgid "No dynamic lighting"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8033 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8037 msgid "Fake corona lighting"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8041 msgid ""
8042 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8043 "of real dynamic lights"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8047 msgid "Realtime dynamic lighting"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8051 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8056 msgid "Shadows"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8060 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8064 msgid "Realtime world lighting"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8068 msgid ""
8069 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8070 "Note that this might have a big impact on performance."
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8074 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8078 msgid "Use normal maps"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8082 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8086 msgid "Soft shadows"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8090 msgid "Fade corona according to visibility"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8094 msgid "Fade coronas according to visibility"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8098 msgid "Bloom"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8102 msgid ""
8103 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8104 "pixels. Has a big impact on performance."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8108 msgid "Extra postprocessing effects"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8112 msgid ""
8113 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8114 "using a powerup"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8118 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8122 msgid "Motion blur:"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8126 msgid "Particles"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8130 msgid "Spawnpoint effects"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8134 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8138 msgid "Quality:"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8143 msgid ""
8144 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8145 "gives for better performance"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8149 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8153 msgid "No crosshair"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8158 msgid "Per weapon"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8162 msgid ""
8163 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8164 "models"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8170 msgid "Size:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8174 msgid "By health"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8178 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8182 msgid "Enable center crosshair dot"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8186 msgid "Use normal crosshair color"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8190 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8194 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8198 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8202 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8206 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8210 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8214 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8218 msgid "Crosshair"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8222 msgid "Scoreboard"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8226 msgid "Fading speed:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8230 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8234 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8238 msgid "Show team sizes:"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8242 msgid ""
8243 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8244 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8248 msgid "Waypoints"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8252 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8256 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8260 msgid "Control transparency of the waypoints"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8265 msgid "Fontsize:"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8269 msgid "Edge offset:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8273 msgid "Fade when near the crosshair"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8277 msgid "Display names instead of icons"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8281 msgid "Damage"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8285 msgid "Overlay:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8289 msgid "Factor:"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8293 msgid "Fade rate:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8297 msgid "Player Names"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8301 msgid "Show names above players"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8305 msgid "Max distance:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8309 msgid "Decolorize:"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8314 msgid "Teamplay"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8318 msgid "Only when near crosshair"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8322 msgid "Display health and armor"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8326 msgid "Damage overlay:"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8330 msgid "Dynamic HUD"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8334 msgid "HUD moves around following player's movement"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8338 msgid "Shake the HUD when hurt"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8343 msgid "Enter HUD editor"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8347 msgid "HUD"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8351 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8355 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8359 msgid "Frag Information"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8363 msgid "Display information about killing sprees"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8367 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8371 msgid "Show spree information in centerprints"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8375 msgid "Show spree information in death messages"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8379 msgid "Sprees in info messages:"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8383 msgid "SPREES^Disabled"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8387 msgid "Target"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8391 msgid "Attacker"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8395 msgid "SPREES^Both"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8399 msgid "Print on a seperate line"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8403 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8407 msgid "Add frag location to death messages when available"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8411 msgid "Gamemode Settings"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8415 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8419 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8425 msgid "Other"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8429 msgid "Display console messages in the top left corner"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8433 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8437 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8441 msgid "Powerup notifications"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8445 msgid "Weapon centerprint notifications"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8449 msgid "Weapon info message notifications"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8453 msgid "Announcers"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8457 msgid "Respawn countdown sounds"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8461 msgid "Killstreak sounds"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8465 msgid "Achievement sounds"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8469 msgid "Messages"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8473 msgid "Items"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8477 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8481 msgid "Unavailable alpha:"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8485 msgid "Unavailable color:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8489 msgid "GHOITEMS^Black"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8493 msgid "GHOITEMS^Dark"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8497 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8501 msgid "GHOITEMS^Normal"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8505 msgid "GHOITEMS^Blue"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8510 msgid "Players"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8514 msgid "Force player models to mine"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8518 msgid "Force player colors to mine"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8522 msgid ""
8523 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8524 "enemy team"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8528 msgid "Except in team games"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8532 msgid "Only in Duel"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8536 msgid "Only in team games"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8540 msgid "In team games and Duel"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8544 msgid "Body fading:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8548 msgid "Gibs:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8552 msgid "GIBS^None"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8556 msgid "GIBS^Few"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8560 msgid "GIBS^Many"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8564 msgid "GIBS^Lots"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8568 msgid "Models"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8572 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8576 msgid "1st person perspective"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8580 msgid "Slide to third person upon death"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8584 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8588 msgid "Smooth the view while crouching"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8592 msgid "View waving while idle"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8596 msgid "View bobbing while walking around"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8600 msgid "3rd person perspective"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8604 msgid "Back distance"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8608 msgid "Up distance"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8612 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8616 msgid "Field of view:"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8620 msgid "Field of vision in degrees"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8624 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8628 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8632 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8636 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8640 msgid "ZOOM^Instant"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8644 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8648 msgid ""
8649 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8650 "sensitivity change)"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8654 msgid "Velocity zoom"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8658 msgid "Forward movement only"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8662 msgid "VZOOM^Factor"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8666 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8670 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8674 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8679 msgid "View"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8683 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8687 msgid "Up"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8691 msgid "Down"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8695 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8699 msgid ""
8700 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8704 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8708 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8712 msgid ""
8713 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8714 "you are carrying"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8718 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8722 msgid "Draw 1st person weapon model"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8726 msgid "Draw the weapon model"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8732 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8736 msgid "Weapon model opacity:"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8740 msgid "Gun model swaying"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8744 msgid "Gun model bobbing"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8749 msgid "Weapons"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8753 msgid "Key Bindings"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8757 msgid "Change key..."
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8761 msgid "Edit..."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8765 msgid "Clear"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8769 msgid "Reset all"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8773 msgid "Mouse"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8777 msgid "Sensitivity:"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8781 msgid "Mouse speed multiplier"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8785 msgid "Smooth aiming"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8789 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8793 msgid "Invert aiming"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8797 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8801 msgid "Use system mouse positioning"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8805 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8811 msgid "Disable system mouse acceleration"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8815 msgid "Make use of DGA mouse input"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8819 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8823 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8827 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8831 msgid "Jetpack on jump:"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8835 msgid "JPJUMP^Disabled"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8839 msgid "Air only"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8843 msgid "JPJUMP^All"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8849 msgid "Use joystick input"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8853 msgid "Command when pressed:"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8857 msgid "Command when released:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8861 msgid "Cancel"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8865 msgid "User defined key bind"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8869 #, c-format
8870 msgid "%d fps"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8874 #, c-format
8875 msgid "%d KB/s"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8879 #, c-format
8880 msgid "%d MB/s"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8884 msgid "Network"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8888 msgid "Client UDP port:"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8892 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8896 msgid "Bandwidth:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8900 msgid "Specify your network speed"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8904 msgid "56k"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8908 msgid "ISDN"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8912 msgid "Slow ADSL"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8916 msgid "Fast ADSL"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8920 msgid "Broadband"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8924 msgid "Downloads:"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8928 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8932 msgid "Download speed:"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8936 msgid "Local latency:"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8940 msgid "Show netgraph"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8944 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8948 msgid "Client-side movement prediction"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8952 msgid "Movement error compensation"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8956 msgid "Use encryption (AES) when available"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8960 msgid "Framerate"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8964 msgid "Maximum:"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8968 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8972 msgid "Target:"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8976 msgid "TRGT^Disabled"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8980 msgid "Idle limit:"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8984 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8988 msgid "Save processing time for other apps"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8992 msgid "Show frames per second"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8996 msgid "Show your rendered frames per second"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9000 msgid "Menu tooltips:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9004 msgid ""
9005 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9006 "command bound to the menu item)"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9010 msgid "TLTIP^Disabled"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9014 msgid "TLTIP^Standard"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9018 msgid "TLTIP^Advanced"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9022 msgid "Show current date and time"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9026 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9030 msgid "Enable developer mode"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9034 msgid "Advanced settings..."
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9038 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9043 msgid "Factory reset"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9047 msgid "Cvar filter:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9051 msgid "Modified cvars only"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9055 msgid "Setting:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9059 msgid "Type:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9063 msgid "Value:"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9067 msgid "Description:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9071 msgid "Advanced settings"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9075 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9079 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9083 msgid "Menu Skins"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9087 msgid "Text Language"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9091 msgid "Set language"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9095 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9099 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9103 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9107 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9111 msgid "Disconnect now"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9115 msgid "Switch language"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9119 msgid "Warning"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9123 msgid "Resolution:"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9127 msgid "Font/UI size:"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9131 msgid "SZ^Unreadable"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9135 msgid "SZ^Tiny"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9139 msgid "SZ^Little"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9143 msgid "SZ^Small"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9147 msgid "SZ^Medium"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9151 msgid "SZ^Large"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9155 msgid "SZ^Huge"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9159 msgid "SZ^Gigantic"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9163 msgid "SZ^Colossal"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9167 msgid "Color depth:"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9171 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9175 msgid "16bit"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9179 msgid "32bit"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9183 msgid "Full screen"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9187 msgid "Vertical Synchronization"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9191 msgid ""
9192 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9193 "screen refresh rate"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9197 msgid "Flip view horizontally"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9201 msgid "Poor man's left handed mode"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9205 msgid "Anisotropy:"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9209 msgid "Anisotropic filtering quality"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9213 msgid "ANISO^Disabled"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9218 msgid "2x"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9223 msgid "4x"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9227 msgid "8x"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9231 msgid "16x"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9235 msgid "Antialiasing:"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9239 msgid ""
9240 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9241 "might decrease performance by quite a lot"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9245 msgid "AA^Disabled"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9249 msgid "High-quality frame buffer"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9253 msgid "Depth first:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9257 msgid ""
9258 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9259 "normal rendering starts"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9263 msgid "DF^Disabled"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9267 msgid "DF^World"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9271 msgid "DF^All"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9275 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9279 msgid "VBO^Off"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9283 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9289 msgid ""
9290 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9291 "for faster rendering"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9295 msgid "Vertices"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9299 msgid "Vertices and Triangles"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9303 msgid "Brightness:"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9307 msgid "Brightness of black"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9311 msgid "Contrast:"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9315 msgid "Brightness of white"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9319 msgid "Gamma:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9323 msgid ""
9324 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9325 "white or black"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9329 msgid "Contrast boost:"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9333 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9337 msgid "Saturation:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9341 msgid ""
9342 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9343 "requires GLSL color control"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9347 msgid "LIT^Ambient:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9351 msgid ""
9352 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9353 "and flat"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9357 msgid "Intensity:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9361 msgid "Global rendering brightness"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9365 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9369 msgid ""
9370 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9371 "strange input or video lag on some machines"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9375 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9379 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9383 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9387 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9391 msgid "???"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9395 msgid "Campaign Difficulty:"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9399 msgid "CSKL^Easy"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9403 msgid "CSKL^Medium"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9407 msgid "CSKL^Hard"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9411 msgid "Start Singleplayer!"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9415 msgid "Singleplayer"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9419 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9423 msgid "Winner"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9427 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9431 msgid "Autoselect team (recommended)"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9435 msgid "red"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9439 msgid "blue"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9443 msgid "yellow"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9447 msgid "pink"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9452 msgid "spectate"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9456 msgid "Team Selection"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9460 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9464 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9468 msgid "Accept"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9472 msgid "Don't accept (quit the game)"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9476 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9480 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9484 msgid "teamplay"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9488 msgid "free for all"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9492 msgid "Moving"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9496 msgid "forward"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9500 msgid "backpedal"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9504 msgid "strafe left"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9508 msgid "strafe right"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9512 msgid "jump / swim"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9516 msgid "crouch / sink"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9520 msgid "off-hand hook"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9524 msgid "jetpack"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9528 msgid "Attacking"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9532 msgid "WEAPON^previous"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9536 msgid "WEAPON^next"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9540 msgid "WEAPON^previously used"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9544 msgid "WEAPON^best"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9548 msgid "reload"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9552 msgid "drop weapon / throw nade"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9556 msgid "hold zoom"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9560 msgid "toggle zoom"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9564 msgid "show scores"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9568 msgid "screen shot"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9572 msgid "maximize radar"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9576 msgid "3rd person view"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9580 msgid "enter spectator mode"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9584 msgid "Communication"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9588 msgid "public chat"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9592 msgid "team chat"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9596 msgid "show chat history"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9600 msgid "vote YES"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9604 msgid "vote NO"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9608 msgid "Client"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9612 msgid "enter console"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9616 msgid "disconnect"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9620 msgid "quit"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9624 msgid "auto-join team"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9628 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9632 msgid "suicide / respawn"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9636 msgid "quick menu"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9640 msgid "User defined"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9644 msgid "Development"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9648 msgid "sandbox menu"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9652 msgid "drag object (sandbox)"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9656 msgid "waypoint editor menu"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9660 msgid "Do not press this button again!"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9664 msgid ""
9665 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9669 #, c-format
9670 msgid "%s's Xonotic Server"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9674 msgid ""
9675 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9676 "again."
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9680 msgid "spectator"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9684 msgid "<no model found>"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9688 msgid "SERVER^Remove favorite"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9692 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9696 msgid "SERVER^Favorite"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9700 msgid ""
9701 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9702 "future"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9706 msgid "Ping"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9710 msgid "Hostname"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9714 msgid "Map"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9718 msgid "Type"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9722 #, c-format
9723 msgid "AES level %d"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9727 msgid "ENC^none"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9731 msgid "encryption:"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9735 #, c-format
9736 msgid "mod: %s"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9740 #, c-format
9741 msgid "modified settings"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9745 #, c-format
9746 msgid "official settings"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9750 msgid "SLCAT^Favorites"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9754 msgid "SLCAT^Recommended"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9758 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9762 msgid "SLCAT^Servers"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9766 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9770 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9774 msgid "SLCAT^Overkill"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9778 msgid "SLCAT^InstaGib"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9782 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9786 msgid "<TITLE>"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9790 msgid "<AUTHOR>"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9794 msgid "VOL^MAX"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9798 msgid "VOL^OFF"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9802 #, c-format
9803 msgid "%s dB"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9807 msgid "PART^OMG"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9811 msgid "PARTQUAL^Low"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9815 msgid "PARTQUAL^Medium"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9819 msgid "PARTQUAL^Normal"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9823 msgid "PARTQUAL^High"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9827 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9831 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9835 msgid ""
9836 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9837 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9841 msgid "Screen resolution"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9845 msgid "FADESPEED^Slow"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9849 msgid "FADESPEED^Normal"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9853 msgid "FADESPEED^Fast"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9857 msgid "FADESPEED^Instant"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9861 msgid "January"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9865 msgid "February"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9869 msgid "March"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9873 msgid "April"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9877 msgid "May"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9881 msgid "June"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9885 msgid "July"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9889 msgid "August"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9893 msgid "September"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9897 msgid "October"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9901 msgid "November"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9905 msgid "December"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9909 #, no-c-format
9910 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9914 msgid "Joined:"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9918 msgid "Last match:"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9922 msgid "Time played:"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9926 msgid "Favorite map:"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9931 #, c-format
9932 msgid "Matches:"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9936 #, c-format
9937 msgid "Wins/Losses:"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9941 #, c-format
9942 msgid "Win percentage:"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9946 #, c-format
9947 msgid "Kills/Deaths:"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9951 #, c-format
9952 msgid "Kill ratio:"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9956 msgid "ELO:"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9960 msgid "Rank:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9964 msgid "Percentile:"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9968 #, c-format
9969 msgid "%d (unranked)"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
9973 msgid "Update can be downloaded at:"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
9977 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9981 #, c-format
9982 msgid "Update to %s now!"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9986 msgid ""
9987 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9988 "^1Expect visual problems."
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9992 msgid "Use default"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
9996 msgid "Team Color:"
9997 msgstr ""