]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.sq.po
Merge branch 'master' into terencehill/replicatevars_enhancements
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.sq.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/sq/)\n"
15 "Language: sq\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
49 msgid "Generic message"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
87 msgid "next weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
132 msgid "jump"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
136 #, c-format
137 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
141 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
152 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
153 msgid "ready"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
162 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
175 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
179 #, c-format
180 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
185 msgid "team menu"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 msgid "^1Spectating this player:"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating you:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
197 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
201 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
205 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
209 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
230 msgid "Continue..."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
235 msgid "Chat"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
272 msgid "QMCMD^strength soon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
437 msgid "QMCMD^Observer camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
441 msgid "QMCMD^Increase speed"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Decrease speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
449 msgid "QMCMD^Wall collision"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
453 msgid "QMCMD^Fullscreen"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
458 msgid "QMCMD^Call a vote"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 msgid "QMCMD^Restart the map"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^End match"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
470 msgid "QMCMD^Reduce match time"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
474 msgid "QMCMD^Extend match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
478 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
482 msgid "QMCMD^Spectate a player"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
486 #, c-format
487 msgid " (-%dL)"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
491 #, c-format
492 msgid " (+%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
496 msgid "Start line"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
501 msgid "Finish line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
506 #, c-format
507 msgid "Intermediate %d"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
513 #, c-format
514 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
518 msgid "missing a checkpoint"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
522 msgid "Click to select teleport destination"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
526 msgid "Click to select spawn location"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
530 msgid "Number of ball carrier kills"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
542 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
546 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
558 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
562 msgid "Number of deaths"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
566 msgid "SCO^deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
570 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
574 msgid "SCO^destroyed"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
578 msgid "SCO^damage"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
582 msgid "The total damage done"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
586 msgid "SCO^dmgtaken"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
590 msgid "The total damage taken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
594 msgid "Number of flag drops"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
602 msgid "Player ELO"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
606 msgid "SCO^elo"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
610 msgid "SCO^fastest"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
614 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
618 msgid "Number of faults committed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
622 msgid "SCO^faults"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
626 msgid "Number of flag carrier kills"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
634 msgid "FPS"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
638 msgid "SCO^fps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
642 msgid "Number of kills minus suicides"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
646 msgid "SCO^frags"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
650 msgid "Number of goals scored"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
654 msgid "SCO^goals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
658 msgid "Number of keys carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
662 msgid "SCO^kckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
666 msgid "SCO^k/d"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
672 msgid "The kill-death ratio"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
676 msgid "SCO^kdr"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
680 msgid "SCO^kdratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
684 msgid "Number of kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
688 msgid "SCO^kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
692 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
696 msgid "SCO^laps"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
700 msgid "Number of lives (LMS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
704 msgid "SCO^lives"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
708 msgid "Number of times a key was lost"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
712 msgid "SCO^losses"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
717 msgid "Player name"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 msgid "SCO^name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
725 msgid "SCO^nick"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
729 msgid "Number of objectives destroyed"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
733 msgid "SCO^objectives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
737 msgid ""
738 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
742 msgid "SCO^pickups"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
746 msgid "Ping time"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
750 msgid "SCO^ping"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
754 msgid "Packet loss"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
758 msgid "SCO^pl"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
762 msgid "Number of players pushed into void"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
766 msgid "SCO^pushes"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
770 msgid "Player rank"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
774 msgid "SCO^rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
778 msgid "Number of flag returns"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
782 msgid "SCO^returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
786 msgid "Number of revivals"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
790 msgid "SCO^revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
794 msgid "Number of rounds won"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
798 msgid "SCO^rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
802 msgid "SCO^score"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
806 msgid "Total score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
810 msgid "Number of suicides"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
814 msgid "SCO^suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
818 msgid "Number of kills minus deaths"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
822 msgid "SCO^sum"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
826 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
830 msgid "SCO^takes"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
834 msgid "Number of teamkills"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
838 msgid "SCO^teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
842 msgid "Number of ticks (Domination)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
846 msgid "SCO^ticks"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
850 msgid "SCO^time"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
854 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
858 msgid ""
859 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
863 msgid "Usage:"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
867 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
871 msgid ""
872 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
873 "cvar scoreboard_columns"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
877 msgid ""
878 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
879 "map start"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
885 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
889 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
893 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
911 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
921 msgid ""
922 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
923 "other gamemodes except DM."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
944 msgid "Item stats"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
960 #, c-format
961 msgid "Spectators"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
965 #, c-format
966 msgid "^3%1.0f minutes"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
971 #, c-format
972 msgid "^5%s %s"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
984 #, c-format
985 msgid "^2+%s %s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
989 #, c-format
990 msgid "^7Map: ^2%s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
994 #, c-format
995 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
999 #, c-format
1000 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1023 msgid "m"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1027 msgid "km"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1031 msgid "mi"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1039 msgid "WARMUP"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1043 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1051 msgid "A vote has been called for:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1055 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1059 msgid "^1Configure the HUD"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1072 msgid "Yes"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:292
1101 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1105 msgid "qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1109 msgid "m/s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1113 msgid "km/h"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1117 msgid "mph"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1121 msgid "knots"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:891
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:896
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:901
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1184 msgid "Assault"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid ""
1189 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1190 "out"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1200 msgid "Point limit:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1204 msgid "Clan Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1208 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1213 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1215 msgid "Frag limit:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1225 msgid "Capture time rankings"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1229 msgid "Capture the Flag"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1233 msgid ""
1234 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1235 "from the other team"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1239 msgid "Capture limit:"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1243 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1248 msgid "Rankings"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1252 msgid "Race CTS"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1256 msgid "Race for fastest time."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1260 msgid "Deathmatch"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1264 msgid "Score as many frags as you can"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1268 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1272 msgid "Domination"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1278 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1282 msgid "Duel"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1286 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1290 msgid "Freeze Tag"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1294 msgid ""
1295 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1296 "freeze all enemies to win"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1300 msgid "Invasion"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1304 msgid "Survive against waves of monsters"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1308 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1312 msgid "Keepaway"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1316 msgid "Gather all the keys to win the round"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1320 msgid "Key Hunt"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1324 msgid "^1Match has already begun"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1328 msgid "^1You have no more lives left"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1332 msgid "Last Man Standing"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1336 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1340 msgid "Lives:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1344 msgid "Nexball"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1348 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1352 msgid "Goals:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1356 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1360 msgid "Ball Stealer"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1364 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1368 msgid "Onslaught"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1372 msgid "Personal best"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1376 msgid "Server best"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1380 msgid "Race"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1384 msgid "Race against other players to the finish line"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1388 msgid "Laps:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1392 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1396 msgid "Team Deathmatch"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1400 msgid "bullets"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1404 msgid "cells"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1408 msgid "plasma"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1412 msgid "rockets"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1416 msgid "shells"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1420 msgid "Small armor"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1424 msgid "Medium armor"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1428 msgid "Big armor"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1432 msgid "Mega armor"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1436 msgid "Small health"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1440 msgid "Medium health"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1444 msgid "Big health"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1448 msgid "Mega health"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1454 msgid "Jetpack"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1458 msgid "fuel"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1462 msgid "Fuel regenerator"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1466 msgid "Fuel regen"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1470 #, no-c-format
1471 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1475 msgid "It's your turn"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1480 msgid "Quit"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1484 msgid "Invite"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1488 msgid "Current Game"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1492 msgid "Exit Menu"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1497 msgid "Create"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1501 msgid "Join"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1505 msgid "Minigames"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1509 msgid "Minigame message"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1513 msgid "Bulldozer"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1519 msgid "Game over!"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1523 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1533 msgid "You are spectating"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1537 msgid "Better luck next time!"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1541 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1545 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1549 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1553 msgid "Push the boulders onto the targets"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1557 msgid "Next Level"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1561 msgid "Restart"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1565 msgid "Editor"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1570 msgid "Save"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1574 msgid "Connect Four"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1583 #, c-format
1584 msgid "%s^7 won the game!"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1590 msgid "Draw"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1597 msgid "You lost the game!"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1604 msgid "You win!"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1611 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1618 msgid "Click on the game board to place your piece"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1622 msgid "Nine Men's Morris"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1626 msgid ""
1627 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1631 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1635 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1639 msgid "Pong"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1644 msgid "AI"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1648 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1652 msgid "Start Match"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1656 msgid "Add AI player"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1660 msgid "Remove AI player"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1664 msgid "Push-Pull"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1669 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1676 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1681 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1686 msgid "Next Match"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1690 msgid "Peg Solitaire"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1694 msgid "All pieces cleared!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1698 msgid "Remaining pieces:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1702 #, c-format
1703 msgid "Pieces left: %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1707 msgid "No more valid moves"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1711 msgid "Well done, you win!"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1715 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1719 msgid "Tic Tac Toe"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1723 msgid "Single Player"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1728 msgid "Mage"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1732 msgid "Mage spike"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1737 msgid "Shambler"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1742 msgid "Spider"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1746 msgid "Spider attack"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1750 msgid "Webbed"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1755 msgid "Wyvern"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1759 msgid "Wyvern attack"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1764 msgid "Zombie"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1768 msgid "Ammo"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1772 msgid "Resistance"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1776 msgid "Medic"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1780 msgid "Bash"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1786 msgid "Vampire"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1790 msgid "Disability"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1794 msgid "Disabled"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1798 msgid "Vengeance"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1802 msgid "Jump"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1806 msgid "Inferno"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1810 msgid "Swapper"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1814 msgid "Magnet"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1818 msgid "Luck"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1822 msgid "Flight"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1826 msgid "Buff"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1830 msgid "Damage text"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1834 msgid "Draw damage numbers"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1838 msgid "Font size minimum:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1842 msgid "Font size maximum:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
1851 msgid "Color:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1855 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1859 msgid "Vaporizer ammo"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1864 msgid "Extra life"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1868 msgid "Napalm grenade"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1872 msgid "Ice grenade"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1876 msgid "Translocate grenade"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1880 msgid "Spawn grenade"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1884 msgid "Heal grenade"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1888 msgid "Monster grenade"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1892 msgid "Entrap grenade"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1896 msgid "Veil grenade"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1900 msgid "Grenade"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1904 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1908 msgid "Overkill MachineGun"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1912 msgid "Overkill Nex"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1916 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1920 msgid "Overkill Shotgun"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1926 msgid "Invisibility"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1932 msgid "Shield"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1938 msgid "Speed"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1944 msgid "Strength"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1948 msgid "Burning"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1952 msgid "Spawn Shield"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1956 msgid "Superweapons"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1960 msgid "Waypoint"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1964 msgid "Help me!"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1968 msgid "Here"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1972 msgid "DANGER"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1976 msgid "Frozen!"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1980 msgid "Reviving"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1984 msgid "Item"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1988 msgid "Checkpoint"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1993 msgid "Finish"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1999 msgid "Start"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2003 msgid "Defend"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2007 msgid "Destroy"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2011 msgid "Push"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2015 msgid "Flag carrier"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2019 msgid "Enemy carrier"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2023 msgid "Dropped flag"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2027 msgid "White base"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2031 msgid "Red base"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2035 msgid "Blue base"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2039 msgid "Yellow base"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2043 msgid "Pink base"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2047 msgid "Return flag here"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2058 msgid "Control point"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2062 msgid "Dropped key"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2070 msgid "Key carrier"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2074 msgid "Run here"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2079 msgid "Ball"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2083 msgid "Ball carrier"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2087 msgid "Goal"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2092 msgid "Generator"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2096 msgid "Weapon"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2100 msgid "Monster"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2104 msgid "Vehicle"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2108 msgid "Intruder!"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2112 msgid "Tagged"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2116 #, c-format
2117 msgid "%s needing help!"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2121 msgid "^1Server notices:"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2125 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2137 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2141 #, c-format
2142 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2146 #, c-format
2147 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2154 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2158 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2162 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2166 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2170 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2174 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2178 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2182 msgid ""
2183 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2184 "base"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2188 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2195 "itself"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2205 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2209 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2240 #, c-format
2241 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2245 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2249 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2253 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2257 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2372 #, c-format
2373 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2377 #, c-format
2378 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2761 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2772 msgid "^BGRound tied"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2777 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2781 #, c-format
2782 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2797 #, c-format
2798 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2803 #, c-format
2804 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2809 #, c-format
2810 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2815 #, c-format
2816 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2821 #, c-format
2822 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2827 #, c-format
2828 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2833 #, c-format
2834 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2839 #, c-format
2840 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^F3 connected"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2916 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2920 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2934 #, c-format
2935 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2939 #, c-format
2940 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2944 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2948 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2987 msgid ""
2988 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2989 "spectators aren't allowed at the moment."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3036 "and will be lost."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3040 #, c-format
3041 msgid ""
3042 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3043 "lost."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3055 "(^F1%s^F4)"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3059 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3066 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3075 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3079 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3083 #, c-format
3084 msgid ""
3085 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3086 "^F2Xonotic %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3096 #, c-format
3097 msgid ""
3098 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3099 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3256 #, c-format
3257 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3316 "%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3423 msgid "^F4You are now alone!"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3427 msgid "^BGYou are attacking!"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3431 msgid "^BGYou are defending!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3435 #, c-format
3436 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3440 msgid "^F4Begin!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3444 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3448 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3452 msgid "^F4Round cannot start"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3456 msgid "^F2Don't camp!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3460 msgid ""
3461 "^BGYou are now free.\n"
3462 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3463 "^BGif you think you will succeed."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3467 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3471 msgid ""
3472 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3473 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3474 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3478 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3482 msgid "^BGYou captured the flag!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3486 #, c-format
3487 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3501 #, c-format
3502 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3506 #, c-format
3507 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3511 #, c-format
3512 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3516 #, c-format
3517 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3521 #, c-format
3522 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3526 #, c-format
3527 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3531 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3535 msgid "^BGYou got the flag!"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3569 #, c-format
3570 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3574 #, c-format
3575 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3579 #, c-format
3580 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3584 #, c-format
3585 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3589 #, c-format
3590 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3594 #, c-format
3595 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3599 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3607 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3611 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3615 #, c-format
3616 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3622 #, c-format
3623 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3627 #, c-format
3628 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3639 #, c-format
3640 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3644 #, c-format
3645 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3649 #, c-format
3650 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3654 #, c-format
3655 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3659 #, c-format
3660 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3664 #, c-format
3665 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3669 #, c-format
3670 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3674 #, c-format
3675 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3684 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3691 "You are now on: %s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3695 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3699 msgid "^K1Die camper!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3703 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3707 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3711 #, c-format
3712 msgid "^K1You were %s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3716 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3720 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3724 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3728 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3732 msgid "^K1You fragged yourself!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3736 msgid "^K1You need to be more careful!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3740 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3744 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3748 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3752 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3756 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3760 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3764 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3768 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3772 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3776 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3780 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3784 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3788 msgid "^K1You need to preserve your health"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3792 msgid "^K1You became a shooting star!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3796 msgid "^K1You melted away in slime!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3800 msgid "^K1You committed suicide!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3804 msgid "^K1You ended it all!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3808 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGYou are now on: %s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3817 msgid "^K1You died in an accident!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3821 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3825 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3829 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3833 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3837 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3841 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3845 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3849 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3853 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3857 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3861 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3865 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3869 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3873 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3877 msgid "^K1Watch your step!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3881 #, c-format
3882 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3886 #, c-format
3887 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3891 #, c-format
3892 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3896 #, c-format
3897 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3901 msgid ""
3902 "^K1Stop idling!\n"
3903 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3907 msgid ""
3908 "^K1Stop idling!\n"
3909 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3913 #, c-format
3914 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3918 #, c-format
3919 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3923 msgid "^BGDoor unlocked!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3927 #, c-format
3928 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3932 #, c-format
3933 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3937 msgid "^K3You revived yourself"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3941 #, c-format
3942 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3951 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3955 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3959 msgid "^K1You froze yourself"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3963 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3967 #, c-format
3968 msgid "^K1A %s has arrived!"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3972 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3976 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3980 msgid ""
3981 "^K1No spawnpoints available!\n"
3982 "Hope your team can fix it..."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3986 msgid ""
3987 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3988 "The player limit reached maximum capacity."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3992 msgid "^BGYou picked up the ball"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3996 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4000 msgid ""
4001 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4002 "Help the key carriers to meet!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4006 msgid ""
4007 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4008 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4012 msgid ""
4013 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4014 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4018 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4022 msgid "^BGScanning frequency range..."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4026 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4030 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "^BGWaiting for players to join...\n"
4037 "Need active players for: %s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4041 #, c-format
4042 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4046 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4050 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4054 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4058 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4062 #, c-format
4063 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4067 #, c-format
4068 msgid "Level %s: "
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4072 #, c-format
4073 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4077 #, c-format
4078 msgid ""
4079 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4080 "Next weapon: ^F1%s"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4084 #, c-format
4085 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4089 #, c-format
4090 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4094 msgid "^BGYou captured a control point"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4098 #, c-format
4099 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4103 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4107 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4111 msgid ""
4112 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4113 "^F2Capture some control points to unshield it"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4117 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4121 msgid ""
4122 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4123 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4127 #, c-format
4128 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4132 #, c-format
4133 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4137 msgid ""
4138 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4139 "Keep fragging until we have a winner!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4143 msgid ""
4144 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4145 "Keep scoring until we have a winner!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4149 msgid ""
4150 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4151 "\n"
4152 "Generators are now decaying.\n"
4153 "The more control points your team holds,\n"
4154 "the faster the enemy generator decays"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4158 #, c-format
4159 msgid ""
4160 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4161 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4165 msgid "^K1In^BG-portal created"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4169 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4173 msgid "^F1Portal creation failed"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4177 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4181 msgid "^F2Strength has worn off"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4185 msgid "^F2Shield surrounds you"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4189 msgid "^F2Shield has worn off"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4193 msgid "^F2You are on speed"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4197 msgid "^F2Speed has worn off"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4201 msgid "^F2You are invisible"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4205 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4209 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4213 msgid "^BGSequence completed!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4217 msgid "^BGThere are more to go..."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4221 #, c-format
4222 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4226 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4230 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4234 msgid "^F2You now have a superweapon"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4238 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4242 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4246 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4250 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4254 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4258 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4262 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4266 #, c-format
4267 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4271 #, c-format
4272 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4276 #, c-format
4277 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4281 msgid ""
4282 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4283 "^F4Stop them!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4287 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4291 #, c-format
4292 msgid " (near %s)"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4296 msgid "primary"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4300 msgid "secondary"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4304 msgid "point"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4308 msgid "points"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4312 msgid "drop flag"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4316 msgid "throw nade"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4325 #, c-format
4326 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4330 msgid "TRIPLE FRAG! "
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4344 msgid "RAGE! "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4358 msgid "MASSACRE! "
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4372 msgid "MAYHEM! "
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4376 #, c-format
4377 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4381 #, c-format
4382 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4386 msgid "BERSERKER! "
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4390 #, c-format
4391 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4395 #, c-format
4396 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4400 msgid "CARNAGE! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4404 #, c-format
4405 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4409 #, c-format
4410 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4414 msgid "ARMAGEDDON! "
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4418 #, c-format
4419 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4423 #, c-format
4424 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4428 #, c-format
4429 msgid ""
4430 "\n"
4431 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "\n"
4438 "(^F4Dead^BG)%s"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4442 #, c-format
4443 msgid "%d score spree! "
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4447 #, c-format
4448 msgid "%d frag spree! "
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4452 msgid "First blood! "
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4456 msgid "First score! "
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4460 msgid "First casualty! "
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4464 msgid "First victim! "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4468 #, c-format
4469 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4473 #, c-format
4474 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4478 #, c-format
4479 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4483 #, c-format
4484 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4488 #, c-format
4489 msgid ", ending their %d frag spree"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4493 #, c-format
4494 msgid ", ending their %d score spree"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4498 #, c-format
4499 msgid ", losing their %d frag spree"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4503 #, c-format
4504 msgid ", losing their %d score spree"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4508 #, c-format
4509 msgid " with %d %s"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4513 msgid "TEAM^Red"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4517 msgid "TEAM^Blue"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4521 msgid "TEAM^Yellow"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4525 msgid "TEAM^Pink"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4529 msgid "Team"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4533 msgid "Neutral"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4537 msgid "KEY^Red"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4541 msgid "KEY^Blue"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4545 msgid "KEY^Yellow"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4549 msgid "KEY^Pink"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4553 msgid "FLAG^Red"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4557 msgid "FLAG^Blue"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4561 msgid "FLAG^Yellow"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4565 msgid "FLAG^Pink"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4569 msgid "GENERATOR^Red"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4573 msgid "GENERATOR^Blue"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4577 msgid "GENERATOR^Yellow"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4581 msgid "GENERATOR^Pink"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4585 #, c-format
4586 msgid "%s under attack!"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4590 msgid "Turret"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4594 msgid "eWheel Turret"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4598 msgid "eWheel"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4602 msgid "FLAC Cannon"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4606 msgid "FLAC"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4610 msgid "Fusion Reactor"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4614 msgid "Hellion Missile Turret"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4618 msgid "Hellion"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4622 msgid "Hunter-Killer Turret"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4626 msgid "Hunter-Killer"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4630 msgid "Machinegun Turret"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4634 msgid "Machinegun"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4638 msgid "MLRS Turret"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4642 msgid "MLRS"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4646 msgid "Phaser Cannon"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4650 msgid "Phaser"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4654 msgid "Plasma Cannon"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4658 msgid "Dual plasma"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4662 msgid "Dual Plasma Cannon"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4666 msgid "Plasma"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4671 msgid "Tesla Coil"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4675 msgid "Walker Turret"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4679 msgid "Walker"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4683 msgid "Male"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4687 msgid "Female"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4691 msgid "Undisclosed"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4695 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4699 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4703 msgid "TAB"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4707 #, c-format
4708 msgid "ENTER"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4712 msgid "ESCAPE"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4716 msgid "SPACE"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4720 msgid "BACKSPACE"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4724 #, c-format
4725 msgid "UPARROW"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4729 #, c-format
4730 msgid "DOWNARROW"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4734 #, c-format
4735 msgid "LEFTARROW"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4739 #, c-format
4740 msgid "RIGHTARROW"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4744 msgid "ALT"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4748 msgid "CTRL"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4752 msgid "SHIFT"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4756 #, c-format
4757 msgid "INS"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4761 #, c-format
4762 msgid "DEL"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4766 #, c-format
4767 msgid "PGDN"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4771 #, c-format
4772 msgid "PGUP"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4776 #, c-format
4777 msgid "HOME"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4781 #, c-format
4782 msgid "END"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4786 msgid "PAUSE"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4790 msgid "NUMLOCK"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4794 msgid "CAPSLOCK"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4798 msgid "SCROLLOCK"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4802 msgid "SEMICOLON"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4806 msgid "TILDE"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4810 msgid "BACKQUOTE"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4814 msgid "QUOTE"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4818 msgid "APOSTROPHE"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4822 msgid "BACKSLASH"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4826 #, c-format
4827 msgid "F%d"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4831 #, c-format
4832 msgid "KP_%d"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4844 #, c-format
4845 msgid "KP_%s"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4849 #, c-format
4850 msgid "PERIOD"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4854 #, c-format
4855 msgid "DIVIDE"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4859 #, c-format
4860 msgid "SLASH"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4864 #, c-format
4865 msgid "MULTIPLY"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4869 #, c-format
4870 msgid "MINUS"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4874 #, c-format
4875 msgid "PLUS"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4879 #, c-format
4880 msgid "EQUALS"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4884 msgid "PRINTSCREEN"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4888 #, c-format
4889 msgid "MOUSE%d"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4893 msgid "MWHEELUP"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4897 msgid "MWHEELDOWN"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4901 #, c-format
4902 msgid "JOY%d"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4906 #, c-format
4907 msgid "AUX%d"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4911 #, c-format
4912 msgid "DPAD_UP"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4925 #, c-format
4926 msgid "X360_%s"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4930 #, c-format
4931 msgid "DPAD_DOWN"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4935 #, c-format
4936 msgid "DPAD_LEFT"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4940 #, c-format
4941 msgid "DPAD_RIGHT"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4945 #, c-format
4946 msgid "START"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4950 #, c-format
4951 msgid "BACK"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4955 #, c-format
4956 msgid "LEFT_THUMB"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4960 #, c-format
4961 msgid "RIGHT_THUMB"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4965 #, c-format
4966 msgid "LEFT_SHOULDER"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4970 #, c-format
4971 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4975 #, c-format
4976 msgid "LEFT_TRIGGER"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4980 #, c-format
4981 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4985 #, c-format
4986 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4990 #, c-format
4991 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4995 #, c-format
4996 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5000 #, c-format
5001 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5005 #, c-format
5006 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5010 #, c-format
5011 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5015 #, c-format
5016 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5020 #, c-format
5021 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5026 #, c-format
5027 msgid "JOY_%s"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5031 #, c-format
5032 msgid "UP"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5036 #, c-format
5037 msgid "DOWN"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5041 #, c-format
5042 msgid "LEFT"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5046 #, c-format
5047 msgid "RIGHT"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5051 #, c-format
5052 msgid "MIDINOTE%d"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5056 #, c-format
5057 msgid "Press %s"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5061 msgid "No right gunner!"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5065 msgid "No left gunner!"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5069 msgid "Bumblebee"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5073 msgid "Racer"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5077 msgid "Racer cannon"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5081 msgid "Raptor"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5085 msgid "Raptor cannon"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5089 msgid "Raptor bomb"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5093 msgid "Raptor flare"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5097 msgid "Spiderbot"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5101 msgid "Arc"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5105 msgid "Blaster"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5109 msgid "Crylink"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5113 msgid "Devastator"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5117 msgid "Electro"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5121 msgid "Fireball"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5125 msgid "Hagar"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5129 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5134 msgid "Grappling Hook"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5138 msgid "MachineGun"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5142 msgid "Mine Layer"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5146 msgid "Mortar"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5150 msgid "Port-O-Launch"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5154 msgid "Rifle"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5158 msgid "T.A.G. Seeker"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5162 msgid "Shockwave"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5166 msgid "Shotgun"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5170 #, no-c-format
5171 msgid "@!#%'n Tuba"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5175 msgid "Vaporizer"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5179 msgid "Vortex"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5183 #, c-format
5184 msgid "CI_DEC^%s years"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5188 #, c-format
5189 msgid "CI_ZER^%d years"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5193 #, c-format
5194 msgid "CI_FIR^%d year"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5198 #, c-format
5199 msgid "CI_SEC^%d years"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5203 #, c-format
5204 msgid "CI_THI^%d years"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5208 #, c-format
5209 msgid "CI_MUL^%d years"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5213 #, c-format
5214 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5218 #, c-format
5219 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5223 #, c-format
5224 msgid "CI_FIR^%d week"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5228 #, c-format
5229 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5233 #, c-format
5234 msgid "CI_THI^%d weeks"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5238 #, c-format
5239 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5243 #, c-format
5244 msgid "CI_DEC^%s days"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5248 #, c-format
5249 msgid "CI_ZER^%d days"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5253 #, c-format
5254 msgid "CI_FIR^%d day"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5258 #, c-format
5259 msgid "CI_SEC^%d days"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5263 #, c-format
5264 msgid "CI_THI^%d days"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5268 #, c-format
5269 msgid "CI_MUL^%d days"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5273 #, c-format
5274 msgid "CI_DEC^%s hours"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_ZER^%d hours"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_FIR^%d hour"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_SEC^%d hours"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_THI^%d hours"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_MUL^%d hours"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_FIR^%d minute"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_THI^%d minutes"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_FIR^%d second"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_THI^%d seconds"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5358 #, c-format
5359 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5363 #, c-format
5364 msgid "%dst"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5368 #, c-format
5369 msgid "%dnd"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5373 #, c-format
5374 msgid "%drd"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5378 #, c-format
5379 msgid "%dth"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5383 msgid "No description"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5387 #, c-format
5388 msgid ""
5389 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5390 "please file an issue."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5394 #, c-format
5395 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5399 #, c-format
5400 msgid "%02d:%02d:%02d"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5404 #, c-format
5405 msgid "Item %d"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5412 msgid "Custom"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5416 msgid "Core Team"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5420 msgid "Extended Team"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5424 msgid "Website"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5428 msgid "Stats"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5432 msgid "Art"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5436 msgid "Animation"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5440 msgid "Level Design"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5444 msgid "Music / Sound FX"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5448 msgid "Game Code"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5452 msgid "Marketing / PR"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5456 msgid "Legal"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5460 msgid "Game Engine"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5464 msgid "Engine Additions"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5468 msgid "Compiler"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5472 msgid "Other Active Contributors"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5476 msgid "Translators"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5480 msgid "Asturian"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5484 msgid "Belarusian"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5488 msgid "Bulgarian"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5492 msgid "Chinese (China)"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5496 msgid "Chinese (Taiwan)"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5500 msgid "Cornish"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5504 msgid "Czech"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5508 msgid "Dutch"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5512 msgid "English (Australia)"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5516 msgid "Finnish"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5520 msgid "French"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5524 msgid "German"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5528 msgid "Greek"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5532 msgid "Hungarian"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5536 msgid "Irish"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5540 msgid "Italian"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5544 msgid "Japanese"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5548 msgid "Kazakh"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5552 msgid "Korean"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5556 msgid "Polish"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5560 msgid "Portuguese"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5564 msgid "Romanian"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5568 msgid "Russian"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5572 msgid "Scottish Gaelic"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5576 msgid "Serbian"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5580 msgid "Spanish"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5584 msgid "Swedish"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5588 msgid "Ukrainian"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5592 msgid "Past Contributors"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5596 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5600 msgid "will not be saved"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5604 msgid "will be saved to config.cfg"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5608 msgid "private"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5612 msgid "engine setting"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5616 msgid "read only"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5625 msgid "OK"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5629 msgid "Credits"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5633 msgid "The Xonotic credits"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5637 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5641 msgid "I would disconnect from server..."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5645 msgid "I would play more!"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5651 msgid "Disconnect"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5655 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5659 msgid ""
5660 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5661 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5662 "menu system."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5667 msgid "Name:"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5672 msgid "Name under which you will appear in the game"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5676 msgid "Text language:"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5680 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5684 msgid "Undecided"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5688 msgid ""
5689 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5690 "menu"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5694 msgid "Save settings"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5698 msgid "Welcome"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5702 msgid "Ammunition display:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5706 msgid "Show only current ammo type"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5711 msgid "Noncurrent alpha:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5716 msgid "Noncurrent scale:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5721 msgid "Align icon:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5733 msgid "Left"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5745 msgid "Right"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5749 msgid "Ammo Panel"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5753 msgid "Message duration:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5757 msgid "Fade time:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5761 msgid "Flip messages order"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5766 msgid "Text alignment:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5772 msgid "Center"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5776 msgid "Font scale:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5780 msgid "Bold font scale:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5784 msgid "Centerprint Panel"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5788 msgid "Chat entries:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5792 msgid "Chat size:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5796 msgid "Chat lifetime:"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5800 msgid "Chat beep sound"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5804 msgid "Chat Panel"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5808 msgid "Engine info:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5812 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5816 msgid "Engine Info Panel"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5820 msgid "Combine health and armor"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5826 msgid "Enable status bar"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5831 msgid "Status bar alignment:"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5838 msgid "Inward"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5845 msgid "Outward"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5850 msgid "Icon alignment:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5854 msgid "Flip health and armor positions"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5858 msgid "Health/Armor Panel"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5862 msgid "Info messages:"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5866 msgid "Flip align"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5870 msgid "Info Messages Panel"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5884 msgid "Disable"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5889 msgid "Enable spectating"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5893 msgid "Enable even playing in warmup"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5897 msgid "Reduced"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5901 msgid "Text/icon ratio:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5905 msgid "Hide spawned items"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5909 msgid "Hide big armor and health"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5913 msgid "Dynamic size"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5917 msgid "Items Time Panel"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5921 msgid "Mod Icons Panel"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5925 msgid "Notifications:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5929 msgid "Also print notifications to the console"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5933 msgid "Flip notify order"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5937 msgid "Entry lifetime:"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5941 msgid "Entry fadetime:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5945 msgid "Notification Panel"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
5951 msgid "Enable"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5956 msgid "Enable even observing"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5961 msgid "Enable only in Race/CTS"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5965 msgid "Status bar"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5970 msgid "Left align"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5975 msgid "Right align"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5979 msgid "Inward align"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5983 msgid "Outward align"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5987 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5991 msgid "Speed:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5995 msgid "Include vertical speed"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5999 msgid "Speed unit:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6003 msgid "Show"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6007 msgid "Top speed"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6011 msgid "Acceleration:"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6015 msgid "Include vertical acceleration"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6019 msgid "Physics Panel"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6023 msgid "Powerups Panel"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6028 msgid "Always enable"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6032 msgid "Forced aspect:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6036 msgid "Pressed Keys Panel"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6040 msgid "Quick Menu Panel"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6044 msgid "Race Timer Panel"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6048 msgid "Enable in team games"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6052 msgid "Radar:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
6065 msgid "Alpha:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6069 msgid "Rotation:"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6073 msgid "Forward"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6077 msgid "West"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6081 msgid "South"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6085 msgid "East"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6089 msgid "North"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6093 msgid "Scale:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6097 msgid "Zoom mode:"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6101 msgid "Zoomed in"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6105 msgid "Zoomed out"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6109 msgid "Always zoomed"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6113 msgid "Never zoomed"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6117 msgid "Radar Panel"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6121 msgid "Score:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6125 msgid "Rankings:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6130 msgid "Off"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6134 msgid "And me"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6138 msgid "Pure"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6142 msgid "Score Panel"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6146 msgid "StrafeHUD mode:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6150 msgid "View angle centered"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6154 msgid "Velocity angle centered"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6158 msgid "StrafeHUD style:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6162 msgid "no styling"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6166 msgid "progress bar"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6170 msgid "gradient"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6174 msgid "Demo mode"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6178 msgid "Range:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6182 msgid "Center panel"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6186 msgid "Reset colors"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6190 msgid "Strafe bar:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6194 msgid "Angle indicator:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6199 msgid "Neutral:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6204 msgid "Good:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6209 msgid "Overturn:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6213 msgid "Switch indicators:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6217 msgid "Direction caps:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6221 msgid "Active:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6225 msgid "Inactive:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6229 msgid "StrafeHUD Panel"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6233 msgid "Timer:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6237 msgid "Show elapsed time"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6241 msgid "Timer Panel"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6245 msgid "Alpha after voting:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6249 msgid "Vote Panel"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6253 msgid "Fade out after:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6260 msgid "Never"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6264 #, c-format
6265 msgid "%ds"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6269 msgid "Fade effect:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6273 msgid "EF^None"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6277 msgid "Alpha"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6281 msgid "Slide"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6285 msgid "EF^Both"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6289 msgid "Weapon icons:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6293 msgid "Show only owned weapons"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6297 msgid "Show weapon ID as:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6301 msgid "SHOWAS^None"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6305 msgid "Number"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6309 msgid "Bind"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6313 msgid "Weapon ID scale:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6317 msgid "Show Accuracy"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6321 msgid "Show Ammo"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6325 msgid "Ammo bar alpha:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6329 msgid "Ammo bar color:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6333 msgid "Weapons Panel"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6337 msgid "HUD skins"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6346 msgid "Filter:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6353 msgid "Refresh"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6358 msgid "Set skin"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6362 msgid "Save current skin"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6366 msgid "Panel background defaults:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
6371 msgid "Background:"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6376 msgid "Border size:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6381 msgid "Team color:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6386 msgid "Test team color in configure mode"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825
6391 msgid "Padding:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6395 msgid "HUD Dock:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6399 msgid "DOCK^Disabled"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6403 msgid "DOCK^Small"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6407 msgid "DOCK^Medium"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6411 msgid "DOCK^Large"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6415 msgid "Grid settings:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6419 msgid "Snap panels to grid"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6423 msgid "Grid size:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6427 msgid "X:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6431 msgid "Y:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6435 msgid "Exit setup"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6439 msgid "Panel HUD Setup"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6443 msgid "Monster:"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6448 msgid "Spawn"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6452 msgid "Remove"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6456 msgid "Move target:"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6460 msgid "Follow"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6464 msgid "Wander"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6468 msgid "Spawnpoint"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6472 msgid "No moving"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6476 msgid "Colors:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6481 msgid "Set skin:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6485 msgid "Monster Tools"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6489 msgid "Servers"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6493 msgid "Find servers to play on"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6497 msgid "Host your own game"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6501 msgid "Media"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6505 msgid "Profile"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6509 msgid "Multiplayer"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6513 msgid ""
6514 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6515 "settings"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827
6523 msgid "Default"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6528 msgid "Unlimited"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6532 msgid "Gametype"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6536 msgid "Time limit:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6540 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6544 #, c-format
6545 msgid "%d minutes"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6549 msgid "TIMLIM^Default"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6554 msgid "1 minute"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6558 msgid "TIMLIM^Infinite"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6562 msgid "Teams:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6566 msgid "2 teams"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6570 msgid "3 teams"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6574 msgid "4 teams"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6578 msgid "Player slots:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6582 msgid ""
6583 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6584 "at once"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6588 msgid "Number of bots:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6592 msgid "Amount of bots on your server"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6596 msgid "Bot skill:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6600 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6604 msgid "Botlike"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6608 msgid "Beginner"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6612 msgid "You will win"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6616 msgid "You can win"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6620 msgid "You might win"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6624 msgid "Advanced"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6628 msgid "Expert"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6632 msgid "Pro"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6636 msgid "Assassin"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6640 msgid "Unhuman"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6644 msgid "Godlike"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6648 msgid "Mutators..."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6652 msgid "Mutators and weapon arenas"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6656 msgid "Maplist"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6660 msgid ""
6661 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6662 "Delete to clear; Enter when done."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6666 msgid "Add shown"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6670 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6674 msgid "Remove shown"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6678 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6682 msgid "Add all"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6686 msgid "Add every available map to your selection"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6690 msgid "Remove all"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6694 msgid "Remove all the maps from your selection"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6698 msgid "Start Multiplayer!"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6702 msgid "Title:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6706 msgid "Author:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6710 msgid "Game types:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
6715 msgid "Close"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6719 msgid "MAP^Play"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6723 msgid "Map Information"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6727 msgid "All Weapons Arena"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6731 msgid "Most Weapons Arena"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6735 #, c-format
6736 msgid "%s Arena"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6741 msgid "Dodging"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6746 msgid "InstaGib"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6751 msgid "New Toys"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6756 msgid "NIX"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6761 msgid "Rocket Flying"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6766 msgid "Invincible Projectiles"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6771 msgid "No start weapons"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6776 msgid "Low gravity"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6781 msgid "Cloaked"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6785 msgid "Hook"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6790 msgid "Midair"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6794 msgid "Melee only"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6799 msgid "Piñata"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6804 msgid "Weapons stay"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6809 msgid "Blood loss"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6814 msgid "Buffs"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6818 msgid "Overkill"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6822 msgid "No powerups"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6826 msgid "Powerups"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6831 msgid "Touch explode"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6835 msgid "Wall jumping"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6839 msgid "MUT^None"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6843 msgid "Gameplay mutators:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6847 msgid ""
6848 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6849 "directional key to dodge"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6853 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6857 msgid "All players are almost invisible"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6861 msgid ""
6862 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6863 "that support it"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6867 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6871 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6875 msgid ""
6876 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6877 "they can't jump)"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6881 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6885 msgid "Weapon & item mutators:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6889 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6893 msgid ""
6894 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6895 "to use it"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6899 msgid ""
6900 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6901 "with the Electro primary fire"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6905 msgid ""
6906 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6907 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6911 msgid ""
6912 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6913 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6914 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6918 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6922 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6926 msgid "Regular (no arena)"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6930 msgid ""
6931 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6932 "without weapon pickups"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6936 msgid "Weapon arenas:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6940 msgid "Custom weapons"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6944 msgid "Most weapons"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6948 msgid "All weapons"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6952 msgid "Special arenas:"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6956 msgid ""
6957 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6958 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6959 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6960 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6964 msgid ""
6965 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6966 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6967 "switch to another weapon."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6971 msgid "with blaster"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6975 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6979 msgid "Mutators"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6983 msgid "SRVS^Categories"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6987 msgid "SRVS^Empty"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6991 msgid "Show empty servers"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6995 msgid "SRVS^Full"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6999 msgid "Show full servers that have no slots available"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7003 msgid "SRVS^Laggy"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7007 msgid "Show high latency servers"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7011 msgid "Reload the server list"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7015 msgid "Pause"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7019 msgid ""
7020 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7025 msgid "Address:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7029 msgid "Info..."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7033 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228
7038 msgid "Join!"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106
7043 msgid "No Terms of Service specified"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7048 msgid "MOD^Default"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7052 #, c-format
7053 msgid "%d modified"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7057 msgid "Official"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160
7061 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162
7065 msgid "N/A (auth library missing)"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168
7069 msgid "Not supported (can't connect)"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170
7073 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174
7077 msgid "Supported (will encrypt)"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176
7081 msgid "Supported (won't encrypt)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180
7085 msgid "Requested (will encrypt)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182
7089 msgid "Requested (won't encrypt)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186
7093 msgid "Required (can't connect)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188
7097 msgid "Required (will encrypt)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7101 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7106 msgid "custom stats server"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7111 msgid "stats disabled"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7116 msgid "stats enabled"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7120 msgid "Status"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7126 msgid "Terms of Service"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7130 msgid "Server Info"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7134 msgid "Hostname:"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7138 msgid "Gametype:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7142 msgid "Map:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7146 msgid "Mod:"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7150 msgid "Version:"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7154 msgid "Settings:"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7159 msgid "Players:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7163 msgid "Bots:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7167 msgid "Free slots:"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7171 msgid "Encryption:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7175 msgid "ID:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7179 msgid "Key:"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7183 msgid "Stats:"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7187 msgid "Server Information"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7191 msgid "Demos"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7195 msgid "Screenshots"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7199 msgid "Music Player"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7203 msgid "Auto record demos"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7207 msgid "Timedemo"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7211 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7215 msgid "DEMO^Play"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7219 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7224 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7228 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7232 msgid "MUSICPL^Add"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7236 msgid "MUSICPL^Add all"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7240 msgid "Set as menu track"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7244 msgid "Reset default menu track"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7248 msgid "Playlist:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7252 msgid "Random order"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7256 msgid "MUSICPL^Stop"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7260 msgid "MUSICPL^Play"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7264 msgid "MUSICPL^Pause"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7268 msgid "MUSICPL^Prev"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7272 msgid "MUSICPL^Next"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7276 msgid "MUSICPL^Remove"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7280 msgid "MUSICPL^Remove all"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7284 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7288 msgid "Open in the viewer"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7292 msgid "Reset"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7296 msgid "Previous"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7300 msgid "Next"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7304 msgid "Slide show"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7312 msgid "Apply immediately"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7316 msgid "Name"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7320 msgid "Model"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7324 msgid "Glowing color"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7328 msgid "Detail color"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7332 msgid "Statistics"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7336 msgid "Allow player statistics to track your client"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7340 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7344 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7348 msgid "Select language..."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7352 msgid "Are you sure you want to quit?"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7356 msgid "Back to work..."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7360 msgid "I got some more fragging to do!"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7364 msgid "Quit the game"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7368 msgid "Model:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7372 msgid "Remove *"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7376 msgid "Copy *"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7380 msgid "Paste"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7384 msgid "Bone:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7388 msgid "Set * as child"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7392 msgid "Attach to *"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7396 msgid "Detach from *"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7400 msgid "Visual object properties for *:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7404 msgid "Set alpha:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7408 msgid "Set color main:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7412 msgid "Set color glow:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7416 msgid "Set frame:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7420 msgid "Physical object properties for *:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7424 msgid "Set material:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7428 msgid "Set solidity:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7432 msgid "Non-solid"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7436 msgid "Solid"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7440 msgid "Set physics:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7444 msgid "Static"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7448 msgid "Movable"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7452 msgid "Physical"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7456 msgid "Set scale:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7460 msgid "Set force:"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7464 msgid "Claim *"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7468 msgid "* object info"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7472 msgid "* mesh info"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7476 msgid "* attachment info"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7480 msgid "Show help"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7484 msgid "* is the object you are facing"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7488 msgid "Sandbox Tools"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7492 msgid "Video"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7496 msgid "Effects"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7500 msgid "Audio"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7504 msgid "Game"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7508 msgid "Input"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7512 msgid "User"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7517 msgid "Misc"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7521 msgid "Settings"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7525 msgid "Change the game settings"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7529 msgid "Master:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7533 msgid "Music:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7537 msgid "VOL^Ambient:"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7541 msgid "Info:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7545 msgid "Items:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7549 msgid "Pain:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7553 msgid "Player:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7557 msgid "Shots:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7561 msgid "Voice:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7565 msgid "Weapons:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7569 msgid "New style sound attenuation"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7573 msgid "Mute sounds when not active"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7577 msgid "Frequency:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7581 msgid "Sound output frequency"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7585 msgid "8 kHz"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7589 msgid "11.025 kHz"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7593 msgid "16 kHz"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7597 msgid "22.05 kHz"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7601 msgid "24 kHz"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7605 msgid "32 kHz"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7609 msgid "44.1 kHz"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7613 msgid "48 kHz"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7617 msgid "Channels:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7621 msgid "Number of channels for the sound output"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7625 msgid "Mono"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7629 msgid "Stereo"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7633 msgid "2.1"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7637 msgid "4"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7641 msgid "5"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7645 msgid "5.1"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7649 msgid "6.1"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7653 msgid "7.1"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7657 msgid "Swap stereo output channels"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7661 msgid "Swap left/right channels"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7665 msgid "Headphone friendly mode"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7669 msgid ""
7670 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7671 "stereo separation a bit for headphones)"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7675 msgid "Hit indication sound"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7679 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7683 msgid "SND^Fixed"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7687 msgid "Decrease pitch with more damage"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7691 msgid "Decreasing"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7695 msgid "Increase pitch with more damage"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7699 msgid "Increasing"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7703 msgid "Chat message sound"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7707 msgid "Menu sounds"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7711 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7715 msgid "Focus sounds"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7719 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7723 msgid "Time announcer:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7727 msgid "WRN^Disabled"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7731 msgid "5 minutes"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7735 msgid "WRN^Both"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7739 msgid "Automatic taunts:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7743 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7747 msgid "Sometimes"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7751 msgid "Often"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7757 msgid "Always"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7761 msgid "Debug info about sounds"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7765 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7769 msgid "Reset key bindings"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7773 msgid "Quality preset:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7777 msgid "PRE^OMG!"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7781 msgid "PRE^Low"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7785 msgid "PRE^Medium"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7789 msgid "PRE^Normal"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7793 msgid "PRE^High"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7797 msgid "PRE^Ultra"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7801 msgid "PRE^Ultimate"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7805 msgid "Geometry detail:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7809 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7813 msgid "DET^Lowest"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7817 msgid "DET^Low"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7821 msgid "DET^Normal"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7825 msgid "DET^Good"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7829 msgid "DET^Best"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7833 msgid "DET^Insane"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7837 msgid "Player detail:"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7841 msgid "PDET^Low"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7845 msgid "PDET^Medium"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7849 msgid "PDET^Normal"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7853 msgid "PDET^Good"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7857 msgid "PDET^Best"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7861 msgid "Texture resolution:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7865 msgid "RES^Leet"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7869 msgid "RES^Lowest"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7873 msgid "RES^Very low"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7877 msgid "RES^Low"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7881 msgid "RES^Normal"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7885 msgid "RES^Good"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7889 msgid "RES^Best"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7895 msgid "Avoid lossy texture compression"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7899 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7903 msgid "Show sky"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7907 msgid "Show surfaces"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7911 msgid ""
7912 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7913 "performance boost, but looks very ugly."
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7917 msgid "Use lightmaps"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7921 msgid ""
7922 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7923 "video memory"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7927 msgid "Deluxe mapping"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7931 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7935 msgid "Gloss"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7939 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7943 msgid "Offset mapping"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7947 msgid ""
7948 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7949 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7953 msgid "Relief mapping"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7957 msgid ""
7958 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7962 msgid "Reflections:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7966 msgid ""
7967 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7968 "with reflecting surfaces"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7972 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7976 msgid "Blurred"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7980 msgid "REFL^Good"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7984 msgid "Sharp"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7988 msgid "Decals"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7992 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7996 msgid "Decals on models"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8001 msgid "Distance:"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8005 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8009 msgid "Time:"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8013 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8017 msgid "Damage effects:"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8021 msgid "DMGFX^Disabled"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8025 msgid "Skeletal"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8029 msgid "DMGFX^All"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8033 msgid "No dynamic lighting"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8037 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8041 msgid "Fake corona lighting"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8045 msgid ""
8046 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8047 "of real dynamic lights"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8051 msgid "Realtime dynamic lighting"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8055 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8060 msgid "Shadows"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8064 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8068 msgid "Realtime world lighting"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8072 msgid ""
8073 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8074 "Note that this might have a big impact on performance."
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8078 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8082 msgid "Use normal maps"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8086 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8090 msgid "Soft shadows"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8094 msgid "Fade corona according to visibility"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8098 msgid "Fade coronas according to visibility"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8102 msgid "Bloom"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8106 msgid ""
8107 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8108 "pixels. Has a big impact on performance."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8112 msgid "Extra postprocessing effects"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8116 msgid ""
8117 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8118 "using a powerup"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8122 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8126 msgid "Motion blur:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8130 msgid "Particles"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8134 msgid "Spawnpoint effects"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8138 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8142 msgid "Quality:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8147 msgid ""
8148 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8149 "gives for better performance"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8153 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8157 msgid "No crosshair"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8162 msgid "Per weapon"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8166 msgid ""
8167 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8168 "models"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8174 msgid "Size:"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8178 msgid "By health"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8182 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8186 msgid "Enable center crosshair dot"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8190 msgid "Use normal crosshair color"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8194 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8198 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8202 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8206 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8210 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8214 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8218 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8222 msgid "Crosshair"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8226 msgid "Scoreboard"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8230 msgid "Fading speed:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8234 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8238 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8242 msgid "Show team sizes:"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8246 msgid ""
8247 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8248 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8252 msgid "Waypoints"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8256 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8260 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8264 msgid "Control transparency of the waypoints"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8269 msgid "Fontsize:"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8273 msgid "Edge offset:"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8277 msgid "Fade when near the crosshair"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8281 msgid "Display names instead of icons"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8285 msgid "Damage"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8289 msgid "Overlay:"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8293 msgid "Factor:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8297 msgid "Fade rate:"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8301 msgid "Player Names"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8305 msgid "Show names above players"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8309 msgid "Max distance:"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8313 msgid "Decolorize:"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8318 msgid "Teamplay"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8322 msgid "Only when near crosshair"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8326 msgid "Display health and armor"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8330 msgid "Damage overlay:"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8334 msgid "Dynamic HUD"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8338 msgid "HUD moves around following player's movement"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8342 msgid "Shake the HUD when hurt"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8347 msgid "Enter HUD editor"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8351 msgid "HUD"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8355 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8359 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8363 msgid "Frag Information"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8367 msgid "Display information about killing sprees"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8371 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8375 msgid "Show spree information in centerprints"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8379 msgid "Show spree information in death messages"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8383 msgid "Sprees in info messages:"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8387 msgid "SPREES^Disabled"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8391 msgid "Target"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8395 msgid "Attacker"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8399 msgid "SPREES^Both"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8403 msgid "Print on a seperate line"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8407 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8411 msgid "Add frag location to death messages when available"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8415 msgid "Gamemode Settings"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8419 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8423 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8429 msgid "Other"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8433 msgid "Display console messages in the top left corner"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8437 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8441 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8445 msgid "Powerup notifications"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8449 msgid "Weapon centerprint notifications"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8453 msgid "Weapon info message notifications"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8457 msgid "Announcers"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8461 msgid "Respawn countdown sounds"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8465 msgid "Killstreak sounds"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8469 msgid "Achievement sounds"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8473 msgid "Messages"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8477 msgid "Items"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8481 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8485 msgid "Unavailable alpha:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8489 msgid "Unavailable color:"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8493 msgid "GHOITEMS^Black"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8497 msgid "GHOITEMS^Dark"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8501 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8505 msgid "GHOITEMS^Normal"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8509 msgid "GHOITEMS^Blue"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8514 msgid "Players"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8518 msgid "Force player models to mine"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8522 msgid "Force player colors to mine"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8526 msgid ""
8527 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8528 "enemy team"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8532 msgid "Except in team games"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8536 msgid "Only in Duel"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8540 msgid "Only in team games"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8544 msgid "In team games and Duel"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8548 msgid "Body fading:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8552 msgid "Gibs:"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8556 msgid "GIBS^None"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8560 msgid "GIBS^Few"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8564 msgid "GIBS^Many"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8568 msgid "GIBS^Lots"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8572 msgid "Models"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8576 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8580 msgid "1st person perspective"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8584 msgid "Slide to third person upon death"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8588 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8592 msgid "Smooth the view while crouching"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8596 msgid "View waving while idle"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8600 msgid "View bobbing while walking around"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8604 msgid "3rd person perspective"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8608 msgid "Back distance"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8612 msgid "Up distance"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8616 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8620 msgid "Field of view:"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8624 msgid "Field of vision in degrees"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8628 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8632 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8636 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8640 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8644 msgid "ZOOM^Instant"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8648 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8652 msgid ""
8653 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8654 "sensitivity change)"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8658 msgid "Velocity zoom"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8662 msgid "Forward movement only"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8666 msgid "VZOOM^Factor"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8670 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8674 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8678 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8683 msgid "View"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8687 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8691 msgid "Up"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8695 msgid "Down"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8699 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8703 msgid ""
8704 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8708 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8712 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8716 msgid ""
8717 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8718 "you are carrying"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8722 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8726 msgid "Draw 1st person weapon model"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8730 msgid "Draw the weapon model"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8736 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8740 msgid "Weapon model opacity:"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8744 msgid "Gun model swaying"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8748 msgid "Gun model bobbing"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8753 msgid "Weapons"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8757 msgid "Key Bindings"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8761 msgid "Change key..."
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8765 msgid "Edit..."
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8769 msgid "Clear"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8773 msgid "Reset all"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8777 msgid "Mouse"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8781 msgid "Sensitivity:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8785 msgid "Mouse speed multiplier"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8789 msgid "Smooth aiming"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8793 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8797 msgid "Invert aiming"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8801 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8805 msgid "Use system mouse positioning"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8809 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8815 msgid "Disable system mouse acceleration"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8819 msgid "Make use of DGA mouse input"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8823 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8827 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8831 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8835 msgid "Jetpack on jump:"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8839 msgid "JPJUMP^Disabled"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8843 msgid "Air only"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8847 msgid "JPJUMP^All"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8853 msgid "Use joystick input"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8857 msgid "Command when pressed:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8861 msgid "Command when released:"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8865 msgid "Cancel"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8869 msgid "User defined key bind"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8873 #, c-format
8874 msgid "%d fps"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8878 #, c-format
8879 msgid "%d KB/s"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8883 #, c-format
8884 msgid "%d MB/s"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8888 msgid "Network"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8892 msgid "Client UDP port:"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8896 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8900 msgid "Bandwidth:"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8904 msgid "Specify your network speed"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8908 msgid "56k"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8912 msgid "ISDN"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8916 msgid "Slow ADSL"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8920 msgid "Fast ADSL"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8924 msgid "Broadband"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8928 msgid "Downloads:"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8932 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8936 msgid "Download speed:"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8940 msgid "Local latency:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8944 msgid "Show netgraph"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8948 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8952 msgid "Client-side movement prediction"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8956 msgid "Movement error compensation"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8960 msgid "Use encryption (AES) when available"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8964 msgid "Framerate"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8968 msgid "Maximum:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8972 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8976 msgid "Target:"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8980 msgid "TRGT^Disabled"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8984 msgid "Idle limit:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8988 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8992 msgid "Save processing time for other apps"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8996 msgid "Show frames per second"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9000 msgid "Show your rendered frames per second"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9004 msgid "Menu tooltips:"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9008 msgid ""
9009 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9010 "command bound to the menu item)"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9014 msgid "TLTIP^Disabled"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9018 msgid "TLTIP^Standard"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9022 msgid "TLTIP^Advanced"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9026 msgid "Show current date and time"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9030 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9034 msgid "Enable developer mode"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9038 msgid "Advanced settings..."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9042 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9047 msgid "Factory reset"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9051 msgid "Cvar filter:"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9055 msgid "Modified cvars only"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9059 msgid "Setting:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9063 msgid "Type:"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9067 msgid "Value:"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9071 msgid "Description:"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9075 msgid "Advanced settings"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9079 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9083 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9087 msgid "Menu Skins"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9091 msgid "Text Language"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9095 msgid "Set language"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9099 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9103 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9107 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9111 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9115 msgid "Disconnect now"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9119 msgid "Switch language"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9123 msgid "Warning"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9127 msgid "Resolution:"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9131 msgid "Font/UI size:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9135 msgid "SZ^Unreadable"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9139 msgid "SZ^Tiny"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9143 msgid "SZ^Little"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9147 msgid "SZ^Small"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9151 msgid "SZ^Medium"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9155 msgid "SZ^Large"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9159 msgid "SZ^Huge"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9163 msgid "SZ^Gigantic"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9167 msgid "SZ^Colossal"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9171 msgid "Color depth:"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9175 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9179 msgid "16bit"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9183 msgid "32bit"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9187 msgid "Full screen"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9191 msgid "Vertical Synchronization"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9195 msgid ""
9196 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9197 "screen refresh rate"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9201 msgid "Flip view horizontally"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9205 msgid "Poor man's left handed mode"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9209 msgid "Anisotropy:"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9213 msgid "Anisotropic filtering quality"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9217 msgid "ANISO^Disabled"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9222 msgid "2x"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9227 msgid "4x"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9231 msgid "8x"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9235 msgid "16x"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9239 msgid "Antialiasing:"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9243 msgid ""
9244 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9245 "might decrease performance by quite a lot"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9249 msgid "AA^Disabled"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9253 msgid "High-quality frame buffer"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9257 msgid "Depth first:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9261 msgid ""
9262 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9263 "normal rendering starts"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9267 msgid "DF^Disabled"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9271 msgid "DF^World"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9275 msgid "DF^All"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9279 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9283 msgid "VBO^Off"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9287 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9293 msgid ""
9294 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9295 "for faster rendering"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9299 msgid "Vertices"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9303 msgid "Vertices and Triangles"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9307 msgid "Brightness:"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9311 msgid "Brightness of black"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9315 msgid "Contrast:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9319 msgid "Brightness of white"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9323 msgid "Gamma:"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9327 msgid ""
9328 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9329 "white or black"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9333 msgid "Contrast boost:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9337 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9341 msgid "Saturation:"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9345 msgid ""
9346 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9347 "requires GLSL color control"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9351 msgid "LIT^Ambient:"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9355 msgid ""
9356 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9357 "and flat"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9361 msgid "Intensity:"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9365 msgid "Global rendering brightness"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9369 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9373 msgid ""
9374 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9375 "strange input or video lag on some machines"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9379 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9383 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9387 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9391 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9395 msgid "???"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9399 msgid "Campaign Difficulty:"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9403 msgid "CSKL^Easy"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9407 msgid "CSKL^Medium"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9411 msgid "CSKL^Hard"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9415 msgid "Start Singleplayer!"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9419 msgid "Singleplayer"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9423 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9427 msgid "Winner"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9431 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9435 msgid "Autoselect team (recommended)"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9439 msgid "red"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9443 msgid "blue"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9447 msgid "yellow"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9451 msgid "pink"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9456 msgid "spectate"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9460 msgid "Team Selection"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9464 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9468 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9472 msgid "Accept"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9476 msgid "Don't accept (quit the game)"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9480 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9484 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9488 msgid "teamplay"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9492 msgid "free for all"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9496 msgid "Moving"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9500 msgid "forward"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9504 msgid "backpedal"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9508 msgid "strafe left"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9512 msgid "strafe right"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9516 msgid "jump / swim"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9520 msgid "crouch / sink"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9524 msgid "off-hand hook"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9528 msgid "jetpack"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9532 msgid "Attacking"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9536 msgid "WEAPON^previous"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9540 msgid "WEAPON^next"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9544 msgid "WEAPON^previously used"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9548 msgid "WEAPON^best"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9552 msgid "reload"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9556 msgid "drop weapon / throw nade"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9560 msgid "hold zoom"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9564 msgid "toggle zoom"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9568 msgid "show scores"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9572 msgid "screen shot"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9576 msgid "maximize radar"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9580 msgid "3rd person view"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9584 msgid "enter spectator mode"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9588 msgid "Communication"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9592 msgid "public chat"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9596 msgid "team chat"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9600 msgid "show chat history"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9604 msgid "vote YES"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9608 msgid "vote NO"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9612 msgid "Client"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9616 msgid "enter console"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9620 msgid "disconnect"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9624 msgid "quit"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9628 msgid "auto-join team"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9632 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9636 msgid "suicide / respawn"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9640 msgid "quick menu"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9644 msgid "User defined"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9648 msgid "Development"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9652 msgid "sandbox menu"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9656 msgid "drag object (sandbox)"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9660 msgid "waypoint editor menu"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104
9664 msgid "Do not press this button again!"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9668 msgid ""
9669 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9673 #, c-format
9674 msgid "%s's Xonotic Server"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9678 msgid ""
9679 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9680 "again."
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9684 msgid "spectator"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9688 msgid "<no model found>"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9692 msgid "SERVER^Remove favorite"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9696 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9700 msgid "SERVER^Favorite"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9704 msgid ""
9705 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9706 "future"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9710 msgid "Ping"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9714 msgid "Hostname"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9718 msgid "Map"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9722 msgid "Type"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9726 #, c-format
9727 msgid "AES level %d"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9731 msgid "ENC^none"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9735 msgid "encryption:"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9739 #, c-format
9740 msgid "mod: %s"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9744 #, c-format
9745 msgid "modified settings"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9749 #, c-format
9750 msgid "official settings"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9754 msgid "SLCAT^Favorites"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9758 msgid "SLCAT^Recommended"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9762 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9766 msgid "SLCAT^Servers"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9770 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9774 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9778 msgid "SLCAT^Overkill"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9782 msgid "SLCAT^InstaGib"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9786 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9790 msgid "<TITLE>"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9794 msgid "<AUTHOR>"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9798 msgid "VOL^MAX"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9802 msgid "VOL^OFF"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9806 #, c-format
9807 msgid "%s dB"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9811 msgid "PART^OMG"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9815 msgid "PARTQUAL^Low"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9819 msgid "PARTQUAL^Medium"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9823 msgid "PARTQUAL^Normal"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9827 msgid "PARTQUAL^High"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9831 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9835 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9839 msgid ""
9840 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9841 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9845 msgid "Screen resolution"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9849 msgid "FADESPEED^Slow"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9853 msgid "FADESPEED^Normal"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9857 msgid "FADESPEED^Fast"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9861 msgid "FADESPEED^Instant"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9865 msgid "January"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9869 msgid "February"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9873 msgid "March"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9877 msgid "April"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9881 msgid "May"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9885 msgid "June"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9889 msgid "July"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9893 msgid "August"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9897 msgid "September"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9901 msgid "October"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9905 msgid "November"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9909 msgid "December"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9913 #, no-c-format
9914 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9918 msgid "Joined:"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9922 msgid "Last match:"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9926 msgid "Time played:"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9930 msgid "Favorite map:"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9935 #, c-format
9936 msgid "Matches:"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9940 #, c-format
9941 msgid "Wins/Losses:"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9945 #, c-format
9946 msgid "Win percentage:"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9950 #, c-format
9951 msgid "Kills/Deaths:"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9955 #, c-format
9956 msgid "Kill ratio:"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9960 msgid "ELO:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9964 msgid "Rank:"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9968 msgid "Percentile:"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9972 #, c-format
9973 msgid "%d (unranked)"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
9977 msgid "Update can be downloaded at:"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
9981 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578
9985 #, c-format
9986 msgid "Update to %s now!"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663
9990 msgid ""
9991 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9992 "^1Expect visual problems."
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
9996 msgid "Use default"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813
10000 msgid "Team Color:"
10001 msgstr ""