]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.uz@Latn.po
Merge branch 'master' into terencehill/menu_quit_game
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.uz@Latn.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-03-06 06:22+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
14 "language/uz@Latn/)\n"
15 "Language: uz@Latn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
49 msgid "Generic message"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
87 msgid "next weapon"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
132 msgid "jump"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
136 #, c-format
137 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
141 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
152 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
153 msgid "ready"
154 msgstr ""
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
162 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
175 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
179 #, c-format
180 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
185 msgid "team menu"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 msgid "^1Spectating this player:"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating you:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
197 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
201 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
205 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
209 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
230 msgid "Continue..."
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
235 msgid "Chat"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
272 msgid "QMCMD^strength soon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
437 msgid "QMCMD^Observer camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
441 msgid "QMCMD^Increase speed"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
445 msgid "QMCMD^Decrease speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
449 msgid "QMCMD^Wall collision"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
453 msgid "QMCMD^Fullscreen"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
458 msgid "QMCMD^Call a vote"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 msgid "QMCMD^Restart the map"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
466 msgid "QMCMD^End match"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
470 msgid "QMCMD^Reduce match time"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
474 msgid "QMCMD^Extend match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
478 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
482 msgid "QMCMD^Spectate a player"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
486 #, c-format
487 msgid " (-%dL)"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
491 #, c-format
492 msgid " (+%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
496 msgid "Start line"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
501 msgid "Finish line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
506 #, c-format
507 msgid "Intermediate %d"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
513 #, c-format
514 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
518 msgid "missing a checkpoint"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
522 msgid "Click to select teleport destination"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
526 msgid "Click to select spawn location"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
530 msgid "Number of ball carrier kills"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
542 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
546 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
558 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
562 msgid "Number of deaths"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
566 msgid "SCO^deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
570 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
574 msgid "SCO^destroyed"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
578 msgid "SCO^damage"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
582 msgid "The total damage done"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
586 msgid "SCO^dmgtaken"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
590 msgid "The total damage taken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
594 msgid "Number of flag drops"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
602 msgid "Player ELO"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
606 msgid "SCO^elo"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
610 msgid "SCO^fastest"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
614 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
618 msgid "Number of faults committed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
622 msgid "SCO^faults"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
626 msgid "Number of flag carrier kills"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
634 msgid "FPS"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
638 msgid "SCO^fps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
642 msgid "Number of kills minus suicides"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
646 msgid "SCO^frags"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
650 msgid "Number of goals scored"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
654 msgid "SCO^goals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
658 msgid "Number of keys carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
662 msgid "SCO^kckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
666 msgid "SCO^k/d"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
672 msgid "The kill-death ratio"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
676 msgid "SCO^kdr"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
680 msgid "SCO^kdratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
684 msgid "Number of kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
688 msgid "SCO^kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
692 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
696 msgid "SCO^laps"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
700 msgid "Number of lives (LMS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
704 msgid "SCO^lives"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
708 msgid "Number of times a key was lost"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
712 msgid "SCO^losses"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
717 msgid "Player name"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 msgid "SCO^name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
725 msgid "SCO^nick"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
729 msgid "Number of objectives destroyed"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
733 msgid "SCO^objectives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
737 msgid ""
738 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
742 msgid "SCO^pickups"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
746 msgid "Ping time"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
750 msgid "SCO^ping"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
754 msgid "Packet loss"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
758 msgid "SCO^pl"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
762 msgid "Number of players pushed into void"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
766 msgid "SCO^pushes"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
770 msgid "Player rank"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
774 msgid "SCO^rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
778 msgid "Number of flag returns"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
782 msgid "SCO^returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
786 msgid "Number of revivals"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
790 msgid "SCO^revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
794 msgid "Number of rounds won"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
798 msgid "SCO^rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
802 msgid "SCO^score"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
806 msgid "Total score"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
810 msgid "Number of suicides"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
814 msgid "SCO^suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
818 msgid "Number of kills minus deaths"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
822 msgid "SCO^sum"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
826 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
830 msgid "SCO^takes"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
834 msgid "Number of teamkills"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
838 msgid "SCO^teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
842 msgid "Number of ticks (Domination)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
846 msgid "SCO^ticks"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
850 msgid "SCO^time"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
854 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
858 msgid ""
859 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
863 msgid "Usage:"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
867 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
871 msgid ""
872 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
873 "cvar scoreboard_columns"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
877 msgid ""
878 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
879 "map start"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
885 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
889 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
893 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
911 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
921 msgid ""
922 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
923 "other gamemodes except DM."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
944 msgid "Item stats"
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
960 #, c-format
961 msgid "Spectators"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
965 #, c-format
966 msgid "^3%1.0f minutes"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
971 #, c-format
972 msgid "^5%s %s"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
984 #, c-format
985 msgid "^2+%s %s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
989 #, c-format
990 msgid "^7Map: ^2%s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
994 #, c-format
995 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
999 #, c-format
1000 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1023 msgid "m"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1027 msgid "km"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1031 msgid "mi"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1039 msgid "Warmup"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1043 msgid "Timeout"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1047 msgid "Sudden Death"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1051 msgid "Overtime"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1055 #, c-format
1056 msgid "Overtime #%d"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1060 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1064 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1068 msgid "A vote has been called for:"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1072 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1076 msgid "^1Configure the HUD"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1089 msgid "Yes"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1102 msgid "No"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1106 msgid "Out of ammo"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1110 msgid "Don't have"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1114 msgid "Unavailable"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:292
1118 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1122 msgid "qu/s"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1126 msgid "m/s"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1130 msgid "km/h"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1134 msgid "mph"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1138 msgid "knots"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1142 #, c-format
1143 msgid "%s (not bound)"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1147 msgid " (1 vote)"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1151 #, c-format
1152 msgid " (%d votes)"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1156 msgid "Don't care"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1160 msgid "Decide the gametype"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1164 msgid "Vote for a map"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1168 #, c-format
1169 msgid "%d seconds left"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1173 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1177 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1181 msgid "Requesting preview..."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/client/view.qc:891
1185 msgid "Nade timer"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/view.qc:896
1189 msgid "Capture progress"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/view.qc:901
1193 msgid "Revival progress"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1197 msgid "error creating curl handle"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1201 msgid "Assault"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1205 msgid ""
1206 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1207 "out"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1217 msgid "Point limit:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1221 msgid "Clan Arena"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1225 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1232 msgid "Frag limit:"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1238 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1242 msgid "Capture time rankings"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1246 msgid "Capture the Flag"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1250 msgid ""
1251 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1252 "from the other team"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1256 msgid "Capture limit:"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1260 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1265 msgid "Rankings"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1269 msgid "Race CTS"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1273 msgid "Race for fastest time."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1277 msgid "Deathmatch"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1281 msgid "Score as many frags as you can"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1285 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1289 msgid "Domination"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1295 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1299 msgid "Duel"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1303 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1307 msgid "Freeze Tag"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1311 msgid ""
1312 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1313 "freeze all enemies to win"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1317 msgid "Invasion"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1321 msgid "Survive against waves of monsters"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1325 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1329 msgid "Keepaway"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1333 msgid "Gather all the keys to win the round"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1337 msgid "Key Hunt"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1341 msgid "^1You have no more lives left"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Last Man Standing"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1349 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1353 msgid "Lives:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Nexball"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1361 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "Goals:"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1369 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1373 msgid "Ball Stealer"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1381 msgid "Onslaught"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1385 msgid "Personal best"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1389 msgid "Server best"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1397 msgid "Race against other players to the finish line"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1401 msgid "Laps:"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1409 msgid "Team Deathmatch"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1413 msgid "bullets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1417 msgid "cells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1421 msgid "plasma"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1425 msgid "rockets"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1429 msgid "shells"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1433 msgid "Small armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1437 msgid "Medium armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1441 msgid "Big armor"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1445 msgid "Mega armor"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1449 msgid "Small health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1453 msgid "Medium health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1457 msgid "Big health"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1461 msgid "Mega health"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1467 msgid "Jetpack"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1471 msgid "fuel"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1475 msgid "Fuel regenerator"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1479 msgid "Fuel regen"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1483 #, no-c-format
1484 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1488 msgid "It's your turn"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1493 msgid "Quit"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1497 msgid "Invite"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1501 msgid "Current Game"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1505 msgid "Exit Menu"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1510 msgid "Create"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1514 msgid "Join"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1518 msgid "Minigames"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1522 msgid "Minigame message"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1526 msgid "Bulldozer"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1532 msgid "Game over!"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1536 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1546 msgid "You are spectating"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1550 msgid "Better luck next time!"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1554 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1558 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1562 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1566 msgid "Push the boulders onto the targets"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1570 msgid "Next Level"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1574 msgid "Restart"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1578 msgid "Editor"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1583 msgid "Save"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1587 msgid "Connect Four"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1596 #, c-format
1597 msgid "%s^7 won the game!"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1603 msgid "Draw"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1610 msgid "You lost the game!"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1617 msgid "You win!"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1624 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1631 msgid "Click on the game board to place your piece"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1635 msgid "Nine Men's Morris"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1639 msgid ""
1640 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1644 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1648 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1652 msgid "Pong"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1657 msgid "AI"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1661 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1665 msgid "Start Match"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1669 msgid "Add AI player"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1673 msgid "Remove AI player"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1677 msgid "Push-Pull"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1682 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1689 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1694 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1699 msgid "Next Match"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1703 msgid "Peg Solitaire"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1707 msgid "All pieces cleared!"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1711 msgid "Remaining pieces:"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1715 #, c-format
1716 msgid "Pieces left: %s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1720 msgid "No more valid moves"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1724 msgid "Well done, you win!"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1728 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1732 msgid "Tic Tac Toe"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1736 msgid "Single Player"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1741 msgid "Mage"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1745 msgid "Mage spike"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1750 msgid "Shambler"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1755 msgid "Spider"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1759 msgid "Spider attack"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1763 msgid "Webbed"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1768 msgid "Wyvern"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1772 msgid "Wyvern attack"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1777 msgid "Zombie"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1781 msgid "Ammo"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1785 msgid "Resistance"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1789 msgid "Medic"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1793 msgid "Bash"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1799 msgid "Vampire"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1803 msgid "Disability"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1807 msgid "Disabled"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1811 msgid "Vengeance"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1815 msgid "Jump"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1819 msgid "Inferno"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1823 msgid "Swapper"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1827 msgid "Magnet"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1831 msgid "Luck"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1835 msgid "Flight"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1839 msgid "Buff"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1843 msgid "Damage text"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1847 msgid "Draw damage numbers"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1851 msgid "Font size minimum:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1855 msgid "Font size maximum:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1864 msgid "Color:"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1868 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1872 msgid "Vaporizer ammo"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1877 msgid "Extra life"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1881 msgid "Napalm grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1885 msgid "Ice grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1889 msgid "Translocate grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1893 msgid "Spawn grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1897 msgid "Heal grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1901 msgid "Monster grenade"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1905 msgid "Entrap grenade"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1909 msgid "Veil grenade"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1913 msgid "Grenade"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1917 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1921 msgid "Overkill MachineGun"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1925 msgid "Overkill Nex"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1929 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1933 msgid "Overkill Shotgun"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1939 msgid "Invisibility"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1945 msgid "Shield"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1951 msgid "Speed"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1957 msgid "Strength"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1961 msgid "Burning"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1965 msgid "Spawn Shield"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1969 msgid "Superweapons"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1973 msgid "Waypoint"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1977 msgid "Help me!"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1981 msgid "Here"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1985 msgid "DANGER"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1989 msgid "Frozen!"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1993 msgid "Reviving"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1997 msgid "Item"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2001 msgid "Checkpoint"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2006 msgid "Finish"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2012 msgid "Start"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2016 msgid "Defend"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2020 msgid "Destroy"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2024 msgid "Push"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2028 msgid "Flag carrier"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2032 msgid "Enemy carrier"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2036 msgid "Dropped flag"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2040 msgid "White base"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2044 msgid "Red base"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2048 msgid "Blue base"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2052 msgid "Yellow base"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2056 msgid "Pink base"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2060 msgid "Return flag here"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2071 msgid "Control point"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2075 msgid "Dropped key"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2083 msgid "Key carrier"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2087 msgid "Run here"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2092 msgid "Ball"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2096 msgid "Ball carrier"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2100 msgid "Goal"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2105 msgid "Generator"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2109 msgid "Weapon"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2113 msgid "Monster"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2117 msgid "Vehicle"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2121 msgid "Intruder!"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2125 msgid "Tagged"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2129 #, c-format
2130 msgid "%s needing help!"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2134 msgid "^1Server notices:"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2138 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2150 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2167 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2171 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2175 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2179 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2183 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2187 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2191 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2195 msgid ""
2196 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2197 "base"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2201 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2208 "itself"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2212 #, c-format
2213 msgid ""
2214 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2218 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2222 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2253 #, c-format
2254 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2258 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2262 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2266 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2270 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2774 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2785 msgid "^BGRound tied"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2790 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2810 #, c-format
2811 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2816 #, c-format
2817 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2822 #, c-format
2823 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2828 #, c-format
2829 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2834 #, c-format
2835 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2840 #, c-format
2841 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2846 #, c-format
2847 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2852 #, c-format
2853 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^F3 connected"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2929 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2933 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2947 #, c-format
2948 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2952 #, c-format
2953 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2957 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2961 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3000 msgid ""
3001 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3002 "spectators aren't allowed at the moment."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3026 #, c-format
3027 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3049 "and will be lost."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3056 "lost."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3068 "(^F1%s^F4)"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3072 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3076 #, c-format
3077 msgid ""
3078 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3079 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3088 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3092 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3096 #, c-format
3097 msgid ""
3098 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3099 "^F2Xonotic %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3112 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3202 #, c-format
3203 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3207 #, c-format
3208 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3232 #, c-format
3233 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3237 #, c-format
3238 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3269 #, c-format
3270 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3329 "%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3356 #, c-format
3357 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3361 #, c-format
3362 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3366 #, c-format
3367 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3436 msgid "^F4You are now alone!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3440 msgid "^BGYou are attacking!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3444 msgid "^BGYou are defending!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3448 #, c-format
3449 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3453 msgid "^F4Begin!"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3457 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3461 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3465 msgid "^F4Round cannot start"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3469 msgid "^F2Don't camp!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3473 msgid ""
3474 "^BGYou are now free.\n"
3475 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3476 "^BGif you think you will succeed."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3480 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3484 msgid ""
3485 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3486 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3487 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3491 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3495 msgid "^BGYou captured the flag!"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3499 #, c-format
3500 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3514 #, c-format
3515 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3524 #, c-format
3525 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3544 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3548 msgid "^BGYou got the flag!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3552 #, c-format
3553 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3567 #, c-format
3568 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3587 #, c-format
3588 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3592 #, c-format
3593 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3597 #, c-format
3598 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3607 #, c-format
3608 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3612 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3616 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3620 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3624 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3628 #, c-format
3629 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3635 #, c-format
3636 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3640 #, c-format
3641 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3647 #, c-format
3648 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3652 #, c-format
3653 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3657 #, c-format
3658 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3662 #, c-format
3663 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3667 #, c-format
3668 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3672 #, c-format
3673 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3677 #, c-format
3678 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3682 #, c-format
3683 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3687 #, c-format
3688 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3692 #, c-format
3693 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3697 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3704 "You are now on: %s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3708 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3712 msgid "^K1Die camper!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3716 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3720 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3724 #, c-format
3725 msgid "^K1You were %s"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3729 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3733 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3737 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3741 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3745 msgid "^K1You fragged yourself!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3749 msgid "^K1You need to be more careful!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3753 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3757 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3761 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3765 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3769 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3773 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3777 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3781 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3785 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3789 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3793 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3797 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3801 msgid "^K1You need to preserve your health"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3805 msgid "^K1You became a shooting star!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3809 msgid "^K1You melted away in slime!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3813 msgid "^K1You committed suicide!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3817 msgid "^K1You ended it all!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3821 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYou are now on: %s"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3830 msgid "^K1You died in an accident!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3834 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3838 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3842 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3846 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3850 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3854 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3858 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3862 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3866 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3870 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3874 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3878 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3882 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3886 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3890 msgid "^K1Watch your step!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3894 #, c-format
3895 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3904 #, c-format
3905 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3914 msgid ""
3915 "^K1Stop idling!\n"
3916 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3920 msgid ""
3921 "^K1Stop idling!\n"
3922 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3936 msgid "^BGDoor unlocked!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3940 #, c-format
3941 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3945 #, c-format
3946 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3950 msgid "^K3You revived yourself"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3954 #, c-format
3955 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3964 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3968 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3972 msgid "^K1You froze yourself"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3976 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3980 #, c-format
3981 msgid "^K1A %s has arrived!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3985 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3989 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3993 msgid ""
3994 "^K1No spawnpoints available!\n"
3995 "Hope your team can fix it..."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3999 msgid ""
4000 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4001 "The player limit reached maximum capacity."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4005 msgid "^BGYou picked up the ball"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4009 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4013 msgid ""
4014 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4015 "Help the key carriers to meet!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4019 msgid ""
4020 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4021 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4025 msgid ""
4026 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4027 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4031 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4035 msgid "^BGScanning frequency range..."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4039 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4043 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "^BGWaiting for players to join...\n"
4050 "Need active players for: %s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4054 #, c-format
4055 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4059 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4063 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4067 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4071 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4075 #, c-format
4076 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4080 #, c-format
4081 msgid "Level %s: "
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4085 #, c-format
4086 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4090 #, c-format
4091 msgid ""
4092 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4093 "Next weapon: ^F1%s"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4097 #, c-format
4098 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4102 #, c-format
4103 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4107 msgid "^BGYou captured a control point"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4111 #, c-format
4112 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4116 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4120 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4124 msgid ""
4125 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4126 "^F2Capture some control points to unshield it"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4130 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4134 msgid ""
4135 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4136 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4140 #, c-format
4141 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4145 #, c-format
4146 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4150 msgid ""
4151 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4152 "Keep fragging until we have a winner!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4156 msgid ""
4157 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4158 "Keep scoring until we have a winner!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4162 msgid ""
4163 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4164 "\n"
4165 "Generators are now decaying.\n"
4166 "The more control points your team holds,\n"
4167 "the faster the enemy generator decays"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4171 #, c-format
4172 msgid ""
4173 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4174 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4178 msgid "^K1In^BG-portal created"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4182 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4186 msgid "^F1Portal creation failed"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4190 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4194 msgid "^F2Strength has worn off"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4198 msgid "^F2Shield surrounds you"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4202 msgid "^F2Shield has worn off"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4206 msgid "^F2You are on speed"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4210 msgid "^F2Speed has worn off"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4214 msgid "^F2You are invisible"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4218 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4222 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4226 msgid "^BGSequence completed!"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4230 msgid "^BGThere are more to go..."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4234 #, c-format
4235 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4239 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4243 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4247 msgid "^F2You now have a superweapon"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4251 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4255 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4259 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4263 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4267 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4271 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4275 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4279 #, c-format
4280 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4284 #, c-format
4285 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4289 #, c-format
4290 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4294 msgid ""
4295 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4296 "^F4Stop them!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4300 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4304 #, c-format
4305 msgid " (near %s)"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4309 msgid "primary"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4313 msgid "secondary"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4317 msgid "point"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4321 msgid "points"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4325 msgid "drop flag"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4329 msgid "throw nade"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4333 #, c-format
4334 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4338 #, c-format
4339 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4343 msgid "TRIPLE FRAG! "
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4347 #, c-format
4348 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4352 #, c-format
4353 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4357 msgid "RAGE! "
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4361 #, c-format
4362 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4366 #, c-format
4367 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4371 msgid "MASSACRE! "
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4375 #, c-format
4376 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4380 #, c-format
4381 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4385 msgid "MAYHEM! "
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4389 #, c-format
4390 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4394 #, c-format
4395 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4399 msgid "BERSERKER! "
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4403 #, c-format
4404 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4408 #, c-format
4409 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4413 msgid "CARNAGE! "
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4417 #, c-format
4418 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4427 msgid "ARMAGEDDON! "
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4431 #, c-format
4432 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4436 #, c-format
4437 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "\n"
4444 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "\n"
4451 "(^F4Dead^BG)%s"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4455 #, c-format
4456 msgid "%d score spree! "
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4460 #, c-format
4461 msgid "%d frag spree! "
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4465 msgid "First blood! "
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4469 msgid "First score! "
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4473 msgid "First casualty! "
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4477 msgid "First victim! "
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4481 #, c-format
4482 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4486 #, c-format
4487 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4491 #, c-format
4492 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4496 #, c-format
4497 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4501 #, c-format
4502 msgid ", ending their %d frag spree"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4506 #, c-format
4507 msgid ", ending their %d score spree"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4511 #, c-format
4512 msgid ", losing their %d frag spree"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4516 #, c-format
4517 msgid ", losing their %d score spree"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4521 #, c-format
4522 msgid " with %d %s"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4526 msgid "TEAM^Red"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4530 msgid "TEAM^Blue"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4534 msgid "TEAM^Yellow"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4538 msgid "TEAM^Pink"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4542 msgid "Team"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4546 msgid "Neutral"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4550 msgid "KEY^Red"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4554 msgid "KEY^Blue"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4558 msgid "KEY^Yellow"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4562 msgid "KEY^Pink"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4566 msgid "FLAG^Red"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4570 msgid "FLAG^Blue"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4574 msgid "FLAG^Yellow"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4578 msgid "FLAG^Pink"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4582 msgid "GENERATOR^Red"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4586 msgid "GENERATOR^Blue"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4590 msgid "GENERATOR^Yellow"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4594 msgid "GENERATOR^Pink"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4598 #, c-format
4599 msgid "%s under attack!"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4603 msgid "Turret"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4607 msgid "eWheel Turret"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4611 msgid "eWheel"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4615 msgid "FLAC Cannon"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4619 msgid "FLAC"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4623 msgid "Fusion Reactor"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4627 msgid "Hellion Missile Turret"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4631 msgid "Hellion"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4635 msgid "Hunter-Killer Turret"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4639 msgid "Hunter-Killer"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4643 msgid "Machinegun Turret"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4647 msgid "Machinegun"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4651 msgid "MLRS Turret"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4655 msgid "MLRS"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4659 msgid "Phaser Cannon"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4663 msgid "Phaser"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4667 msgid "Plasma Cannon"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4671 msgid "Dual plasma"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4675 msgid "Dual Plasma Cannon"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4679 msgid "Plasma"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4683 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4684 msgid "Tesla Coil"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4688 msgid "Walker Turret"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4692 msgid "Walker"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4696 msgid "Male"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4700 msgid "Female"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4704 msgid "Undisclosed"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4708 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4712 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4716 msgid "TAB"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4720 #, c-format
4721 msgid "ENTER"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4725 msgid "ESCAPE"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4729 msgid "SPACE"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4733 msgid "BACKSPACE"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4737 #, c-format
4738 msgid "UPARROW"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4742 #, c-format
4743 msgid "DOWNARROW"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4747 #, c-format
4748 msgid "LEFTARROW"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4752 #, c-format
4753 msgid "RIGHTARROW"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4757 msgid "ALT"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4761 msgid "CTRL"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4765 msgid "SHIFT"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4769 #, c-format
4770 msgid "INS"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4774 #, c-format
4775 msgid "DEL"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4779 #, c-format
4780 msgid "PGDN"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4784 #, c-format
4785 msgid "PGUP"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4789 #, c-format
4790 msgid "HOME"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4794 #, c-format
4795 msgid "END"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4799 msgid "PAUSE"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4803 msgid "NUMLOCK"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4807 msgid "CAPSLOCK"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4811 msgid "SCROLLOCK"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4815 msgid "SEMICOLON"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4819 msgid "TILDE"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4823 msgid "BACKQUOTE"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4827 msgid "QUOTE"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4831 msgid "APOSTROPHE"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4835 msgid "BACKSLASH"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4839 #, c-format
4840 msgid "F%d"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4844 #, c-format
4845 msgid "KP_%d"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4857 #, c-format
4858 msgid "KP_%s"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4862 #, c-format
4863 msgid "PERIOD"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4867 #, c-format
4868 msgid "DIVIDE"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4872 #, c-format
4873 msgid "SLASH"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4877 #, c-format
4878 msgid "MULTIPLY"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4882 #, c-format
4883 msgid "MINUS"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4887 #, c-format
4888 msgid "PLUS"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4892 #, c-format
4893 msgid "EQUALS"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4897 msgid "PRINTSCREEN"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4901 #, c-format
4902 msgid "MOUSE%d"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4906 msgid "MWHEELUP"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4910 msgid "MWHEELDOWN"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4914 #, c-format
4915 msgid "JOY%d"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4919 #, c-format
4920 msgid "AUX%d"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4924 #, c-format
4925 msgid "DPAD_UP"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4938 #, c-format
4939 msgid "X360_%s"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4943 #, c-format
4944 msgid "DPAD_DOWN"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4948 #, c-format
4949 msgid "DPAD_LEFT"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4953 #, c-format
4954 msgid "DPAD_RIGHT"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4958 #, c-format
4959 msgid "START"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4963 #, c-format
4964 msgid "BACK"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4968 #, c-format
4969 msgid "LEFT_THUMB"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4973 #, c-format
4974 msgid "RIGHT_THUMB"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4978 #, c-format
4979 msgid "LEFT_SHOULDER"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4983 #, c-format
4984 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4988 #, c-format
4989 msgid "LEFT_TRIGGER"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4993 #, c-format
4994 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4998 #, c-format
4999 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5003 #, c-format
5004 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5008 #, c-format
5009 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5013 #, c-format
5014 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5018 #, c-format
5019 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5023 #, c-format
5024 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5028 #, c-format
5029 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5033 #, c-format
5034 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5039 #, c-format
5040 msgid "JOY_%s"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5044 #, c-format
5045 msgid "UP"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5049 #, c-format
5050 msgid "DOWN"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5054 #, c-format
5055 msgid "LEFT"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5059 #, c-format
5060 msgid "RIGHT"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5064 #, c-format
5065 msgid "MIDINOTE%d"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5069 #, c-format
5070 msgid "Press %s"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5074 msgid "No right gunner!"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5078 msgid "No left gunner!"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5082 msgid "Bumblebee"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5086 msgid "Racer"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5090 msgid "Racer cannon"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5094 msgid "Raptor"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5098 msgid "Raptor cannon"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5102 msgid "Raptor bomb"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5106 msgid "Raptor flare"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5110 msgid "Spiderbot"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5114 msgid "Arc"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5118 msgid "Blaster"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5122 msgid "Crylink"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5126 msgid "Devastator"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5130 msgid "Electro"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5134 msgid "Fireball"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5138 msgid "Hagar"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5142 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5147 msgid "Grappling Hook"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5151 msgid "MachineGun"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5155 msgid "Mine Layer"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5159 msgid "Mortar"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5163 msgid "Port-O-Launch"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5167 msgid "Rifle"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5171 msgid "T.A.G. Seeker"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5175 msgid "Shockwave"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5179 msgid "Shotgun"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5183 #, no-c-format
5184 msgid "@!#%'n Tuba"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5188 msgid "Vaporizer"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5192 msgid "Vortex"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5196 #, c-format
5197 msgid "CI_DEC^%s years"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5201 #, c-format
5202 msgid "CI_ZER^%d years"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5206 #, c-format
5207 msgid "CI_FIR^%d year"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5211 #, c-format
5212 msgid "CI_SEC^%d years"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5216 #, c-format
5217 msgid "CI_THI^%d years"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5221 #, c-format
5222 msgid "CI_MUL^%d years"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5226 #, c-format
5227 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5231 #, c-format
5232 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5236 #, c-format
5237 msgid "CI_FIR^%d week"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5241 #, c-format
5242 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5246 #, c-format
5247 msgid "CI_THI^%d weeks"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5251 #, c-format
5252 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5256 #, c-format
5257 msgid "CI_DEC^%s days"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_ZER^%d days"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_FIR^%d day"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_SEC^%d days"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_THI^%d days"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_MUL^%d days"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_DEC^%s hours"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_ZER^%d hours"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_FIR^%d hour"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_SEC^%d hours"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_THI^%d hours"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_MUL^%d hours"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_FIR^%d minute"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5336 #, c-format
5337 msgid "CI_THI^%d minutes"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5341 #, c-format
5342 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5346 #, c-format
5347 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5351 #, c-format
5352 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5356 #, c-format
5357 msgid "CI_FIR^%d second"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5361 #, c-format
5362 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5366 #, c-format
5367 msgid "CI_THI^%d seconds"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5371 #, c-format
5372 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5376 #, c-format
5377 msgid "%dst"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5381 #, c-format
5382 msgid "%dnd"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5386 #, c-format
5387 msgid "%drd"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5391 #, c-format
5392 msgid "%dth"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5396 msgid "No description"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5400 #, c-format
5401 msgid ""
5402 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5403 "please file an issue."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5407 #, c-format
5408 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5412 #, c-format
5413 msgid "%02d:%02d:%02d"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5417 #, c-format
5418 msgid "Item %d"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5425 msgid "Custom"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5429 msgid "Core Team"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5433 msgid "Extended Team"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5437 msgid "Website"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5441 msgid "Stats"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5445 msgid "Art"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5449 msgid "Animation"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5453 msgid "Level Design"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5457 msgid "Music / Sound FX"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5461 msgid "Game Code"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5465 msgid "Marketing / PR"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5469 msgid "Legal"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5473 msgid "Game Engine"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5477 msgid "Engine Additions"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5481 msgid "Compiler"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5485 msgid "Other Active Contributors"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5489 msgid "Translators"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5493 msgid "Asturian"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5497 msgid "Belarusian"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5501 msgid "Bulgarian"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5505 msgid "Chinese (China)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5509 msgid "Chinese (Taiwan)"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5513 msgid "Cornish"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5517 msgid "Czech"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5521 msgid "Dutch"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5525 msgid "English (Australia)"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5529 msgid "Finnish"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5533 msgid "French"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5537 msgid "German"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5541 msgid "Greek"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5545 msgid "Hungarian"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5549 msgid "Irish"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5553 msgid "Italian"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5557 msgid "Japanese"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5561 msgid "Kazakh"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5565 msgid "Korean"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5569 msgid "Polish"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5573 msgid "Portuguese"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5577 msgid "Romanian"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5581 msgid "Russian"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5585 msgid "Scottish Gaelic"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5589 msgid "Serbian"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5593 msgid "Spanish"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5597 msgid "Swedish"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5601 msgid "Ukrainian"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5605 msgid "Past Contributors"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5609 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5613 msgid "will not be saved"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5617 msgid "will be saved to config.cfg"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5621 msgid "private"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5625 msgid "engine setting"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5629 msgid "read only"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5638 msgid "OK"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5642 msgid "Credits"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5646 msgid "The Xonotic credits"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5650 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5654 msgid "I would disconnect from server..."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5658 msgid "I would play more!"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5664 msgid "Disconnect"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5668 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5672 msgid ""
5673 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5674 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5675 "menu system."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5680 msgid "Name:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5685 msgid "Name under which you will appear in the game"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5689 msgid "Text language:"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5693 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5697 msgid "Undecided"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5701 msgid ""
5702 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5703 "menu"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5707 msgid "Save settings"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5711 msgid "Welcome"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5715 msgid "Ammunition display:"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5719 msgid "Show only current ammo type"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5724 msgid "Noncurrent alpha:"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5729 msgid "Noncurrent scale:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5734 msgid "Align icon:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5746 msgid "Left"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5758 msgid "Right"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5762 msgid "Ammo Panel"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5766 msgid "Message duration:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5770 msgid "Fade time:"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5774 msgid "Flip messages order"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5779 msgid "Text alignment:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5785 msgid "Center"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5789 msgid "Font scale:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5793 msgid "Bold font scale:"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5797 msgid "Centerprint Panel"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5801 msgid "Chat entries:"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5805 msgid "Chat size:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5809 msgid "Chat lifetime:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5813 msgid "Chat beep sound"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5817 msgid "Chat Panel"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5821 msgid "Engine info:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5825 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5829 msgid "Engine Info Panel"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5833 msgid "Combine health and armor"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5839 msgid "Enable status bar"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5844 msgid "Status bar alignment:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5851 msgid "Inward"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5858 msgid "Outward"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5863 msgid "Icon alignment:"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5867 msgid "Flip health and armor positions"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5871 msgid "Health/Armor Panel"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5875 msgid "Info messages:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5879 msgid "Flip align"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5883 msgid "Info Messages Panel"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5898 msgid "Disable"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5903 msgid "Enable spectating"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5907 msgid "Enable even playing in warmup"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5911 msgid "Reduced"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5915 msgid "Text/icon ratio:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5919 msgid "Hide spawned items"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5923 msgid "Hide big armor and health"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5927 msgid "Dynamic size"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5931 msgid "Items Time Panel"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5935 msgid "Mod Icons Panel"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5939 msgid "Notifications:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5943 msgid "Also print notifications to the console"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5947 msgid "Flip notify order"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5951 msgid "Entry lifetime:"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5955 msgid "Entry fadetime:"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5959 msgid "Notification Panel"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5966 msgid "Enable"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5971 msgid "Enable even observing"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5976 msgid "Enable only in Race/CTS"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5980 msgid "Status bar"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5985 msgid "Left align"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5990 msgid "Right align"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5994 msgid "Inward align"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5998 msgid "Outward align"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6002 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6006 msgid "Speed:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6010 msgid "Include vertical speed"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6014 msgid "Speed unit:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6018 msgid "Show"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6022 msgid "Top speed"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6026 msgid "Acceleration:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6030 msgid "Include vertical acceleration"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6034 msgid "Physics Panel"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6038 msgid "Powerups Panel"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6043 msgid "Always enable"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6047 msgid "Forced aspect:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6051 msgid "Pressed Keys Panel"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6055 msgid "Quick Menu Panel"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6059 msgid "Race Timer Panel"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6063 msgid "Enable in team games"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6067 msgid "Radar:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6080 msgid "Alpha:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6084 msgid "Rotation:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6088 msgid "Forward"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6092 msgid "West"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6096 msgid "South"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6100 msgid "East"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6104 msgid "North"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6108 msgid "Scale:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6112 msgid "Zoom mode:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6116 msgid "Zoomed in"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6120 msgid "Zoomed out"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6124 msgid "Always zoomed"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6128 msgid "Never zoomed"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6132 msgid "Radar Panel"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6136 msgid "Score:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6140 msgid "Rankings:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6145 msgid "Off"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6149 msgid "And me"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6153 msgid "Pure"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6157 msgid "Score Panel"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6161 msgid "StrafeHUD mode:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6165 msgid "View angle centered"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6169 msgid "Velocity angle centered"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6173 msgid "StrafeHUD style:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6177 msgid "no styling"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6181 msgid "progress bar"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6185 msgid "gradient"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6189 msgid "Demo mode"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6193 msgid "Range:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6197 msgid "Center panel"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6201 msgid "Reset colors"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6205 msgid "Strafe bar:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6209 msgid "Angle indicator:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6214 msgid "Neutral:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6219 msgid "Good:"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6224 msgid "Overturn:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6228 msgid "Switch indicators:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6232 msgid "Direction caps:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6236 msgid "Active:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6240 msgid "Inactive:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6244 msgid "StrafeHUD Panel"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6248 msgid "Timer:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6252 msgid "Show elapsed time"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6256 msgid "Secondary timer:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6260 msgid "Swapped"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6264 msgid "Timer Panel"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6268 msgid "Alpha after voting:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6272 msgid "Vote Panel"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6276 msgid "Fade out after:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6283 msgid "Never"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6287 #, c-format
6288 msgid "%ds"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6292 msgid "Fade effect:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6296 msgid "EF^None"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6300 msgid "Alpha"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6304 msgid "Slide"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6308 msgid "EF^Both"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6312 msgid "Weapon icons:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6316 msgid "Show only owned weapons"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6320 msgid "Show weapon ID as:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6324 msgid "SHOWAS^None"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6328 msgid "Number"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6332 msgid "Bind"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6336 msgid "Weapon ID scale:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6340 msgid "Show Accuracy"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6344 msgid "Show Ammo"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6348 msgid "Ammo bar alpha:"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6352 msgid "Ammo bar color:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6356 msgid "Weapons Panel"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6360 msgid "HUD skins"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6369 msgid "Filter:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6376 msgid "Refresh"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6381 msgid "Set skin"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6385 msgid "Save current skin"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6389 msgid "Panel background defaults:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6394 msgid "Background:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6399 msgid "Border size:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6404 msgid "Team color:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6409 msgid "Test team color in configure mode"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6414 msgid "Padding:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6418 msgid "HUD Dock:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6422 msgid "DOCK^Disabled"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6426 msgid "DOCK^Small"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6430 msgid "DOCK^Medium"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6434 msgid "DOCK^Large"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6438 msgid "Grid settings:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6442 msgid "Snap panels to grid"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6446 msgid "Grid size:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6450 msgid "X:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6454 msgid "Y:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6458 msgid "Exit setup"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6462 msgid "Panel HUD Setup"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6466 msgid "Monster:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6471 msgid "Spawn"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6475 msgid "Remove"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6479 msgid "Move target:"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6483 msgid "Follow"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6487 msgid "Wander"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6491 msgid "Spawnpoint"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6495 msgid "No moving"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6499 msgid "Colors:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6504 msgid "Set skin:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6508 msgid "Monster Tools"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6512 msgid "Servers"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6516 msgid "Find servers to play on"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6520 msgid "Host your own game"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6524 msgid "Media"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6528 msgid "Profile"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6532 msgid "Multiplayer"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6536 msgid ""
6537 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6538 "settings"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6546 msgid "Default"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6551 msgid "Unlimited"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6555 msgid "Gametype"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6559 msgid "Time limit:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6563 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6567 #, c-format
6568 msgid "%d minutes"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6572 msgid "TIMLIM^Default"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6577 msgid "1 minute"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6581 msgid "TIMLIM^Infinite"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6585 msgid "Teams:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6589 msgid "2 teams"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6593 msgid "3 teams"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6597 msgid "4 teams"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6601 msgid "Player slots:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6605 msgid ""
6606 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6607 "at once"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6611 msgid "Number of bots:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6615 msgid "Amount of bots on your server"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6619 msgid "Bot skill:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6623 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6627 msgid "Botlike"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6631 msgid "Beginner"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6635 msgid "You will win"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6639 msgid "You can win"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6643 msgid "You might win"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6647 msgid "Advanced"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6651 msgid "Expert"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6655 msgid "Pro"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6659 msgid "Assassin"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6663 msgid "Unhuman"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6667 msgid "Godlike"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6671 msgid "Mutators..."
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6675 msgid "Mutators and weapon arenas"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6679 msgid "Maplist"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6683 msgid ""
6684 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6685 "Delete to clear; Enter when done."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6689 msgid "Add shown"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6693 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6697 msgid "Remove shown"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6701 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6705 msgid "Add all"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6709 msgid "Add every available map to your selection"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6713 msgid "Remove all"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6717 msgid "Remove all the maps from your selection"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6721 msgid "Start Multiplayer!"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6725 msgid "Title:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6729 msgid "Author:"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6733 msgid "Game types:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6738 msgid "Close"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6742 msgid "MAP^Play"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6746 msgid "Map Information"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6750 msgid "All Weapons Arena"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6754 msgid "Most Weapons Arena"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6758 #, c-format
6759 msgid "%s Arena"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6764 msgid "Dodging"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6769 msgid "InstaGib"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6774 msgid "New Toys"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6779 msgid "NIX"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6784 msgid "Rocket Flying"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6789 msgid "Invincible Projectiles"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6794 msgid "No start weapons"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6799 msgid "Low gravity"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6804 msgid "Cloaked"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6808 msgid "Hook"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6813 msgid "Midair"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6817 msgid "Melee only"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6822 msgid "Piñata"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6827 msgid "Weapons stay"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6832 msgid "Blood loss"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6837 msgid "Buffs"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6841 msgid "Overkill"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6845 msgid "No powerups"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6849 msgid "Powerups"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6854 msgid "Touch explode"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6858 msgid "Wall jumping"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6862 msgid "MUT^None"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6866 msgid "Gameplay mutators:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6870 msgid ""
6871 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6872 "directional key to dodge"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6876 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6880 msgid "All players are almost invisible"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6884 msgid ""
6885 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6886 "that support it"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6890 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6894 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6898 msgid ""
6899 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6900 "they can't jump)"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6904 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6908 msgid "Weapon & item mutators:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6912 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6916 msgid ""
6917 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6918 "to use it"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6922 msgid ""
6923 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6924 "with the Electro primary fire"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6928 msgid ""
6929 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6930 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6934 msgid ""
6935 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6936 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6937 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6941 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6945 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6949 msgid "Regular (no arena)"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6953 msgid ""
6954 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6955 "without weapon pickups"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6959 msgid "Weapon arenas:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6963 msgid "Custom weapons"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6967 msgid "Most weapons"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6971 msgid "All weapons"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6975 msgid "Special arenas:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6979 msgid ""
6980 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6981 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6982 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6983 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6987 msgid ""
6988 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6989 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6990 "switch to another weapon."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6994 msgid "with blaster"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6998 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7002 msgid "Mutators"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7006 msgid "SRVS^Categories"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7010 msgid "SRVS^Empty"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7014 msgid "Show empty servers"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7018 msgid "SRVS^Full"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7022 msgid "Show full servers that have no slots available"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7026 msgid "SRVS^Laggy"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7030 msgid "Show high latency servers"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7034 msgid "Reload the server list"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7038 msgid "Pause"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7042 msgid ""
7043 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7048 msgid "Address:"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7052 msgid "Info..."
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7056 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7061 msgid "Join!"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7066 msgid "No Terms of Service specified"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7071 msgid "MOD^Default"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7075 #, c-format
7076 msgid "%d modified"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7080 msgid "Official"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7084 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7088 msgid "N/A (auth library missing)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7092 msgid "Not supported (can't connect)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7096 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7100 msgid "Supported (will encrypt)"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7104 msgid "Supported (won't encrypt)"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7108 msgid "Requested (will encrypt)"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7112 msgid "Requested (won't encrypt)"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7116 msgid "Required (can't connect)"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7120 msgid "Required (will encrypt)"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7124 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7129 msgid "custom stats server"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7134 msgid "stats disabled"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7139 msgid "stats enabled"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7143 msgid "Status"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7149 msgid "Terms of Service"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7153 msgid "Server Info"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7157 msgid "Hostname:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7161 msgid "Gametype:"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7165 msgid "Map:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7169 msgid "Mod:"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7173 msgid "Version:"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7177 msgid "Settings:"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7182 msgid "Players:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7186 msgid "Bots:"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7190 msgid "Free slots:"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7194 msgid "Encryption:"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7198 msgid "ID:"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7202 msgid "Key:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7206 msgid "Stats:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7210 msgid "Server Information"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7214 msgid "Demos"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7218 msgid "Screenshots"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7222 msgid "Music Player"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7226 msgid "Auto record demos"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7230 msgid "Timedemo"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7234 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7238 msgid "DEMO^Play"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7242 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7247 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7251 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7255 msgid "MUSICPL^Add"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7259 msgid "MUSICPL^Add all"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7263 msgid "Set as menu track"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7267 msgid "Reset default menu track"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7271 msgid "Playlist:"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7275 msgid "Random order"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7279 msgid "MUSICPL^Stop"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7283 msgid "MUSICPL^Play"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7287 msgid "MUSICPL^Pause"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7291 msgid "MUSICPL^Prev"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7295 msgid "MUSICPL^Next"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7299 msgid "MUSICPL^Remove"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7303 msgid "MUSICPL^Remove all"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7307 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7311 msgid "Open in the viewer"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7315 msgid "Reset"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7319 msgid "Previous"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7323 msgid "Next"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7327 msgid "Slide show"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7335 msgid "Apply immediately"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7339 msgid "Name"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7343 msgid "Model"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7347 msgid "Glowing color"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7351 msgid "Detail color"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7355 msgid "Statistics"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7359 msgid "Allow player statistics to track your client"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7363 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7367 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7371 msgid "Select language..."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7375 msgid "Are you sure you want to quit?"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7379 msgid "Back to work..."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7383 msgid "I got some more fragging to do!"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7387 msgid "Quit the game"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7391 msgid "Model:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7395 msgid "Remove *"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7399 msgid "Copy *"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7403 msgid "Paste"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7407 msgid "Bone:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7411 msgid "Set * as child"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7415 msgid "Attach to *"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7419 msgid "Detach from *"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7423 msgid "Visual object properties for *:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7427 msgid "Set alpha:"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7431 msgid "Set color main:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7435 msgid "Set color glow:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7439 msgid "Set frame:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7443 msgid "Physical object properties for *:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7447 msgid "Set material:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7451 msgid "Set solidity:"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7455 msgid "Non-solid"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7459 msgid "Solid"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7463 msgid "Set physics:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7467 msgid "Static"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7471 msgid "Movable"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7475 msgid "Physical"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7479 msgid "Set scale:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7483 msgid "Set force:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7487 msgid "Claim *"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7491 msgid "* object info"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7495 msgid "* mesh info"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7499 msgid "* attachment info"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7503 msgid "Show help"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7507 msgid "* is the object you are facing"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7511 msgid "Sandbox Tools"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7515 msgid "Video"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7519 msgid "Effects"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7523 msgid "Audio"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7527 msgid "Game"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7531 msgid "Input"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7535 msgid "User"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7540 msgid "Misc"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7544 msgid "Settings"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7548 msgid "Change the game settings"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7552 msgid "Master:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7556 msgid "Music:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7560 msgid "VOL^Ambient:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7564 msgid "Info:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7568 msgid "Items:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7572 msgid "Pain:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7576 msgid "Player:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7580 msgid "Shots:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7584 msgid "Voice:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7588 msgid "Weapons:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7592 msgid "New style sound attenuation"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7596 msgid "Mute sounds when not active"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7600 msgid "Frequency:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7604 msgid "Sound output frequency"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7608 msgid "8 kHz"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7612 msgid "11.025 kHz"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7616 msgid "16 kHz"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7620 msgid "22.05 kHz"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7624 msgid "24 kHz"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7628 msgid "32 kHz"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7632 msgid "44.1 kHz"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7636 msgid "48 kHz"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7640 msgid "Channels:"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7644 msgid "Number of channels for the sound output"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7648 msgid "Mono"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7652 msgid "Stereo"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7656 msgid "2.1"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7660 msgid "4"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7664 msgid "5"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7668 msgid "5.1"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7672 msgid "6.1"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7676 msgid "7.1"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7680 msgid "Swap stereo output channels"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7684 msgid "Swap left/right channels"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7688 msgid "Headphone friendly mode"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7692 msgid ""
7693 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7694 "stereo separation a bit for headphones)"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7698 msgid "Hit indication sound"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7702 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7706 msgid "SND^Fixed"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7710 msgid "Decrease pitch with more damage"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7714 msgid "Decreasing"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7718 msgid "Increase pitch with more damage"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7722 msgid "Increasing"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7726 msgid "Chat message sound"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7730 msgid "Menu sounds"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7734 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7738 msgid "Focus sounds"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7742 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7746 msgid "Time announcer:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7750 msgid "WRN^Disabled"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7754 msgid "5 minutes"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7758 msgid "WRN^Both"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7762 msgid "Automatic taunts:"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7766 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7770 msgid "Sometimes"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7774 msgid "Often"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7780 msgid "Always"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7784 msgid "Debug info about sounds"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7788 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7792 msgid "Reset key bindings"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7796 msgid "Quality preset:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7800 msgid "PRE^OMG!"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7804 msgid "PRE^Low"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7808 msgid "PRE^Medium"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7812 msgid "PRE^Normal"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7816 msgid "PRE^High"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7820 msgid "PRE^Ultra"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7824 msgid "PRE^Ultimate"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7828 msgid "Geometry detail:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7832 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7836 msgid "DET^Lowest"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7840 msgid "DET^Low"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7844 msgid "DET^Normal"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7848 msgid "DET^Good"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7852 msgid "DET^Best"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7856 msgid "DET^Insane"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7860 msgid "Player detail:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7864 msgid "PDET^Low"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7868 msgid "PDET^Medium"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7872 msgid "PDET^Normal"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7876 msgid "PDET^Good"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7880 msgid "PDET^Best"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7884 msgid "Texture resolution:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7888 msgid "RES^Leet"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7892 msgid "RES^Lowest"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7896 msgid "RES^Very low"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7900 msgid "RES^Low"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7904 msgid "RES^Normal"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7908 msgid "RES^Good"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7912 msgid "RES^Best"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7918 msgid "Avoid lossy texture compression"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7922 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7926 msgid "Show sky"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7930 msgid "Show surfaces"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7934 msgid ""
7935 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7936 "performance boost, but looks very ugly."
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7940 msgid "Use lightmaps"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7944 msgid ""
7945 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7946 "video memory"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7950 msgid "Deluxe mapping"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7954 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7958 msgid "Gloss"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7962 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7966 msgid "Offset mapping"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7970 msgid ""
7971 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7972 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7976 msgid "Relief mapping"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7980 msgid ""
7981 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7985 msgid "Reflections:"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7989 msgid ""
7990 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7991 "with reflecting surfaces"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7995 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7999 msgid "Blurred"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8003 msgid "REFL^Good"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8007 msgid "Sharp"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8011 msgid "Decals"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8015 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8019 msgid "Decals on models"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8024 msgid "Distance:"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8028 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8032 msgid "Time:"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8036 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8040 msgid "Damage effects:"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8044 msgid "DMGFX^Disabled"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8048 msgid "Skeletal"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8052 msgid "DMGFX^All"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8056 msgid "No dynamic lighting"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8060 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8064 msgid "Fake corona lighting"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8068 msgid ""
8069 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8070 "of real dynamic lights"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8074 msgid "Realtime dynamic lighting"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8078 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8083 msgid "Shadows"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8087 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8091 msgid "Realtime world lighting"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8095 msgid ""
8096 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8097 "Note that this might have a big impact on performance."
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8101 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8105 msgid "Use normal maps"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8109 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8113 msgid "Soft shadows"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8117 msgid "Fade corona according to visibility"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8121 msgid "Fade coronas according to visibility"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8125 msgid "Bloom"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8129 msgid ""
8130 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8131 "pixels. Has a big impact on performance."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8135 msgid "Extra postprocessing effects"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8139 msgid ""
8140 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8141 "using a powerup"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8145 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8149 msgid "Motion blur:"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8153 msgid "Particles"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8157 msgid "Spawnpoint effects"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8161 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8165 msgid "Quality:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8170 msgid ""
8171 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8172 "gives for better performance"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8176 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8180 msgid "No crosshair"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8185 msgid "Per weapon"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8189 msgid ""
8190 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8191 "models"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8197 msgid "Size:"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8201 msgid "By health"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8205 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8209 msgid "Enable center crosshair dot"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8213 msgid "Use normal crosshair color"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8217 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8221 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8225 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8229 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8233 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8237 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8241 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8245 msgid "Crosshair"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8249 msgid "Scoreboard"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8253 msgid "Fading speed:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8257 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8261 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8265 msgid "Show team sizes:"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8269 msgid ""
8270 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8271 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8275 msgid "Waypoints"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8279 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8283 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8287 msgid "Control transparency of the waypoints"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8292 msgid "Fontsize:"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8296 msgid "Edge offset:"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8300 msgid "Fade when near the crosshair"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8304 msgid "Display names instead of icons"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8308 msgid "Damage"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8312 msgid "Overlay:"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8316 msgid "Factor:"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8320 msgid "Fade rate:"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8324 msgid "Player Names"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8328 msgid "Show names above players"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8332 msgid "Max distance:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8336 msgid "Decolorize:"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8341 msgid "Teamplay"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8345 msgid "Only when near crosshair"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8349 msgid "Display health and armor"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8353 msgid "Damage overlay:"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8357 msgid "Dynamic HUD"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8361 msgid "HUD moves around following player's movement"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8365 msgid "Shake the HUD when hurt"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8370 msgid "Enter HUD editor"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8374 msgid "HUD"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8378 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8382 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8386 msgid "Frag Information"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8390 msgid "Display information about killing sprees"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8394 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8398 msgid "Show spree information in centerprints"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8402 msgid "Show spree information in death messages"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8406 msgid "Sprees in info messages:"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8410 msgid "SPREES^Disabled"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8414 msgid "Target"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8418 msgid "Attacker"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8422 msgid "SPREES^Both"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8426 msgid "Print on a seperate line"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8430 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8434 msgid "Add frag location to death messages when available"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8438 msgid "Gamemode Settings"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8442 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8446 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8452 msgid "Other"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8456 msgid "Display console messages in the top left corner"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8460 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8464 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8468 msgid "Powerup notifications"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8472 msgid "Weapon centerprint notifications"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8476 msgid "Weapon info message notifications"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8480 msgid "Announcers"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8484 msgid "Respawn countdown sounds"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8488 msgid "Killstreak sounds"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8492 msgid "Achievement sounds"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8496 msgid "Messages"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8500 msgid "Items"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8504 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8508 msgid "Unavailable alpha:"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8512 msgid "Unavailable color:"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8516 msgid "GHOITEMS^Black"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8520 msgid "GHOITEMS^Dark"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8524 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8528 msgid "GHOITEMS^Normal"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8532 msgid "GHOITEMS^Blue"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8537 msgid "Players"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8541 msgid "Force player models to mine"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8545 msgid "Force player colors to mine"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8549 msgid ""
8550 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8551 "enemy team"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8555 msgid "Except in team games"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8559 msgid "Only in Duel"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8563 msgid "Only in team games"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8567 msgid "In team games and Duel"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8571 msgid "Body fading:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8575 msgid "Gibs:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8579 msgid "GIBS^None"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8583 msgid "GIBS^Few"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8587 msgid "GIBS^Many"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8591 msgid "GIBS^Lots"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8595 msgid "Models"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8599 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8603 msgid "1st person perspective"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8607 msgid "Slide to third person upon death"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8611 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8615 msgid "Smooth the view while crouching"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8619 msgid "View waving while idle"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8623 msgid "View bobbing while walking around"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8627 msgid "3rd person perspective"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8631 msgid "Back distance"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8635 msgid "Up distance"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8639 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8643 msgid "Field of view:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8647 msgid "Field of vision in degrees"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8651 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8655 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8659 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8663 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8667 msgid "ZOOM^Instant"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8671 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8675 msgid ""
8676 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8677 "sensitivity change)"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8681 msgid "Velocity zoom"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8685 msgid "Forward movement only"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8689 msgid "VZOOM^Factor"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8693 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8697 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8701 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8706 msgid "View"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8710 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8714 msgid "Up"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8718 msgid "Down"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8722 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8726 msgid ""
8727 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8731 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8735 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8739 msgid ""
8740 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8741 "you are carrying"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8745 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8749 msgid "Draw 1st person weapon model"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8753 msgid "Draw the weapon model"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8759 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8763 msgid "Weapon model opacity:"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8767 msgid "Gun model swaying"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8771 msgid "Gun model bobbing"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8776 msgid "Weapons"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8780 msgid "Key Bindings"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8784 msgid "Change key..."
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8788 msgid "Edit..."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8792 msgid "Clear"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8796 msgid "Reset all"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8800 msgid "Mouse"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8804 msgid "Sensitivity:"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8808 msgid "Mouse speed multiplier"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8812 msgid "Smooth aiming"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8816 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8820 msgid "Invert aiming"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8824 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8828 msgid "Use system mouse positioning"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8832 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8838 msgid "Disable system mouse acceleration"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8842 msgid "Make use of DGA mouse input"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8846 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8850 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8854 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8858 msgid "Jetpack on jump:"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8862 msgid "JPJUMP^Disabled"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8866 msgid "Air only"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8870 msgid "JPJUMP^All"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8876 msgid "Use joystick input"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8880 msgid "Command when pressed:"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8884 msgid "Command when released:"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8888 msgid "Cancel"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8892 msgid "User defined key bind"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8896 #, c-format
8897 msgid "%d fps"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8901 #, c-format
8902 msgid "%d KB/s"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8906 #, c-format
8907 msgid "%d MB/s"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8911 msgid "Network"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8915 msgid "Client UDP port:"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8919 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8923 msgid "Bandwidth:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8927 msgid "Specify your network speed"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8931 msgid "56k"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8935 msgid "ISDN"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8939 msgid "Slow ADSL"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8943 msgid "Fast ADSL"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8947 msgid "Broadband"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8951 msgid "Downloads:"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8955 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8959 msgid "Download speed:"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8963 msgid "Local latency:"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8967 msgid "Show netgraph"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8971 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8975 msgid "Client-side movement prediction"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8979 msgid "Movement error compensation"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8983 msgid "Use encryption (AES) when available"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8987 msgid "Framerate"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8991 msgid "Maximum:"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8995 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8999 msgid "Target:"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9003 msgid "TRGT^Disabled"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9007 msgid "Idle limit:"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9011 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9015 msgid "Save processing time for other apps"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9019 msgid "Show frames per second"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9023 msgid "Show your rendered frames per second"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9027 msgid "Menu tooltips:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9031 msgid ""
9032 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9033 "command bound to the menu item)"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9037 msgid "TLTIP^Disabled"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9041 msgid "TLTIP^Standard"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9045 msgid "TLTIP^Advanced"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9049 msgid "Show current date and time"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9053 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9057 msgid "Enable developer mode"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9061 msgid "Advanced settings..."
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9065 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9070 msgid "Factory reset"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9074 msgid "Cvar filter:"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9078 msgid "Modified cvars only"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9082 msgid "Setting:"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9086 msgid "Type:"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9090 msgid "Value:"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9094 msgid "Description:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9098 msgid "Advanced settings"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9102 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9106 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9110 msgid "Menu Skins"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9114 msgid "Text Language"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9118 msgid "Set language"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9122 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9126 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9130 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9134 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9138 msgid "Disconnect now"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9142 msgid "Switch language"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9146 msgid "Warning"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9150 msgid "Resolution:"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9154 msgid "Font/UI size:"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9158 msgid "SZ^Unreadable"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9162 msgid "SZ^Tiny"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9166 msgid "SZ^Little"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9170 msgid "SZ^Small"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9174 msgid "SZ^Medium"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9178 msgid "SZ^Large"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9182 msgid "SZ^Huge"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9186 msgid "SZ^Gigantic"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9190 msgid "SZ^Colossal"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9194 msgid "Color depth:"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9198 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9202 msgid "16bit"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9206 msgid "32bit"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9210 msgid "Full screen"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9214 msgid "Vertical Synchronization"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9218 msgid ""
9219 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9220 "screen refresh rate"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9224 msgid "Flip view horizontally"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9228 msgid "Poor man's left handed mode"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9232 msgid "Anisotropy:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9236 msgid "Anisotropic filtering quality"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9240 msgid "ANISO^Disabled"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9245 msgid "2x"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9250 msgid "4x"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9254 msgid "8x"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9258 msgid "16x"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9262 msgid "Antialiasing:"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9266 msgid ""
9267 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9268 "might decrease performance by quite a lot"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9272 msgid "AA^Disabled"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9276 msgid "High-quality frame buffer"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9280 msgid "Depth first:"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9284 msgid ""
9285 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9286 "normal rendering starts"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9290 msgid "DF^Disabled"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9294 msgid "DF^World"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9298 msgid "DF^All"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9302 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9306 msgid "VBO^Off"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9310 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9316 msgid ""
9317 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9318 "for faster rendering"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9322 msgid "Vertices"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9326 msgid "Vertices and Triangles"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9330 msgid "Brightness:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9334 msgid "Brightness of black"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9338 msgid "Contrast:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9342 msgid "Brightness of white"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9346 msgid "Gamma:"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9350 msgid ""
9351 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9352 "white or black"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9356 msgid "Contrast boost:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9360 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9364 msgid "Saturation:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9368 msgid ""
9369 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9370 "requires GLSL color control"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9374 msgid "LIT^Ambient:"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9378 msgid ""
9379 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9380 "and flat"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9384 msgid "Intensity:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9388 msgid "Global rendering brightness"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9392 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9396 msgid ""
9397 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9398 "strange input or video lag on some machines"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9402 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9406 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9410 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9414 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9418 msgid "???"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9422 msgid "Campaign Difficulty:"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9426 msgid "CSKL^Easy"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9430 msgid "CSKL^Medium"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9434 msgid "CSKL^Hard"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9438 msgid "Start Singleplayer!"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9442 msgid "Singleplayer"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9446 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9450 msgid "Winner"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9454 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9458 msgid "Autoselect team (recommended)"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9462 msgid "red"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9466 msgid "blue"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9470 msgid "yellow"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9474 msgid "pink"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9479 msgid "spectate"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9483 msgid "Team Selection"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9487 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9491 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9495 msgid "Accept"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9499 msgid "Don't accept (quit the game)"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9503 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9507 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9511 msgid "teamplay"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9515 msgid "free for all"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9519 msgid "Moving"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9523 msgid "forward"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9527 msgid "backpedal"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9531 msgid "strafe left"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9535 msgid "strafe right"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9539 msgid "jump / swim"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9543 msgid "crouch / sink"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9547 msgid "off-hand hook"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9551 msgid "jetpack"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9555 msgid "Attacking"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9559 msgid "WEAPON^previous"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9563 msgid "WEAPON^next"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9567 msgid "WEAPON^previously used"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9571 msgid "WEAPON^best"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9575 msgid "reload"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9579 msgid "drop weapon / throw nade"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9583 msgid "hold zoom"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9587 msgid "toggle zoom"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9591 msgid "show scores"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9595 msgid "screen shot"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9599 msgid "maximize radar"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9603 msgid "3rd person view"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9607 msgid "enter spectator mode"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9611 msgid "Communication"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9615 msgid "public chat"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9619 msgid "team chat"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9623 msgid "show chat history"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9627 msgid "vote YES"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9631 msgid "vote NO"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9635 msgid "Client"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9639 msgid "enter console"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9643 msgid "disconnect"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9647 msgid "quit"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9651 msgid "auto-join team"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9655 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9659 msgid "suicide / respawn"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9663 msgid "quick menu"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9667 msgid "User defined"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9671 msgid "Development"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9675 msgid "sandbox menu"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9679 msgid "drag object (sandbox)"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9683 msgid "waypoint editor menu"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9687 msgid "Do not press this button again!"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9691 msgid ""
9692 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9696 #, c-format
9697 msgid "%s's Xonotic Server"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9701 msgid ""
9702 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9703 "again."
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9707 msgid "spectator"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9711 msgid "<no model found>"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9715 msgid "SERVER^Remove favorite"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9719 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9723 msgid "SERVER^Favorite"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9727 msgid ""
9728 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9729 "future"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9733 msgid "Ping"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9737 msgid "Hostname"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9741 msgid "Map"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9745 msgid "Type"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9749 #, c-format
9750 msgid "AES level %d"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9754 msgid "ENC^none"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9758 msgid "encryption:"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9762 #, c-format
9763 msgid "mod: %s"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9767 #, c-format
9768 msgid "modified settings"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9772 #, c-format
9773 msgid "official settings"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9777 msgid "SLCAT^Favorites"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9781 msgid "SLCAT^Recommended"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9785 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9789 msgid "SLCAT^Servers"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9793 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9797 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9801 msgid "SLCAT^Overkill"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9805 msgid "SLCAT^InstaGib"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9809 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9813 msgid "<TITLE>"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9817 msgid "<AUTHOR>"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9821 msgid "VOL^MAX"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9825 msgid "VOL^OFF"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9829 #, c-format
9830 msgid "%s dB"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9834 msgid "PART^OMG"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9838 msgid "PARTQUAL^Low"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9842 msgid "PARTQUAL^Medium"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9846 msgid "PARTQUAL^Normal"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9850 msgid "PARTQUAL^High"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9854 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9858 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9862 msgid ""
9863 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9864 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9868 msgid "Screen resolution"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9872 msgid "FADESPEED^Slow"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9876 msgid "FADESPEED^Normal"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9880 msgid "FADESPEED^Fast"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9884 msgid "FADESPEED^Instant"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9888 msgid "January"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9892 msgid "February"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9896 msgid "March"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9900 msgid "April"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9904 msgid "May"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9908 msgid "June"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9912 msgid "July"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9916 msgid "August"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9920 msgid "September"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9924 msgid "October"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9928 msgid "November"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9932 msgid "December"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9936 #, no-c-format
9937 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9941 msgid "Joined:"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9945 msgid "Last match:"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9949 msgid "Time played:"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9953 msgid "Favorite map:"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9958 #, c-format
9959 msgid "Matches:"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9963 #, c-format
9964 msgid "Wins/Losses:"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9968 #, c-format
9969 msgid "Win percentage:"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9973 #, c-format
9974 msgid "Kills/Deaths:"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9978 #, c-format
9979 msgid "Kill ratio:"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9983 msgid "ELO:"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9987 msgid "Rank:"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9991 msgid "Percentile:"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9995 #, c-format
9996 msgid "%d (unranked)"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10000 msgid "Update can be downloaded at:"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10004 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10008 #, c-format
10009 msgid "Update to %s now!"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10013 msgid ""
10014 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10015 "^1Expect visual problems."
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10019 msgid "Use default"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10023 msgid "Team Color:"
10024 msgstr ""