]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - common.fr.po
Integrate with Transifex.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.fr.po
index 9a4d125a84941a973cf4d0e04789c877a4d4a54a..5e6b6186061c2de269f246fd8ffaef01d8fb56c5 100644 (file)
@@ -1,35 +1,24 @@
-# #-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# #-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#
-# Xonotic French Translation.
-# Copyright (C) 2012
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Maxime Paradis <taximus.micro@gmail.com>, 2011.
-# Calinou <calinou9999@gmail.com>, 2012.
-#, fuzzy
+#
+# Translators:
+# Calinou <calinou9999@gmail.com>, 2012
+# Maxime Paradis <taximus.micro@gmail.com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xonotic 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: Xonotic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 09:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: SpiKe <leguen.yannick@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-13 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
+"fr/)\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378144218.0\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378144278.0\n"
 
 #: qcsrc/client/Main.qc:21
 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
 
 #: qcsrc/client/Main.qc:21
 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
@@ -374,15 +363,6 @@ msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
 msgstr ""
 "Tentative de suppression d'une équipe qui n'est pas dans la liste d'équipes !"
 
 msgstr ""
 "Tentative de suppression d'une équipe qui n'est pas dans la liste d'équipes !"
 
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:604 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Données de requête HTTP reçues pour l'ID invalide %d.\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Données de requête HTTP reçues pour un ID invalide %d.\n"
-
 #: qcsrc/client/movetypes.qc:163
 #, c-format
 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
 #: qcsrc/client/movetypes.qc:163
 #, c-format
 msgid "Can't unstick an entity (edict: %d, classname: %s, origin: %s)\n"
@@ -475,9 +455,8 @@ msgid "SCO^name"
 msgstr "SCO^nom"
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
 msgstr "SCO^nom"
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
-#, fuzzy
 msgid "SCO^sum"
 msgid "SCO^sum"
-msgstr "drapeaux"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
 msgid "SCO^nick"
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
 msgid "SCO^nick"
@@ -600,9 +579,8 @@ msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
 msgstr "^3kd^7                       Ratio tué-mort\n"
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
 msgstr "^3kd^7                       Ratio tué-mort\n"
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
-#, fuzzy
 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
-msgstr "^3morts^7                   Nombre de morts\n"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
 msgid ""
 
 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
 msgid ""
@@ -976,35 +954,20 @@ msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
 msgstr "Laser"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:292 qcsrc/server/w_shotgun.qc:11
-#, fuzzy
 msgid "Shotgun"
 msgstr ""
 msgid "Shotgun"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Shotgun\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Schrotgewehr"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:293 qcsrc/server/w_uzi.qc:11
-#, fuzzy
 msgid "Machine Gun"
 msgstr ""
 msgid "Machine Gun"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Machine Gun\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Maschinengewehr"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
 msgid "Mortar"
 msgstr "Mortar"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:294 qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:11
 msgid "Mortar"
 msgstr "Mortar"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:295 qcsrc/server/w_electro.qc:11
-#, fuzzy
 msgid "Electro"
 msgstr ""
 msgid "Electro"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Electro\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Elektro"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
 msgid "Crylink"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:296 qcsrc/server/w_crylink.qc:11
 msgid "Crylink"
@@ -1032,13 +995,8 @@ msgstr "Minstanex"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:302
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Hook"
 msgstr ""
 msgid "Hook"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Hook\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Grappin"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
 msgid "Fireball"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:303 qcsrc/server/w_fireball.qc:11
 msgid "Fireball"
@@ -1049,22 +1007,12 @@ msgid "HLAC"
 msgstr "HLAC"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
 msgstr "HLAC"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:305 qcsrc/server/w_rifle.qc:11
-#, fuzzy
 msgid "Rifle"
 msgstr ""
 msgid "Rifle"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Rifle\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Gewehr"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:306 qcsrc/server/w_minelayer.qc:11
-#, fuzzy
 msgid "Mine Layer"
 msgstr ""
 msgid "Mine Layer"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Mine Layer\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Minenleger"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
 msgid "Invisibility"
 
 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:312
 msgid "Invisibility"
@@ -1112,44 +1060,21 @@ msgid "%s needing help!"
 msgstr "%s a besoin d'aide !"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
 msgstr "%s a besoin d'aide !"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error: status is %d\n"
 msgstr ""
 msgid "error: status is %d\n"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"erreur : le status est %d\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"erreur: l'état est %d\n"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
-#, fuzzy
 msgid "error creating curl handle\n"
 msgstr ""
 msgid "error creating curl handle\n"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"erreur en créant l'handle curl\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"erreur pendant la création de l'handle cURL\n"
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
 
 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
-#, fuzzy
 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"La commande de vidage des notifications fonctionne uniquement avec cl_cmd et "
-"sv_cmd.\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"La commande de vidage des notifications ne fonctionne qu'avec cl_cmd et "
-"sv_cmd.\n"
 
 
-#: qcsrc/common/command/generic.qc:455
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/command/generic.qc:457
 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"La commande de redémarrage des notifications fonctionne uniquement avec "
-"cl_cmd et sv_cmd.\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"La commande de redémarrage des notifications ne fonctionne qu'avec cl_cmd et "
-"sv_cmd.\n"
 
 #: qcsrc/common/counting.qh:5
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/counting.qh:5
 #, c-format
@@ -1347,40 +1272,23 @@ msgid "%drd"
 msgstr "%drd"
 
 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
 msgstr "%drd"
 
 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%dth"
 msgstr ""
 msgid "%dth"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%dème\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%dè"
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:711
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:712
+#, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
 msgstr ""
 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Lancer de @!#%'n Tuba\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Lancement de @!#%'n Tuba"
 
 
-#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1104 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1105 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166
+#, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 msgid "%s: %s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s : %s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s: %s"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
-#, fuzzy
 msgid "Deathmatch"
 msgstr ""
 msgid "Deathmatch"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Match à Mort\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Match à mort"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
 msgid "Last Man Standing"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
 msgid "Last Man Standing"
@@ -1391,49 +1299,24 @@ msgid "Arena"
 msgstr "Arène"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
 msgstr "Arène"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
-#, fuzzy
 msgid "Race"
 msgstr ""
 msgid "Race"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Course\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Race"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
-#, fuzzy
 msgid "Race CTS"
 msgstr ""
 msgid "Race CTS"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Course CTS\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Race CTS"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
-#, fuzzy
 msgid "Team Deathmatch"
 msgstr ""
 msgid "Team Deathmatch"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Match à Mort en Équipe\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Match à mort en équipe"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
-#, fuzzy
 msgid "Capture the Flag"
 msgstr ""
 msgid "Capture the Flag"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Capture du Drapeau\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Capture du drapeau"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
-#, fuzzy
 msgid "Clan Arena"
 msgstr ""
 msgid "Clan Arena"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Arène de Clan\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Clan Arena"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
 msgid "Domination"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
 msgid "Domination"
@@ -1448,2368 +1331,1406 @@ msgid "Assault"
 msgstr "Assaut"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
 msgstr "Assaut"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
-#, fuzzy
 msgid "Onslaught"
 msgstr ""
 msgid "Onslaught"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Stratégie\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Onslaught"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
 msgid "Nexball"
 msgstr "Nexball"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
 msgid "Nexball"
 msgstr "Nexball"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
-#, fuzzy
 msgid "Freeze Tag"
 msgstr ""
 msgid "Freeze Tag"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Loup Glacé\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Freeze Tag"
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
 
 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
-#, fuzzy
 msgid "Keepaway"
 msgstr ""
 msgid "Keepaway"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Keepaway\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Gardez-la-balle"
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
 msgid "^1Server notices:"
 msgstr "^1Notifications du serveur :"
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
 msgid "^1Server notices:"
 msgstr "^1Notifications du serveur :"
 
 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
 msgstr ""
 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^7%s (^3%d sec restantes)\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^7%s (^3%d secondes restantes)"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:248
+#: qcsrc/common/notifications.qh:330
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag\n"
-msgstr "^BG%s^BG a capturé le drapeau ^TC^TT^BG\n"
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:249
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:331
+#, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
 msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
-"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds\n"
+"%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a capturé le drapeau ^TC^TT^BG en ^F1%s^BG secondes, échouant à "
-"battre le précédent record de ^BG%s^BG en ^F2%s^BG secondes\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a capturé le drapeau ^TC^TT^BG en ^F1%s^BG secondes, battant le "
-"précédent record de ^BG%s^BG de ^F2%s^BG secondes\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:250
+#: qcsrc/common/notifications.qh:332
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds\n"
-msgstr "^BG%s^BG a capturé le drapeau ^TC^TT^BG en ^F1%s^BG secondes\n"
+msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:251
+#: qcsrc/common/notifications.qh:333
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
 #, c-format
 msgid ""
 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
-"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds\n"
+"^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"^BG%s^BG a capturé le drapeau ^TC^TT^BG en ^F2%s^BG secondes, échouant à "
-"battre le précédent record de ^BG%s^BG en ^F1%s^BG secondes\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:252
-#, fuzzy
-msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:334
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG a été retourné à la base par son propriétaire\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG a été renvoyé à la base par son propriétaire\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:253
-#, fuzzy
-msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:335
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG a été détruit et est retourné à la base\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG a été détruit et renvoyé à la base\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:254
-#, fuzzy
-msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:336
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG a été lâché à l'intérieur de la base et est rentré "
-"tout seul\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG a été lâché dans la base et est rentré tout seul\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:255
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:337
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
-"base\n"
+"base"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG est tombé dans un endroit inaccessible et est revenu "
-"à la base\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG est tombé dans un endroit inaccessible et est "
-"retourné à la base\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:256
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:338
+#, c-format
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
 msgid ""
 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
-"itself\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG est devenu impatient après ^F1%.2f^BG secondes et "
-"est rentré tout seul\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG s'est impatienté après ^F1%.2f^BG secondes et est "
-"rentré tout seul\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:257
-#, fuzzy
-msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG est retourné à la base\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe drapeau ^TC^TT^BG est rentré à la base\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:258
-#, c-format
-msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag\n"
-msgstr "^BG%s^BG a perdu le drapeau ^TC^TT^BG\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:259
-#, c-format
-msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag\n"
-msgstr "^BG%s^BG a le drapeau ^TC^TT^BG\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:260
-#, c-format
-msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag\n"
-msgstr "^BG%s^BG a retourné le drapeau ^TC^TT^BG\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:261
-#, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été injustement éliminé par ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1a été noyé par ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été noyé par ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s\n"
+"itself"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1a été mis à terre par ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été mis à terre par ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:339
+msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a senti la chaleur de ^BG%s^K1 ^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a senti la chaleur de ^BG%s^K1^K1%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:264
+#: qcsrc/common/notifications.qh:340
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été cuit à point par ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1a été cuisiné par ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été cuisiné par ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été réduit en miettes par la Grenade de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été mis en miettes par la Grenade de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été envoyé dans l'espace par ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été projeté dans l'espace par ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été acidulé par ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été réduit en poussière par ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été préservé par ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été écrasé par ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:270
+#: qcsrc/common/notifications.qh:341
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s\n"
+msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 a essayé de se téléporter au même endroit que ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1a été téléfraggé par ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été téléfraggé par ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:271
+#: qcsrc/common/notifications.qh:342
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 est mort dans un accident avec ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été pris dans l'explosion quand le Bumblebee de ^BG%s^K1 a "
-"explosé%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été soufflé par l'explosion du Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a vu les belles lumières du tir de Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a vu les jolies lumières du canon du Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1a été téléfraggé par ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été écrasé par ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été bombardé par le Raptor de ^BG%s^K1 %s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été bombardé par le Raptor de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 n'a pas pu résister aux bulles violettes de ^BG%s^K1 %s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 n'a pas pu résister aux boules violettes de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été soufflé par l'explosion du Raptor de ^BG%s^K1 %s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été soufflé par l'explosion du Raptor de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été soufflé par l'explosion du Spiderbot de ^BG%s^K1 %s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été soufflé dans l'explosion du Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été déchiqueté par le Spiderbot de ^BG%s^K1 %s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été déchiqueté par le Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été mis en morceaux par le Spiderbot de ^BG%s^K1 %s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été mis en pièces par le Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été soufflé par l'explosion du Racer de ^BG%s^K1 %s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été soufflé par l'explosion du Racer de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été électrocuté par le Racer de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été mis à terre par le Racer de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 n'a pas pu s'abriter du Racer de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 n'a pas pu échapper au Racer de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été jeté dans un monde de souffrances par ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été projeté dans un monde de souffrances par ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été déplacé dans les %s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été expédié dans le %s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est devenu enemi avec le Roi du Travail d'Équipe%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est devenu fâché avec le Seigneur du Jeu en Équipe%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s\n"
+msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 ont cru qu'ils avaient trouvé un bon endroit pour camper%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 ont pensé qu'ils avaient trouvé un bel endroit pour camper%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 se sont injustement auto-détruits%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 se sont injustement suicidés%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:289
-#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 %s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pas pu retenir son souffle%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pas pu retenir sa respiration%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:290
-#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 est resté trop longtemps sous l'eau%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a touché le sol un peu trop fort%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a atterri un peu trop brutalement%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a heurté le sol dans un craquement sourd%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a heurté le sol avec un craquement sinistre%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est devenu un peu trop acide%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est devenu un peu trop croustillant%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a eu un peu chaud%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a eu un coup de chaud%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:293
+#: qcsrc/common/notifications.qh:343
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 died%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 est mort%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a trouvé un endroit au chaud%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a trouvé un endoit au chaud%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:294
-#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 s'est transformé en merguez%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:295
+#: qcsrc/common/notifications.qh:344
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 est passé maître dans l'art d'exploser tout seul%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est mort.%s%s. Quel est l'intérêt de vivre sans munitions ?\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est mort%s%s. Quel est l'intérêt de vivre sans munitions ?\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:296
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est tombé à court de munitions %s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 était à court de munitions%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a pourri%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 s'est décomposé%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 s'est transformé en étoile filante%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est devenu une étoile filante%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été acidulé%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été réduit en miettes%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'en pouvait plus avec la vie%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'en pouvait plus%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est maintenant conservé pour les siècles à venir%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est maintenant préservé pour les siècles à venir%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est allé dans l'%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a changé vers l'équipe %s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:303
+#: qcsrc/common/notifications.qh:345
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 est mort dans un accident%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:304
-#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 a foncé dans une tourelle%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourelle roulante%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été réduit en poussière par une tourelle eWheel%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourlle Hellion%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans les tirs d'une tourelle FLAC%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourelle Hellion%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été réduit en poussière par une tourelle Hellion%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:308
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pas pu échapper à la tourelle Hellion%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pas pu échapper à une tourelle Hunter%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été criblé de balles par une tourelle mitrailleuse%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été criblé de balles par une tourelle Mitrailleuse%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été transformé en gigot brûlant par une tourelle MLRS%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été transformé en gigot par une tourelle MLRS%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été désintégré par une tourelle%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été éclipsé par une tourelle%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a goûté au pasma brûlant d'une tourelle%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a reçu du plasma surchauffé d'une tourelle%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:313
-#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 a été électrocuté par une tourelle Tesla%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été enrichi de plomb par une tourelle marcheuse%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été enrichi de plomb par une tourelle Walker%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été empalé par une tourelle marcheuse%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été empalé par une tourelle Marcheuse%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourelle marcheuse%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été réduit en poussière par une tourelle Walker%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans une explosion de Bumblebee%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Bumblebee%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été écrasé par un véhicule%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été renversé par un véhicule%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:319
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans un bombardement de Raptor%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans le bombardement d'un Raptor%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans une explosion de Raptor%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Raptor%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans une explosion de Spiderbot%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Spiderbot%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:322
+#: qcsrc/common/notifications.qh:346
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 a été réduit en miettes par une roquette de Spiderbot%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans une explosion de Racer%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Racer%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pas réussi à éviter une roquette de Racer%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pas pu se cacher d'une roquette de Racer%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pas fait attention à la marche%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 était au mauvais endroit%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:326
-#, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 a été trahi par ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:327
+#: qcsrc/common/notifications.qh:346
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 a été gelé par ^BG%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K3 a été dégelé ^BG%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K3 a été ressuscité par ^BG%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K3 was revived by falling\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K3 a été ranimé par une chute\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K3 a été ranimé en chutant ^BG%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K3 a été dégelé automatiquement après %s seconde(s)\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K3 a ressuscité automatiquement après %s seconde(s)\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:331
-msgid "^TC^TT^BG team wins the round\n"
-msgstr "L'équipe ^TC^TT^BG remporte la manche\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:332
+#: qcsrc/common/notifications.qh:347
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^BG wins the round\n"
-msgstr "^BG%s^BG remporte la manche\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:333
-#, fuzzy
-msgid "^BGRound tied\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGMatch nul\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGManche ex-aequo\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:334
-#, fuzzy
-msgid "^BGRound over, there's no winner\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGRonde terminée, il n'y a pas de gagnant\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGManche terminée, il n'y a pas de gagnant\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 froze themself\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 s'est gelé\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 se sont gelés tous seuls\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:336
+#: qcsrc/common/notifications.qh:348
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"^BGLe mode dieu vous a protégé contre %s points de dégâts, tricheur !\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:337
-#, c-format
-msgid "^BGYou do not have the ^F1%s\n"
-msgstr "^BGVous n'avez pas le ^F1%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:338
+#: qcsrc/common/notifications.qh:349
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s\n"
-msgstr "^BGVous avez lâché le ^F1%s^BG%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BGYou got the ^F1%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVosu avez obtenu le ^F1%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous avez le ^F1%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:340
+#: qcsrc/common/notifications.qh:350
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s\n"
-msgstr "^BGVous n'avez pas assez de munitions pour le ^F1%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Le ^F1%s %s^BG ne peut pas tirer, mais le ^F1%s^BG le peut\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F1%s %s^BG ne peut pas tirer, mais son ^F1%s^BG le peut\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Le ^F1%s^BG n'est ^F4pas disponible^BG sur cette carte\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F1%s^BG n'est ^F4pas disponible^BG dans cette map\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:343
-#, c-format
-msgid "^BG%s^F3 connected%s\n"
-msgstr "^BG%s^F3 s'est connecté%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:344
+#: qcsrc/common/notifications.qh:351
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team\n"
-msgstr "^BG%s^F3 s'est connecté et a rejoint l'équipe ^TC^TT\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^F3 is now playing\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^F3 est désormais en train de jouer\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^F3 est maintenant en train de jouer\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:346
+#: qcsrc/common/notifications.qh:352
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!\n"
-msgstr "^BG%s^BG a lâché la balle !\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a collecté la balle !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a pris la balle !\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a capturé les clés pour l'équipe ^TC^TT \n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a rassemblé les clefs pour l'équipe ^TC^TT\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a lâché la clé ^TC^TT\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a laché la clef ^TC^TT\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a perdu la clé ^TC^TT \n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a perdu la clef ^TC^TT\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a pris la clé ^TC^TT\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a pris la Clef ^TC^TT\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
 #, c-format
-msgid "^BG%s^F3 forfeited\n"
-msgstr "^BG%s^F3 a déclaré forfait\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^F3 has no more lives left\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^F3 n'a plus de vies\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^F3 n'a plus aucune vie\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a pris l'Invisibilité\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a ramassé l'Invisibilité\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up Shield\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a pris le Bouclier\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a ramassé le Bouclier\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up Speed\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a pris la Vitesse\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a ramassé la Vitesse\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up Strength\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a pris la Force\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a ramassé la Force\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
 #, c-format
-msgid "^BG%s^F3 disconnected\n"
-msgstr "^BG%s^F3 s'est déconnecté\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^F3 a été expulsé pour cause d'inactivité\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^F3 a été kické pour cause d'inactivité\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
-#, fuzzy
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
-"spectators aren't allowed at the moment.\n"
+"^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous avez été expulsé du serveur car vous étiez spectateur et les "
-"spectateurs n'étaient actuellement pas autorisés.\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous avez été kické du serveur parce que vous êtes un spectateur et les "
-"spectateurs ne sont pas autorisés pour le moment.\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^F3 is now spectating\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^F3 est désormais spectateur\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^F3 est maintenant spectateur\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG has abandoned the race\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a abandonné la course\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG est sorti de la course\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG n'a pas pu battre son record de %s%s^BG place avec %s%s %s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG n'a pas pu battre son record de %s%s^BG place de %s%s %s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG n'a pas pu battre le record de %s%s^BG place avec %s%s %s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG n'a pas pu battre le record de %s%s^BG place de %s%s %s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG has finished the race\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a fini la course\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a terminé la course\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a battu le record de %s^BG de %s%s^BG place avec %s%s %s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a battu le record de %s^BG's de %s%s^BG place avec %s%s %s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
 #, c-format
-msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
-msgstr "^BG%s^BG a amélioré son record de %s%s^BG place avec %s%s %s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
-"and will be lost.\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a fait un nouveau record avec ^F2%s^BG, mais il n'a malheureusement "
-"pas d'UID et ne sera pas enregistré.\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^BG a fait un nouveau record avec ^F2%s^BG, mais il n'a malheureusement "
-"pas d'UID et sera perdu.\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
 #, c-format
-msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s\n"
-msgstr "^BG%s^BG a défini le record de %s%s^BG place avec %s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
-#, fuzzy
-msgid "^TC^TT ^BGteam scores!\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"L'équipe ^TC^TT ^BGmarque !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"L'équipe ^TC^TT ^BG marque !\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
-"kicked, because spectating isn't allowed at this time!\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:372
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous devez commencer à jouer dans les %s, sinon vous serez expulsé car "
-"les spectateurs ne sont actuellement pas autorisés !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous devez rejoindre la partie avant les prochaines %s, autrement vous "
-"serez expulsé, car il n'est pas permis d'être en spectateur actuellement !\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a pris une Superarme\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a ramassé une Super-Arme\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
-"^F2Xonotic %s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:373
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4INFORMATION : ^BGce serveur est sur ^F1Xonotic %s (bêta)^BG, vous avez "
-"^F2Xonotic %s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4NOTE: ^BGLe serveur utilise ^F1Xonotic %s (beta)^BG, vous avez ^F2Xonotic "
-"%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:374
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4INFORMATION : ^BGce serveur est sur ^F1Xonotic %s^BG, vous avez "
-"^F2Xonotic %s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4NOTE: ^BGLe serveur utilise ^F1Xonotic %s^BG, vous avez ^F2Xonotic %s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
-"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:376
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4INFORMATION : ^F1Xonotic %s^BG est sorti et vous avez toujours ^F2Xonotic "
-"%s^BG - mettez à jour depuis ^F3http://www.xonotic.org/^BG !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG est disponible, et vous avez toujours ^F2Xonotic "
-"%s^BG - téléchargez la mise à jour depuis ^F3http://www.xonotic.org/^BG !\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F3Informations de version SVQC : ^F4%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F3SVQC Informations de version : ^F4%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
 #, c-format
-msgid ""
-"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:378
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 a succombé à la très bonne musique du @!#%% Accordéon de ^BG"
-"%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est devenu sourd à cause de son @!#%% d'Accordéon%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son @!#%% Accordéon %s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a pu mesurer la puissance du Crylink de^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a senti le Crylink de ^BG%s^K1 l'attirer%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 a senti son Crylink le tirer%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été pulverisé par le tir d'Electro de ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a senti l'air électrique du combo d'Electro de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été électrisé par le combo Electro de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 s'est trop approché du plasma d'Electro de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de l'Electro-plasma de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a joué avec du plasma d'Electro%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a joué avec l'Electro-plasma%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"^BG%s^K1 ne se souvenait plus où il avait laissé traîner son Electro-plasma%s"
-"%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 s'est trop approché de la boule de feu de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la mine de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été brûlé par la mine de feu de ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 aurait dû utiliser une arme plus petite%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a oublié sa mine de feu%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a oublié sa propre mine%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été détruit par une chaîne de roquettes de Hagar de ^BG%s^K1%s"
-"%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été détruit par une rafale de roquettes du Hagar de ^BG%s^K1%s"
-"%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été détruit par les roquettes de Hagar de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été détruit par les roquettes du Hagar de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 a joué avec des mini-roquettes de Hagar%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été découpé par le HLAC de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été abattu par le HLAC de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pas maîtrisé son HLAC%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 s'est un peu trop agité avec son HLAC%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été pris dans la bombe gravitationnelle de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été pris dans la bombe gravitationnellle du Grappin de ^BG"
-"%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 est mort de la très bonne musique de la @!#%%'n Klein Bottle de "
-"^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Klein Bottle de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est devenu sourd à cause de son @!#%% d'Accordéon%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 s'est lui-même cassé les oreilles avec son @!#%% Klein Bottle%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été éxécuté par le Laser de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été blessé à mort par le Laser de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 s'est brûlé jusqu'à la mort avec son Laser%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 s'est trop approché de la mine de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la mine de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a oublié sa mine%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a oublié sa propre mine%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Minstanex de ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 s'est trop approché de la grenade de Mortar de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de l'obus de Mortier de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a mangé la grenade de Mortar de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a mangé l'obus de Mortier de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s\n"
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pas vu sa grenade de Mortar%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 n'a pu vu son propre obus de Mortier%s%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
 #, c-format
-msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s\n"
-msgstr "^BG%s^K1 s'est explosé avec son propre Mortier%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Nex de ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été snipé avec un Rifle par ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 est mort dans la pluie de balles de Rifle de ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"^BG%s%s^K1 n'a pas pu se cacher de la pluie de balles de Rifle de ^BG%s^K1%s"
-"%s\n"
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu se cacher du Rifle de ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
+msgstr ""
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
 #, c-format
 
 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a mangé la roquette de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
+msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 s'est trop approché de la roquette de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 était trop près de la roquette de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:413 qcsrc/common/notifications.qh:594
+msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 s'est explosé avec son propre Lance-Roquettes%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 s'est explosé avec son propre Rocket Launcher%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:414 qcsrc/common/notifications.qh:595
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG wins the round"
+msgstr "^BG%s^BG remporte la manche"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:415 qcsrc/common/notifications.qh:524
+msgid "^BGRound tied"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:416 qcsrc/common/notifications.qh:525
+msgid "^BGRound over, there's no winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:417
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 froze themself"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:418
+#, c-format
+msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:419 qcsrc/common/notifications.qh:598
+#, c-format
+msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:420 qcsrc/common/notifications.qh:599
+#, c-format
+msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
+msgstr "^BGVous avez lâché le ^F1%s^BG%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:421 qcsrc/common/notifications.qh:600
+#, c-format
+msgid "^BGYou got the ^F1%s"
+msgstr "^BGVous avez le ^F1%s"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:422 qcsrc/common/notifications.qh:601
+#, c-format
+msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:423 qcsrc/common/notifications.qh:602
+#, c-format
+msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:424 qcsrc/common/notifications.qh:603
+#, c-format
+msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:425
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:426
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:427
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now playing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:428 qcsrc/common/notifications.qh:606
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
+msgstr "^BG%s^BG a lâché la balle !"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:429 qcsrc/common/notifications.qh:607
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
+msgstr "^BG%s^BG a pris la balle !"
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:430
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:431
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:432
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:433
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:434
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 forfeited"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:435
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:436
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:437
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:438
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:439
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:440
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 disconnected"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:441
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:442
+msgid ""
+"^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
+"spectators aren't allowed at the moment."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:443
+#, c-format
+msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:444
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:445
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:446
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:447
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG has finished the race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:448
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:449
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:450
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
+"and will be lost."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:451
+#, c-format
+msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:452
+msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:453
+#, c-format
+msgid ""
+"^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
+"kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:454
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:455
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
+"^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:456
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:457
+#, c-format
+msgid ""
+"^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
+"the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:458
+#, c-format
+msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:459
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:460
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:461
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:462
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:463
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:464
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:466
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:467
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:468
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:469
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:470
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:471
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:472
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:473
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:474
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:475
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:476
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:477
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:478
+#, c-format
+msgid ""
+"^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:479
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:480
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:481
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:482
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:483
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:486
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:487
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:488
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:489
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:490
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:491
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:492
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:493
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:494
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:495
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:496
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:497
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:498
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:499
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/common/notifications.qh:500
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été annihilé par les roquettes de Seeker de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été détruit par les roquettes de Seeker de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:416
+#: qcsrc/common/notifications.qh:501
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s\n"
-msgstr "^BG%s%s^K1 a été tagué par le Seeker de ^BG%s^K1%s%s\n"
+msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:502
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a joué avec des petites roquettes de Seeker%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 a joué avec des mini-roquettes de Seeker%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été fusillé par le Shotgun de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1a été mortellement blessé par le Shotgun de ^BG%s^K1%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a baffé ^BG%s^K1 un petit peu avec un grand Shotgun%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a giflé ^BG%s^K1 avec un gros Shotgun%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 pense désormais avec les portails%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 pense désormais avec des portails%s%s\n"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 est mort de la très bonne musique du @!#%%'n Tuba de ^BG%s^K1%s"
-"%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%%'n Tuba de ^BG%s^K1%s%s\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:503
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
+msgstr ""
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:504
+#, c-format
+msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 est devenu sourd à cause de son @!#%% de Tuba%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Tuba%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:505
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été snipé par la Machine Gun de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été canardé par la Mitrailleuse de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
+#: qcsrc/common/notifications.qh:506
+#, c-format
+msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été criblé de balles par la Machine Gun de ^BG%s^K1%s%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG%s%s^K1 a été criblé de balles par le Machine Gun de ^BG%s^K1%s%s\n"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:436
+#: qcsrc/common/notifications.qh:518
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGVous êtes en attaque !"
 
 msgid "^BGYou are attacking!"
 msgstr "^BGVous êtes en attaque !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:437
+#: qcsrc/common/notifications.qh:519
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGVous êtes en défense !"
 
 msgid "^BGYou are defending!"
 msgstr "^BGVous êtes en défense !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:438
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:520
 msgid "^F4Begin!"
 msgstr ""
 msgid "^F4Begin!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4Commencez !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4C'est parti !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:439
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:521
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
 msgstr ""
 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4La partie démarre dans ^COUNT\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4La partie commence dans ^COUNT"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:440
+#: qcsrc/common/notifications.qh:522
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
 msgstr "^F4La manche démarre dans ^COUNT"
 
 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
 msgstr "^F4La manche démarre dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:441
+#: qcsrc/common/notifications.qh:523
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4La manche ne peut pas démarrer"
 
 msgid "^F4Round cannot start"
 msgstr "^F4La manche ne peut pas démarrer"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:442
-#, fuzzy
-msgid "^BGRound tied"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGMatch nul\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGManche ex-aequo"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:443
-#, fuzzy
-msgid "^BGRound over, there's no winner"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGRonde terminée, il n'y a pas de gagnant\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGManche terminée, il n'y a pas de gagnant"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:444
+#: qcsrc/common/notifications.qh:526
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Ne campez pas !"
 
 msgid "^F2Don't camp!"
 msgstr "^F2Ne campez pas !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:445
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:527
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "^BGYou are now free.\n"
 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
 "^BGif you think you will succeed."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous êtes désormais libre.\n"
-"^BGVous pouvez maintenant ^F2essayer de capturer^BG le drapeau\n"
-"^BGsi vous pensez que vous y arriverez.\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous êtes maintenant libre.\n"
-"^BGN'hésitez pas à ^F2essayer de capturer^BGle drapeau à nouveau\n"
-"^BGsi vous pensez que vous en êtes capable."
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:446
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:528
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
 msgid ""
 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
 "^BGMake some defensive scores before trying again."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous ne pouvez ^F1plus prendre^BG le drapeau\n"
-"^BGcar vous avez ^F2raté trop de tentatives^BG de capture.\n"
-"^BGEssayez de défendre le drapeau avant de réessayer.\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous êtes maintenant ^F1assigné^BG au drapeau\n"
-"^BGen raison ^F2d'un trop grand nombre de tentatives^BG de captures.\n"
-"^BGFaites vos preuves en défense avant d'essayer à nouveau."
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:447
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:529
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous avez capturé le drapeau ^TC^TT^BG !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BG a capturé le drapeau ^TC^TT^BG !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:448
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:530
+#, c-format
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGTrop de lancers de drapeaux ! Lancers désactivés pendant %s.\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGDrapeau jeté trop souvent ! Impossible de jeter le drapeau pendant %s."
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:449
+#: qcsrc/common/notifications.qh:531
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG a passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s"
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BG%s^BG a passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:450
+#: qcsrc/common/notifications.qh:532
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGVous avez reçu le drapeau ^TC^TT^BG de %s"
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
 msgstr "^BGVous avez reçu le drapeau ^TC^TT^BG de %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:451
+#: qcsrc/common/notifications.qh:533
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
 msgstr "^BG%s^BG vous demande de passer le drapeau%s"
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
 msgstr "^BG%s^BG vous demande de passer le drapeau%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:452
+#: qcsrc/common/notifications.qh:534
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGDemande à %s^BG de vous passer le drapeau"
 
 #, c-format
 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
 msgstr "^BGDemande à %s^BG de vous passer le drapeau"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:453
+#: qcsrc/common/notifications.qh:535
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGVous avez passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s"
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
 msgstr "^BGVous avez passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:454
+#: qcsrc/common/notifications.qh:536
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVous avez le drapeau ^TC^TT^BG !"
 
 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVous avez le drapeau ^TC^TT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:455
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:537
+#, c-format
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGL'%sennemi^BG a votre drapeau ! Reprenez-le !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGL'ennemi %s^BG a votre drapeau ! Récupérez-le !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:456
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:538
+#, c-format
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGL'%sennemi (^BG%s%s)^BG a votre drapeau ! Reprenez le !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGL'ennemi %s (^BG%s%s)^BG a votre drapeau ! Récupérez-le !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:457
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:539
+#, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVotre %séquipier^BG a le drapeau ! Protégez-le !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVotre équipier %s ^BG a le drapeau ! Protégez-le !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:458
+#: qcsrc/common/notifications.qh:540
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGVotre %séquipier (^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Protégez-le !"
 
 #, c-format
 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
 msgstr "^BGVotre %séquipier (^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Protégez-le !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:459
+#: qcsrc/common/notifications.qh:541
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVous avez retourné le drapeau ^TC^TT^BG !"
 
 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
 msgstr "^BGVous avez retourné le drapeau ^TC^TT^BG !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:460
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:542
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGPat ! Les ennemis peuvent désormais vous voir sur le radar !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGChasse à l'homme ! Les ennemis peuvent maintenant vous voir sur le radar !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:461
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:543
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGPat ! Les porteurs de drapeaux peuvent désormais être vus sur le radar !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGChasse à l'homme ! Les porteurs de drapeau peuvent maintenant être vus "
-"par les ennemis sur le radar !"
 
 
-# #-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#
-# Quelle traduction pour "fragged" ?
-#: qcsrc/common/notifications.qh:462
+#: qcsrc/common/notifications.qh:544
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez tué ^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez tué ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:462
+#: qcsrc/common/notifications.qh:544
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez marqué contre ^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez marqué contre ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:463
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:545
+#, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez été tué par ^BG%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sYVous avez été tué par ^BG%s"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:463
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:545
+#, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez offert un point à^BG%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%s^BG%s a marqué contre vous"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:464
+#: qcsrc/common/notifications.qh:546
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez été tué par ^BG%s^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez été tué par ^BG%s^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:464
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:546
+#, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez offert un point à ^BG%s^BG%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%s^BG%s a marqué contre vous^BG%s"
 
 
-# #-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#
-# Quelle traduction pour "fragged" ?
-#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#: qcsrc/common/notifications.qh:547
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez tué ^BG%s^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez tué ^BG%s^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:465
+#: qcsrc/common/notifications.qh:547
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez marqué contre ^BG%s^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
 msgstr "^K3%sVous avez marqué contre ^BG%s^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:466
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:548
+#, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sYou avez scoré contre ^BG%s^K1 pendant qu'il tapait\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez marqué contre ^BG%s^K1 pendant qu'il tapait au clavier"
 
 
-# #-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#
-# Quelle traduction pour "typefragged" ?
-#: qcsrc/common/notifications.qh:466
+#: qcsrc/common/notifications.qh:548
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez type-tué ^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez type-tué ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:467
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:549
+#, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
 msgstr ""
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sYou avez été scoré par ^BG%s^K1 pendant que vous tapiez !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%s^BG%s^K1 a marqué contre vous alors que vous tapiez au clavier !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:467
+#: qcsrc/common/notifications.qh:549
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez été type-tué par ^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez été type-tué par ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:468
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:550
+#, c-format
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
 msgstr ""
 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez été scoré par ^BG%s^K1 pendant que vous tapiez^BG%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%s^BG%s^K1 a marqué contre vous alors que vous tapiez au clavier^BG%s"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:468
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:550
+#, c-format
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez été type-tué par ^BG%s^BG%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez été téléfraggé par ^BG%s^BG%s"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:469
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:551
+#, c-format
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
 msgstr ""
 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez scoré ^BG%s^K1 pendant qu'il tapait^BG%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez marqué contre ^BG%s^K1 alors qu'il tapait au clavier^BG%s"
 
 
-# #-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#
-# Quelle traduction pour "fragged" ?
-#: qcsrc/common/notifications.qh:469
+#: qcsrc/common/notifications.qh:551
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez type-tué ^BG%s^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
 msgstr "^K1%sVous avez type-tué ^BG%s^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:470
+#: qcsrc/common/notifications.qh:552
 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGAppuyez sur ^F2LÂCHER L'ARME^BG à nouveau pour lancer la grenade !"
 
 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
 msgstr "^BGAppuyez sur ^F2LÂCHER L'ARME^BG à nouveau pour lancer la grenade !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:471
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:553
+#, c-format
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
 msgid ""
 "^BGYou have been moved into a different team\n"
 "You are now on: %s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous avez été déplacé dans une autre équipe\n"
-"Vous êtes maintenant dans : %s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1%sVous avez marqué contre ^BG%s^K1 alors qu'il tapait au clavier^BG%s"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:472
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:554
 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
 msgstr ""
 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Ne tirez pas sur vos équipiers !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1N'agressez pas vos équipiers !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:472
+#: qcsrc/common/notifications.qh:554
 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
 msgstr "^K1Ne tirez pas sur vos équipiers !"
 
 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
 msgstr "^K1Ne tirez pas sur vos équipiers !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:473
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:555
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
 msgid "^K1Die camper!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Meurs campeur !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Meurs, campeur !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:473
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:555
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Change de tactique, campeur !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Révise tes tactiques, campeur !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:474
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:556
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous vous êtes éliminé !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous vous êtes injustement supprimé vous-même !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:475
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:557
+#, c-format
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
 msgid "^K1You were %s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous êtes %s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été %s"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:476
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:558
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous n'aviez plus d'air !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous n'avez pas pu retenir votre respiration !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:477
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:559
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez heurté le sol dans un craquement sourd !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez heurté le sol dans un craquement sinistre !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:478
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:560
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You felt a little too hot!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous vous sentiez un peu trop chaud !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez eu un peu trop chaud !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:478
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:560
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous vous sentiez un peu trop acide !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous êtes devenu un peu trop croustillant !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:479
+#: qcsrc/common/notifications.qh:561
 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
 msgstr "^K1Vous vous êtes suicidé !"
 
 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
 msgstr "^K1Vous vous êtes suicidé !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:479
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:561
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You need to be more careful!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous devez être plus prudent !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous devez faire plus attention !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:480
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:562
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous vous sentiez trop chaud !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous n'avez pas pu supporter la chaleur !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:481
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
 msgid "^K1Tastes like chicken!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1 a un goût de poulet !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1A comme un goût de poulet !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:481
+#: qcsrc/common/notifications.qh:563
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Vous avez oublié de remettre la goupille !"
 
 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
 msgstr "^K1Vous avez oublié de remettre la goupille !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:482
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été tué car vous n'aviez plus de munitions...\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été tué car vous étiez à cours de munitions..."
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:482
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:564
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été tué car vous n'aviez plus de munitions...\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été tué car vous étiez à cours de munitions..."
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:483
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous vous faites trop vieux et vous n'aviez pas pris vos médicaments\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous êtes devenu trop vieux et vous avez oublié vos médicaments"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:483
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:565
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
 msgid "^K1You need to preserve your health"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez besoin de préserver votre santé\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous devez préserver votre santé"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:484
+#: qcsrc/common/notifications.qh:566
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Vous êtes devenu une étoile filante !"
 
 msgid "^K1You became a shooting star!"
 msgstr "^K1Vous êtes devenu une étoile filante !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:485
+#: qcsrc/common/notifications.qh:567
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Vous avez fondu dans de l'acide !"
 
 msgid "^K1You melted away in slime!"
 msgstr "^K1Vous avez fondu dans de l'acide !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:486
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Vous vous êtes suicidé !"
 
 msgid "^K1You committed suicide!"
 msgstr "^K1Vous vous êtes suicidé !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:486
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:568
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You ended it all!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous en avez fini !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez mis fin à tout !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:487
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:569
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été coincé dans un marécage !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été submergé !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:488
+#: qcsrc/common/notifications.qh:570
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGVous êtes maintenant dans : %s"
 
 #, c-format
 msgid "^BGYou are now on: %s"
 msgstr "^BGVous êtes maintenant dans : %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:489
+#: qcsrc/common/notifications.qh:571
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Vous êtes mort dans un accident !"
 
 msgid "^K1You died in an accident!"
 msgstr "^K1Vous êtes mort dans un accident !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:490
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous ne vous êtes pas entendu avec une tourelle !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez terminé votre course dans une tourelle !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:490
+#: qcsrc/common/notifications.qh:572
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle !"
 
 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:491
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous ne vous êtes pas entendu avec une tourelle eWheel !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez terminé votre course dans une tourelle eWheel !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:491
+#: qcsrc/common/notifications.qh:573
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle eWheel !"
 
 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle eWheel !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:492
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:574
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous ne vous êtes pas bien entendu avec la tourelle Walker !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez terminé votre course dans une tourelle Marcheuse !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:492
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:574
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été tué par une tourelle Walker !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été tué par une tourelle Marcheuse !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:493
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:575
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été pris dans une explosion de Bumblebee !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Bumblebee !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:494
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:576
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été écrasé par un véhicule !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été renversé par un véhicule !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:495
+#: qcsrc/common/notifications.qh:577
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans un bombardement de Raptor !"
 
 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans un bombardement de Raptor !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:496
+#: qcsrc/common/notifications.qh:578
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Raptor !"
 
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Raptor !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:497
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:579
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1YVous avez été pris dans l'explosion d'un Spiderbot !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Spiderbot !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:498
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:580
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été réduit en miettes par une roquette de Spiderbot !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été réduit en morceaux par une roquette de Spiderbot !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:499
+#: qcsrc/common/notifications.qh:581
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Racer !"
 
 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
 msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Racer !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:500
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:582
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous n'aviez pas pu vous cacher d'une roquette de Racer !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous n'avez pas pu échapper à la roquette d'un Racer !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:501
+#: qcsrc/common/notifications.qh:583
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Attention à la marche !"
 
 msgid "^K1Watch your step!"
 msgstr "^K1Attention à la marche !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:502
+#: qcsrc/common/notifications.qh:584
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
 msgstr "^K1Idiot ! Vous avez tué ^BG%s^K1, un équipier !"
 
 #, c-format
 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
 msgstr "^K1Idiot ! Vous avez tué ^BG%s^K1, un équipier !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:502
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:584
+#, c-format
 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
 msgstr ""
 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Idiot ! Vous avez tué ^BG%s^K1, un équipier !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Idiot ! Vous avez scoré ^BG%s^K1, un équipier !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:503
+#: qcsrc/common/notifications.qh:585
 #, c-format
 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par ^BG%s^K1, un équipier"
 
 #, c-format
 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
 msgstr "^K1Vous avez été tué par ^BG%s^K1, un équipier"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:503
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:585
+#, c-format
 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
 msgstr ""
 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous avez été scoré par ^BG%s^K1, un équipier\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Votre équipier ^BG%s^K1 a marqué contre vous"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:504
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:586
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
 msgid ""
 "^K1Stop idling!\n"
 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Arrêtez d'être inactif !\n"
-"^BGDéconnexion dans ^COUNT...\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Ne restez pas inactif !\n"
-"^BGDéconnexion dans ^COUNT..."
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:505
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:587
 msgid "^F2You picked up some extra lives"
 msgstr ""
 msgid "^F2You picked up some extra lives"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous avez pris quelques vies supplémentaires\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous avez ramassé quelques vies supplémentaires"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:506
+#: qcsrc/common/notifications.qh:588
 #, c-format
 msgid "^K3You froze ^BG%s"
 msgstr "^K3Vous avez gelé ^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K3You froze ^BG%s"
 msgstr "^K3Vous avez gelé ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:507
+#: qcsrc/common/notifications.qh:589
 #, c-format
 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1Vous avez été gelé par ^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
 msgstr "^K1Vous avez été gelé par ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:508
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:590
+#, c-format
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
 msgid "^K3You revived ^BG%s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K3Vous avez dégelé ^BG%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K3Vous avez ressuscité ^BG%s"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:509
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:591
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
 msgid "^K3You revived yourself"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K3Vous vous êtes ranimé\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K3Vous vous êtes ravivé"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:510
+#: qcsrc/common/notifications.qh:592
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Vous avez été ressuscité par ^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
 msgstr "^K3Vous avez été ressuscité par ^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:511
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:593
+#, c-format
 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
 msgstr ""
 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K3Vous avez été dégelé automatiquement après %s seconde(s)\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K3Vous avez ressuscité automatiquement après %s seconde(s)"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:512
-#, fuzzy
-msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"L'équipe ^TC^TT^BG remporte la manche\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^TC^TT^BG remporte la manche"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:513
-#, c-format
-msgid "^BG%s^BG wins the round"
-msgstr "^BG%s^BG remporte la manche"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:514
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:596
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
 msgid "^K1You froze yourself"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous vous êtes gelé\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Vous vous êtes gelé tout seul"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:515
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:597
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1La manche a déjà commencé, vous apparaissez gelé\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1La manche a déjà démarré, vous apparaissez comme gelé"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous n'avez pas le ^F1%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGYVous n'avez pas le ^F1%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:517
-#, c-format
-msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
-msgstr "^BGVous avez lâché le ^F1%s^BG%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:518
-#, c-format
-msgid "^BGYou got the ^F1%s"
-msgstr "^BGVous avez le ^F1%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous n'avez pas assez de munitions pour le ^F1%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGYVous n'avez pas assez de munitions pour le ^F1%s"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Le ^F1%s %s^BG ne peut pas tirer, mais le ^F1%s^BG le peut\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F1%s %s^BG ne peut pas tirer, mais son ^F1%s^BG le peut"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Le ^F1%s^BG n'est ^F4pas disponible^BG sur cette carte\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F1%s^BG n'est ^F4pas disponible^BG dans cette carte"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:522
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:604
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
 msgid ""
 "^K1No spawnpoints available!\n"
 "Hope your team can fix it..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Aucun endroit pour apparaître !\n"
-"Attendez que votre équipe le fasse pour vous...\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Aucun point d'apparition disponible !\n"
-"En espérant que votre équipe remédiera à ce problème..."
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:523
+#: qcsrc/common/notifications.qh:605
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "The player limit reached maximum capacity."
 msgid ""
 "^K1You may not join the game at this time.\n"
 "The player limit reached maximum capacity."
@@ -3817,599 +2738,317 @@ msgstr ""
 "^K1Vous ne pouvez pas rejoindre le serveur actuellement.\n"
 "La limite de joueurs a atteint sa capacité maximale."
 
 "^K1Vous ne pouvez pas rejoindre le serveur actuellement.\n"
 "La limite de joueurs a atteint sa capacité maximale."
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:524
-#, c-format
-msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
-msgstr "^BG%s^BG a lâché la balle !"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:525
-#, c-format
-msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
-msgstr "^BG%s^BG a pris la balle !"
-
-#: qcsrc/common/notifications.qh:526
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:608
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
 msgstr ""
 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGTuer des gens quand vous n'avez pas la balle ne donne pas de points !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGTuer des gens lorsque vous n'avez pas la balle ne fait gagner aucun "
-"point !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:527
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:609
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Help the key carriers to meet!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGToutes les clés sont entre les mains de votre équipe !\n"
-"Aidez les porteurs de clés à se rencontrer !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGToutes les clefs sont entre les mains de votre équipe !\n"
-"Aidez les porteurs de clef à se rassembler !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:528
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:610
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
 "Interfere ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGToutes les clés sont entre les mains de l'équipe ^TC^TT^BG !\n"
-"Interposez-vous ^F4MAINTENANT^BG !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGToutes les clefs sont entre les mains de l'équipe ^TC^TT !\n"
-"Interposez-vous ^F4TOUT DE SUITE^BG !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:529
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:611
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGToutes les clés sont entre les mains de votre équipe !\n"
-"Rencontrez les autres porteurs de clés ^F4MAINTENANT^BG !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGToutes les clefs sont entre les mains de votre équipe !\n"
-"Rejoignez les autres porteurs de clef ^F4TOUT DE SUITE^BG !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:530
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:612
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4La manche commence dans ^COUNT\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4La manche démarre dans"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:531
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:613
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
 msgid "^BGScanning frequency range..."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGScan de la fréquence en cours...\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGBalayage de la gamme de fréquence..."
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:532
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:614
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous commencez avec la clé ^TC^TT\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGVous débutez avec la clef ^TC^TT"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:533 qcsrc/common/notifications.qh:534
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:615 qcsrc/common/notifications.qh:616
+#, c-format
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
 msgid ""
 "^BGWaiting for players to join...\n"
 "Need active players for: %s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGEn attente de joueurs...\n"
-"Joueurs actifs nécessaires pour : %s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGEn attente de joueurs...\n"
-"A besoin de joueurs actifs pour : %s"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:535
+#: qcsrc/common/notifications.qh:617
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGEn attente de %s joueur(s)..."
 
 #, c-format
 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
 msgstr "^BGEn attente de %s joueur(s)..."
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:536
+#: qcsrc/common/notifications.qh:618
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG restantes pour trouver des munitions !"
 
 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
 msgstr "^F4^COUNT^BG restantes pour trouver des munitions !"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:537
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:619
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGTrouvez des munitions ou vous serez mort dans ^F4^COUNT^BG !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGRamassez des munitions ou vous serez mort dans ^F4^COUNT^BG !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:537
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:619
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGTrouvez des munitions ! ^F4^COUNT^BG restantes !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGRamassez des munitions ! ^F4^COUNT^BG restantes !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:538
+#: qcsrc/common/notifications.qh:620
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vies supplémentaires restantes : ^K1%s"
 
 #, c-format
 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
 msgstr "^F2Vies supplémentaires restantes : ^K1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:539
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:621
 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
 msgstr ""
 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe tir secondaire n'afflige pas de dégâts !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGLe tir secondaire n'inflige aucun dégât !"
 
 
-# #-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#
-# Should not be translated
-#: qcsrc/common/notifications.qh:540
+#: qcsrc/common/notifications.qh:622
 #, c-format
 msgid "^BG%s"
 msgstr "^BG%s"
 
 #, c-format
 msgid "^BG%s"
 msgstr "^BG%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:541
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:623
+#, c-format
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
 msgid ""
 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
 "Next weapon: ^F1%s"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2^COUNT^BG avant changement d'arme...\n"
-"Prochaine arme : ^F1%s\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2^COUNT^BG jusqu'au prochain changement d'arme...\n"
-"Prochaine arme : ^F1%s"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:542
+#: qcsrc/common/notifications.qh:624
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Arme active : ^F1%s"
 
 #, c-format
 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
 msgstr "^F2Arme active : ^F1%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:543
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:625
 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
 msgstr ""
 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGAppuyre sur ^F2LÂCHER L'ARME^BG à nouveau pour lancer la grenade !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^BGAppuyez sur ^F2LÂCHER L'ARME^BG à nouveau pour lancer la grenade !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:544
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:626
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep fragging until we have a winner!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4PROLONGATIONS^F2 commencées !\n"
-"Continuez à jouer jusqu'à qu'il y ai un gagnant !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2^F4PROLONGATIONS ^F2commencées !\n"
-"Continuez de jouer jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:544
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:626
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "Keep scoring until we have a winner!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4PROLONGATIONS^F2 commencées !\n"
-"Continuez à jouer jusqu'à que l'on a un gagnant !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2^F4PROLONGATIONS ^F2commencées !\n"
-"Continuez de jouer jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:545
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:627
+#, c-format
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4PROLONGATIONS^F2 commencées !\n"
-"^BG^F4%s^BG ajouté à la partie !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2^F4PROLONGATIONS ^F2commencées !\n"
-"^BG^F4%s^BG de jeu supplémentaires !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:546
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:628
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
 msgid "^F2Invisibility has worn off"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2L'Invisibilité est épuisée\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Le pouvoir d'invisibilité a expiré"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:547
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:629
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
 msgid "^F2Shield has worn off"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Le Bouclier est épuisé\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Le pouvoir de bouclier a expiré"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:548
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:630
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
 msgid "^F2Speed has worn off"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2La Vitesse est épuisée\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Le pouvoir de vitesse a expiré"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:549
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:631
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
 msgid "^F2Strength has worn off"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2La Force est épuisée\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Le pouvoir de force a expiré"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:550
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:632
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
 msgid "^F2You are invisible"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous êtes invisible\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous êtes Invisible"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:551
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:633
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
 msgid "^F2Shield surrounds you"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Un bouclier vous entoure\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Le bouclier vous entoure"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:552
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:634
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
 msgid "^F2You are on speed"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous êtes très rapide\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous êtes rapide comme l'éclair"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:553
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:635
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2La Force confère à vos armes une puissance dévastatrice\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Le pouvoir de Force dote vos armes d'un pouvoir dévastateur"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:554
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:636
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2La course est terminée, terminez votre tour !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2La course est terminée, finissez votre tour !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:555
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:637
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
 msgid "^F2Superweapons have broken down"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Les Superarmes se sont cassées\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Les super-armes se sont décomposées"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:556
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:638
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
 msgid "^F2Superweapons have been lost"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Les Superarmes ont été perdues\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Les super-armes ont été égarées"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:557
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:639
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
 msgid "^F2You now have a superweapon"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous avez désormais une Superarme\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F2Vous avez maintenant une super-arme"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:558
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:640
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Changement à l'^TC^TT^K1 dans ^COUNT\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Change d'équipe pour ^TC^TT^K1 dans ^COUNT"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:559
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:641
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Changement d'équipe dans ^COUNT\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Change d'équipe dans ^COUNT"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:560
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:642
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Devient spectacteur dans ^COUNT\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^K1Passe en spectateur dans ^COUNT"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:561
+#: qcsrc/common/notifications.qh:643
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Suicide dans ^COUNT"
 
 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
 msgstr "^K1Suicide dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:562
+#: qcsrc/common/notifications.qh:644
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Le temps mort commence dans ^COUNT"
 
 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
 msgstr "^F4Le temps mort commence dans ^COUNT"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:563
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:645
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4Le temps mort se termine dans ^COUNT\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"^F4Le temps mort prend fin dans ^COUNT"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:797 qcsrc/common/notifications.qh:798
+#: qcsrc/common/notifications.qh:907 qcsrc/common/notifications.qh:908
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr " (près de %s)"
 
 #, c-format
 msgid " (near %s)"
 msgstr " (près de %s)"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:805 qcsrc/common/notifications.qh:806
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:915 qcsrc/common/notifications.qh:916
 msgid "primary"
 msgstr ""
 msgid "primary"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"primaire\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"principal"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:805 qcsrc/common/notifications.qh:806
+#: qcsrc/common/notifications.qh:915 qcsrc/common/notifications.qh:916
 msgid "secondary"
 msgstr "secondaire"
 
 msgid "secondary"
 msgstr "secondaire"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:816
+#: qcsrc/common/notifications.qh:926
 #, c-format
 msgid " ^F1(Press %s)"
 msgstr " ^F1(Appuyez sur %s)"
 
 #, c-format
 msgid " ^F1(Press %s)"
 msgstr " ^F1(Appuyez sur %s)"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:825
+#: qcsrc/common/notifications.qh:935
 #, c-format
 msgid " with %s"
 msgstr " avec %s"
 
 #, c-format
 msgid " with %s"
 msgstr " avec %s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:834
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:944
+#, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a fait un TRIPLE TUÉ ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a fait une TRIPLE TUERIE ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:834
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:944
+#, c-format
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a fait un TRIPLE SCORE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué TROIS FOIS ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:834
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:944
 msgid "TRIPLE FRAG! "
 msgstr ""
 msgid "TRIPLE FRAG! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"TRIPLE TUÉ !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"TRIPLE TUERIE !"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:835
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945
+#, c-format
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué CINQ FOIS D'AFFILÉE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué CINQ FOIS DE SUITE ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:835
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945
+#, c-format
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a déverrouillé la RAGE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a libéré sa RAGE! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:835
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:945
 msgid "RAGE! "
 msgstr ""
 msgid "RAGE! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"RAGE !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"RAGE ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:836
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:946
+#, c-format
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué DIX FOIS D'AFFILÉE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué DIX FOIS DE SUITE ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:836
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:946
+#, c-format
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a commencé un MASSACRE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a commencé un MASSACRE! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:836
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:946
 msgid "MASSACRE! "
 msgstr ""
 msgid "MASSACRE! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"MASSACRE !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"MASSACRE ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:837
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:947
+#, c-format
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a éxécuté une DESTRUCTION ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 fait du GRABUGE ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:837
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:947
+#, c-format
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué QUINZE FOIS D'AFFILÉE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué QUINZE FOIS DE SUITE ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:837
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:947
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr ""
 msgid "MAYHEM! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"DESTRUCTION !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"GRABUGE ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:838
+#: qcsrc/common/notifications.qh:948
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr "%s^K1 est un FOU FURIEUX ! %s^BG"
 
 #, c-format
 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
 msgstr "%s^K1 est un FOU FURIEUX ! %s^BG"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:838
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:948
+#, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué VINGT FOIS D'AFFILÉE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué VINGT FOIS DE SUITE ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:838
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:948
 msgid "BERSERKER! "
 msgstr ""
 msgid "BERSERKER! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"FOU FURIEUX !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"FOU FURIEUX ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:839
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:949
+#, c-format
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 inflige un CARNAGE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 est en plein CARNAGE ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:839
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:949
+#, c-format
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué VINGT-CINQ FOIS D'AFFILÉE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué VINGT-CINQ FOIS DE SUITE ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:839
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:949
 msgid "CARNAGE! "
 msgstr ""
 msgid "CARNAGE! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"CARNAGE !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"CARNAGE ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:840
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:950
+#, c-format
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué TRENTE FOIS D'AFFILÉE ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué TRENTE FOIS DE SUITE ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:840
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:950
+#, c-format
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 fait un ARMAGEDDON ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 est en mode ARMAGEDDON ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:840
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:950
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr ""
 msgid "ARMAGEDDON! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"ARMAGEDDON !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"ARMAGEDDON ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:846
+#: qcsrc/common/notifications.qh:956
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
 
 #, c-format
 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:848
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:958
+#, c-format
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s(Latence ^F1%d^BG)\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s(Ping ^F1%d^BG)"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:854
+#: qcsrc/common/notifications.qh:964
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4418,7 +3057,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "(Santé ^1%d^BG / Armure ^2%d^BG)%s"
 
 "\n"
 "(Santé ^1%d^BG / Armure ^2%d^BG)%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:856
+#: qcsrc/common/notifications.qh:966
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4427,126 +3066,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "(^F4Mort^BG)%s"
 
 "\n"
 "(^F4Mort^BG)%s"
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:893 qcsrc/common/notifications.qh:906
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1003 qcsrc/common/notifications.qh:1016
+#, c-format
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
 msgid "%d score spree! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%d série de scores ! \n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Série de %d scores ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:905
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1015
+#, c-format
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
 msgid "%d frag spree! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%d série de tués !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%d folie meurtrière ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:918
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1028
 msgid "First blood! "
 msgstr ""
 msgid "First blood! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Premier tué !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Premier sang ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:918
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1028
 msgid "First score! "
 msgstr ""
 msgid "First score! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Premier score !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Premier score ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:922
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1032
 msgid "First casualty! "
 msgstr "Première victime ! "
 
 msgid "First casualty! "
 msgstr "Première victime ! "
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:922
-#, fuzzy
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1032
 msgid "First victim! "
 msgstr ""
 msgid "First victim! "
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Première victime !\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Première victime ! "
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:963
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1073
+#, c-format
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a %d tués d'affilée ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a fait %d tués à la suite ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:964
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1074
+#, c-format
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a fait %d scores d'affilée ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué %d fois d'affilée ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:982
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1092
+#, c-format
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a fait le premier tué ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a versé le premier sang ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:983
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1093
+#, c-format
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
 msgstr ""
 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a fait le premier score ! %s^BG\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"%s^K1 a marqué le premier ! %s^BG"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:999
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1109
+#, c-format
 msgid ", ending their %d frag spree"
 msgstr ""
 msgid ", ending their %d frag spree"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-", finissant leur chaîne de %d tués \n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-", mettant fin à sa série de %d tués"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1000
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1110
+#, c-format
 msgid ", ending their %d score spree"
 msgstr ""
 msgid ", ending their %d score spree"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-", finissant leur chaîne de %d scores\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-", mettant fin à sa série de %d scores"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1014
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1124
+#, c-format
 msgid ", losing their %d frag spree"
 msgstr ""
 msgid ", losing their %d frag spree"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-", perdant leur chaîne de %d tués\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-", perdant sa série de %d tués"
 
 
-#: qcsrc/common/notifications.qh:1015
-#, fuzzy, c-format
+#: qcsrc/common/notifications.qh:1125
+#, c-format
 msgid ", losing their %d score spree"
 msgstr ""
 msgid ", losing their %d score spree"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-", perdant leur chaîne de %d scores\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-", perdant sa série de %d scores"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:26
 msgid "Red"
 
 #: qcsrc/common/teams.qh:26
 msgid "Red"
@@ -4620,7 +3204,6 @@ msgstr "personnalisé"
 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
 msgstr "^4MQC Informations de version : ^1%s\n"
 
 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
 msgstr "^4MQC Informations de version : ^1%s\n"
 
-# Should not be translated...
 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
 msgid "???"
 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
 msgid "???"
@@ -7562,1295 +6145,18 @@ msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
 #: qcsrc/server/w_hook.qc:11
-#, fuzzy
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr ""
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"Grappin\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"Enterhaken"
 
 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaNex"
 
 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
 
 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:11
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaNex"
 
 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:11
-#, fuzzy
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-"T.A.G. Chercheur\n"
-"#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-"T.A.G. Seeker"
 
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:11
-#, c-format
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:12
+#, no-c-format
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba"
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "^7Maps in list: %s\n"
-#~ msgstr "Liste des cartes :"
-
-#~ msgid "%s was riddled full of holes by %s"
-#~ msgstr "%s s'est fait trouer par %s"
-
-#~ msgid "%s was gunned by %s"
-#~ msgstr "%s s'est fait fusiller par %s"
-
-#~ msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
-#~ msgstr "%2$s ^7a baffé %1$s ^7avec un ^2fusil"
-
-#~ msgid "%s was tagged by %s"
-#~ msgstr "%s s'est fait tagguer par %s"
-
-#~ msgid "%s was sniped by %s"
-#~ msgstr "%s s'est fait descendre au sniper par %s"
-
-#~ msgid "%s got hit in the head by %s"
-#~ msgstr "%s s'est fait décapiter au sniper par %s"
-
-#~ msgid "%s died in %s's bullet hail"
-#~ msgstr "%s est mort de la nuée de balles de %s"
-
-#~ msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
-#~ msgstr "%s n'a pas pu se cacher de la nuée de balles de %s"
-
-#~ msgid "%s has been vaporized by %s"
-#~ msgstr "%s s'est fait vaporiser par %s"
-
-#~ msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
-#~ msgstr "%s a été emprisonné par la bombe à gravité de %s"
-
-#~ msgid "%s was cut down by %s"
-#~ msgstr "%s s'est fait couper par %s"
-
-#~ msgid "%s was pummeled by %s"
-#~ msgstr "%s a trop mangé de mini-missiles de la part de %s"
-
-#~ msgid "%s played with tiny rockets"
-#~ msgstr "%s a joué avec des petits missiles"
-
-#~ msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
-#~ msgstr "%s a été désintégré à cause du rayon plasma de %s"
-
-#~ msgid "%s got too close to %s's blue beam"
-#~ msgstr "%s a été trop près du rayon plasma de %s"
-
-#~ msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
-#~ msgstr "%s se sent électrisé par le combo de %s"
-
-#~ msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
-#~ msgstr "%s s'est fait toucher par la boule plasma de %s"
-
-#~ msgid "%s just noticed %s's blue ball"
-#~ msgstr "%s vient de remarquer la boule plasma de %s"
-
-#~ msgid "%s played with plasma"
-#~ msgstr "%s a joué avec du plasma"
-
-#~ msgid "%s could not remember where they put plasma"
-#~ msgstr "%s ne se souvenait pas où il a tiré du plasma"
-
-#~ msgid "Show names:"
-#~ msgstr "Namen anzeigen:"
-
-#~ msgid "Teammates"
-#~ msgstr "Mitspieler"
-
-#~ msgid "All players"
-#~ msgstr "Alle Spieler"
-
-#~ msgid "Disable multithreaded OpenGL"
-#~ msgstr "OpenGL-Multithreading deaktivieren"
-
-#~ msgid "Damage & water blur"
-#~ msgstr "Schadens-Unschärfe"
-
-#~ msgid "Powerup sharpen"
-#~ msgstr "Bonus-Schärfe"
-
-#~ msgid "HTTP downloads:"
-#~ msgstr "HTTP-Downloads:"
-
-#~ msgid "Network speed:"
-#~ msgstr "Netzwerkgeschwindigkeit:"
-
-#~ msgid "Minimize input latency"
-#~ msgstr "Eingabelatenz minimieren"
-
-#~ msgid "Holding jump key keeps jumping"
-#~ msgstr "Festhalten der Springen-Taste springt weiter"
-
-#~ msgid "Mouse filter"
-#~ msgstr "Mausfilterung"
-
-#~ msgid "UI mouse speed:"
-#~ msgstr "Mausgeschwindigkeit:"
-
-#~ msgid "Blur and sharpen postprocessing"
-#~ msgstr "Schärfeeffekte"
-
-#~ msgid "High Dynamic Range (HDR)"
-#~ msgstr "Lichtdynamik (HDR)"
-
-#~ msgid "Flash blend approximation"
-#~ msgstr "Flash-Blend-Näherung"
-
-#~ msgid "WRN^None"
-#~ msgstr "keine"
-
-#~ msgid "RNG^Full"
-#~ msgstr "Sehr groß"
-
-#~ msgid "RNG^Long"
-#~ msgstr "Groß"
-
-#~ msgid "RNG^Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "RNG^Short"
-#~ msgstr "Klein"
-
-#~ msgid "RNG^Very short"
-#~ msgstr "Sehr klein"
-
-#~ msgid "Taunt range:"
-#~ msgstr "Spott-Radius:"
-
-#~ msgid "VOCS^All"
-#~ msgstr "alle"
-
-#~ msgid "VOCS^Taunts"
-#~ msgstr "nur Spott"
-
-#~ msgid "VOCS^None"
-#~ msgstr "keine"
-
-#~ msgid "Spatial voices:"
-#~ msgstr "Räumliche Sprachnachrichten:"
-
-#~ msgid "Waypoint alpha:"
-#~ msgstr "Wegpunkt-Alpha:"
-
-#~ msgid "Waypoint scale:"
-#~ msgstr "Wegpunkt-Skalierung:"
-
-#~ msgid "Show base waypoints"
-#~ msgstr "Basis-Wegpunkte anzeigen"
-
-#~ msgid "Waypoints setup..."
-#~ msgstr "Wegpunkt-Einstellungen..."
-
-#~ msgid "HTST^None"
-#~ msgstr "Aus"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Größe:"
-
-#~ msgid "Weapon settings..."
-#~ msgstr "Waffeneinstellungen..."
-
-#~ msgid "Zoom speed:"
-#~ msgstr "Vergrößerungsgeschwindigkeit:"
-
-#~ msgid "View bobbing:"
-#~ msgstr "Sicht-Wackeln:"
-
-#~ msgid "CA:"
-#~ msgstr "CA:"
-
-#~ msgid "Ping:"
-#~ msgstr "Ping:"
-
-#~ msgid "Gameplay:"
-#~ msgstr "Spielregeln:"
-
-#~ msgid "%d/%d, %d free player slots"
-#~ msgstr "%d/%d, %d freie Slots"
-
-#~ msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/"
-#~ msgstr "http://www.xonotic.org/team/blog/"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Nachrichten"
-
-#~ msgid "VWMDL^Scale"
-#~ msgstr "Größe"
-
-#~ msgid "MDL^All"
-#~ msgstr "Alle"
-
-#~ msgid "MDL^Custom"
-#~ msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#~ msgid "MDL^None"
-#~ msgstr "Keine"
-
-#~ msgid "Force models:"
-#~ msgstr "Modell erzwingen:"
-
-#~ msgid "Browser not initialized!"
-#~ msgstr "Browser nicht initialisiert!"
-
-#~ msgid "LOD"
-#~ msgstr "LOD"
-
-#~ msgid "Use Occlusion Queries"
-#~ msgstr "Utiliser l'Occlusion du Rendu"
-
-#~ msgid "Coronas"
-#~ msgstr "Couronnes"
-
-#~ msgid "Playermodel LOD:"
-#~ msgstr "Qualité modèle personnage :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s avait espéré que les missiles de %s ne rebondissaient pas\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat gehofft, dass %ss Raketen nicht von Wänden abprallen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s detonated"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s s'est détoné\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s verfing sich in der eigenen Detonation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s tried out his own grenade"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a testé sa propre grenade\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s wollte wissen, ob seine Granate funktioniert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s exploded"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a explosé\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist explodiert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s sniped themself somehow"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s s'est tiré une balle dans la tête\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat so scharf geschossen, dass er sich selbst getroffen hat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s shot themself automatically"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s s'est tiré sur lui-même\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat sich vollautomatisch selbst erschossen"
-
-#~ msgid "  scoreboard_columns_help\n"
-#~ msgstr "  scoreboard_columns_help\n"
-
-#~ msgid "  scoreboard_columns_set ...\n"
-#~ msgstr " scoreboard_columns_set ...\n"
-
-#~ msgid "  settemp cvar value\n"
-#~ msgstr " setteam cvar value\n"
-
-#~ msgid "Usage: cl_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n"
-#~ msgstr "Usage: cl_cmd COMMAND..., où les commandes possibles sont :\n"
-
-#~ msgid "hud_save configname   (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n"
-#~ msgstr "hud_save configname (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n"
-
-#~ msgid "Awaiting orders..."
-#~ msgstr "En attente d'ordres..."
-
-#~ msgid "You're commander!"
-#~ msgstr "Vous êtes le commandant !"
-
-#~ msgid "3) Resign from command."
-#~ msgstr "3) Abandonner l'ordre"
-
-#~ msgid " 2) Defend"
-#~ msgstr "2) Défendre"
-
-#~ msgid " 1) Attack"
-#~ msgstr "1) Attaquer"
-
-#~ msgid "Issue orders:"
-#~ msgstr "Donner des ordres:"
-
-#~ msgid "----- Command Menu -----"
-#~ msgstr "----- Menu de commandes -----"
-
-#~ msgid "Couldn't find player %d\n"
-#~ msgstr "Ne peut pas trouver le joueur %d\n"
-
-#~ msgid "ESC) Exit Menu"
-#~ msgstr "ESC) Quitter le menu"
-
-#~ msgid "2) ^3next page"
-#~ msgstr "2) ^3page suivante"
-
-#~ msgid "1) ^3previous page"
-#~ msgstr "1) ^3page précédente"
-
-#~ msgid "Order: %s"
-#~ msgstr "Ordre: %s"
-
-#~ msgid "----- Order Menu -----"
-#~ msgstr "----- Menu d'ordre -----"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was riddled full of holes by %s's machine gun"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été cribblé de balles par la mitraillette de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist von %s durchlöchert worden wie ein Schweizer Käse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was sniped by %s's machine gun"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été snipé par la mitraillette de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s wurde von %ss Maschinengewehr erledigt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Accordeon"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s est devenu sourd à cause du @!#%%'n Acoordeon de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist an seinen Ohrenschmerzen, die von %ss großartigem Spiel auf dem @!#"
-#~ "%%'n Akkordeon stammten, gestorben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s est devenu sourd à cause du @!#%%'n Tuba de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist an seinen Ohrenschmerzen, die von %ss großartigem Spiel auf der @!#"
-#~ "%%'n Tuba stammten, gestorben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Accordeon"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s est devenu sourd à cause de son @!#%%'n Accordeon\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s haben die Ohren geschmerzt von seinem eigenen Spiel auf dem @!#%%'n "
-#~ "Akkordeon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s est devenu sourd à cause de son @!#%%'n Tuba\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s haben die Ohren geschmerzt von seinem eigenen Spiel auf der @!#%%'n "
-#~ "Tuba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was gunned down with a shotgun by %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été fusillé par %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s wurde von %s erschossen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%2$s slapped %1$s around a bit with a large shotgun"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%2$s a baffé %1$s avec un gros fusil\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%2$s hat %1$s ein wenig mit einer großen Schrotflinte geschlagen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was pummeled with seeker rockets by %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été pommelé avec des roquettes chercheuses par %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s wurde von %s erwischt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was tagged with a seeker by %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été tagué par le chercheur de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s wurde von %s getagged"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s played with tiny seeker rockets"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a joué avec des roquettes chercheuses\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat mit kleinen Raketen gespielt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s ate %s's rocket"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a mangé la roquette de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat %ss Rakete in den Mund genommen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s almost dodged %s's rocket"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a presque évité la roquette de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist fast %ss Rakete ausgewichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s got too close to %s's rocket"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s s'est trop approché de la roquette de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist %ss Rakete zu nahe getreten"
-
-#~ msgid "%s blew themself up with their rocketlauncher"
-#~ msgstr "%s s'est explosé avec son lance-roquettes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was sniped with a rifle by %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été snipé par le fusil sniper de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s wurde von %s fachmännisch erledigt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s got shot in the head with a rifle by %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été tiré dans la tête avec un fusil sniper par %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat ein Loch im Kopf bekommen; schuld war %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s n'a pas réussi à se cacher du fusil sniper de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Gewehr zu verstecken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s died in %s's rifle bullet hail"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s est mort dans la chaîne de balles de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist in %ss Kugelhagel gefallen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s failed to hide from %s's rifle bullet hail"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s n'a pas pu se cacher de la chaîne de balles de fusil sniper de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Kugelhagel zu verstecken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a senti %s faire l'impossible\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat gespürt, wie %s das Unmögliche für ihn getan hat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s has been vaporized by %s's nex"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été vaporisé par le nex de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s^1 wurde von %ss Nex vernichtet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s has been vaporized by %s's minstanex"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été vaporisé par le minstanex de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s^1 wurde von %ss MinstaNex vernichtet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is now thinking with portals"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s pense maintenant avec les portails\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s kann jetzt mit Portalen denken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s stepped on %s's mine"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a marché sur la mine de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist auf %ss Mine gelatscht"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s almost dodged %s's mine"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a presque évité la mine de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist fast %ss Mine ausgewichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s got too close to %s's mine"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s s'est trop rapproché de la mine de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist %ss Mine zu nahe getreten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s forgot about their mine"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a oublié sa mine\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat den Platz einer Mine vergessen"
-
-#~ msgid "%s blew themself up with their minelayer"
-#~ msgstr "%s s'est explosé avec son lance-mines"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was lasered to death by %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été tué au laser au %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "^1%s^1 wurde von %s^1 zu Tode gelasert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été coupé en deux par la tronçonneuse de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist von %ss Gauntlet halbiert worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s lasered themself to hell"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s s'est suicidé au laser\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat sich in die Hölle gelasert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was caught in %s's hook gravity bomb"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été pris dans la bombe à gravité de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist in %ss Gravitationsbombe reingelaufen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s did the impossible"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a fait l'impossible\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat das Unmögliche geschafft"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was cut down with a HLAC by %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été coupé par l'HLAC de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s wurde von %ss HLAC niedergehauen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was pummeled with hagar rockets by %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été pommelé avec des roquettes d'hagar par %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s wurde von %ss Hagar-Raketen erwischt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was pummeled with a burst of hagar rockets by %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été cribblé de roquettes d'hagar par %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist von %s durchlöchert worden wie ein Schweizer Käse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s played with tiny hagar rockets"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a joué avec des mini-roquettes d'hagar\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat mit kleinen Raketen gespielt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s ate %s's grenade"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a mangé la grenade de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s nahm %ss Granate in den Mund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s almost dodged %s's grenade"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a presque évité la grenade de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist fast %ss Granate ausgewichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s didn't see %s's grenade"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s n'a pas vu la grenade de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat %ss Granate nicht gesehen"
-
-#~ msgid "%s blew themself up with their grenadelauncher"
-#~ msgstr "%s s'est explosé avec son lance-grenades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s didn't see their own grenade"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s n'a pas vu sa propre grenade\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat die eigene Granate übersehen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s tasted %s's fireball"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a goûté la boule de feu de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat von %ss Feuerball probiert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s got too close to %s's fireball"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a regardé la boule de feu de %s de trop près\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s ist %ss Feuerball zu nahe getreten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a vu la belle lumière de la boule de feu de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat die hübschen Lichter von %ss Feuerball gesehen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s could not hide from %s's fireball"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s n'a pas pu se cacher de la boule de feu de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s konnte sich nicht vor %ss Feuerball verstecken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a ignoré la mine de feu de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat tragischerweise %ss Feuermine ignoriert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s tried to catch %s's firemine"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a essayé d'attraper la mine de feu de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat versucht %ss Feuermine zu fangen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s should have used a smaller gun"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s aurait dû utiliser une arme plus petite\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hätte eine kleinere Waffe nehmen sollen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s forgot about some firemine"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s est devenu une torche vivante pendant quelques secondes\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat den Platz einer Feuermine vergessen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was blasted by %s's blue electro bolt"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a été pulvérisé par le laser bleu d'electro de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s wurde von %ss blauen Strahl erwischt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s got too close to %s's blue electro bolt"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s s'est trop rapproché du laser bleu d'electro de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s kam zu nah an %ss blauen Strahl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s felt the electrifying air of %s's electro combo"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a ressenti l'air éléctrique du combo d'electro de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat gespürt, wie %ss Combo die Luft elektrisierte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s got in touch with %s's electro plasma"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a pu toucher le plasma d'electro de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s kam mit %ss Plasma in Kontakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s just noticed %s's electro plasma"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s vient juste de remarquer le plasma d'electro de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s hat gerade %ss Plasma bemerkt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s played with electro plasma"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a joué avec du plasma d'electro\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s spielte mit Plasma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s could not remember where they put their electro plasma"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s n'a pas pu se souvenir où il a mis du plasma d'electro\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s vergaß, wo er das Plasma hingetan hatte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a regardé le Crylink de %s de trop près\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s schaute sich %ss Crylink sehr genau an"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s was too close to %s's Crylink"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s s'est trop rapproché du Crylink de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s trat %ss Crylink zu nahe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s n'a pas pu se cacher du Crylink de %s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s konnte sich nicht vor %ss Crylink verstecken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s a réussi à se suicider au Crylink\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s zerstörte sich selbst erfolgreich mit der Crylink"
-
-#~ msgid "Runematch"
-#~ msgstr "Runematch"
-
-#~ msgid "Pink Team"
-#~ msgstr "Équipe Rose"
-
-#~ msgid "Yellow Team"
-#~ msgstr "Équipe Jaune"
-
-#~ msgid "Blue Team"
-#~ msgstr "Équipe Bleue"
-
-#~ msgid "Red Team"
-#~ msgstr "Équipe Rouge"
-
-#~ msgid "^1Press ^3%s^1 for another player"
-#~ msgstr "^1Appuyez sur ^3%s^1 pour un autre joueur"
-
-#~ msgid "^1Watch your step!"
-#~ msgstr "^1Attention à la marche !"
-
-#~ msgid "^1You were fragged by ^7%s"
-#~ msgstr "^1Vous avez été fraggué pr ^7%s"
-
-#~ msgid "^1You were scored against by ^7%s"
-#~ msgstr "^1Vous avez été scoré par ^7%s"
-
-#~ msgid "^4You fragged ^7%s"
-#~ msgstr "^4Vous avez fraggué ^7%s"
-
-#~ msgid "^4You scored against ^7%s"
-#~ msgstr "^4Vous avez scoré contre ^7%s"
-
-#~ msgid "^1You were typefragged by ^7%s"
-#~ msgstr "^1Vous avez été typefraggué par ^7%s"
-
-#~ msgid "^1You were scored against by ^7%s^1 while you were typing!"
-#~ msgstr "^1Vous avez été scoré par ^7%s^1 pendant que vous tapiez!"
-
-#~ msgid "^1You typefragged ^7%s"
-#~ msgstr "^1Vous avez typefraggué ^7%s"
-
-#~ msgid "^1You scored against ^7%s^1 who was typing!"
-#~ msgstr "^1Vous avez scoré ^7%s^1 qui était en train de taper !"
-
-#~ msgid "^1First victim"
-#~ msgstr "^1Première victime"
-
-#~ msgid "^1First casualty"
-#~ msgstr "^1Première victime"
-
-#~ msgid "^1First blood"
-#~ msgstr "^1Premier tué"
-
-#~ msgid "^1First score"
-#~ msgstr "^1Premier score"
-
-#~ msgid "^1Moron! You fragged ^7%s^1, a team mate!"
-#~ msgstr "^1Idiot ! Vous avez tué ^7%s^1, un équipier !"
-
-#~ msgid "^1Moron! You went against ^7%s^1, a team mate!"
-#~ msgstr "Idiot ! Vous avez tué ^7%s^1, un équipier!"
-
-#~ msgid "^1You killed your own dumb self!"
-#~ msgstr "^1Vous vous êtes suicidé !"
-
-#~ msgid "^1You need to be more careful!"
-#~ msgstr "^1Vous devez être plus prudent !"
-
-#~ msgid "^1Don't shoot your team mates!"
-#~ msgstr "^1Ne tirez pas sur vos équipiers !"
-
-#~ msgid "^1Don't go against team mates!"
-#~ msgstr "^1Ne tirez pas sur vos équipiers !"
-
-#~ msgid "^1You grew too old without taking your medicine"
-#~ msgstr ""
-#~ "^1Vous êtes deven trop vieux et vous n'aviez pas pris vos médicaments"
-
-#~ msgid "^1You need to preserve your health"
-#~ msgstr "^1Vous aviez besoin de préserver votre santé"
-
-#~ msgid "^1You were killed for running out of ammo..."
-#~ msgstr "^1Vous avez été tué car vous n'aviez plus de munitions..."
-
-#~ msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..."
-#~ msgstr ""
-#~ "^1Vous avez été réinséré dans le jeu car vous n'aviez plus de munitions..."
-
-#~ msgid "^1Die camper!"
-#~ msgstr "^1Meurs campeur !"
-
-#~ msgid "^1Reconsider your tactics, camper!"
-#~ msgstr "^1Change de tactique, campeur !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have been moved into a different team to improve team balance\n"
-#~ "You are now on: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez été changé d'équipe pour améliorer l'équilibre des équipes\n"
-#~ "Vous êtes maintenant dans l'%s"
-
-#~ msgid "You are now on: %s"
-#~ msgstr "Vous êtes maintenant dans l'%s"
-
-#~ msgid "%s^7 has dropped the ball!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a lâché la balle !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 has picked up the ball!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a collecté la balle !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 captured the %s%s\n"
-#~ msgstr "%s^7 a capturé le %s%s\n"
-
-#~ msgid "%s^7 returned the %s\n"
-#~ msgstr "%s^7 a retourné le %s\n"
-
-#~ msgid "%s^7 picked up the %s\n"
-#~ msgstr "%s^7 a collecté le %s\n"
-
-#~ msgid "%s^7 lost the %s\n"
-#~ msgstr "%S^7 a perdu le %s\n"
-
-#~ msgid "%s^7 got the %s\n"
-#~ msgstr "%s^7 a pris le %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 died with a %d kill spree\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 est mort après avoir fait une chaîne de %d tués\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 needs a restart after a %d scoring spree\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "^1%s^1 avait besoin d'un nouveau départ après une chaîne de scores de %d\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 needs a restart\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 avait besoin d'un nouveau départ\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 burnt to death\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été brûlé à mort\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 felt a little hot\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 avait un peu chaud\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été éliminé\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 died in an accident\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 est mort dans un accident\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was electrocuted by a tesla turret \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été éléctrocuté par une tourelle tesla\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was phased out \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a disparu\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 got served some superheated plasma from a plasma turret \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "^1%s^1 a été servi avec du plasma très chaud venant d'une tourelle\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 got turned into smoldering gibs by a mlrs turret \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été transformé en gigot brûlant par une tourelle MLRS\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 could not hide from the hunter turret \n"
-#~ msgstr "%s n'a pas pu se cacher de la tourelle chasseuse\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was blasted away hellion turret \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été tué par une tourelle hellion\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was rocketed to hell by a walker turret \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été explosé par une tourelle marcheuse\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was impaled by a walker turret \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été impalé par une tourelle marcheuse\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 got served a led enrichment by a walker turret \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été enrichi avec des balles par une tourelle marcheuse\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was riddeld full of riddled by a machinegun turret \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été tué par une tourelle mitrailleuse\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 got caught in the flac \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été pris par une tourelle FLAC %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was laserd down by a eWheel turret \n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été tué par une tourelle eWheel\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 ran into a turret\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a sprinté vers une tourelle\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 is now conserved for centuries to come\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 est maintenant conservé pour les siècles à venir\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 discovered a swamp\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a découvert un marécage\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 became a shooting star\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 est devenue une étoile filante\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 hit the ground with a crunch\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 s'est écrasé sur le sol\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 tested gravity (and it worked)\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a testé la gravité (et ça marche)\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 turned into hot slag\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 s'est transformé en merguez\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 found a hot place\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a trouvé un endroit chaud\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was slimed\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été acidulé\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 drowned\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 s'est noyé\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was in the water for too long\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 est resté dans l'eau trop longtemps\n"
-
-#~ msgid "%s^7 unleashes ^1ARMAGEDDON!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a fait un ^1ARMAGEDDON !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 made ^1THIRTY SCORES IN A ROW!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a fait ^1TRENTE SCORES D'AFFILÉE !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a infligé un ^1CARNAGE !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a fait ^1VINGT-CINQ SCORES D'AFFILÉE !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n"
-#~ msgstr "%s^7 est un ^1BERSERKER !"
-
-#~ msgid "%s^7 made ^1TWENTY SCORES IN A ROW!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a fait ^1VINGT SCORES D'AFFILÉE !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 executes ^1MAYHEM!\n"
-#~ msgstr "%s^7 éxécutes un ^1MAYHEM !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 made ^1FIFTEEN SCORES IN A ROW!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a fait ^1QUINZE SCORES D'AFFILÉE !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 starts the ^1MASSACRE!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a commencé un ^1MASSACRE !\n"
-
-#~ msgid "%s^7 made ^1TEN SCORES IN A ROW!\n"
-#~ msgstr "%s^7 a fait ^1DIX SCORES D'AFFILÉE !"
-
-#~ msgid "%s^7 unleashes ^1RAGE\n"
-#~ msgstr "%s^7 est ENRAGÉ\n"
-
-#~ msgid "%s^7 unleashes ^1SCORING RAGE\n"
-#~ msgstr "%s^7 est ENRAGÉ\n"
-
-#~ msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE FRAG\n"
-#~ msgstr "%s^7 a fait un ^1TRIPLE FRAG\n"
-
-#~ msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE SCORE\n"
-#~ msgstr "%s^7 a fait un ^1TRIPLE SCORE\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 has %s frags in a row\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a tué %s personnes sans mourir"
-
-#~ msgid "^1%s^1 made %s scores in a row\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a tué %s personnes sans mourir"
-
-#~ msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by %s\n"
-#~ msgstr "La chaîne de tués de ^1%s^1 a été finie par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by %s\n"
-#~ msgstr "La chaîne de tués de ^1%s^1 a été finie par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été fraggué par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was burnt to death by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été brûlé à mort par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été éliminé par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was pushed into an accident by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été poussé vers la mort par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was pushed into the line of fire by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été poussé vers du feu par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 dies when %s^1's raptor dies.\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 meurt quand le raptor de %s^1 meurt."
-
-#~ msgid "^1%s^1 cluster crushed by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été écrabouillé par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 nailed to hell by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été cloué par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 dies when %s^1's wakizashi dies.\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 meurt quand %s^1 meurt."
-
-#~ msgid "^1%s^1 could find no shelter from %s^1's rockets\n"
-#~ msgstr "^1%s^1"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was bolted down by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été éléctrocuté par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 got caught in the destruction of %s^1's vehicle\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été tué dans la destruction du véhicule de %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was blasted to bits by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été"
-
-#~ msgid "^1%s^1 got shredded by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été déchiqueté par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was crushed by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été aplati par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was thrown into a world of hurt by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été lancé vers un monde de souffrance par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was conserved by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été mis en conserve par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was shot into space by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été fusilé vers l'espace par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was grounded by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été écrasé par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was cooked by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été cuit par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was slimed by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was drowned by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été noyé par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 was telefragged by %s\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a été téléfraggué par %s\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 tried to occupy %s^1's teleport destination space\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a essayé de prendre la place de %s^1 en se téléportant\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 drew first blood\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a inauguré le tableau des scores\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by a team mate!\n"
-#~ msgstr "La chaîne de %s tués de ^1%s^1 a été finie par un équipier !\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by a team mate!\n"
-#~ msgstr "La chaîne de %s scores de ^1%s^1 a été finie par un équipier !\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 ended a %d kill spree by killing a team mate\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a fini une chaîne de %d tués en tuant un équipier\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 ended a %d scoring spree by going against a team mate\n"
-#~ msgstr "^1^s^1 a fini une chaîne de %d scores en tuant un équipier\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 mows down a team mate\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a tué un équipier\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 took action against a team mate\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a tué un équipier\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 ended it all after a %d kill spree\n"
-#~ msgstr "^1%s^ en a fini après %d joueurs tués sans mourir\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 couldn't resist the urge to self-destruct\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 n'a pas pu résister à l'envie de s'auto-détruire\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 burned to death\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a brûlé vif\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 unfairly eliminated themself\n"
-#~ msgstr "1%s^1 s'est auto-détruit\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 didn't become friends with the Lord of Teamplay\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 n'est pas devenu ami avec le Lord of Teamplay\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 thought they found a nice camping ground\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 a cru qu'il avait trouvé un bel endroit pour camper\n"
-
-#~ msgid "^7%s^7 committed suicide. What's the point of living without ammo?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "^7%s^7 s'est suicidé. Quel est l'intérêt de vivre sans munitions ?\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 died\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 est mort\n"
-
-#~ msgid "^1%s^1 couldn't take it anymore\n"
-#~ msgstr "^1%s^1 n'en pouvait plus avec la vie\n"
-
-#~ msgid "3rd"
-#~ msgstr "3ème"
-
-#~ msgid "2nd"
-#~ msgstr "2ème"
-
-#~ msgid "1st"
-#~ msgstr "1er"
-
-#~ msgid "You got the %s!"
-#~ msgstr "Vous avez le %s !"
-
-#~ msgid "You picked up the %s!"
-#~ msgstr "Vous avez pris le %s !"
-
-#~ msgid "^4BLUE^7 flag"
-#~ msgstr "^7drapeau ^4BLEU^7"
-
-#~ msgid "^1RED^7 flag"
-#~ msgstr "^7drapeau ^1ROUGE^7"
-
-#~ msgid "^1Game starts in %d seconds"
-#~ msgstr "^1La partie commence dans %d secondes"
-
-#~ msgid "^1Begin!"
-#~ msgstr "^1Commencez !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "^BG%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "^BG%s^K1 a essayé de se téléporter au même endroit que ^BG%s^K1%s%s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "^BG%s^K1 a essayé d'occuper la destination du téléporteur de ^BG%s^K1%s"
-#~ "%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "^BG%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "^BG%s^K1 a senti la chaleur de ^BG%s^K1 ^K1%s%s\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "^BG%s^K1 a senti la chaleur de ^BG%s^K1^K1%s%s\n"
-
-#~ msgid "fixed missing field '%s'\n"
-#~ msgstr "champ manquant fixé '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A CSQC entity appeared out of nowhere! (edict: %d, server: %d, type: %d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A CSQC entity appeared out of nowhere! (edict: %d, server: %d, type: %d)\n"
-
-# SHOULD NOT BE TRANSLATED! This is an error print, has nothing to do with a user
-#~ msgid ""
-#~ "A CSQC entity changed its type! (edict: %d, server: %d, type: %d -> %d)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "A CSQC entity changed its type! (edict: %d, server: %d, type: %d -> %d)\n"
-
-#~ msgid "A CSQC entity changed its owner! (edict: %d, classname: %s)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une entité CSQC a changé de propriétaire ! (edict: %d, classname: %s)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  csprogs.dat.fr.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "^BG%s^F3 s'est connecté et a joint l'^TC^TT\n"
-#~ "#-#-#-#-#  menu.dat.fr.po (Xonotic 0.5.0)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "^BG%s^F3 s'est connecté et a rejoint les ^TC^TT\n"