]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blobdiff - menu.dat.ru.po
don't compile the ctf example
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / menu.dat.ru.po
index 181002f1c23c8769e3f2839ed8aa36a6215ac8c8..b0334d7659c4825ad1129e88d74621d732bcbc48 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 17:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-18 18:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Lord Canistra <lordcanistra@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -510,22 +510,27 @@ msgstr "Разное"
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:32
-msgid "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
-msgstr "Пожалуйста, ответьте на несколько начальных вопросов."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:33
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started.  You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
+"Добро пожаловать в Xonotic. Для начала, пожалуйста, выберите ваш язык и "
+"введите ваше имя. Позже вы сможете изменить эти настройки в меню."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
 msgid "Text language:"
 msgstr "Язык меню:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:69
 msgid "Save settings"
 msgstr "Сохранить настройки:"
 
@@ -1633,7 +1638,7 @@ msgstr "Автоматическое создание mapinfo для новых
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:425
 #, c-format
 msgid "Update to %s now!"
-msgstr ""
+msgstr "Обновитесь до %s сейчас же!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:502
 msgid ""
@@ -2399,3 +2404,7 @@ msgstr "Панель здоровья/брони"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
 msgid "Flip health and armor positions"
 msgstr "Поменять местами здоровье и броню"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
+#~ msgstr "Пожалуйста, ответьте на несколько начальных вопросов."