msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 17:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-18 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Lord Canistra <lordcanistra@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:32
-msgid "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
-msgstr "Пожалуйста, ответьте на несколько начальных вопросов."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:33
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started. You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
+"Добро пожаловать в Xonotic. Для начала, пожалуйста, выберите ваш язык и "
+"введите ваше имя. Позже вы сможете изменить эти настройки в меню."
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:36
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
msgid "Text language:"
msgstr "Язык меню:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:45
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:67
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:69
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:425
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
-msgstr ""
+msgstr "Обновитесь до %s сейчас же!"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:502
msgid ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
msgid "Flip health and armor positions"
msgstr "Поменять местами здоровье и броню"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
+#~ msgstr "Пожалуйста, ответьте на несколько начальных вопросов."