]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Merge branch 'master' into mirceakitsune/hud_postprocessing
authorMircea Kitsune <sonichedgehog_hyperblast00@yahoo.com>
Fri, 22 Apr 2011 15:41:02 +0000 (18:41 +0300)
committerMircea Kitsune <sonichedgehog_hyperblast00@yahoo.com>
Fri, 22 Apr 2011 15:41:02 +0000 (18:41 +0300)
87 files changed:
_hud_descriptions.cfg
annoy_balance.cfg [new file with mode: 0644]
balance25.cfg
balanceLeeStricklin.cfg
balanceSamual.cfg
balanceXonotic.cfg
balancetZork.cfg
check-translations.sh
csprogs.dat.de.po [new file with mode: 0755]
csprogs.dat.de.po.disabled [deleted file]
csprogs.dat.pot [new file with mode: 0644]
defaultSamual.cfg [deleted file]
defaultXonotic.cfg
gfx/hud/default/accelbar.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/luminos/accelbar.tga [new file with mode: 0644]
gfx/hud/old/accelbar.tga [new file with mode: 0644]
hud_luminos_xhair_minimal.cfg
languages.txt
menu.dat.de.po
menu.dat.es.po
menu.dat.fi.po
menu.dat.fr.po
menu.dat.hu.po
menu.dat.it.po
menu.dat.nl.po
menu.dat.pot [new file with mode: 0644]
menu.dat.pt.po
menu.dat.ro.po
menu.dat.ru.po
menu.dat.se.po
models/items/5hp.tga [new file with mode: 0644]
models/items/5hp_gloss.tga [new file with mode: 0644]
models/items/5hp_glow.tga [new file with mode: 0644]
models/items/5hp_norm.tga [new file with mode: 0644]
models/items/5hp_reflect.tga [new file with mode: 0644]
models/items/g_h1.md3
models/items/g_h100.md3
models/items/g_h25.md3
models/items/g_h50.md3
models/items/glass_gloss.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h25.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h25_gloss.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h25_glow.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h25_norm.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h25_reflect.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h50.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h50_gloss.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h50_glow.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h50_norm.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h50_reflect.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h_mega.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h_mega_gloss.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h_mega_glow.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h_mega_norm.tga [new file with mode: 0644]
models/items/h_mega_reflect.tga [new file with mode: 0644]
models/items/red.tga [new file with mode: 0644]
models/items/red_gloss.tga [new file with mode: 0644]
models/items/red_reflect.tga [new file with mode: 0644]
qcsrc/client/View.qc
qcsrc/client/csqc_builtins.qc
qcsrc/client/hud.qc
qcsrc/client/mapvoting.qc
qcsrc/client/miscfunctions.qc
qcsrc/client/scoreboard.qc
qcsrc/common/util.qc
qcsrc/server/autocvars.qh
qcsrc/server/bot/bot.qc
qcsrc/server/bot/bot.qh
qcsrc/server/bot/havocbot/havocbot.qc
qcsrc/server/bot/navigation.qc
qcsrc/server/bot/navigation.qh
qcsrc/server/cl_client.qc
qcsrc/server/cl_physics.qc
qcsrc/server/cl_player.qc
qcsrc/server/clientcommands.qc
qcsrc/server/ctf.qc
qcsrc/server/defs.qh
qcsrc/server/func_breakable.qc
qcsrc/server/gamecommand.qc
qcsrc/server/miscfunctions.qc
qcsrc/server/playerstats.qc
qcsrc/server/sys.qh
qcsrc/server/w_common.qc
qcsrc/server/w_nex.qc
qcsrc/server/w_sniperrifle.qc
qcsrc/warpzonelib/server.qc
scripts/items.shader [new file with mode: 0644]

index 269b07c526ce3dc2293a7cf67e38bb2c81066359..38580b606f59b7d6cc1816e2cc9251f82e79d795 100644 (file)
@@ -110,6 +110,7 @@ seta hud_panel_notify_bg_alpha "" "if set to something else than \"\" = override
 seta hud_panel_notify_bg_border "" "if set to something else than \"\" = override default size of border around the background"
 seta hud_panel_notify_bg_padding "" "if set to something else than \"\" = override default padding of contents from border"
 seta hud_panel_notify_flip "" "order the list top to bottom instead of bottom to top"
+seta hud_panel_notify_fontsize "" "multiplier for the font size used for player names in the panel"
 seta hud_panel_notify_print "" "also con_notify print the messages that are shown on the notify panel"
 
 seta hud_panel_timer "" "enable/disable this panel"
diff --git a/annoy_balance.cfg b/annoy_balance.cfg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..184eb4e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,21 @@
+// TEMPORARY CONFIG FOR BALANCE TESTING PURPOSES
+
+// ANNOY people with the BALANCE
+alias annoy                "sv_cmd adminmsg 0 \"${* q}\" 70"
+       // show message for 70 sec, clear previous one
+alias annoy_s              "annoy $*; echo \ 1SERVER^7: $*"
+       // annoy_s goes to rcon2irc (this echo fakes a chat message's output)
+alias printbalance         "annoy NOTE: Current balance is ^1$curbalance"
+       // refresh the balance status bar (call this every 60 sec)
+alias printbalance_s       "annoy_s NOTE: Next match will run ^1$curbalance"
+       // announce the balance for next match
+alias switchbalance_samual "exec balanceXonotic.cfg; set curbalance fruit; printbalance_s"
+alias switchbalance_fruit  "exec balanceSamual.cfg; set curbalance samual; printbalance_s"
+alias switchbalance        "switchbalance_$curbalance"
+       // toggle between the balances
+alias sv_hook_gameend      "switchbalance"
+       // do this at the end of each match
+set curbalance fruit
+alias annoybalance         "printbalance; defer 60 annoybalance"
+annoybalance
+       // our timer
\ No newline at end of file
index 482edc1426a19159d5719dd8262a7b859721bf48..bcc374cd289c118e510219cb2c2eee484773f3ca 100644 (file)
@@ -645,6 +645,7 @@ set g_balance_hlac_reload_time 2
 // {{{ sniperrifle
 set g_balance_sniperrifle_bursttime 0
 set g_balance_sniperrifle_primary_tracer 0
+set g_balance_sniperrifle_primary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_primary_damage 60
 set g_balance_sniperrifle_primary_headshotaddeddamage 100
 set g_balance_sniperrifle_primary_spread 0
@@ -660,6 +661,7 @@ set g_balance_sniperrifle_primary_bullethail 0 // empty magazine on shot
 set g_balance_sniperrifle_secondary 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_reload 0
 set g_balance_sniperrifle_secondary_tracer 0
+set g_balance_sniperrifle_secondary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_damage 35
 set g_balance_sniperrifle_secondary_headshotaddeddamage 15 // 50 damage only on head
 set g_balance_sniperrifle_secondary_spread 0.008
index 7232f876ce61ee24989c7449ad54f2cb02df6dd4..4de61dca0fb87afaddce978c393162d66722f142 100644 (file)
@@ -645,6 +645,7 @@ set g_balance_hlac_reload_time 2
 // {{{ sniperrifle
 set g_balance_sniperrifle_bursttime 0.85 // 0.35 - 0.1 + 0.35 - 0.1 + 0.35 = three secondaries
 set g_balance_sniperrifle_primary_tracer 0
+set g_balance_sniperrifle_primary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_primary_damage 75
 set g_balance_sniperrifle_primary_headshotaddeddamage 90
 set g_balance_sniperrifle_primary_spread 0
@@ -660,6 +661,7 @@ set g_balance_sniperrifle_primary_bullethail 0 // empty magazine on shot
 set g_balance_sniperrifle_secondary 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_reload 0
 set g_balance_sniperrifle_secondary_tracer 0
+set g_balance_sniperrifle_secondary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_damage 40
 set g_balance_sniperrifle_secondary_headshotaddeddamage 20
 set g_balance_sniperrifle_secondary_spread 0.008
index 6979fb6b9e53c4265771a342e6bc50fec5b61f82..5da6f7778dec903b4d5af451f8455ab5ac15bd1a 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ set g_start_weapon_minstanex -1 "0 = never provide the weapon, 1 = always provid
 set g_start_weapon_porto -1 "0 = never provide the weapon, 1 = always provide the weapon, -1 = game mode default, -2 = provide the weapon in ca and lms"
 set g_start_weapon_hook -1 "0 = never provide the weapon, 1 = always provide the weapon, -1 = game mode default, -2 = provide the weapon in ca and lms"
 set g_start_weapon_hlac 0 "0 = never provide the weapon, 1 = always provide the weapon, -1 = game mode default, -2 = provide the weapon in ca and lms" // UNTIL IT CAN BE REMOVED FROM CODE
-set g_start_weapon_sniperrifle -1 "0 = never provide the weapon, 1 = always provide the weapon, -1 = game mode default, -2 = provide the weapon in ca and lms"
+set g_start_weapon_sniperrifle 0 "0 = never provide the weapon, 1 = always provide the weapon, -1 = game mode default, -2 = provide the weapon in ca and lms" // UNTIL IT CAN BE REMOVED FROM CODE
 set g_start_weapon_tuba -1 "0 = never provide the weapon, 1 = always provide the weapon, -1 = game mode default, -2 = provide the weapon in ca and lms"
 set g_start_weapon_fireball -1 "0 = never provide the weapon, 1 = always provide the weapon, -1 = game mode default, -2 = provide the weapon in ca and lms"
 set g_start_weapon_seeker -1 "0 = never provide the weapon, 1 = always provide the weapon, -1 = game mode default, -2 = provide the weapon in ca and lms"
@@ -26,26 +26,26 @@ set g_start_ammo_cells 0
 set g_start_ammo_fuel 0
 set g_warmup_start_health 100 "starting values when being in warmup-stage"
 set g_warmup_start_armor 100 "starting values when being in warmup-stage"
-set g_warmup_start_ammo_shells 50 "starting values when being in warmup-stage"
-set g_warmup_start_ammo_nails 150 "starting values when being in warmup-stage"
-set g_warmup_start_ammo_rockets 50 "starting values when being in warmup-stage"
-set g_warmup_start_ammo_cells 50 "starting values when being in warmup-stage"
+set g_warmup_start_ammo_shells 30 "starting values when being in warmup-stage"
+set g_warmup_start_ammo_nails 160 "starting values when being in warmup-stage"
+set g_warmup_start_ammo_rockets 80 "starting values when being in warmup-stage"
+set g_warmup_start_ammo_cells 90 "starting values when being in warmup-stage"
 set g_warmup_start_ammo_fuel 0 "starting values when being in warmup-stage"
 set g_lms_start_health 200
 set g_lms_start_armor 200
-set g_lms_start_ammo_shells 120
-set g_lms_start_ammo_nails 400
-set g_lms_start_ammo_rockets 120
-set g_lms_start_ammo_cells 200
+set g_lms_start_ammo_shells 60
+set g_lms_start_ammo_nails 320
+set g_lms_start_ammo_rockets 160
+set g_lms_start_ammo_cells 180
 set g_lms_start_ammo_fuel 0
 set g_balance_nix_roundtime 25
 set g_balance_nix_incrtime 1.6
-set g_balance_nix_ammo_shells 120
-set g_balance_nix_ammo_nails 400
-set g_balance_nix_ammo_rockets 120
-set g_balance_nix_ammo_cells 200
+set g_balance_nix_ammo_shells 60
+set g_balance_nix_ammo_nails 320
+set g_balance_nix_ammo_rockets 160
+set g_balance_nix_ammo_cells 180
 set g_balance_nix_ammo_fuel 0
-set g_balance_nix_ammoincr_shells 2
+set g_balance_nix_ammoincr_shells 2 // eh this will need figured out later I assume
 set g_balance_nix_ammoincr_nails 6
 set g_balance_nix_ammoincr_rockets 2
 set g_balance_nix_ammoincr_cells 2
@@ -84,16 +84,16 @@ set g_pickup_armorlarge 100
 set g_pickup_armorlarge_max 200
 set g_pickup_armorlarge_anyway 1
 set g_pickup_healthsmall 5
-set g_pickup_healthsmall_max 250
+set g_pickup_healthsmall_max 200
 set g_pickup_healthsmall_anyway 1
 set g_pickup_healthmedium 25
-set g_pickup_healthmedium_max 250
+set g_pickup_healthmedium_max 200
 set g_pickup_healthmedium_anyway 1
 set g_pickup_healthlarge 50
-set g_pickup_healthlarge_max 250
+set g_pickup_healthlarge_max 200
 set g_pickup_healthlarge_anyway 1
 set g_pickup_healthmega 100
-set g_pickup_healthmega_max 250
+set g_pickup_healthmega_max 200
 set g_pickup_healthmega_anyway 1
 set g_pickup_respawntime_short 15
 set g_pickup_respawntime_medium 20
@@ -114,17 +114,17 @@ set g_balance_health_regen 0
 set g_balance_health_regenlinear 5
 set g_balance_pause_health_regen 5
 set g_balance_pause_health_regen_spawn 0
-set g_balance_health_rot 0.05
-set g_balance_health_rotlinear 2
+set g_balance_health_rot 0.04
+set g_balance_health_rotlinear 1
 set g_balance_pause_health_rot 0.5
 set g_balance_pause_health_rot_spawn 5
 set g_balance_health_regenstable 100
-set g_balance_health_rotstable 150
+set g_balance_health_rotstable 100
 set g_balance_health_limit 999
 set g_balance_armor_regen 0
 set g_balance_armor_regenlinear 0
-set g_balance_armor_rot 0.05
-set g_balance_armor_rotlinear 2
+set g_balance_armor_rot 0.04
+set g_balance_armor_rotlinear 1
 set g_balance_pause_armor_rot 1
 set g_balance_pause_armor_rot_spawn 5
 set g_balance_armor_regenstable 100
@@ -174,11 +174,11 @@ set g_projectiles_spread_style 7
 // 5: forward + circle with 1-r falloff
 // 6: forward + circle with 1-r^2 falloff
 // 7: forward + circle with (1-r)(2-r) falloff
-set g_balance_falldamage_deadminspeed 150
-set g_balance_falldamage_minspeed 1000
+set g_balance_falldamage_deadminspeed 250
+set g_balance_falldamage_minspeed 900
 set g_balance_falldamage_factor 0.20
-set g_balance_falldamage_maxdamage 15
-set g_balance_damagepush_speedfactor 0
+set g_balance_falldamage_maxdamage 40
+set g_balance_damagepush_speedfactor 2.5
 // }}}
 
 // {{{ powerups
@@ -645,6 +645,7 @@ set g_balance_hlac_reload_time 2
 // {{{ sniperrifle
 set g_balance_sniperrifle_bursttime 0
 set g_balance_sniperrifle_primary_tracer 1
+set g_balance_sniperrifle_primary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_primary_damage 60
 set g_balance_sniperrifle_primary_headshotaddeddamage 50
 set g_balance_sniperrifle_primary_spread 0
@@ -660,6 +661,7 @@ set g_balance_sniperrifle_primary_bullethail 0 // empty magazine on shot
 set g_balance_sniperrifle_secondary 0 // Nex and sniper rifle should never be on the same map, so this (zoom on secondary) is okay 
 set g_balance_sniperrifle_secondary_reload 0
 set g_balance_sniperrifle_secondary_tracer 0
+set g_balance_sniperrifle_secondary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_damage 25
 set g_balance_sniperrifle_secondary_headshotaddeddamage 35
 set g_balance_sniperrifle_secondary_spread 0.01
@@ -776,7 +778,7 @@ set g_balance_seeker_missile_speed_up 0
 set g_balance_seeker_missile_speed_z 0
 set g_balance_seeker_missile_speed_max 2000 // LOG: 1400 -> 1300
 set g_balance_seeker_missile_spread 0
-set g_balance_seeker_missile_turnrate 0.2
+set g_balance_seeker_missile_turnrate 0.15
 set g_balance_seeker_reload_ammo 0 //default: 15
 set g_balance_seeker_reload_time 2
 // End new seeker
index 55dde194b70e3fbf88d8ff2ea3621570dceb0ddc..e3e586232103c2e98059f3fd819ea13a9fd2ff49 100644 (file)
@@ -645,6 +645,7 @@ set g_balance_hlac_reload_time 2
 // {{{ sniperrifle
 set g_balance_sniperrifle_bursttime 0
 set g_balance_sniperrifle_primary_tracer 1
+set g_balance_sniperrifle_primary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_primary_damage 60
 set g_balance_sniperrifle_primary_headshotaddeddamage 60
 set g_balance_sniperrifle_primary_spread 0
@@ -660,6 +661,7 @@ set g_balance_sniperrifle_primary_bullethail 0 // empty magazine on shot
 set g_balance_sniperrifle_secondary 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_reload 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_tracer 0
+set g_balance_sniperrifle_secondary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_damage 42
 set g_balance_sniperrifle_secondary_headshotaddeddamage 42
 set g_balance_sniperrifle_secondary_spread 0
index 72f938ba523498858ec55520caa9169f314d6c6d..8886d5424d397d21936acbc2cd55b6ea5bee323a 100644 (file)
@@ -644,6 +644,7 @@ set g_balance_hlac_reload_time 2
 // {{{ sniperrifle
 set g_balance_sniperrifle_bursttime 0
 set g_balance_sniperrifle_primary_tracer 1
+set g_balance_sniperrifle_primary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_primary_damage 40
 set g_balance_sniperrifle_primary_headshotaddeddamage 100
 set g_balance_sniperrifle_primary_spread 0
@@ -659,6 +660,7 @@ set g_balance_sniperrifle_primary_bullethail 0 // empty magazine on shot
 set g_balance_sniperrifle_secondary 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_reload 0
 set g_balance_sniperrifle_secondary_tracer 0
+set g_balance_sniperrifle_secondary_shots 1
 set g_balance_sniperrifle_secondary_damage 50
 set g_balance_sniperrifle_secondary_headshotaddeddamage 50 // 50 damage only on head
 set g_balance_sniperrifle_secondary_spread 0
index 6cfd13dbbdaa120ae6ab63ab9793cad9491aedec..063920c622d42cc57ea31cec3fbe65df5f8401e1 100755 (executable)
@@ -27,4 +27,8 @@ for VM in menu csprogs; do
                        echo
                fi
        done
+       for X in "$VM".dat.*.po.disabled; do
+               [ -f "$X" ] || continue
+               msgmerge -F -U "$X" "$VM".dat.pot >/dev/null 2>&1
+       done
 done
diff --git a/csprogs.dat.de.po b/csprogs.dat.de.po
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..c6f9534
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1775 @@
+# Xonotic CSQC
+# Copyright (C) 2011 Team Xonotic
+# This file is distributed under the same license as the Xonotic package.
+# Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:46+0200\n"
+"Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
+"Language-Team: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:30
+msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
+msgstr "FEHLER - MENÜ IST SICHTBAR ABER KEIN MENÜ WURDE DEFINIERT!"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:56
+msgid ""
+"^3Your engine build is outdated\n"
+"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
+msgstr ""
+"^3Diese Engine ist veraltet.\n"
+"^3Dieser Server verwendet eine neuere QC VM. Bitte updaten!\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:66
+#, c-format
+msgid "^4CSQC Build information: %s\n"
+msgstr "^4CSQC Build-Information: %s (deutsch)\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:232 qcsrc/client/Main.qc:248
+#, c-format
+msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
+msgstr "es wurde versucht, in das nicht unterstützte Team %d zu wechseln"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:364 qcsrc/client/scoreboard.qc:241
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Syntax:\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:365
+msgid "hud_save configname   (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n"
+msgstr "hud_save configname   (speichert als hud_skinname_configname.cfg)\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:512
+msgid "Usage: cl_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n"
+msgstr "Syntax: cl_cmd BEFEHL..., wobei mögliche Befehle sind:\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:513
+msgid "  settemp cvar value\n"
+msgstr "  settemp Cvar Wert\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:514
+msgid "  scoreboard_columns_set ...\n"
+msgstr "  scoreboard_columns_set ...\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:515
+msgid "  scoreboard_columns_help\n"
+msgstr "  scoreboard_columns_help\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:720
+msgid "A CSQC entity changed its owner!\n"
+msgstr "Ein CSQC-Entity hat seinen Besitzer gewechselt!\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:934
+msgid "A CSQC entity changed its type!\n"
+msgstr "Ein CSQC-Entity hat seinen Typ gewechselt!\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:971
+#, c-format
+msgid "unknown entity type in CSQC_Ent_Update: %d\n"
+msgstr "unbekannter Entity-Typ in CSQC_Ent_Update: %d\n"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1443
+#, c-format
+msgid "%s (not bound)"
+msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1448 qcsrc/client/hud.qc:407
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:35
+msgid "----- Order Menu -----"
+msgstr "----- Auftragsmenü -----"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:36
+#, c-format
+msgid "Order: %s"
+msgstr "Auftrag: %s"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:37
+msgid "1) ^3previous page"
+msgstr "1) ^3vorherige Seite"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:38
+msgid "2) ^3next page"
+msgstr "2) ^3nächste Seite"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:55 qcsrc/client/ctf.qc:161
+msgid "ESC) Exit Menu"
+msgstr "ESC) Menü verlassen"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:126
+#, c-format
+msgid "Couldn't find player %d\n"
+msgstr "Kann Spieler %d nicht finden\n"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:154
+msgid "----- Command Menu -----"
+msgstr "---- Befehlsmenü -----"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:155
+msgid "Issue orders:"
+msgstr "Auftrag geben:"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:156
+msgid " 1) Attack"
+msgstr " 1) Angreifen"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:158
+msgid " 2) Defend"
+msgstr " 2) Verteidigen"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:160
+msgid "3) Resign from command."
+msgstr "3) Befehlsgewalt abgeben."
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:212
+msgid "You're commander!"
+msgstr "Sie sind Befehlshaber!"
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:215
+msgid "Awaiting orders..."
+msgstr "Warten auf Auftrag..."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:337
+msgid "1st"
+msgstr "1."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:339
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:341
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:343
+#, c-format
+msgid "%dth"
+msgstr "%d."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:375
+#, c-format
+msgid " (-%dL)"
+msgstr " (-%dR)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:380
+#, c-format
+msgid " (+%dL)"
+msgstr " (+%dR)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:396
+msgid "Start line"
+msgstr "Start"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:398 qcsrc/client/hud.qc:402
+msgid "Finish line"
+msgstr "Ziel"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:400
+#, c-format
+msgid "Intermediate %d"
+msgstr "Zwischenzeit %d"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:409
+#, c-format
+msgid "%s (%s %s)"
+msgstr "%s (%s %s)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:553
+#, c-format
+msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
+msgstr ""
+"^2Erfolgreich als %s exportiert! (Hinweis: die Datei wurde in data/data/ "
+"abgelegt)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:557
+#, c-format
+msgid "^1Couldn't write to %s\n"
+msgstr "^1Konnte nicht nach %s schreiben\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:1837
+msgid "Out of ammo"
+msgstr "Keine Munition mehr."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:1841
+msgid "Don't have"
+msgstr "nicht vorhanden"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:1845
+msgid "Unavailable"
+msgstr "nicht verfügbar"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2696
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 couldn't take it anymore\n"
+msgstr "^1%s^1 konnte es nicht mehr ertragen\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2700 qcsrc/client/hud.qc:2992
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 died\n"
+msgstr "^1%s^1 ist gestorben\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2704
+#, c-format
+msgid "^7%s^7 committed suicide. What's the point of living without ammo?\n"
+msgstr "^7%s^7 hat sich erhängt. Was ist schon ein Leben ohne Munition?\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2708
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 thought they found a nice camping ground\n"
+msgstr "^1%s^1 dachte, einen tollen Campingplatz gefunden zu haben\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2712
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 didn't become friends with the Lord of Teamplay\n"
+msgstr "^1%s^1 bekam Probleme mit dem Lord of Teamplay\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2716
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 unfairly eliminated themself\n"
+msgstr "^1%s^1 hat sich selbst auf unfaire Weise erledigt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2720
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 burned to death\n"
+msgstr "^1%s^1 brannte zu Tode\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2724
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 couldn't resist the urge to self-destruct\n"
+msgstr ""
+"^1%s^1 konnte dem Drang zur Selbstzerstörung einfach nicht widerstehen\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2728
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 ended it all after a %d kill spree\n"
+msgstr "^1%s^1 machte seinem %d-Amoklauf ein Ende\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2745
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 took action against a team mate\n"
+msgstr "^1%s^1 ergriff Maßnahmen gegen einen Mitspieler\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2747
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 mows down a team mate\n"
+msgstr "^1%s^1 mähte einen Mitspieler nieder\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2752
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 ended a %d scoring spree by going against a team mate\n"
+msgstr ""
+"^1%s^1 dachte, %d Punkte hintereinander reichen, und trug dies an einem "
+"Mitspieler aus\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2754
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 ended a %d kill spree by killing a team mate\n"
+msgstr "^1%s^1 beendete seinen %d-Amoklauf, indem er einen Mitspieler tötete\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2758
+#, c-format
+msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by a team mate!\n"
+msgstr ""
+"^1%s^1s %s Punkte hintereinander wurden von einem Mitspieler gestört!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2760
+#, c-format
+msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by a team mate!\n"
+msgstr "^1%s^1s %s-Amoklauf wurde von einem Mitspieler beendet!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2764
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 drew first blood\n"
+msgstr "^1%s^1 war der Erste\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2768
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 tried to occupy %s^1's teleport destination space\n"
+msgstr "^1%s^1 dachte, %s^1 am Teleportieren hindern zu können\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2770
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was telefragged by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 telefragged\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2775
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was drowned by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 etränkt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2780
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was slimed by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 im Schleim versenkt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2785
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was cooked by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 gebraten\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2790
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was grounded by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 geerdet\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2795
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was shot into space by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 ins All geschossen\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2800
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was conserved by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 konserviert\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2806
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was thrown into a world of hurt by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 in eine Welt des Schmerzes geworfen\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2810
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was crushed by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 zerquetscht\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2814
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 got shredded by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 zerstückelt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2818
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was blasted to bits by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 in die Luft gejagt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2822
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 got caught in the destruction of %s^1's vehicle\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von der Explosion von %s^1s Fahrzeug erwischt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2826
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was bolted down by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 niedergeschmettert\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2830
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 could find no shelter from %s^1's rockets\n"
+msgstr "^1%s^1 fand keine Deckung vor %s^1s Raketen\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2834
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 dies when %s^1's wakizashi dies.\n"
+msgstr "^1%s^1 starb zusammen mit %s^1's Wakizashi.\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2838
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was pushed into the line of fire by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 ins offene Feuer geschubst\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2842
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was pushed into an accident by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 in einen unglücklichen Unfall geschubst\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2846
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s auf unfaire Weise erledigt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2850
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was burnt to death by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s verbrannt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2862
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 gefraggt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2867
+#, c-format
+msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by %s\n"
+msgstr "^1%s^1's Punkte-Folge wurde von %s^1 beendet\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2869
+#, c-format
+msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by %s\n"
+msgstr "^1%s^1's Kill-Spree wurde von %s^1 beendet\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2872
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 made %s scores in a row\n"
+msgstr "^1%s^1 machte %s Punkte hintereinander\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2874
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 has %s frags in a row\n"
+msgstr "^1%s^1 hat %s Frags hintereinander\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2877
+#, c-format
+msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE SCORE\n"
+msgstr "%s^7 hat einen ^1TRIPLE SCORE\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2879
+#, c-format
+msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE FRAG\n"
+msgstr "%s^7 hat einen ^1TRIPLE FRAG\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2882
+#, c-format
+msgid "%s^7 unleashes ^1SCORING RAGE\n"
+msgstr "%s^7 hat ^1PUNKTE-RASEN\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2884
+#, c-format
+msgid "%s^7 unleashes ^1RAGE\n"
+msgstr "%s^7 ^1RAST VOR ZORN\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2887
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1TEN SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr "%s^7 hat ^1ZEHN PUNKTE HINTEREINANDER!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2889
+#, c-format
+msgid "%s^7 starts the ^1MASSACRE!\n"
+msgstr "%s^7 beginnt das ^1MASSAKER!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2892
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1FIFTEEN SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr "%s^7 hat ^1FÜNFZEHN PUNKTE HINTEREINANDER\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2894
+#, c-format
+msgid "%s^7 executes ^1MAYHEM!\n"
+msgstr "%s^7 erzeugt das ^1CHAOS!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2897
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1TWENTY SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr "%s^7 hat ^1ZWANZIG PUNKTE HINTEREINANDER\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2899
+#, c-format
+msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n"
+msgstr "%s^7 ist ein ^1BERSERKER!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2902
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr "%s^7 hat ^1FÜNFUNDZWANZIG PUNKTE HINTEREINANDER!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2904
+#, c-format
+msgid "%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n"
+msgstr "%s^7 hält ein ^1BLUTBAD!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2907
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1THIRTY SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr "%s^7 hat ^1DREISSIG PUNKTE HINTEREINANDER\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2909
+#, c-format
+msgid "%s^7 unleashes ^1ARMAGEDDON!\n"
+msgstr "%s^7 lässt die ^1APOKALYPSE^7 los!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2917
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was in the water for too long\n"
+msgstr "^1%s^1 war zu lange im Wasser\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2919
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 drowned\n"
+msgstr "^1%s^1 ertrank\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2924
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was slimed\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde im Schleim versenkt\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2930
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 found a hot place\n"
+msgstr "^1%s^1 fand einen heißen Ort\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2932
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 turned into hot slag\n"
+msgstr "^1%s^1 verwandelte sich in heiße Schlacke\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2939
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 tested gravity (and it worked)\n"
+msgstr "^1%s^1 probierte die Gravitation aus (und sie funktionierte)\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2941
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 hit the ground with a crunch\n"
+msgstr "^1%s^1 landete mit einem Knall auf dem Boden\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2946
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 became a shooting star\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde zu einer Sternschnuppe\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2952
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 discovered a swamp\n"
+msgstr "^1%s^1 entdeckte einen Sumpf\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2954
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 is now conserved for centuries to come\n"
+msgstr "^1%s^1 ist jetzt für Jahrhunderte konserviert\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2959
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was mowed down by a turret \n"
+msgstr "^1%s^1 wurde von einem Turret niedergemäht\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2971
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 died in an accident\n"
+msgstr "^1%s^1 starb an einem Unfall\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2975
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated\n"
+msgstr "^1%s^1 wurde auf unfaire Weise eliminiert\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2981
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 felt a little hot\n"
+msgstr "^1%s^1 fand es ein wenig zu warm\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2983
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 burnt to death\n"
+msgstr "^1%s^1 verbrannte\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2990
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 needs a restart\n"
+msgstr "^1%s^1 braucht einen Neustart\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2997
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 needs a restart after a %d scoring spree\n"
+msgstr "^1%s^1 braucht einen Neustart nach %d Punkten in Folge\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2999
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 died with a %d kill spree\n"
+msgstr "^1%s^1 starb mit einer %d-Kill-Spree\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3003
+#, c-format
+msgid "%s^7 got the %s\n"
+msgstr "%s^7 bekam die %s\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3006
+#, c-format
+msgid "%s^7 lost the %s\n"
+msgstr "%s^7 verlor die %s\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3009
+#, c-format
+msgid "%s^7 picked up the %s\n"
+msgstr "%s^7 nahm sich die %s\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3012
+#, c-format
+msgid "%s^7 returned the %s\n"
+msgstr "%s^7 brachte die %s^7 zurück\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3015
+#, c-format
+msgid "%s^7 captured the %s%s\n"
+msgstr "%s^7 eroberte die %s%s\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3034
+#, c-format
+msgid "%s^7 has picked up the ball!\n"
+msgstr "%s^7 hat den Ball genommen!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3039
+#, c-format
+msgid "%s^7 has dropped the ball!\n"
+msgstr "%s^7 hat den Ball verloren!\n"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3052
+#, c-format
+msgid "You are now on: %s"
+msgstr "Du bist jetzt im: %s"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3054
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been moved into a different team to improve team balance\n"
+"You are now on: %s"
+msgstr ""
+"Du wurdest in ein anderes Team verschoben, um Team-Balance zu verbessern.\n"
+"Du bist jetzt im: %s"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3057
+msgid "^1Reconsider your tactics, camper!"
+msgstr "^1Ändere dein Verhalten, Camper!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3059
+msgid "^1Die camper!"
+msgstr "^1Stirb, Camper!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3062
+msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..."
+msgstr ""
+"^1Du wurdest ins Spiel neu eingesetzt, weil dir die Munition ausging..."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3064
+msgid "^1You were killed for running out of ammo..."
+msgstr "^1Du wurdest getötet, da dir die Munition ausging..."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3067
+msgid "^1You need to preserve your health"
+msgstr "^1Du solltest deine Gesundheit erhalten"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3069
+msgid "^1You grew too old without taking your medicine"
+msgstr "^1Du wurdest zu alt, und hast nicht deine Medizin genommen"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3072
+msgid "^1Don't go against team mates!"
+msgstr "^1Ärgere deine Teamkollegen nicht!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3074
+msgid "^1Don't shoot your team mates!"
+msgstr "^1Schieße nicht auf deine Teamkollegen!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3079
+msgid "^1You need to be more careful!"
+msgstr "^1Sei vorsichtiger!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3081
+msgid "^1You killed your own dumb self!"
+msgstr "^1Du hast dich selbst umgebracht. Wie blöd."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3086
+#, c-format
+msgid "^1Moron! You went against %s, a team mate!"
+msgstr "^1Idiot! Du hast %s getroffen, also einen Teamkollegen von dir!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3088
+#, c-format
+msgid "^1Moron! You fragged %s, a team mate!"
+msgstr "^1Idiot! Du hast %s getötet, also einen Teamkollegen von dir!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3092
+msgid "^1First score"
+msgstr "^1Erster Punkt"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3094
+msgid "^1First blood"
+msgstr "^1Erstes Blut"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3098
+msgid "^1First casualty"
+msgstr "^1Erster Kollateralschaden"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3100
+msgid "^1First victim"
+msgstr "^1Erstes Opfer"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3104
+#, c-format
+msgid "^1You scored against ^7%s^1 who was typing!"
+msgstr "^1Du hast gegen ^7%s^1 gepunktet, während er am Tippen war!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3106
+#, c-format
+msgid "^1You typefragged ^7%s"
+msgstr "^1Du hast ^7%s^1 beim Tippen erschossen"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3110
+#, c-format
+msgid "^1You were scored against by ^7%s^1 while you were typing!"
+msgstr "^1Gegen dich hat ^7%s^1 gepunktet, während du am Tippen warst!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3112
+#, c-format
+msgid "^1You were typefragged by ^7%s"
+msgstr "^1Du wurdest von ^7%s^1 erschossen, während du am Tippen warst"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3116
+#, c-format
+msgid "^4You scored against ^7%s"
+msgstr "^4Du hast gegen ^7%s^4 gepunktet"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3118
+#, c-format
+msgid "^4You fragged ^7%s"
+msgstr "^4Du hast ^7%s^4 getötet"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3122
+#, c-format
+msgid "^1You were scored against by ^7%s"
+msgstr "^1Gegen dich hat ^7%s^1 gepunktet"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3124
+#, c-format
+msgid "^1You were fragged by ^7%s"
+msgstr "^1Du wurdest von ^7%s^1 getötet"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3129
+msgid "^1Watch your step!"
+msgstr "^1Achte, wo du hintrittst!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3194 qcsrc/client/hud.qc:3195
+#, c-format
+msgid "Player %d"
+msgstr "Spieler %d"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3791
+msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
+msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3793 qcsrc/client/hud.qc:3835 qcsrc/client/hud.qc:3876
+#, c-format
+msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr "^1STRAFE: %.1f (%s)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3878
+#, c-format
+msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr "^2STRAFE: %.1f (%s)"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3903
+msgid "^2Name ^7instead of \"^1Unregistered player^7\" in stats"
+msgstr "^2Name^7 statt \"^1Unregistered player^7\" in den Statistiken"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3985
+msgid "A vote has been called for:"
+msgstr "Eine Abstimmung wurde initiiert für:"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3987
+msgid "Allow servers to store and display your name?"
+msgstr "Erlaube Servern, deinen Namen zu speichern und später zu zeigen?"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3991
+msgid "^1Configure the HUD"
+msgstr "^1Das HUD konfigurieren"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3995
+#, c-format
+msgid "Yes (%s): %d"
+msgstr "Ja (%s): %d"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3997
+#, c-format
+msgid "No (%s): %d"
+msgstr "Nein (%s): %d"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4510 qcsrc/client/hud.qc:4513 qcsrc/client/hud.qc:4515
+msgid "Personal best"
+msgstr "Persönliche Bestzeit"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4528 qcsrc/client/hud.qc:4531 qcsrc/client/hud.qc:4533
+msgid "Server best"
+msgstr "Server-Bestzeit"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4765
+msgid "^3Player^7: This is the chat area."
+msgstr "^3Player^7: Das ist der Chat-Bereich."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4828
+#, c-format
+msgid "FPS: %.*f"
+msgstr "FPS: %.*f"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4893
+msgid "^1Observing"
+msgstr "^1Beobachten"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4895
+#, c-format
+msgid "^1Spectating: ^7%s"
+msgstr "^1Zuschauen bei: ^7%s"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4899
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1, um bei jemandem zuzuschauen"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4901
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 for another player"
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1 für einen anderen Spieler"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4905
+#, c-format
+msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
+msgstr "^1Benutze ^3%s^1 oder ^3%s^1 zum Ändern der Geschwindigkeit"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4907
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Beobachten"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4910
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1 für Spielmodus-Info"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4914
+msgid "^1Wait for your turn to join"
+msgstr "^1Warte, bis du dran bist"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4920
+msgid "^1Match has already begun"
+msgstr "^1Das Match hat bereits begonnen"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4922
+msgid "^1You have no more lives left"
+msgstr "^1Du hast keine Leben mehr übrig"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4924 qcsrc/client/hud.qc:4927
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
+msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Eintreten"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4935
+#, c-format
+msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
+msgstr "^1Das Spiel beginnt in ^3%d^1 Sekunden"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4942
+msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
+msgstr "^2Momentan in der ^1Aufwärmphase!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4957
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
+msgstr "%sDrücke ^3%s%s um die Aufwärmphase zu beenden"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4959
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
+msgstr "%sDrücke ^3%s%s sobald du soweit bist"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4964
+msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
+msgstr "^2Warte, bis andere bereit sind, um die Aufwärmphase zu beenden"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4966
+msgid "^2Waiting for others to ready up..."
+msgstr "^2Warte, bis andere bereit sind..."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4972
+#, c-format
+msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
+msgstr "^2Drücke ^3%s^2 um die Aufwärmphase zu beenden"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4993
+msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
+msgstr "Die Teams sind unbalanciert!"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4998
+#, c-format
+msgid " Press ^3%s%s to adjust"
+msgstr "Drücke ^3%s%s um dies zu korrigieren"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5006
+msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
+msgstr "^7Drücke ^3ESC^7 um die HUD-Optionen zu zeigen"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5008
+msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
+msgstr "^3Doppelklick^7 auf ein Panel für Panel-spezifische Optionen."
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5010
+msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
+msgstr "^3CTRL^7 um Kollisionstests zu deaktivieren, ^3SHIFT^7 und"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5012
+msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
+msgstr "^3ALT^7 + ^3PFEILTASTEN^7 für Feinjustierungen"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5037
+msgid " qu/s"
+msgstr "qu/s"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5041
+msgid " m/s"
+msgstr "m/s"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5045
+msgid " km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5049
+msgid " mph"
+msgstr "mph"
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5053
+msgid " knots"
+msgstr "Knoten"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
+msgid " (1 vote)"
+msgstr "(1 Stimme)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
+#, c-format
+msgid " (%d votes)"
+msgstr "(%d Stimmen)"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:113
+msgid "Don't care"
+msgstr "Egal"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:194
+msgid "Vote for a map"
+msgstr "Wähle eine Map"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:199
+#, c-format
+msgid "%d seconds left"
+msgstr "%d Sekunden übrig"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:263
+msgid ""
+"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
+msgstr ""
+"mv_mapdownload: ^3Dieser Befehl darf nur vom Server verwendet werden!\n"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
+msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
+msgstr "^1Fehler:^7 konnte den pak-Index nicht finden.\n"
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
+msgid "Requesting preview...\n"
+msgstr "Vorschau wird angefordert...\n"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:23
+msgid "^1Begin!"
+msgstr "^1Los!"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:34
+#, c-format
+msgid "^1Game starts in %d seconds"
+msgstr "^1Das Spiel startet in %d Sekunden"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
+msgid "^1RED^7 flag"
+msgstr "^1ROTE^7 Flagge"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:118
+msgid "^4BLUE^7 flag"
+msgstr "^4BLAUE^7 Flagge"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:126
+#, c-format
+msgid "You picked up the %s!"
+msgstr "Du hast die %s genommen!"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:130
+#, c-format
+msgid "You got the %s!"
+msgstr "Du hast die %s!"
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:283
+msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
+msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
+msgid "SCO^bckills"
+msgstr "BC getötet"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
+msgid "SCO^bctime"
+msgstr "Ballbesitz"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
+msgid "SCO^caps"
+msgstr "Caps"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
+msgid "SCO^deaths"
+msgstr "Deaths"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
+msgid "SCO^destroyed"
+msgstr "zerstört"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
+msgid "SCO^drops"
+msgstr "verloren"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
+msgid "SCO^faults"
+msgstr "Fehler"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
+msgid "SCO^fckills"
+msgstr "FC getötet"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
+msgid "SCO^goals"
+msgstr "Tore"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
+msgid "SCO^kckills"
+msgstr "KC getötet"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
+msgid "SCO^kdratio"
+msgstr "kdratio"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
+msgid "SCO^k/d"
+msgstr "k/d"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
+msgid "SCO^kd"
+msgstr "kd"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
+msgid "SCO^kdr"
+msgstr "kdr"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
+msgid "SCO^kills"
+msgstr "Kills"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
+msgid "SCO^laps"
+msgstr "Runden"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
+msgid "SCO^lives"
+msgstr "Leben"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
+msgid "SCO^losses"
+msgstr "verloren"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
+msgid "SCO^name"
+msgstr "Name"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
+msgid "SCO^nick"
+msgstr "Nick"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
+msgid "SCO^objectives"
+msgstr "Objectives"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
+msgid "SCO^pickups"
+msgstr "Flaggen"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
+msgid "SCO^ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
+msgid "SCO^pl"
+msgstr "PL"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
+msgid "SCO^pushes"
+msgstr "Pushes"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
+msgid "SCO^rank"
+msgstr "Rang"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
+msgid "SCO^returns"
+msgstr "Returns"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
+msgid "SCO^revivals"
+msgstr "wiederbelebt"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
+msgid "SCO^score"
+msgstr "Punkte"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
+msgid "SCO^suicides"
+msgstr "Suiz."
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
+msgid "SCO^takes"
+msgstr "Übernahmen"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
+msgid "SCO^ticks"
+msgstr "Ticks"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:239
+msgid ""
+"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
+msgstr ""
+"Sie können die Tabelle mit dem ^2scoreboard_columns_set Befehl ändern.\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:240
+msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:242
+msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
+msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:243
+msgid "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n"
+msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:244
+msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
+msgstr "Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert:\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:245
+msgid ""
+"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
+"\n"
+msgstr "Mit ^3|^7 werden die rechtsbündigen Felder gestartet.\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
+msgid "^3name^7 or ^3nick^7         Name of a player\n"
+msgstr "^3name^7 or ^3nick^7         Name des Spielers\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
+msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
+msgstr "^3ping^7                     Ping\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
+msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
+msgstr "^3pl^7                       Paketverlust\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
+msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
+msgstr "^3kills^7                    Anzahl Kills\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
+msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
+msgstr "^3deaths^7                   Anzahl der Tode\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
+msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
+msgstr "^3suicides^7                 Anzahl der Suizide\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
+msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
+msgstr "^3frags^7                    Kills minus Suizide\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
+msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
+msgstr "^3kd^7                       Das Kill/Death-Ratio\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
+msgid ""
+"^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
+"captured\n"
+msgstr ""
+"^3caps^7                     Wie oft mit der Flagge (CTF) oder den "
+"Schlüssels (KeyHunt) gepunktet wurde\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
+msgid ""
+"^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
+"ball (Keepaway) was picked up\n"
+msgstr ""
+"^3pickups^7                  Wie oft die Flagge/Schlüssel aufgenommen "
+"wurden\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
+msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
+msgstr "^3fckills^7                  Wieviele Flaggenträger getötet wurden\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
+msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
+msgstr "^3returns^7                  Wie oft die Flagge zurückgebracht wurde\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
+msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
+msgstr "^3drops^7                    Wie oft die Flagge verloren wurde\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
+msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
+msgstr "^3lives^7                    Anzahl Leben (LMS)\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
+msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
+msgstr "^3rank^7                     Rang des Spielers\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
+msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
+msgstr "^3pushes^7                   Anzahl in die Tiefe geworfener Gegner\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
+msgid ""
+"^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
+"void\n"
+msgstr ""
+"^3destroyed^7                Wie oft ein Gegner mit Schlüssel in die Tiefe "
+"geworfen wurde\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
+msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
+msgstr "^3kckills^7                  Wie oft Key-Carrier getötet wurden\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
+msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
+msgstr "^3losses^7                   Anzahl verlorener Schlüssel\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
+msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
+msgstr "^3laps^7                     Anzahl vollendeter Runden (race/cts)\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
+msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
+msgstr "^3time^7                     Gesamtzeit des Rennens (race/cts)\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
+msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
+msgstr "^3fastest^7                  Zeit der schnellsten Runde (race/cts)\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
+msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
+msgstr "^3ticks^7                    Anzahl der Ticks (DOM)\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
+msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
+msgstr "^3takes^7                    Anzahl eingenommener Dom-Points (DOM)\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
+msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
+msgstr "^3bckills^7                  Wieviele Ballträger getötet wurden\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
+msgid ""
+"^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
+"Keepaway\n"
+msgstr "^3bctime^7                   Gesamtzeit des Ballbesitzes\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
+msgid ""
+"^3score^7                    Total score\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"^3score^7                    Gesamtpunktzahl\n"
+"\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
+msgid ""
+"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
+"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
+"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
+"field to show all fields available for the current game mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vor ein Feld können Sie ein Plus- oder Minuszeichen setzen, anschließend\n"
+"eine durch Kommata getrennte Liste von Spieltypen, dann einen Slash, so "
+"dass\n"
+"das Feld nur in diesen, oder in allen außer diesen Spieltypen erscheint.\n"
+"Außerdem kann \"all\" als Feldname verwendet werden; in diesem Fall "
+"erscheinen\n"
+"sämtliche möglichen Felder im aktuellen Spieltyp.\n"
+"\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
+msgid ""
+"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
+"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Die speziellen Bezeichner 'teams' und 'noteams' können verwendet werden\n"
+"als Gruppierung aller Teamplay- oder Nicht-Teamplay-Spieltypen.\n"
+"\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
+msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+msgstr "Beispiel: scoreboard_columns_set name ping pl < +ctf/feld3 dm/feld4\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
+msgid ""
+"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
+"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
+msgstr ""
+"wird Name, Ping und Paketverlust linksbündig, und die Felder rechts\n"
+"von der Trennlinie (und rechtsbündig) anzeigen.\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
+msgid ""
+"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
+"other gamemodes except DM.\n"
+msgstr ""
+"'feld3' wird nur in CTF sichtbar sein, und 'feld4' wird in allen Spieltypen\n"
+"außer DM erscheinen.\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:432 qcsrc/client/scoreboard.qc:447
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:457 qcsrc/client/scoreboard.qc:466
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:475
+#, c-format
+msgid "fixed missing field '%s'\n"
+msgstr "Fehlendes Feld '%s' wurde ergänzt.\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:515 qcsrc/client/scoreboard.qc:522
+msgid "N/A"
+msgstr "-"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:951
+#, c-format
+msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
+msgstr "Genauigkeit (Durchschn.: %d%%)"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1016
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1076
+msgid "Rankings"
+msgstr "Platzierungen"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167 qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
+msgid "Scoreboard"
+msgstr "Tabelle"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1210
+#, c-format
+msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
+msgstr "Höchstgeschwindigkeit: %d ^7(%s^7)"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1214
+#, c-format
+msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
+msgstr "Rekord: %d ^7(%s^7)"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1241 qcsrc/client/teamplay.qc:55
+msgid "Spectators"
+msgstr "Zuschauer"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1248
+#, c-format
+msgid "playing on ^2%s^7"
+msgstr "es wird auf ^2%s^7 gespielt"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1255 qcsrc/client/scoreboard.qc:1260
+#, c-format
+msgid " for up to ^1%.1f minutes^7"
+msgstr " für bis zu ^1%.1f Minuten^7"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1264 qcsrc/client/scoreboard.qc:1283
+msgid " or"
+msgstr " oder"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1267 qcsrc/client/scoreboard.qc:1274
+#, c-format
+msgid " until ^3%s %s^7"
+msgstr " bis ^3%s %s^7"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1268 qcsrc/client/scoreboard.qc:1275
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1287 qcsrc/client/scoreboard.qc:1294
+msgid "SCO^points"
+msgstr "Punkte"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1269 qcsrc/client/scoreboard.qc:1276
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1288 qcsrc/client/scoreboard.qc:1295
+msgid "SCO^is beaten"
+msgstr "geschlagen wird"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1286 qcsrc/client/scoreboard.qc:1293
+#, c-format
+msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
+msgstr " bis zu einem Vorsprung von ^3%s %s^7"
+
+#: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:181
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize sound %s\n"
+msgstr "Kann Sound %s nicht initialisieren\n"
+
+#: qcsrc/client/teamplay.qc:56
+msgid "Red Team"
+msgstr "Rotes Team"
+
+#: qcsrc/client/teamplay.qc:57
+msgid "Blue Team"
+msgstr "Blaues Team"
+
+#: qcsrc/client/teamplay.qc:58
+msgid "Yellow Team"
+msgstr "Gelbes Team"
+
+#: qcsrc/client/teamplay.qc:59
+msgid "Pink Team"
+msgstr "Pinkes Team"
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2
+msgid "Crylink"
+msgstr "Crylink"
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
+#, c-format
+msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
+msgstr "%s zerstörte sich selbst erfolgreich mit der Crylink"
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
+msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Crylink verstecken"
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
+#, c-format
+msgid "%s was too close to %s's Crylink"
+msgstr "%s trat %ss Crylink zu nahe"
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
+#, c-format
+msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
+msgstr "%s schaute sich %ss Crylink sehr genau an"
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:2
+msgid "Electro"
+msgstr "Electro"
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
+#, c-format
+msgid "%s could not remember where they put plasma"
+msgstr "%s vergaß, wo er das Plasma hingetan hatte"
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
+#, c-format
+msgid "%s played with plasma"
+msgstr "%s spielte mit Plasma"
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
+#, c-format
+msgid "%s just noticed %s's blue ball"
+msgstr "%s hat gerade %ss blaue Kugel bemerkt"
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
+#, c-format
+msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
+msgstr "%s kam mit %ss blauer Kugel in Kontakt"
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
+#, c-format
+msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
+msgstr "%s hat gespürt, wie %ss Combo die Luft elektrisierte"
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's blue beam"
+msgstr "%s kam zu nah an %ss blauen Strahl"
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
+#, c-format
+msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
+msgstr "%s wurde von %ss blauen Strahl erwischt"
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2
+msgid "Fireball"
+msgstr "Fireball"
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#, c-format
+msgid "%s forgot about some firemine"
+msgstr "%s hat den Platz einer Feuermine vergessen"
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
+#, c-format
+msgid "%s should have used a smaller gun"
+msgstr "%s hätte eine kleinere Waffe nehmen sollen"
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
+#, c-format
+msgid "%s tried to catch %s's firemine"
+msgstr "%s hat versucht %ss Feuermine zu fangen"
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
+#, c-format
+msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
+msgstr "%s hat tragischerweise %ss Feuermine ignoriert"
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's fireball"
+msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Feuerball verstecken"
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
+#, c-format
+msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
+msgstr "%s hat die hübschen Lichter von %ss Feuerball gesehen"
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's fireball"
+msgstr "%s ist %ss Feuerball zu nahe getreten"
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
+#, c-format
+msgid "%s tasted %s's fireball"
+msgstr "%s hat von %ss Feuerball probiert"
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2
+msgid "Mortar"
+msgstr "Mortar"
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
+#, c-format
+msgid "%s tried out his own grenade"
+msgstr "%s wollte wissen, ob seine Granate funktioniert"
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
+#, c-format
+msgid "%s detonated"
+msgstr "%s verfing sich in der eigenen Detonation"
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
+#, c-format
+msgid "%s didn't see %s's grenade"
+msgstr "%s hat %ss Granate nicht gesehen"
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's grenade"
+msgstr "%s ist fast %ss Granate ausgewichen"
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's grenade"
+msgstr "%s nahm %ss Granate in den Mund"
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2
+msgid "Hagar"
+msgstr "Hagar"
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
+#, c-format
+msgid "%s played with tiny rockets"
+msgstr "%s hat mit kleinen Raketen gespielt"
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
+#, c-format
+msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
+msgstr "%s hat gehofft, dass %ss Raketen nicht von Wänden abprallen"
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
+#, c-format
+msgid "%s was pummeled by %s"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erwischt"
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
+#, c-format
+msgid "%s was cut down by %s"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 niedergehauen"
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:2
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr "Grappling Hook"
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
+#, c-format
+msgid "%s did the impossible"
+msgstr "%s hat das Unmögliche geschafft"
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
+#, c-format
+msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
+msgstr "%s ist in %ss Gravitationsbombe reingelaufen"
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:2
+msgid "Laser"
+msgstr "Laser"
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
+#, c-format
+msgid "%s lasered themself to hell"
+msgstr "%s hat sich in die Hölle gelasert"
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
+#, c-format
+msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
+msgstr "%s ist von %ss Gauntlet halbiert worden"
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
+#, c-format
+msgid "%s was lasered to death by %s"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 zu Tode gelasert"
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
+msgid "Mine Layer"
+msgstr "Mine Layer"
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
+#, c-format
+msgid "%s exploded"
+msgstr "%s ist explodiert"
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's mine"
+msgstr "%s ist %ss Mine zu nahe getreten"
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's mine"
+msgstr "%s ist fast %ss Mine ausgewichen"
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
+#, c-format
+msgid "%s stepped on %s's mine"
+msgstr "%s ist auf %ss Mine gelatscht"
+
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2
+msgid "MinstaNex"
+msgstr "MinstaNex"
+
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
+#, c-format
+msgid "%s has been vaporized by %s"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 vernichtet"
+
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:2
+msgid "Nex"
+msgstr "Nex"
+
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:2
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr "Port-O-Launch"
+
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
+#, c-format
+msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
+msgstr "%s hat gespürt, wie %s das Unmögliche für ihn getan hat"
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2
+msgid "Rocket Launcher"
+msgstr "Rocket Launcher"
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's rocket"
+msgstr "%s ist %ss Rakete zu nahe getreten"
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's rocket"
+msgstr "%s ist fast %ss Rakete ausgewichen"
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's rocket"
+msgstr "%s hat %ss Rakete in den Mund genommen"
+
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:2
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr "T.A.G. Seeker"
+
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
+#, c-format
+msgid "%s was tagged by %s"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 getagged"
+
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
+msgid "Shotgun"
+msgstr "Shotgun"
+
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
+#, c-format
+msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
+msgstr "%2$1s ^7hat %1$s ^7ein wenig mit einer großen Schrotflinte geschlagen"
+
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
+#, c-format
+msgid "%s was gunned by %s"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erschossen"
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
+msgid "Sniper Rifle"
+msgstr "Sniper Rifle"
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
+#, c-format
+msgid "%s shot themself automatically"
+msgstr "%s hat sich vollautomatisch selbst erschossen"
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
+#, c-format
+msgid "%s sniped themself somehow"
+msgstr "%s hat so scharf geschossen, dass er sich selbst getroffen hat"
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
+msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Kugelhagel zu verstecken"
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
+#, c-format
+msgid "%s died in %s's bullet hail"
+msgstr "%s ist in %ss Kugelhagel gefallen"
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
+msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Gewehr zu verstecken"
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
+#, c-format
+msgid "%s got hit in the head by %s"
+msgstr "%s hat ein Loch im Kopf bekommen; schuld war %s"
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
+#, c-format
+msgid "%s was sniped by %s"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erledigt"
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
+#, c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr "@!#%'n Tuba"
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
+#, c-format
+msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
+"%s haben die Ohren geschmerzt von seinem eigenen Spiel auf der @!#%%'n Tuba"
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
+#, c-format
+msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
+"%s ist an seinen Ohrenschmerzen, die von %ss großartigem Spiel auf der @!#"
+"%%'n Tuba stammten, gestorben"
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2
+msgid "Machine Gun"
+msgstr "Machine Gun"
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
+#, c-format
+msgid "%s was riddled full of holes by %s"
+msgstr "%s ist von %s durchlöchert worden wie ein Schweizer Käse"
diff --git a/csprogs.dat.de.po.disabled b/csprogs.dat.de.po.disabled
deleted file mode 100644 (file)
index 495744c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1446 +0,0 @@
-# Xonotic CSQC
-# Copyright (C) 2011 Team Xonotic
-# This file is distributed under the same license as the Xonotic package.
-# Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>, 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-20 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 20:16+0100\n"
-"Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:30
-msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
-msgstr "FEHLER - MENÜ IST SICHTBAR ABER KEIN MENÜ WURDE DEFINIERT!"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:56
-msgid ""
-"^3Your engine build is outdated\n"
-"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
-msgstr ""
-"^3Diese Engine ist veraltet.\n"
-"^3Dieser Server verwendet eine neuere QC VM. Bitte updaten!\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:66
-#, c-format
-msgid "^4CSQC Build information: %s\n"
-msgstr "^4CSQC Build-Information: %s (deutsch)\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:227 qcsrc/client/Main.qc:243
-#, c-format
-msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
-msgstr "es wurde versucht, in das nicht unterstützte Team %d zu wechseln"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:359 qcsrc/client/scoreboard.qc:240
-msgid "Usage:\n"
-msgstr "Syntax:\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:360
-msgid "hud_save configname   (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n"
-msgstr "hud_save configname   (speichert als hud_skinname_configname.cfg)\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:507
-msgid "Usage: cl_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n"
-msgstr "Syntax: cl_cmd BEFEHL..., wobei mögliche Befehle sind:\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:508
-msgid "  settemp cvar value\n"
-msgstr "  settemp Cvar Wert\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:509
-msgid "  scoreboard_columns_set ...\n"
-msgstr "  scoreboard_columns_set ...\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:510
-msgid "  scoreboard_columns_help\n"
-msgstr "  scoreboard_columns_help\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:715
-msgid "A CSQC entity changed its owner!\n"
-msgstr "Ein CSQC-Entity hat seinen Besitzer gewechselt!\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:929
-msgid "A CSQC entity changed its type!\n"
-msgstr "Ein CSQC-Entity hat seinen Typ gewechselt!\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:966
-#, c-format
-msgid "unknown entity type in CSQC_Ent_Update: %d\n"
-msgstr "unbekannter Entity-Typ in CSQC_Ent_Update: %d\n"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:1438
-#, c-format
-msgid "%s (not bound)"
-msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
-
-#: qcsrc/client/Main.qc:1443 qcsrc/client/hud.qc:398
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:35
-msgid "----- Order Menu -----"
-msgstr "----- Auftragsmenü -----"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:36
-#, c-format
-msgid "Order: %s"
-msgstr "Auftrag: %s"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:37
-msgid "1) ^3previous page"
-msgstr "1) ^3vorherige Seite"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:38
-msgid "2) ^3next page"
-msgstr "2) ^3nächste Seite"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:55 qcsrc/client/ctf.qc:161
-msgid "ESC) Exit Menu"
-msgstr "ESC) Menü verlassen"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:126
-#, c-format
-msgid "Couldn't find player %d\n"
-msgstr "Kann Spieler %d nicht finden\n"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:154
-msgid "----- Command Menu -----"
-msgstr "---- Befehlsmenü -----"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:155
-msgid "Issue orders:"
-msgstr "Auftrag geben:"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:156
-#, fuzzy
-msgid " 1) Attack"
-msgstr " 1) Angreifen"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:158
-msgid " 2) Defend"
-msgstr " 2) Verteidigen"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:160
-msgid "3) Resign from command."
-msgstr "3) Befehlsgewalt abgeben."
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:212
-msgid "You're commander!"
-msgstr "Sie sind Befehlshaber!"
-
-#: qcsrc/client/ctf.qc:215
-msgid "Awaiting orders..."
-msgstr "Warten auf Auftrag..."
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:328
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:330
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:332
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:334
-#, c-format
-msgid "%dth"
-msgstr "%d."
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:366
-#, c-format
-msgid " (-%dL)"
-msgstr " (-%dR)"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:371
-#, c-format
-msgid " (+%dL)"
-msgstr " (+%dR)"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:387
-msgid "Start line"
-msgstr "Start"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:389 qcsrc/client/hud.qc:393
-msgid "Finish line"
-msgstr "Ziel"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:391
-#, c-format
-msgid "Intermediate %d"
-msgstr "Zwischenzeit %d"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:400
-#, c-format
-msgid "%s (%s %s)"
-msgstr "%s (%s %s)"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:542
-#, c-format
-msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
-msgstr "^2Erfolgreich als %s exportiert! (Hinweis: die Datei wurde in data/data/ abgelegt)\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:546
-msgid "^1Couldn't write to %s\n"
-msgstr "^1Konnte nicht nach %s schreiben\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:1830
-msgid "Don't have"
-msgstr "nicht vorhanden"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:1834
-msgid "Unavailable"
-msgstr "nicht verfügbar"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2685
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 couldn't take it anymore\n"
-msgstr "^1%s^1 konnte es nicht mehr ertragen\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2689 qcsrc/client/hud.qc:2981
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 died\n"
-msgstr "^1%s^1 ist gestorben\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2693
-#, c-format
-msgid "^7%s^7 committed suicide. What's the point of living without ammo?\n"
-msgstr "^7%s^7 hat sich erhängt. Was ist schon ein Leben ohne Munition?\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2697
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 thought they found a nice camping ground\n"
-msgstr "^1%s^1 dachte, einen tollen Campingplatz gefunden zu haben\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2701
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 didn't become friends with the Lord of Teamplay\n"
-msgstr "^1%s^1 bekam Probleme mit dem Lord of Teamplay\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2705
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 unfairly eliminated themself\n"
-msgstr "^1%s^1 hat sich selbst auf unfaire Weise erledigt\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2709
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 burned to death\n"
-msgstr "^1%s^1 brannte zu Tode\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2713
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 couldn't resist the urge to self-destruct\n"
-msgstr "^1%s^1 konnte dem Drang zur Selbstzerstörung einfach nicht widerstehen\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2717
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 ended it all after a %d kill spree\n"
-msgstr "^1%s^1 machte seinem %d-Amoklauf ein Ende\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2734
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 took action against a team mate\n"
-msgstr "^1%s^1 ergriff Maßnahmen gegen einen Mitspieler\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2736
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 mows down a team mate\n"
-msgstr "^1%s^1 mähte einen Mitspieler nieder\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2741
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 ended a %d scoring spree by going against a team mate\n"
-msgstr "^1%s^1 dachte, %d Punkte hintereinander reichen, und trug dies an einem Mitspieler aus\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2743
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 ended a %d kill spree by killing a team mate\n"
-msgstr "^1%s^1 beendete seinen %d-Amoklauf, indem er einen Mitspieler tötete\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2747
-#, c-format
-msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by a team mate!\n"
-msgstr "^1%s^1s %s Punkte hintereinander wurden von einem Mitspieler gestört!\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2749
-#, c-format
-msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by a team mate!\n"
-msgstr "^1%s^1s %s-Amoklauf wurde von einem Mitspieler beendet!\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2757
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 tried to occupy %s^1's teleport destination space\n"
-msgstr "^1%s^1 dachte, %s^1 am Teleportieren hindern zu können\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2759
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was telefragged by %s\n"
-msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 telefragged\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2764
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was drowned by %s\n"
-msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 etränkt\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2769
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was slimed by %s\n"
-msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 im Schleim versenkt\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2774
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was cooked by %s\n"
-msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 gebraten\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2779
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was grounded by %s\n"
-msgstr "^1%a^1 wurde von %s^1 geerdet\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2784
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was shot into space by %s\n"
-msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 ins All geschossen\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2789
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was conserved by %s\n"
-msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 konserviert\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2795
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was thrown into a world of hurt by %s\n"
-msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 in eine Welt des Schmerzes geworfen\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2799
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was crushed by ^1%s\n"
-msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 zerquetscht\n"
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2803
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 got shredded by ^1%s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2807
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was blased to bits by ^1%s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2811
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 got caught in the destruction of ^1%s's vehicle\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2815
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was bolted down by ^1%s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2819
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 could find no shelter from ^1%s's rockets\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2823
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 dies when ^1%s's wakizashi dies.\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2827
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was pushed into the line of fire by ^1%s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2831
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was pushed into an accident by ^1%s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2835
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated by ^1%s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2839
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was burnt to death by ^1%s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2851
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2856
-#, c-format
-msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2858
-#, c-format
-msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2861
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 made %s scores in a row\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2863
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 has %s frags in a row\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2866
-#, c-format
-msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE SCORE\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2868
-#, c-format
-msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE FRAG\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2871
-#, c-format
-msgid "%s^7 unleashes ^1SCORING RAGE\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2873
-#, c-format
-msgid "%s^7 unleashes ^1RAGE\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2876
-#, c-format
-msgid "%s^7 made ^1TEN SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2878
-#, c-format
-msgid "%s^7 starts the ^1MASSACRE!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2881
-#, c-format
-msgid "%s^7 made ^1FIFTEEN SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2883
-#, c-format
-msgid "%s^7 executes ^1MAYHEM!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2886
-#, c-format
-msgid "%s^7 made ^1TWENTY SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2888
-#, c-format
-msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2891
-#, c-format
-msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIFE SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2893
-#, c-format
-msgid "%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2896
-#, c-format
-msgid "%s^7 made ^1THIRTY SCORES IN A ROW!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2898
-#, c-format
-msgid "%s^7 unleashes ^1ARMAGEDDON!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2906
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was in the water for too long\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2908
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 drowned\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2919
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 found a hot place\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2921
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 turned into hot slag\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2928
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 tested gravity (and it worked)\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2930
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 hit the ground with a crunch\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2935
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 became a shooting star\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2941
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 discovered a swamp\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2943
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 is now conserved for centuries to come\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2948
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was mowed down by a turret \n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2960
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 died in an accident\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2964
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2970
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 felt a little hot\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2972
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 burnt to death\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2979
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 needs a restart\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2986
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 needs a restart after a %d scoring spree\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2988
-#, c-format
-msgid "^1%s^1 died with a %d kill spree\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2992
-#, c-format
-msgid "%s^7 got the %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2995
-#, c-format
-msgid "%s^7 lost the %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:2998
-#, c-format
-msgid "%s^7 picked up the %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3001
-#, c-format
-msgid "%s^7 returned the %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3004
-msgid "%1^7 captured the %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3023
-#, c-format
-msgid "%s^7 has picked up the ball!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3028
-#, c-format
-msgid "%s^7 has dropped the ball!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3041
-#, c-format
-msgid "You are now on: %s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3043
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been moved into a different team to improve team balance\n"
-"You are now on: %s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3046
-msgid "^1Reconsider your tactics, camper!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3048
-msgid "^1Die camper!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3051
-msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3053
-msgid "^1You were killed for running out of ammo..."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3056
-msgid "^1You need to preserve your health"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3058
-msgid "^1You grew too old without taking your medicine"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3061
-msgid "^1Don't go against team mates!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3063
-msgid "^1Don't shoot your team mates!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3068
-msgid "^1You need to be more careful!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3070
-msgid "^1You killed your own dumb self!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3075
-#, c-format
-msgid "^1Moron! You went against %s, a team mate!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3077
-#, c-format
-msgid "^1Moron! You fragged %s, a team mate!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3081
-msgid "^1First score"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3083
-msgid "^1First blood"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3087
-msgid "^1First casualty"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3089
-msgid "^1First victim"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3093
-#, c-format
-msgid "^1You scored against ^7%s^1 who was typing!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3095
-#, c-format
-msgid "^1You typefragged ^7%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3099
-#, c-format
-msgid "^1You were scored against by ^7%s^1 while you were typing!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3101
-#, c-format
-msgid "^1You were typefragged by ^7%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3105
-#, c-format
-msgid "^4You scored against ^7%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3107
-#, c-format
-msgid "^4You fragged ^7%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3111
-#, c-format
-msgid "^1You were scored against by ^7%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3113
-#, c-format
-msgid "^1You were fragged by ^7%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3118
-msgid "^1Watch your step!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3182 qcsrc/client/hud.qc:3183
-#, c-format
-msgid "Player %d"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3779
-msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3781 qcsrc/client/hud.qc:3823 qcsrc/client/hud.qc:3864
-#, c-format
-msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3866
-#, c-format
-msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3891
-msgid "^2Name ^7instead of \"^1Unregistered player\" ^7in stats"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3973
-msgid "A vote has been called for:"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3975
-msgid "Allow servers to store and display your name?"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3979
-msgid "^1Configure the HUD"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3983
-#, c-format
-msgid "Yes (%s): %d"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:3985
-#, c-format
-msgid "No (%s): %d"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4498 qcsrc/client/hud.qc:4501 qcsrc/client/hud.qc:4503
-msgid "Personal best"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4516 qcsrc/client/hud.qc:4519 qcsrc/client/hud.qc:4521
-msgid "Server best"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4753
-msgid "^3Player^7: This is the chat area."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4816
-#, c-format
-msgid "FPS: %.*f"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4881
-msgid "^1Observing"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4883
-#, c-format
-msgid "^1Spectating: ^7%s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4887
-#, c-format
-msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4889
-#, c-format
-msgid "^1Press ^3%s^1 for another player"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4893
-#, c-format
-msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4895
-#, c-format
-msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4898
-#, c-format
-msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4902
-msgid "^1Wait for your turn to join"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4908
-msgid "^1Match has already begun"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4910
-msgid "^1You have no more lives left"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4912 qcsrc/client/hud.qc:4915
-#, c-format
-msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4923
-#, c-format
-msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4930
-msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4945
-#, c-format
-msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4947
-#, c-format
-msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4952
-msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4954
-msgid "^2Waiting for others to ready up..."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4981
-msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4994
-msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4996
-msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:4998
-msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:5000
-msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:5025
-msgid " qu/s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:5029
-msgid " m/s"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:5033
-msgid " km/h"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:5037
-msgid " mph"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/hud.qc:5041
-msgid " knots"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
-msgid " (1 vote)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
-#, c-format
-msgid " (%d votes)"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:113
-msgid "Don't care"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:194
-msgid "Vote for a map"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:199
-#, c-format
-msgid "%d seconds left"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:263
-msgid ""
-"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
-msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
-msgid "Requesting preview...\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:23
-msgid "^1Begin!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:34
-#, c-format
-msgid "^1Game starts in %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
-msgid "^1RED^7 flag"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:118
-msgid "^4BLUE^7 flag"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:126
-#, c-format
-msgid "You picked up the %s!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:130
-#, c-format
-msgid "You got the %s!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:283
-msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
-msgid "SCO^bckills"
-msgstr "BC getötet"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
-msgid "SCO^caps"
-msgstr "Caps"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
-msgid "SCO^deaths"
-msgstr "Deaths"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
-msgid "SCO^destroyed"
-msgstr "zerstört"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
-msgid "SCO^drops"
-msgstr "verloren"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
-msgid "SCO^faults"
-msgstr "Fehler"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
-msgid "SCO^fckills"
-msgstr "FC getötet"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
-msgid "SCO^goals"
-msgstr "Tore"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
-msgid "SCO^kckills"
-msgstr "KC getötet"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
-msgid "SCO^kdratio"
-msgstr "kdratio"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
-msgid "SCO^k/d"
-msgstr "k/d"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
-msgid "SCO^kd"
-msgstr "kd"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
-msgid "SCO^kdr"
-msgstr "kdr"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
-msgid "SCO^kills"
-msgstr "Kills"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
-msgid "SCO^laps"
-msgstr "Runden"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
-msgid "SCO^lives"
-msgstr "Leben"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
-msgid "SCO^losses"
-msgstr "verloren"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
-msgid "SCO^name"
-msgstr "Name"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
-msgid "SCO^nick"
-msgstr "Nick"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
-msgid "SCO^objectives"
-msgstr "Objectives"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
-msgid "SCO^pickups"
-msgstr "Flaggen"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
-msgid "SCO^ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
-msgid "SCO^pl"
-msgstr "PL"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
-msgid "SCO^pushes"
-msgstr "Pushes"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
-msgid "SCO^rank"
-msgstr "Rang"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
-msgid "SCO^returns"
-msgstr "Returns"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
-msgid "SCO^revivals"
-msgstr "wiederbelebt"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
-msgid "SCO^score"
-msgstr "Punkte"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
-msgid "SCO^suicides"
-msgstr "Suiz."
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
-msgid "SCO^takes"
-msgstr "Übernahmen"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
-msgid "SCO^ticks"
-msgstr "Ticks"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:238
-msgid ""
-"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
-msgstr ""
-"Sie können die Tabelle mit dem ^2scoreboard_columns_set Befehl ändern.\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:239
-msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
-msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:241
-msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
-msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:242
-msgid "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n"
-msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:243
-msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
-msgstr "Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert:\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:244
-msgid ""
-"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
-"\n"
-msgstr "Mit ^3|^7 werden die rechtsbündigen Felder gestartet.\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:246
-msgid "^3name^7 or ^3nick^7         Name of a player\n"
-msgstr "^3name^7 or ^3nick^7         Name des Spielers\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
-msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
-msgstr "^3ping^7                     Ping\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
-msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
-msgstr "^3pl^7                       Paketverlust\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
-msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
-msgstr "^3kills^7                    Anzahl Kills\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
-msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
-msgstr "^3deaths^7                   Anzahl der Tode\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
-msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
-msgstr "^3suicides^7                 Anzahl der Suizide\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
-msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
-msgstr "^3frags^7                    Kills minus Suizide\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
-msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
-msgstr "^3kd^7                       Das Kill/Death-Ratio\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
-msgid ""
-"^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
-"captured\n"
-msgstr ""
-"^3caps^7                     Wie oft mit der Flagge (CTF) oder den "
-"Schlüssels (KeyHunt) gepunktet wurde\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
-msgid ""
-"^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
-"picked up\n"
-msgstr ""
-"^3pickups^7                  Wie oft die Flagge/Schlüssel aufgenommen "
-"wurden\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
-msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
-msgstr "^3fckills^7                  Wieviele Flaggenträger getötet wurden\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
-msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
-msgstr "^3returns^7                  Wie oft die Flagge zurückgebracht wurde\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
-msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
-msgstr "^3drops^7                    Wie oft die Flagge verloren wurde\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
-msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
-msgstr "^3lives^7                    Anzahl Leben (LMS)\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
-msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
-msgstr "^3rank^7                     Rang des Spielers\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
-msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
-msgstr "^3pushes^7                   Anzahl in die Tiefe geworfener Gegner\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
-msgid ""
-"^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
-"void\n"
-msgstr ""
-"^3destroyed^7                Wie oft ein Gegner mit Schlüssel in die Tiefe "
-"geworfen wurde\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
-msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
-msgstr "^3kckills^7                  Wie oft Key-Carrier getötet wurden\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
-msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
-msgstr "^3losses^7                   Anzahl verlorener Schlüssel\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
-msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
-msgstr "^3laps^7                     Anzahl vollendeter Runden (race/cts)\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
-msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
-msgstr "^3time^7                     Gesamtzeit des Rennens (race/cts)\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
-msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
-msgstr "^3fastest^7                  Zeit der schnellsten Runde (race/cts)\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
-msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
-msgstr "^3ticks^7                    Anzahl der Ticks (DOM)\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
-msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
-msgstr "^3takes^7                    Anzahl eingenommener Dom-Points (DOM)\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
-msgid ""
-"^3score^7                    Total score\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"^3score^7                    Gesamtpunktzahl\n"
-"\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
-msgid ""
-"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
-"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
-"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
-"field to show all fields available for the current game mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vor ein Feld können Sie ein Plus- oder Minuszeichen setzen, anschließend\n"
-"eine durch Kommata getrennte Liste von Spieltypen, dann einen Slash, so "
-"dass\n"
-"das Feld nur in diesen, oder in allen außer diesen Spieltypen erscheint.\n"
-"Außerdem kann \"all\" als Feldname verwendet werden; in diesem Fall "
-"erscheinen\n"
-"sämtliche möglichen Felder im aktuellen Spieltyp.\n"
-"\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
-msgid ""
-"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
-"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Die speziellen Bezeichner 'teams' und 'noteams' können verwendet werden\n"
-"als Gruppierung aller Teamplay- oder Nicht-Teamplay-Spieltypen.\n"
-"\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
-msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
-msgstr "Beispiel: scoreboard_columns_set name ping pl < +ctf/feld3 dm/feld4\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
-msgid ""
-"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
-"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
-msgstr ""
-"wird Name, Ping und Paketverlust linksbündig, und die Felder rechts\n"
-"von der Trennlinie (und rechtsbündig) anzeigen.\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
-msgid ""
-"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
-"other gamemodes except DM.\n"
-msgstr ""
-"'feld3' wird nur in CTF sichtbar sein, und 'feld4' wird in allen Spieltypen\n"
-"außer DM erscheinen.\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:429 qcsrc/client/scoreboard.qc:444
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:454 qcsrc/client/scoreboard.qc:463
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:472
-#, c-format
-msgid "fixed missing field '%s'\n"
-msgstr "Fehlendes Feld '%s' wurde ergänzt.\n"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:512 qcsrc/client/scoreboard.qc:519
-msgid "N/A"
-msgstr "-"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:948
-#, c-format
-msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
-msgstr "Genauigkeit (Durchschn.: %d%%)"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1073
-msgid "Rankings"
-msgstr "Platzierungen"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1164 qcsrc/client/scoreboard.qc:1166
-msgid "Scoreboard"
-msgstr "Tabelle"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1207
-#, c-format
-msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
-msgstr "Höchstgeschwindigkeit: %d ^7(%s^7)"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1211
-#, c-format
-msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
-msgstr "Rekord: %d ^7(%s^7)"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1238 qcsrc/client/teamplay.qc:55
-msgid "Spectators"
-msgstr "Zuschauer"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1245
-#, c-format
-msgid "playing on ^2%s^7"
-msgstr "es wird auf ^2%s^7 gespielt"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1252 qcsrc/client/scoreboard.qc:1257
-#, c-format
-msgid " for up to ^1%.1g minutes^7"
-msgstr " für bis zu ^1%.1g Minuten^7"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1261 qcsrc/client/scoreboard.qc:1280
-msgid " or"
-msgstr " oder"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1264 qcsrc/client/scoreboard.qc:1271
-#, c-format
-msgid " until ^3%s %s^7"
-msgstr " bis ^3%s %s^7"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1265 qcsrc/client/scoreboard.qc:1272
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1284 qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
-msgid "SCO^points"
-msgstr "Punkte"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1266 qcsrc/client/scoreboard.qc:1273
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1285 qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
-msgid "SCO^is beaten"
-msgstr "geschlagen wird"
-
-#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1283 qcsrc/client/scoreboard.qc:1290
-#, c-format
-msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
-msgstr " bis zu einem Vorsprung von ^3%s %s^7"
-
-#: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:181
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize sound %s\n"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/teamplay.qc:56
-msgid "Red Team"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/teamplay.qc:57
-msgid "Blue Team"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/teamplay.qc:58
-msgid "Yellow Team"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/client/teamplay.qc:59
-msgid "Pink Team"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2
-msgid "Crylink"
-msgstr "Crylink"
-
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:2
-msgid "Electro"
-msgstr "Electro"
-
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2
-msgid "Fireball"
-msgstr "Fireball"
-
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2
-msgid "Mortar"
-msgstr "Mortar"
-
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2
-msgid "Hagar"
-msgstr "Hagar"
-
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
-msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
-msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
-
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:2
-msgid "Grappling Hook"
-msgstr "Grappling Hook"
-
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:2
-msgid "Laser"
-msgstr "Laser"
-
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
-msgid "Mine Layer"
-msgstr "Mine Layer"
-
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2
-msgid "MinstaNex"
-msgstr "MinstaNex"
-
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:2
-msgid "Nex"
-msgstr "Nex"
-
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:2
-msgid "Port-O-Launch"
-msgstr "Port-O-Launch"
-
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2
-msgid "Rocket Launcher"
-msgstr "Rocket Launcher"
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:2
-msgid "T.A.G. Seeker"
-msgstr "T.A.G. Seeker"
-
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
-msgid "Shotgun"
-msgstr "Shotgun"
-
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
-msgid "Sniper Rifle"
-msgstr "Sniper Rifle"
-
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
-#, c-format
-msgid "@!#%'n Tuba"
-msgstr "@!#%'n Tuba"
-
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2
-msgid "Machine Gun"
-msgstr "Machine Gun"
diff --git a/csprogs.dat.pot b/csprogs.dat.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0d19542
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1737 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
+msgid "SCO^bckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
+msgid "SCO^bctime"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
+msgid "SCO^caps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
+msgid "SCO^deaths"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
+msgid "SCO^destroyed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
+msgid "SCO^drops"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
+msgid "SCO^faults"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
+msgid "SCO^fckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
+msgid "SCO^goals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
+msgid "SCO^kckills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
+msgid "SCO^kdratio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
+msgid "SCO^k/d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
+msgid "SCO^kd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
+msgid "SCO^kdr"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
+msgid "SCO^kills"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
+msgid "SCO^laps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
+msgid "SCO^lives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
+msgid "SCO^losses"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
+msgid "SCO^name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
+msgid "SCO^nick"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
+msgid "SCO^objectives"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
+msgid "SCO^pickups"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
+msgid "SCO^ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
+msgid "SCO^pl"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
+msgid "SCO^pushes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
+msgid "SCO^rank"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
+msgid "SCO^returns"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
+msgid "SCO^revivals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
+msgid "SCO^score"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
+msgid "SCO^suicides"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
+msgid "SCO^takes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
+msgid "SCO^ticks"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:239
+msgid ""
+"You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:240
+msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:241 qcsrc/client/Main.qc:364
+msgid "Usage:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:242
+msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:243
+msgid "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:244
+msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:245
+msgid ""
+"You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
+msgid "^3name^7 or ^3nick^7         Name of a player\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
+msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
+msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
+msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
+msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
+msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
+msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
+msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
+msgid ""
+"^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
+"captured\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
+msgid ""
+"^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
+"ball (Keepaway) was picked up\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
+msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
+msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
+msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
+msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
+msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
+msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
+msgid ""
+"^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
+"void\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
+msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
+msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
+msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
+msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
+msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
+msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
+msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
+msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
+msgid ""
+"^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
+"Keepaway\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
+msgid ""
+"^3score^7                    Total score\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
+msgid ""
+"Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
+"of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
+"or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
+"field to show all fields available for the current game mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
+msgid ""
+"The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
+"include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
+msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
+msgid ""
+"will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
+"right of the vertical bar aligned to the right.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
+msgid ""
+"'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
+"other gamemodes except DM.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:432 qcsrc/client/scoreboard.qc:447
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:457 qcsrc/client/scoreboard.qc:466
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:475
+#, c-format
+msgid "fixed missing field '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:515 qcsrc/client/scoreboard.qc:522
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:951
+#, c-format
+msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1016
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1076
+msgid "Rankings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1167 qcsrc/client/scoreboard.qc:1169
+msgid "Scoreboard"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1210
+#, c-format
+msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1214
+#, c-format
+msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1241 qcsrc/client/teamplay.qc:55
+msgid "Spectators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1248
+#, c-format
+msgid "playing on ^2%s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1255 qcsrc/client/scoreboard.qc:1260
+#, c-format
+msgid " for up to ^1%.1f minutes^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1264 qcsrc/client/scoreboard.qc:1283
+msgid " or"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1267 qcsrc/client/scoreboard.qc:1274
+#, c-format
+msgid " until ^3%s %s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1268 qcsrc/client/scoreboard.qc:1275
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1287 qcsrc/client/scoreboard.qc:1294
+msgid "SCO^points"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1269 qcsrc/client/scoreboard.qc:1276
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1288 qcsrc/client/scoreboard.qc:1295
+msgid "SCO^is beaten"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/scoreboard.qc:1286 qcsrc/client/scoreboard.qc:1293
+#, c-format
+msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:35
+msgid "----- Order Menu -----"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:36
+#, c-format
+msgid "Order: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:37
+msgid "1) ^3previous page"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:38
+msgid "2) ^3next page"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:55 qcsrc/client/ctf.qc:161
+msgid "ESC) Exit Menu"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:126
+#, c-format
+msgid "Couldn't find player %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:154
+msgid "----- Command Menu -----"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:155
+msgid "Issue orders:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:156
+msgid " 1) Attack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:158
+msgid " 2) Defend"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:160
+msgid "3) Resign from command."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:212
+msgid "You're commander!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/ctf.qc:215
+msgid "Awaiting orders..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:30
+msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:56
+msgid ""
+"^3Your engine build is outdated\n"
+"^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:66
+#, c-format
+msgid "^4CSQC Build information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:232 qcsrc/client/Main.qc:248
+#, c-format
+msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:365
+msgid "hud_save configname   (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:512
+msgid "Usage: cl_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:513
+msgid "  settemp cvar value\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:514
+msgid "  scoreboard_columns_set ...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:515
+msgid "  scoreboard_columns_help\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:720
+msgid "A CSQC entity changed its owner!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:934
+msgid "A CSQC entity changed its type!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:971
+#, c-format
+msgid "unknown entity type in CSQC_Ent_Update: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1443
+#, c-format
+msgid "%s (not bound)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/Main.qc:1448 qcsrc/client/hud.qc:407
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
+msgid " (1 vote)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
+#, c-format
+msgid " (%d votes)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:113
+msgid "Don't care"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:194
+msgid "Vote for a map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:199
+#, c-format
+msgid "%d seconds left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:263
+msgid ""
+"mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
+msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
+msgid "Requesting preview...\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:23
+msgid "^1Begin!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:34
+#, c-format
+msgid "^1Game starts in %d seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
+msgid "^1RED^7 flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:118
+msgid "^4BLUE^7 flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:126
+#, c-format
+msgid "You picked up the %s!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:130
+#, c-format
+msgid "You got the %s!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/miscfunctions.qc:283
+msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/teamplay.qc:56
+msgid "Red Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/teamplay.qc:57
+msgid "Blue Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/teamplay.qc:58
+msgid "Yellow Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/teamplay.qc:59
+msgid "Pink Team"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:337
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:339
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:341
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:343
+#, c-format
+msgid "%dth"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:375
+#, c-format
+msgid " (-%dL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:380
+#, c-format
+msgid " (+%dL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:396
+msgid "Start line"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:398 qcsrc/client/hud.qc:402
+msgid "Finish line"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:400
+#, c-format
+msgid "Intermediate %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:409
+#, c-format
+msgid "%s (%s %s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:553
+#, c-format
+msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:557
+#, c-format
+msgid "^1Couldn't write to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:1837
+msgid "Out of ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:1841
+msgid "Don't have"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:1845
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2696
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 couldn't take it anymore\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2700 qcsrc/client/hud.qc:2992
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 died\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2704
+#, c-format
+msgid "^7%s^7 committed suicide. What's the point of living without ammo?\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2708
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 thought they found a nice camping ground\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2712
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 didn't become friends with the Lord of Teamplay\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2716
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 unfairly eliminated themself\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2720
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 burned to death\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2724
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 couldn't resist the urge to self-destruct\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2728
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 ended it all after a %d kill spree\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2745
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 took action against a team mate\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2747
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 mows down a team mate\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2752
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 ended a %d scoring spree by going against a team mate\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2754
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 ended a %d kill spree by killing a team mate\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2758
+#, c-format
+msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by a team mate!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2760
+#, c-format
+msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by a team mate!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2764
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 drew first blood\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2768
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 tried to occupy %s^1's teleport destination space\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2770
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was telefragged by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2775
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was drowned by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2780
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was slimed by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2785
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was cooked by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2790
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was grounded by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2795
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was shot into space by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2800
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was conserved by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2806
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was thrown into a world of hurt by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2810
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was crushed by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2814
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 got shredded by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2818
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was blasted to bits by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2822
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 got caught in the destruction of %s^1's vehicle\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2826
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was bolted down by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2830
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 could find no shelter from %s^1's rockets\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2834
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 dies when %s^1's wakizashi dies.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2838
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was pushed into the line of fire by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2842
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was pushed into an accident by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2846
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2850
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was burnt to death by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2862
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2867
+#, c-format
+msgid "^1%s^1's %s scoring spree was ended by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2869
+#, c-format
+msgid "^1%s^1's %s kill spree was ended by %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2872
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 made %s scores in a row\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2874
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 has %s frags in a row\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2877
+#, c-format
+msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE SCORE\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2879
+#, c-format
+msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE FRAG\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2882
+#, c-format
+msgid "%s^7 unleashes ^1SCORING RAGE\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2884
+#, c-format
+msgid "%s^7 unleashes ^1RAGE\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2887
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1TEN SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2889
+#, c-format
+msgid "%s^7 starts the ^1MASSACRE!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2892
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1FIFTEEN SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2894
+#, c-format
+msgid "%s^7 executes ^1MAYHEM!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2897
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1TWENTY SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2899
+#, c-format
+msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2902
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2904
+#, c-format
+msgid "%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2907
+#, c-format
+msgid "%s^7 made ^1THIRTY SCORES IN A ROW!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2909
+#, c-format
+msgid "%s^7 unleashes ^1ARMAGEDDON!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2917
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was in the water for too long\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2919
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 drowned\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2924
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was slimed\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2930
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 found a hot place\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2932
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 turned into hot slag\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2939
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 tested gravity (and it worked)\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2941
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 hit the ground with a crunch\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2946
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 became a shooting star\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2952
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 discovered a swamp\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2954
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 is now conserved for centuries to come\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2959
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was mowed down by a turret \n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2971
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 died in an accident\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2975
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2981
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 felt a little hot\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2983
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 burnt to death\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2990
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 needs a restart\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2997
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 needs a restart after a %d scoring spree\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:2999
+#, c-format
+msgid "^1%s^1 died with a %d kill spree\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3003
+#, c-format
+msgid "%s^7 got the %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3006
+#, c-format
+msgid "%s^7 lost the %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3009
+#, c-format
+msgid "%s^7 picked up the %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3012
+#, c-format
+msgid "%s^7 returned the %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3015
+#, c-format
+msgid "%s^7 captured the %s%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3034
+#, c-format
+msgid "%s^7 has picked up the ball!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3039
+#, c-format
+msgid "%s^7 has dropped the ball!\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3052
+#, c-format
+msgid "You are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3054
+#, c-format
+msgid ""
+"You have been moved into a different team to improve team balance\n"
+"You are now on: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3057
+msgid "^1Reconsider your tactics, camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3059
+msgid "^1Die camper!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3062
+msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3064
+msgid "^1You were killed for running out of ammo..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3067
+msgid "^1You need to preserve your health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3069
+msgid "^1You grew too old without taking your medicine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3072
+msgid "^1Don't go against team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3074
+msgid "^1Don't shoot your team mates!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3079
+msgid "^1You need to be more careful!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3081
+msgid "^1You killed your own dumb self!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3086
+#, c-format
+msgid "^1Moron! You went against %s, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3088
+#, c-format
+msgid "^1Moron! You fragged %s, a team mate!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3092
+msgid "^1First score"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3094
+msgid "^1First blood"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3098
+msgid "^1First casualty"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3100
+msgid "^1First victim"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3104
+#, c-format
+msgid "^1You scored against ^7%s^1 who was typing!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3106
+#, c-format
+msgid "^1You typefragged ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3110
+#, c-format
+msgid "^1You were scored against by ^7%s^1 while you were typing!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3112
+#, c-format
+msgid "^1You were typefragged by ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3116
+#, c-format
+msgid "^4You scored against ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3118
+#, c-format
+msgid "^4You fragged ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3122
+#, c-format
+msgid "^1You were scored against by ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3124
+#, c-format
+msgid "^1You were fragged by ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3129
+msgid "^1Watch your step!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3194 qcsrc/client/hud.qc:3195
+#, c-format
+msgid "Player %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3791
+msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3793 qcsrc/client/hud.qc:3835 qcsrc/client/hud.qc:3876
+#, c-format
+msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3878
+#, c-format
+msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3903
+msgid "^2Name ^7instead of \"^1Unregistered player^7\" in stats"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3985
+msgid "A vote has been called for:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3987
+msgid "Allow servers to store and display your name?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3991
+msgid "^1Configure the HUD"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3995
+#, c-format
+msgid "Yes (%s): %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:3997
+#, c-format
+msgid "No (%s): %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4510 qcsrc/client/hud.qc:4513 qcsrc/client/hud.qc:4515
+msgid "Personal best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4528 qcsrc/client/hud.qc:4531 qcsrc/client/hud.qc:4533
+msgid "Server best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4765
+msgid "^3Player^7: This is the chat area."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4828
+#, c-format
+msgid "FPS: %.*f"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4893
+msgid "^1Observing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4895
+#, c-format
+msgid "^1Spectating: ^7%s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4899
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4901
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 for another player"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4905
+#, c-format
+msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4907
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4910
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4914
+msgid "^1Wait for your turn to join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4920
+msgid "^1Match has already begun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4922
+msgid "^1You have no more lives left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4924 qcsrc/client/hud.qc:4927
+#, c-format
+msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4935
+#, c-format
+msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4942
+msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4957
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4959
+#, c-format
+msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4964
+msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4966
+msgid "^2Waiting for others to ready up..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4972
+#, c-format
+msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4993
+msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:4998
+#, c-format
+msgid " Press ^3%s%s to adjust"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5006
+msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5008
+msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5010
+msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5012
+msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5037
+msgid " qu/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5041
+msgid " m/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5045
+msgid " km/h"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5049
+msgid " mph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/hud.qc:5053
+msgid " knots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:181
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize sound %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2
+msgid "Machine Gun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:317 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_shotgun.qc:203
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:290 qcsrc/server/w_nex.qc:267
+#, c-format
+msgid "%s did the impossible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:321 qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254
+#, c-format
+msgid "%s was sniped by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
+#, c-format
+msgid "%s was riddled full of holes by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2
+msgid "Rocket Launcher"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500 qcsrc/server/w_minelayer.qc:495
+#, c-format
+msgid "%s exploded"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's rocket"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's rocket"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's rocket"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:2
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
+#, c-format
+msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:2
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
+#, c-format
+msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:2
+msgid "Electro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
+#, c-format
+msgid "%s could not remember where they put plasma"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
+#, c-format
+msgid "%s played with plasma"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
+#, c-format
+msgid "%s just noticed %s's blue ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
+#, c-format
+msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
+#, c-format
+msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's blue beam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
+#, c-format
+msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:2
+msgid "Laser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
+#, c-format
+msgid "%s lasered themself to hell"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
+#, c-format
+msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
+#, c-format
+msgid "%s was lasered to death by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
+msgid "Shotgun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
+#, c-format
+msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
+#, c-format
+msgid "%s was gunned by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
+msgid "Sniper Rifle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
+#, c-format
+msgid "%s shot themself automatically"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
+#, c-format
+msgid "%s sniped themself somehow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
+#, c-format
+msgid "%s died in %s's bullet hail"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
+#, c-format
+msgid "%s got hit in the head by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
+#, c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
+#, c-format
+msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
+#, c-format
+msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2
+msgid "MinstaNex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
+#, c-format
+msgid "%s has been vaporized by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2
+msgid "Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
+#, c-format
+msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
+#, c-format
+msgid "%s was too close to %s's Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
+#, c-format
+msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:240 qcsrc/server/w_fireball.qc:419
+#, c-format
+msgid "%s should have used a smaller gun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
+#, c-format
+msgid "%s was cut down by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2
+msgid "Mortar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
+#, c-format
+msgid "%s tried out his own grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
+#, c-format
+msgid "%s detonated"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
+#, c-format
+msgid "%s didn't see %s's grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2
+msgid "Hagar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
+#, c-format
+msgid "%s played with tiny rockets"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
+#, c-format
+msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
+#, c-format
+msgid "%s was pummeled by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:2
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
+#, c-format
+msgid "%s was tagged by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2
+msgid "Fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#, c-format
+msgid "%s forgot about some firemine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
+#, c-format
+msgid "%s tried to catch %s's firemine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
+#, c-format
+msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
+#, c-format
+msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
+#, c-format
+msgid "%s tasted %s's fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
+msgid "Mine Layer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
+#, c-format
+msgid "%s stepped on %s's mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:2
+msgid "Nex"
+msgstr ""
diff --git a/defaultSamual.cfg b/defaultSamual.cfg
deleted file mode 100644 (file)
index 4aacf09..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-// Samual's mod configuration file
-exec defaultXonotic.cfg
-
-// weapon replace options
-set g_weaponreplace_laser ""
-set g_weaponreplace_shotgun ""
-set g_weaponreplace_uzi ""
-set g_weaponreplace_grenadelauncher ""
-set g_weaponreplace_electro ""
-set g_weaponreplace_crylink ""
-set g_weaponreplace_nex ""
-set g_weaponreplace_hagar ""
-set g_weaponreplace_rocketlauncher ""
-set g_weaponreplace_porto ""
-set g_weaponreplace_minstanex ""
-set g_weaponreplace_hook ""
-set g_weaponreplace_hlac 0 // Maybe will be enabled later after I figure out what I want to do with it
-set g_weaponreplace_sniperrifle ""
-set g_weaponreplace_tuba "" 
-set g_weaponreplace_fireball 0 // Same with this
-set g_weaponreplace_seeker 0 // Same with this
-set sv_q3acompat_machineshotgunswap 0
-
-// other options
-set sv_fragmessage_information_ping 1
-set sv_fragmessage_information_handicap 2
-set sv_fragmessage_information_stats 1
-set sv_fragmessage_information_typefrag 1
-
-exec physicsSamual.cfg
-exec balanceSamual.cfg
index 23b6408bc3cdbb0201505f9aba18bbb50636996b..fd4c3c5162367b906e110c4e5671f77ba237a6b5 100644 (file)
@@ -241,7 +241,8 @@ vid_conheight 600
 v_deathtilt 0 // needed for spectators (who are dead to avoid prediction)
 
 // these settings determine how much the view is affected by movement/damage
-cl_deathfade 1 // fade screen to dark red when dead, value represents how fast the fade is (higher is faster)
+cl_smoothviewheight 0.05 // time of the averaging to the viewheight value so that it creates a smooth transition for crouching and such. 0 for instant transition
+cl_deathfade 0 // fade screen to dark red when dead, value represents how fast the fade is (higher is faster)
 cl_bobcycle 0 // how long the cycle of up/down view movement takes (only works if cl_bob is not 0), default is 0.6
 cl_bob 0.01 // how much view moves up/down when moving (does not move if cl_bobcycle is 0, but still enables cl_bobmodel), default is 0.02
 cl_bob2cycle 0 // how long the cycle of left/right view movement takes (only works if cl_bob2 is not 0), default is 0.6
@@ -415,6 +416,9 @@ set bot_nofire 0    "When set, bots never fire. Mainly for testing in g_waypointedi
 seta bot_prefix [BOT]  "Prefix in front of the bot names"
 seta bot_suffix ""     "Suffix behind the bot names"
 seta skill_auto 0      "when 1, \"skill\" gets adjusted to match the best player on the map"
+set bot_debug_tracewalk 0 "Enable visual indicators for short-term navigation. Green: Goal Reached / Yellow: Obstacle found / Red: Unsolvable obstacle found"
+set bot_debug_goalstack 0 "Visualize the current path that each bot is following. Use with as few bots as possible."
+set bot_wander_enable 1 "Have bots wander around if they are unable to reach any useful goal. Disable only for debugging purposes."
 // general bot AI cvars
 set bot_ai_thinkinterval 0.05
 set bot_ai_strategyinterval 5 "How often a new objective is chosen"
@@ -516,7 +520,7 @@ set g_casings 2 "specifies which casings (0: none, 1: only shotgun casings, 2: s
 set g_norecoil 0 "if set to 1 shooting weapons won't make you crosshair to move upwards (recoil)"
 set g_maplist_mostrecent "" "contains the name of the maps that were most recently played"
 seta g_maplist_mostrecent_count 3      "number of most recent maps that are blocked from being played again"
-seta g_maplist "g-23" "the list of maps to be cycled among (is autogenerated if empty)"
+seta g_maplist "" "the list of maps to be cycled among (is autogenerated if empty)"
 seta g_maplist_index 0 "this is used internally for saving position in maplist cycle"
 seta g_maplist_selectrandom 0  "if 1, a random map will be chosen as next map - DEPRECATED in favor of g_maplist_shuffle"
 seta g_maplist_shuffle 1       "new randomization method: like selectrandom, but avoid playing the same maps in short succession. This works by taking out the first element and inserting it into g_maplist with a bias to the end of the list"
@@ -1420,8 +1424,8 @@ seta hud_panel_weapons_ammo_full_fuel 100 "show 100% of the status bar at this a
 
 seta hud_panel_ammo_maxammo "40" "when you have this much ammo, the ammo status bar is full"
 
-seta hud_panel_healtharmor_maxhealth "250" "when you have this much health, the health status bar is full"
-seta hud_panel_healtharmor_maxarmor "150" "when you have this much armor, the armor status bar is full"
+seta hud_panel_healtharmor_maxhealth "200" "when you have this much health, the health status bar is full"
+seta hud_panel_healtharmor_maxarmor "200" "when you have this much armor, the armor status bar is full"
 
 seta hud_panel_notify_time 10 "time that a new entry stays until it fades out"
 seta hud_panel_notify_fadetime 3 "fade out time"
@@ -1645,13 +1649,13 @@ set g_jump_grunt 0      "Do you make a grunting noise every time you jump? Is it the
 
 alias allready "sv_cmd allready"
 
-seta cl_weaponpriority "minstanex rocketlauncher nex minelayer grenadelauncher fireball hlac hagar seeker crylink sniperrifle uzi electro tuba shotgun laser hook porto" "weapon priority list"
+seta cl_weaponpriority "minstanex rocketlauncher nex grenadelauncher minelayer fireball hlac hagar seeker crylink sniperrifle uzi electro tuba shotgun laser hook porto" "weapon priority list"
 seta cl_weaponpriority_useforcycling 0 "when set, weapon cycling by the mouse wheel makes use of the weapon priority list (the special value 2 uses the weapon ID list for cycling)"
 seta cl_weaponpriority0 "rocketlauncher grenadelauncher hagar seeker fireball" "use impulse 200 for prev gun from this list, 210 for best gun, 220 for next gun.  Default value: explosives"
 seta cl_weaponpriority1 "minstanex nex crylink hlac electro laser"             "use impulse 201 for prev gun from this list, 211 for best gun, 221 for next gun.  Default value: energy"
 seta cl_weaponpriority2 "minstanex nex sniperrifle"                           "use impulse 202 for prev gun from this list, 212 for best gun, 222 for next gun.  Default value: hitscan exact"
 seta cl_weaponpriority3 "minstanex nex sniperrifle uzi shotgun"               "use impulse 203 for prev gun from this list, 213 for best gun, 223 for next gun.  Default value: hitscan all"
-seta cl_weaponpriority4 "minelayer grenadelauncher hlac hagar crylink seeker shotgun"    "use impulse 204 for prev gun from this list, 214 for best gun, 224 for next gun.  Default value: spam weapons"
+seta cl_weaponpriority4 "grenadelauncher minelayer hlac hagar crylink seeker shotgun"    "use impulse 204 for prev gun from this list, 214 for best gun, 224 for next gun.  Default value: spam weapons"
 seta cl_weaponpriority5 "laser hook porto"                                     "use impulse 205 for prev gun from this list, 215 for best gun, 225 for next gun.  Default value: weapons for moving"
 seta cl_weaponpriority6 "" "use impulse 206 for prev gun from this list, 216 for best gun, 226 for next gun"
 seta cl_weaponpriority7 "" "use impulse 207 for prev gun from this list, 217 for best gun, 227 for next gun"
@@ -2116,6 +2120,10 @@ scr_loadingscreen_scale 1
 scr_loadingscreen_scale_base 1
 scr_loadingscreen_scale_limit 1
 
+// sRGB configuration (EXPERIMENTAL, needs maps to be relit)
+alias sRGBcorrect_on  "r_texture_sRGB_skin_diffuse 1;r_texture_sRGB_skin_gloss 1;r_texture_sRGB_skin_glow 1;r_texture_sRGB_reflect 1;r_texture_sRGB_skybox 1;v_gamma 2.2;r_restart"
+alias sRGBcorrect_off "r_texture_sRGB_skin_diffuse 0;r_texture_sRGB_skin_gloss 0;r_texture_sRGB_skin_glow 0;r_texture_sRGB_reflect 0;r_texture_sRGB_skybox 0;v_gamma 1.0;r_restart"
+
 // other config files
 exec balanceXonotic.cfg
 exec ctfscoring-ai.cfg
diff --git a/gfx/hud/default/accelbar.tga b/gfx/hud/default/accelbar.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd93858
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/default/accelbar.tga differ
diff --git a/gfx/hud/luminos/accelbar.tga b/gfx/hud/luminos/accelbar.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fd93858
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/luminos/accelbar.tga differ
diff --git a/gfx/hud/old/accelbar.tga b/gfx/hud/old/accelbar.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0bbad17
Binary files /dev/null and b/gfx/hud/old/accelbar.tga differ
index 80fe445e48cb85ecce0e558606e43ac2b74dc14e..e054fa0e44a1a2ae95b34a71d58e05d050316bb1 100644 (file)
@@ -79,6 +79,7 @@ seta hud_panel_powerups_baralign "1"
 seta hud_panel_powerups_progressbar "1"
 seta hud_panel_powerups_progressbar_strength "progressbar"
 seta hud_panel_powerups_progressbar_shield "progressbar"
+seta hud_panel_powerups_text "0"
 
 seta hud_panel_healtharmor 1
 seta hud_panel_healtharmor_pos "0.350000 0.380000"
index 0e89469c57eaacd9474aba958103749cdacd5251..9004df21fa383d55fa02085223920ec54c98f04b 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@ en English "English"
 fi Finnish "Suomi"
 fr French "Français"
 hu Hungarian "Magyar"
+it Italian "Italiano"
 nl Dutch "Nederlands"
 pt Portuguese "Português"
 ro Romanian "Romana"
index 93773ddd0fe97fa859b53b3d5b9ebc74e079b5cd..109651c57217a91a2eb45a31d321502b3af0a572 100644 (file)
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Xonotic Menu
+# Xonotic CSQC
 # Copyright (C) 2011 Team Xonotic
 # This file is distributed under the same license as the Xonotic package.
-# Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>
+# Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Radar:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alpha:"
@@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr "Info..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
 msgid "Join!"
 msgstr "Verbinden!"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Crosshair:"
 msgstr "Fadenkreuz:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
 msgid "Per weapon"
 msgstr "pro Waffe"
 
@@ -1162,39 +1162,43 @@ msgstr "Größe:"
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Alpha:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Farbe:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr "je nach Health"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+msgid "Custom"
+msgstr "benutzerdefiniert"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
 msgid "Enable center dot"
 msgstr "Punkt in der Mitte aktivieren"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
 msgid "Hit test:"
 msgstr "Treffer-Test:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
 msgid "HTST^None"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
 msgid "TrueAim"
 msgstr "TrueAim"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
 msgid "Enemies"
 msgstr "Gegner"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
 msgid "Waypoints setup..."
 msgstr "Wegpunkt-Einstellungen..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "HUD-Editor starten"
 
@@ -1214,35 +1218,35 @@ msgstr "inoffizielle"
 msgid "MDL^All"
 msgstr "alle"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
 msgid "Disable gore effects"
 msgstr "Gewalteffekte deaktivieren"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Fleischteile:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Aus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Wenige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Einige"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Viele"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
 msgid "Damage splash:"
 msgstr "Schadenseffekt:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
@@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr "Beenden"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:17
 msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Wollen Sie das Spiel wirklich beenden?"
+msgstr "Willst du das Spiel wirklich beenden?"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:20
 msgid "Yes"
@@ -2207,31 +2211,31 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<Spielermodell nicht gefunden>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
 msgid "Remove"
 msgstr "Vergessen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Speichern"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
 msgid "Host name"
 msgstr "Servername"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
 msgid "Map"
 msgstr "Map"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
 msgid "Players"
 msgstr "Spieler"
 
@@ -2406,61 +2410,61 @@ msgstr "Panel aktivieren"
 msgid "Crylink"
 msgstr "Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
-msgstr "%s hat sich erfolgreich mit der Crylink selbst zerstört"
+msgstr "%s zerstörte sich selbst erfolgreich mit der Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
 msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Crylink verstecken"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
-msgstr "%s ist %ss Crylink zu nahe getreten"
+msgstr "%s trat %ss Crylink zu nahe"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
-msgstr "%s hat %ss Crylink genau unter die Lupe genommen"
+msgstr "%s schaute sich %ss Crylink sehr genau an"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:2
 msgid "Electro"
 msgstr "Electro"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:503
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
-msgstr "%s konnte sich nicht erinnern, wo das Plasma lag"
+msgstr "%s vergaß, wo er das Plasma hingetan hatte"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:505
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
-msgstr "%s hat mit Plasma gespielt"
+msgstr "%s spielte mit Plasma"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:512
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
-msgstr "%s hat gerade %ss blauen Ball bemerkt"
+msgstr "%s hat gerade %ss blaue Kugel bemerkt"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:514
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
-msgstr "%s kam in Kontakt mit %ss blauen Ball"
+msgstr "%s kam mit %ss blauer Kugel in Kontakt"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:519
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr "%s hat gespürt, wie %ss Combo die Luft elektrisierte"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:521
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
 msgstr "%s kam zu nah an %ss blauen Strahl"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:523
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr "%s wurde von %ss blauen Strahl erwischt"
@@ -2469,42 +2473,42 @@ msgstr "%s wurde von %ss blauen Strahl erwischt"
 msgid "Fireball"
 msgstr "Fireball"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
 msgstr "%s hat den Platz einer Feuermine vergessen"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
 msgstr "%s hätte eine kleinere Waffe nehmen sollen"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
 msgstr "%s hat versucht %ss Feuermine zu fangen"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
 msgstr "%s hat tragischerweise %ss Feuermine ignoriert"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
 msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Feuerball verstecken"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
 msgstr "%s hat die hübschen Lichter von %ss Feuerball gesehen"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
 msgstr "%s ist %ss Feuerball zu nahe getreten"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
 msgstr "%s hat von %ss Feuerball probiert"
@@ -2513,27 +2517,27 @@ msgstr "%s hat von %ss Feuerball probiert"
 msgid "Mortar"
 msgstr "Mortar"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
 msgstr "%s wollte wissen, ob seine Granate funktioniert"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
 msgstr "%s verfing sich in der eigenen Detonation"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
 msgstr "%s hat %ss Granate nicht gesehen"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
 msgstr "%s ist fast %ss Granate ausgewichen"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
 msgstr "%s nahm %ss Granate in den Mund"
@@ -2542,42 +2546,42 @@ msgstr "%s nahm %ss Granate in den Mund"
 msgid "Hagar"
 msgstr "Hagar"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
 msgstr "%s hat mit kleinen Raketen gespielt"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
 msgstr "%s hat gehofft, dass %ss Raketen nicht von Wänden abprallen"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
-msgstr "%s hat sich von %s zerlegen lassen"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erwischt"
 
 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
-msgstr "%s ist von %s niedergeschossen worden"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 niedergehauen"
 
 #: qcsrc/server/w_hook.qc:2
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr "Grappling Hook"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
 msgstr "%s hat das Unmögliche geschafft"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:269
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
 msgstr "%s ist in %ss Gravitationsbombe reingelaufen"
@@ -2586,41 +2590,41 @@ msgstr "%s ist in %ss Gravitationsbombe reingelaufen"
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:285
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
 msgstr "%s hat sich in die Hölle gelasert"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:289
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
 msgstr "%s ist von %ss Gauntlet halbiert worden"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:291
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
-msgstr "%s ist von %s zu Tode gelasert worden"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 zu Tode gelasert"
 
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
 msgid "Mine Layer"
 msgstr "Mine Layer"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
 msgstr "%s ist explodiert"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
 msgstr "%s ist %ss Mine zu nahe getreten"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
 msgstr "%s ist fast %ss Mine ausgewichen"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
 msgstr "%s ist auf %ss Mine gelatscht"
@@ -2629,10 +2633,10 @@ msgstr "%s ist auf %ss Mine gelatscht"
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaNex"
 
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
-msgstr "%s hat sich, dank %ss Nex, in Luft aufgelöst"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 vernichtet"
 
 #: qcsrc/server/w_nex.qc:2
 msgid "Nex"
@@ -2642,7 +2646,7 @@ msgstr "Nex"
 msgid "Port-O-Launch"
 msgstr "Port-O-Launch"
 
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:295
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
 msgstr "%s hat gespürt, wie %s das Unmögliche für ihn getan hat"
@@ -2651,17 +2655,17 @@ msgstr "%s hat gespürt, wie %s das Unmögliche für ihn getan hat"
 msgid "Rocket Launcher"
 msgstr "Rocket Launcher"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
 msgstr "%s ist %ss Rakete zu nahe getreten"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
 msgstr "%s ist fast %ss Rakete ausgewichen"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
 msgstr "%s hat %ss Rakete in den Mund genommen"
@@ -2670,81 +2674,76 @@ msgstr "%s hat %ss Rakete in den Mund genommen"
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr "T.A.G. Seeker"
 
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
-#, c-format
-msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr "%s ist in %ss Flac reingerannt"
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
-msgstr "%s wurde von %s getaggt"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 getagged"
 
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
 msgid "Shotgun"
 msgstr "Shotgun"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
-msgstr "%2$1 ^7hat %1$s ^7ein wenig mit einer großen Schrotflinte geschlagen"
+msgstr "%2$1s ^7hat %1$s ^7ein wenig mit einer großen Schrotflinte geschlagen"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
-msgstr "%s ist von %s abgeballert worden"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erschossen"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr "Sniper Rifle"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr "%s hat sich vollautomatisch selbst erschossen"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr "%s hat so scharf geschossen, dass er sich selbst getroffen hat"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Kugelhagel zu verstecken"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr "%s ist in %ss Kugelhagel gefallen"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Gewehr zu verstecken"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr "%s hat ein Loch im Kopf bekommen; schuld war %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
-msgstr "%s ist von Scharfschütze %s getroffen worden"
+msgstr "^1%s^1 wurde von %s^1 erledigt"
 
 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
 #, c-format
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
 "%s haben die Ohren geschmerzt von seinem eigenen Spiel auf der @!#%%'n Tuba"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
@@ -2755,13 +2754,7 @@ msgstr ""
 msgid "Machine Gun"
 msgstr "Machine Gun"
 
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr "%s ist von %s durchlöchert worden wie ein Schweizer Käse"
-
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Wegpunkt-Einstellungen:"
-
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
index 55016607f22ff69404dad2be84444cedfde4f87e..51770bf2b632685910bf3deb5ab7b7d863f19818 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 19:40+0100\n"
-"PO-Revisión-Date: 2011-03-24 19:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Mouton Laudin <ratogenesis@gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revisión-Date: 2011-03-24 19:40+0100\n"
 
 #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:47
 #, c-format
@@ -50,8 +50,7 @@ msgstr "navegador no inicializado!"
 #, c-format
 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
 msgstr ""
-"NOTA: texto %s demasiado largo para la etiqueta, condensada por factor "
-"%f\n"
+"NOTA: texto %s demasiado largo para la etiqueta, condensada por factor %f\n"
 
 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:300
 #, c-format
@@ -126,9 +125,9 @@ msgid ""
 "player name to get started.  You can change these options later through the "
 "menu system."
 msgstr ""
-"Bienvenido a Xonotic, por favor seleccióne su Lenguaje preferido y luego ingrese "
-"su nombre de jugador. Estas opciones pueden ser modificadas luego utilizando el menú "
-"de configuración"
+"Bienvenido a Xonotic, por favor seleccióne su Lenguaje preferido y luego "
+"ingrese su nombre de jugador. Estas opciones pueden ser modificadas luego "
+"utilizando el menú de configuración"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
@@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "Radar:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Transparencia:"
@@ -1012,11 +1011,11 @@ msgstr "Pausar"
 msgid "Address:"
 msgstr "Direccion:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr "Información..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
 msgid "Join!"
 msgstr "Ingresar!"
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgid "Crosshair:"
 msgstr "Mira:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
 msgid "Per weapon"
 msgstr "Por arma"
 
@@ -1170,40 +1169,45 @@ msgstr "Tamaño da mira:"
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Transparencia da mira:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Color de mira:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
 msgid "Enable center dot"
 msgstr "Activar punto central"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
 msgid "Hit test:"
 msgstr "Test de tiro:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
 #, fuzzy
 msgid "HTST^None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
 msgid "TrueAim"
 msgstr "Apuntado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
 msgid "Enemies"
 msgstr "Enemigos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
 msgid "Waypoints setup..."
 msgstr "Configurar puntos de camino..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "Entrar en el editor de HUD"
 
@@ -1226,38 +1230,38 @@ msgstr "Modificado"
 msgid "MDL^All"
 msgstr "Todos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
 msgid "Disable gore effects"
 msgstr "Desactivar efectos de sangre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Gibs:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
 #, fuzzy
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Pocas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
 #, fuzzy
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muchas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
 #, fuzzy
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Abundante"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
 msgid "Damage splash:"
 msgstr "Daño colateral:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
@@ -2250,8 +2254,8 @@ msgstr "No vuelva a presionar este boton!"
 msgid ""
 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
 msgstr ""
-"Huh? no puedes jugarlo (m es nulo). Reflitrando para que esto no vuelva "
-"ocurrir.\n"
+"Huh? no puedes jugarlo (m es nulo). Reflitrando para que esto no vuelva "
+"ocurrir.\n"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:286
 #, c-format
@@ -2270,31 +2274,31 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<ningún modelo encontrado>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Marcador"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
 msgid "Host name"
 msgstr "Nombre del Host"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
 msgid "Players"
 msgstr "Jugadores"
 
@@ -2343,12 +2347,14 @@ msgstr "error recibiendo notificación de actualización: el estado es %d\n"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:290
 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
-msgstr "error: se ha recibido HTML en vez de una notificación de actualización\n"
+msgstr ""
+"error: se ha recibido HTML en vez de una notificación de actualización\n"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:295
 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
 msgstr ""
-"error: se recibieron retornos de carro desde el servidor que notifica las actualizaciones\n"
+"error: se recibieron retornos de carro desde el servidor que notifica las "
+"actualizaciones\n"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:316
 #, c-format
@@ -2471,22 +2477,22 @@ msgstr "Activar panel"
 msgid "Crylink"
 msgstr "Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
 msgstr "%s logró autodestruirse con el Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
 msgstr "%s no se pudo esconder del Crylink de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
 msgstr "%s estuvo demasiado cerca del Crylink de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
 msgstr "%s miró de cerca al Crylink de %s"
@@ -2495,37 +2501,37 @@ msgstr "%s miró de cerca al Crylink de %s"
 msgid "Electro"
 msgstr "Electro"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:503
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
 msgstr "%s no pudo recordar donde dejó su plasma la última vez"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:505
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
 msgstr "%s jugó con plasma"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:512
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
 msgstr "%s acaba de percatarse de la bola azul de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:514
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
 msgstr "%s tuvo un encuentro cercano con la bola azul de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:519
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr "%s sintió el aire electrificante del combo de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:521
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
 msgstr "%s estuvo demasiado cerca del rayo azul de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:523
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr "%s estuvo en estado critico por el rayo azul de %s"
@@ -2534,42 +2540,42 @@ msgstr "%s estuvo en estado critico por el rayo azul de %s"
 msgid "Fireball"
 msgstr "Fireball"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
 msgstr "%s se olvidó de algunas minas de fuego"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
 msgstr "%s tendría que haber usado un arma más chica"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
 msgstr "%s intentó agarrar la mina de fuego de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
 msgstr "%s fatalmente ignoró la mina de fuego de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
 msgstr "%s no se puedo esconder del fireball de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
 msgstr "%s vió las lindas luces del fireball de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
 msgstr "%s estuvo demasiado cerca del fireball de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
 msgstr "%s probó el fireball de %s"
@@ -2578,27 +2584,27 @@ msgstr "%s probó el fireball de %s"
 msgid "Mortar"
 msgstr "Mortero"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
 msgstr "%s probó su propia granada"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
 msgstr "%s ha detonado"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
 msgstr "%s no vió la granada de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
 msgstr "%s casi esquivó la granada de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
 msgstr "%s se comió la granada de %s"
@@ -2607,17 +2613,17 @@ msgstr "%s se comió la granada de %s"
 msgid "Hagar"
 msgstr "Hagar"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
 msgstr "%s jugó con pequeños cohetes"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
 msgstr "%s esperó que no le reboten misiles de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
 msgstr "%s fue molido por %s"
@@ -2626,7 +2632,7 @@ msgstr "%s fue molido por %s"
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
 msgstr "%s fue rebanado por %s"
@@ -2635,14 +2641,14 @@ msgstr "%s fue rebanado por %s"
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr "Grappling Hook"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
 msgstr "%s hizo lo imposible"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:269
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
 msgstr "%s entró a la bomba de gravedad de %s"
@@ -2651,17 +2657,17 @@ msgstr "%s entró a la bomba de gravedad de %s"
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:285
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
 msgstr "%s se fué al infierno montado en su laser"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:289
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
 msgstr "%s fue cortado a la mitad por el gauntlet de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:291
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
 msgstr "%s fue muerto por el laser de %s"
@@ -2670,22 +2676,22 @@ msgstr "%s fue muerto por el laser de %s"
 msgid "Mine Layer"
 msgstr "Mine Layer"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
 msgstr "%s explotó"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
 msgstr "%s estuvo cerca de la mina de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
 msgstr "%s casi esquivo la mina de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
 msgstr "%s caminó encima de la mina de %s"
@@ -2694,7 +2700,7 @@ msgstr "%s caminó encima de la mina de %s"
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaNex"
 
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
 msgstr "%s ha sido vaporizado por %s"
@@ -2707,7 +2713,7 @@ msgstr "Nex"
 msgid "Port-O-Launch"
 msgstr "Port-O-Launch"
 
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:295
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
 msgstr "%s sintió a %s hacer lo imposible por él/ella"
@@ -2716,17 +2722,17 @@ msgstr "%s sintió a %s hacer lo imposible por él/ella"
 msgid "Rocket Launcher"
 msgstr "Rocket Launcher"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
 msgstr "%s estuvo demasiado cerca del cohete de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
 msgstr "%s casi esquivó el cohete de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
 msgstr "%s se comió el misil de %s"
@@ -2735,12 +2741,7 @@ msgstr "%s se comió el misil de %s"
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr "T.A.G. Seeker"
 
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
-#, c-format
-msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
 msgstr "%s fue marcado por %s"
@@ -2749,12 +2750,12 @@ msgstr "%s fue marcado por %s"
 msgid "Shotgun"
 msgstr "Escopeta"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
 msgstr "%2$s ^7abofeteó %1$s ^7con una gran ^2shotgun"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr "%s fue tiroteado por %s"
@@ -2763,37 +2764,37 @@ msgstr "%s fue tiroteado por %s"
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr "Sniper Rifle"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr "%s se disparó a si mismo"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr "%s se disparó a si mismo"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr "%s no logró esconderse del granizo de balas de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr "%s murió en el granizo de balas de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr "%s no logró esconderse del rifle de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr "%s fué disparado en la cabeza por %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr "%s fué disparado con un rifle por %s"
@@ -2803,12 +2804,12 @@ msgstr "%s fué disparado con un rifle por %s"
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr "%s se lastimó sus propios oídos con la Tuba de @!#%%"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr "%s murió por la gran interpretación de Tuba de @!#%%"
@@ -2817,13 +2818,19 @@ msgstr "%s murió por la gran interpretación de Tuba de @!#%%"
 msgid "Machine Gun"
 msgstr "Machine Gun"
 
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr "%s fue totalmente acribillado por %s"
 
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "configuración de puntos de camino:"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "%s ran into %s's flac"
+#~ msgstr "%s se cruzó con el flac de %s"
+
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Color de mira:"
index 04f96094ffcf008aa3f164e0282de827f5253632..a95bca9aa5ce4a7dbfbcd332bc375b168311a18a 100644 (file)
@@ -8,42 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: qcsrc/menu/menu.qc:29
-#, c-format
-msgid "^4MQC Build information: %s\n"
-msgstr "^4MQC Version tiedot: %s\n"
-
-#: qcsrc/menu/item/slider.c:64
-#, c-format
-msgid "%d (%s)"
-msgstr "%d (%s)"
-
-#: qcsrc/menu/item/label.c:63
-#, c-format
-msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
-msgstr "HUOM: tekstikentän teksti %s on liian pitkä, joten se lyhennetään %f\n"
-
-#: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
-msgid "custom"
-msgstr "omavalintainen"
-
-#: qcsrc/menu/item/gecko.c:49
-msgid "Browser not initialized!"
-msgstr "Selainta ei ole alustettu!"
-
-#: qcsrc/menu/item/listbox.c:300
-#, c-format
-msgid "Item %d"
-msgstr "Esine %d"
-
 #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:47
 #, c-format
 msgid "error: status is %d\n"
@@ -67,263 +40,204 @@ msgstr "virhe luodessa curl handlea\n"
 
 #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:239
 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
-msgstr "Komentoa ei löydy. Saadaksesi listan kaikista tuetuista komennoista, kokeile menu_cmd help.\n"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+msgstr ""
+"Komentoa ei löydy. Saadaksesi listan kaikista tuetuista komennoista, kokeile "
+"menu_cmd help.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Näytön tarkkuus:"
+#: qcsrc/menu/item/gecko.c:49
+msgid "Browser not initialized!"
+msgstr "Selainta ei ole alustettu!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
-msgid "Font/UI size:"
-msgstr "Kirjainten/käyttöliittymän koko:"
+#: qcsrc/menu/item/label.c:63
+#, c-format
+msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
+msgstr "HUOM: tekstikentän teksti %s on liian pitkä, joten se lyhennetään %f\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
-msgid "SZ^Unreadable"
-msgstr "SZ^Miltein näkymätön"
+#: qcsrc/menu/item/listbox.c:300
+#, c-format
+msgid "Item %d"
+msgstr "Esine %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
-msgid "SZ^Tiny"
-msgstr "SZ^Pikkuruinen"
+#: qcsrc/menu/item/slider.c:64
+#, c-format
+msgid "%d (%s)"
+msgstr "%d (%s)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
-msgid "SZ^Little"
-msgstr "SZ^Hyvin pieni"
+#: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
+msgid "custom"
+msgstr "omavalintainen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
-msgid "SZ^Small"
-msgstr "SZ^Pieni"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:29
+#, c-format
+msgid "^4MQC Build information: %s\n"
+msgstr "^4MQC Version tiedot: %s\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
-msgid "SZ^Medium"
-msgstr "SZ^Keskikokoinen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:66
+msgid "???"
+msgstr "???"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
-msgid "SZ^Large"
-msgstr "SZ^Suuri"
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:285
+#, c-format
+msgid "Level %d: %s"
+msgstr "Taso %d: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
-msgid "SZ^Huge"
-msgstr "SZ^Valtava"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
+msgid "will be saved to config.cfg"
+msgstr "tallennetaan config.cfg-tiedostoon"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
-msgid "SZ^Gigantic"
-msgstr "SZ^Jättiläismäinen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
+msgid "will not be saved"
+msgstr "ei tallenneta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
-msgid "SZ^Colossal"
-msgstr "SZ^Massiivinen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
+msgid "private"
+msgstr "yksityinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Värisävy:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
+msgid "engine setting"
+msgstr "pelimoottorin asetus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
-msgid "Full screen"
-msgstr "Kokoruutu"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
+msgid "read only"
+msgstr "vain luku"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:46
-msgid "Vertical Synchronization"
-msgstr "VSYNC"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
+msgid "Credits"
+msgstr "Tekijät"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
-msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
-msgstr "Käytä OpenGL 2.0 shaders-varjostuksia (GLSL)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:52
-msgid "Use Occlusion Queries"
-msgstr "Käytä Occlusion Queryä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tervetuloa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
-msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
-msgstr "Vertex Buffer Object (VBO)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:33
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started.  You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
-msgid "VBO^Off"
-msgstr "VBO^Pois"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
+msgid "Text language:"
+msgstr "Tekstin kieli:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Verteksit, vähän kolmioita (yhteensopivin)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
-msgid "Vertices"
-msgstr "Verteksit"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:69
+msgid "Save settings"
+msgstr "Tallenna asetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:63
-msgid "Vertices and Triangles"
-msgstr "Verteksit ja kolmiot"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
+msgid "Ammo Panel"
+msgstr "Ammuspaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
-msgid "Depth first:"
-msgstr "Syvyys ensin (Depth First):"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
+msgid "Ammunition display:"
+msgstr "Ammuksien näyttö:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
-msgid "DF^Disabled"
-msgstr "DF^Pois"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
+msgid "Show only current ammo type"
+msgstr "Näytä vain nykyinen ammustyyppi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:68
-msgid "DF^World"
-msgstr "DF^Maailma"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69
-msgid "DF^All"
-msgstr "DF^Kaikki"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:73
-msgid "Disable multithreaded OpenGL"
-msgstr "Ota monisäkeinen OpenGL pois päältä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
+msgid "Chat Panel"
+msgstr "Keskustelupaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:75
-msgid "Wait for GPU to finish each frame"
-msgstr "Anna näytönohjaimen viimeistellä jokainen ruutu"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
+msgid "Chat entries:"
+msgstr "Keskustelun sisältö:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Kirkkaus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
+msgid "Chat size:"
+msgstr "Keskustelun koko"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:81
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Kontrasti:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
+msgid "Chat lifetime:"
+msgstr "Keskustelun kesto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:84
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
+msgid "Chat beep sound"
+msgstr "Keskustelun piippausääni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
-msgid "Contrast boost:"
-msgstr "Kontrastin lisäys:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
+msgid "Engine Info Panel"
+msgstr "Pelimoottorin tietopaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Kylläisyys:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
+msgid "Engine info:"
+msgstr "Pelimoottorin tiedot:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:95
-msgid "Use GLSL to handle color control"
-msgstr "Käytä GLSL:ää värien hallinnassa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
+msgid "Use an averaging algorithm for fps"
+msgstr "Käytä tasoittavaa algoritmia ruudunpäivitykselle (FPS)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:99
-msgid "LIT^Ambient:"
-msgstr "LIT^Ympäristö:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
+msgid "Health/Armor Panel"
+msgstr "Elämä/panssaripaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:102
-msgid "Intensity:"
-msgstr "Intensiivisyys:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
+msgid "Enable status bar"
+msgstr "Ota tilapalkki käyttöön"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:106
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:193
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
-msgid "Apply immediately"
-msgstr "Ota heti käyttöön"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
+msgid "Status bar alignment:"
+msgstr "Tilapalkin kohdistus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
-msgid "Panel HUD Setup"
-msgstr "Paneelin näkymän asetukset"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
-msgid "Panel background defaults:"
-msgstr "Paneelin taustan perusasetukset:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:602
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:618 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:635
-msgid "Disable"
-msgstr "Pois päältä"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:607
-msgid "Color:"
-msgstr "Väri:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:615
-msgid "Border size:"
-msgstr "Reunan koko:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:624
-msgid "Alpha:"
-msgstr "Alpha:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
-msgid "Team color:"
-msgstr "Joukkueen väri:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:641
-msgid "Test team color in configure mode"
-msgstr "Kokeile joukkueen väriä muokkaustilassa"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:644
-msgid "Padding:"
-msgstr "Pehmustus:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
-msgid "HUD Dock:"
-msgstr "Näkymän liitäntä:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
-msgid "DOCK^Disabled"
-msgstr "DOCK^Pois"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
-msgid "DOCK^Small"
-msgstr "DOCK^Pieni"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
-msgid "DOCK^Medium"
-msgstr "DOCK^Keskikokoinen"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
-msgid "DOCK^Large"
-msgstr "DOCK^Suuri"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
-msgid "Grid settings:"
-msgstr "Ruudukon asetukset:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
-msgid "Snap panels to grid"
-msgstr "Katkaise paneelit ruudukkoon"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
-msgid "Grid size:"
-msgstr "Ruudukon koko:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
-msgid "Exit setup"
-msgstr "Poistu asetuksista"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
+msgid "Inward"
+msgstr "Sisäänpäin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
-msgid "Vote Panel"
-msgstr "Äänestyspaneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
+msgid "Outward"
+msgstr "Ulospäin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
-msgid "Alpha after voting:"
-msgstr "Alpha äänestyksen jälkeen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
+msgid "Icon alignment:"
+msgstr "Kuvakkeen kohdistus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
-msgid "Mod Icons Panel"
-msgstr "Modi-ikonit paneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
+msgid "Flip health and armor positions"
+msgstr "Vaihda elämän ja panssarin paikkaa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
 msgid "Info Messages Panel"
@@ -337,88 +251,41 @@ msgstr "Tiedoitukset"
 msgid "Flip align"
 msgstr "Tasoita"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:5
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Välimatkat"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:23
-msgid "Waypoint settings:"
-msgstr "Välimatkojen asetukset:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:26
-msgid "Show base waypoints"
-msgstr "Näytä päämäärien välimatkat"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29
-msgid "Waypoint scale:"
-msgstr "Välimatkan skaala:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34
-msgid "Waypoint alpha:"
-msgstr "Välimatkojen alpha:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:39
-msgid "Show names:"
-msgstr "Näytä nimet:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
-msgid "Never"
-msgstr "Ei ikinä"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:42
-msgid "Teammates"
-msgstr "Oma joukkue"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:43
-msgid "All players"
-msgstr "Kaikki pelaajat"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:59
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:55
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
+msgid "Mod Icons Panel"
+msgstr "Modi-ikonit paneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
-msgid "Credits"
-msgstr "Tekijät"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
+msgid "Notification Panel"
+msgstr "Ilmoituspaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Edistyneet asetukset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
+msgid "Notifications:"
+msgstr "Ilmoitukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:23
-msgid "Cvar filter:"
-msgstr "Cvar suodatin"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
+msgid "Also print notifications to the console"
+msgstr "Laita ilmoitukset myös komentoriville"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:24
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:29
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:33
-msgid "Clear"
-msgstr "Tyhjennä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
+msgid "Flip notify order"
+msgstr "Käännä ilmoitusjärjestys"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:34
-msgid "Setting:"
-msgstr "Asetus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
+msgid "Entry lifetime:"
+msgstr "Sisääntulon kesto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:38
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:248
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
+msgid "Entry fadetime:"
+msgstr "Sisääntulon häivennyksen kesto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:42
-msgid "Value:"
-msgstr "Arvo:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
+msgid "Powerups Panel"
+msgstr "Tehonlisäyspaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:54
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
+msgid "Flip strength and shield positions"
+msgstr "Käännä voimakkuuden ja suojauksen sijainnit"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
 msgid "Pressed Keys Panel"
@@ -442,142 +309,101 @@ msgstr "Paneeli aina päällä"
 msgid "Forced aspect:"
 msgstr "Pakotettu näkymä:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
-msgid "Team Selection"
-msgstr "Joukkueen valinta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
+msgid "Race Timer Panel"
+msgstr "Kilpajuoksun ajanoton paneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
-msgid "join 'best' team (auto-select)"
-msgstr "liity 'parhaimpaan' joukkueeseen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
+msgid "Radar Panel"
+msgstr "Tutkapaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
-msgid "red"
-msgstr "punainen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
+msgid "Panel enabled in teamgames"
+msgstr "Paneeli käytössä joukkuepeleissä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
-msgid "blue"
-msgstr "sininen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
+msgid "Radar:"
+msgstr "Tutka:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
-msgid "yellow"
-msgstr "keltainen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alpha:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
-msgid "pink"
-msgstr "pinkki"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Pyöriminen:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
-msgid "spectate"
-msgstr "seuraa sivusta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
+msgid "Forward"
+msgstr "Eteenpäin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:65
-#, c-format
-msgid "%dx%d"
-msgstr "%dx%d"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
+msgid "West"
+msgstr "Länsi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
+msgid "South"
+msgstr "Etelä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
-msgid "Input"
-msgstr "Ohjaus"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
-msgid "Effects"
-msgstr "Effektit"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
-msgid "Audio"
-msgstr "Ääni"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:4
-msgid "Network"
-msgstr "Verkko"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
-msgid "Misc"
-msgstr "Sekalainen"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tervetuloa"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:32
-msgid "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
-msgstr "Ole hyvä ja vastaa muutamaan alustavaan kysymykseen parantaaksesi pelikokemustasi."
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:36
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
-msgid "Text language:"
-msgstr "Tekstin kieli:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:45
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
+msgid "East"
+msgstr "Itä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:67
-msgid "Save settings"
-msgstr "Tallenna asetukset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
+msgid "North"
+msgstr "Pohjoinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:66
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skaala:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:285
-#, c-format
-msgid "Level %d: %s"
-msgstr "Taso %d: %s"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
+msgid "Zoom mode:"
+msgstr "Tarkennus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
-msgid "Key bindings:"
-msgstr "Näppäimet:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
+msgid "Zoomed in"
+msgstr "Tarkennettu kohteeseen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:31
-msgid "Change key..."
-msgstr "Vaihda näppäin..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
+msgid "Zoomed out"
+msgstr "Tarkennuksen poisto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:35
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muokkaa..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
+msgid "Always zoomed"
+msgstr "Aina tarkennettuna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
-msgid "Sensitivity:"
-msgstr "Herkkyys:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
+msgid "Never zoomed"
+msgstr "Tarkennus ei ikinä päällä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:49
-msgid "UI mouse speed:"
-msgstr "Käyttöliittymän hiiren nopeus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
+msgid "Score Panel"
+msgstr "Tulospaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
-msgid "Mouse filter"
-msgstr "Hiiren suodatin"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
+msgid "Timer Panel"
+msgstr "Ajastinpaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
-msgid "Invert mouse"
-msgstr "Käännä hiiren suunta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
+msgid "Timer:"
+msgstr "Ajastin:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:59
-msgid "Use joystick input"
-msgstr "Käytä peliohjainta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr "Näytä kulutettu aika"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:64
-msgid "Turn off OS mouse acceleration"
-msgstr "Laita käyttöjärjestelmän hiiren kiihtyvyys pois päältä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
+msgid "Vote Panel"
+msgstr "Äänestyspaneeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:66
-msgid "\"enter console\" also closes"
-msgstr "\"avaa komentorivi\" myös sulkee komentorivin"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
+msgid "Alpha after voting:"
+msgstr "Alpha äänestyksen jälkeen"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
 msgid "Weapons Panel"
@@ -587,6 +413,11 @@ msgstr "Asepaneeli"
 msgid "Fade out after:"
 msgstr "Himmennä jälkikäteen:"
 
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:36
+msgid "Never"
+msgstr "Ei ikinä"
+
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
 #, c-format
 msgid "%ds"
@@ -644,314 +475,363 @@ msgstr "Ammuskotelon väri"
 msgid "Ammo bar alpha:"
 msgstr "Ammuskotelon alpha"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:35 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:38
-msgid "Do not press this button again!"
-msgstr "Älä paina enää näppäintä!"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
-msgid "Engine Info Panel"
-msgstr "Pelimoottorin tietopaneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
+msgid "Panel HUD Setup"
+msgstr "Paneelin näkymän asetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
-msgid "Engine info:"
-msgstr "Pelimoottorin tiedot:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
+msgid "Panel background defaults:"
+msgstr "Paneelin taustan perusasetukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
-msgid "Use an averaging algorithm for fps"
-msgstr "Käytä tasoittavaa algoritmia ruudunpäivitykselle (FPS)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:586
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:602 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:619
+msgid "Disable"
+msgstr "Pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:591
+msgid "Color:"
+msgstr "Väri:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:17
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Haluatko aivan varmasti lopettaa pelin?"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:599
+msgid "Border size:"
+msgstr "Reunan koko:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:20
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
+msgid "Team color:"
+msgstr "Joukkueen väri:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
+msgid "Test team color in configure mode"
+msgstr "Kokeile joukkueen väriä muokkaustilassa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
-msgid "Join"
-msgstr "Liity"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:628
+msgid "Padding:"
+msgstr "Pehmustus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:32
-msgid "Filter:"
-msgstr "Suodatin:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
+msgid "HUD Dock:"
+msgstr "Näkymän liitäntä:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
-msgid "SRVS^Empty"
-msgstr "SRVS^Tyhjä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
+msgid "DOCK^Disabled"
+msgstr "DOCK^Pois"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
-msgid "SRVS^Full"
-msgstr "SRVS^Täynnä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
+msgid "DOCK^Small"
+msgstr "DOCK^Pieni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44
-msgid "Pause"
-msgstr "Keskeytä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
+msgid "DOCK^Medium"
+msgstr "DOCK^Keskikokoinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56
-msgid "Address:"
-msgstr "Osoite:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
+msgid "DOCK^Large"
+msgstr "DOCK^Suuri"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
-msgid "Info..."
-msgstr "Tietoa..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
+msgid "Grid settings:"
+msgstr "Ruudukon asetukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
-msgid "Join!"
-msgstr "Liity!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
+msgid "Snap panels to grid"
+msgstr "Katkaise paneelit ruudukkoon"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
-msgid "Notification Panel"
-msgstr "Ilmoituspaneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
+msgid "Grid size:"
+msgstr "Ruudukon koko:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
-msgid "Notifications:"
-msgstr "Ilmoitukset:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
-msgid "Also print notifications to the console"
-msgstr "Laita ilmoitukset myös komentoriville"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
-msgid "Flip notify order"
-msgstr "Käännä ilmoitusjärjestys"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
+msgid "Exit setup"
+msgstr "Poistu asetuksista"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
-msgid "Entry lifetime:"
-msgstr "Sisääntulon kesto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "Moninpeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
-msgid "Entry fadetime:"
-msgstr "Sisääntulon häivennyksen kesto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
+msgid "Servers"
+msgstr "Palvelimet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:49
-msgid "Enable panel"
-msgstr "Ota paneeli käyttöön"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
-msgid "Menu skins:"
-msgstr "Päävalikon ulkoasu:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
+msgid "Demos"
+msgstr "Demot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:47
-msgid "Show current time"
-msgstr "Näytä nykyinen kellonaika"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
+msgid "Player Setup"
+msgstr "Pelaajan asetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:49
-msgid "Show current date"
-msgstr "Näytä nykyinen päivämäärä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:35
+msgid "Game type:"
+msgstr "Pelityyppi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:51
-msgid "Show frames per second"
-msgstr "Näytä ruudunpäivitysnopeus (FPS)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:47
+msgid "Match settings:"
+msgstr "Ottelun asetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:53
-msgid "Speedometer"
-msgstr "Nopeusmittari"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:50
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Aikaraja"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
-msgid "qu/s (hidden)"
-msgstr "qu/s (kätketty)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:62
+msgid "Use map specified default"
+msgstr "Käytä kartan omaa oletusarvoa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:58
-msgid "qu/s"
-msgstr "qu/s"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:164
+msgid "Point limit:"
+msgstr "Pisteraja:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
-msgid "m/s"
-msgstr "m/s"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:65
+msgid "Player slots:"
+msgstr "Pelaajamäärä:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:64
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:68
+msgid "Number of bots:"
+msgstr "Bottien lukumäärä:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:66
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
+msgid "Bot skill:"
+msgstr "Bottien taitotaso:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:68
-msgid "knots"
-msgstr "knots"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
+msgid "Botlike"
+msgstr "Typerä kone"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:71
-msgid "Show accelerometer"
-msgstr "Näytä kiihtyvyysmittari"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
+msgid "Beginner"
+msgstr "Aloittelija"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
-msgid "Accelerometer scale:"
-msgstr "Kiihtyvyysmittarin skaala:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
+msgid "You will win"
+msgstr "Helppo voitto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:80
-msgid "Minimize input latency"
-msgstr "Minimoi syötteen viive"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
+msgid "You can win"
+msgstr "Helpohko"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:98
-msgid "Advanced settings..."
-msgstr "Edistyneet asetukset..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
+msgid "You might win"
+msgstr "Keskitaso"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Yksinpeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
+msgid "Advanced"
+msgstr "Kehittynyt"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:59
-msgid "Instant action! (random map with bots)"
-msgstr "Suoraan taisteluun! (satunnainen kartta bottien kera)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspertti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:80
-msgid "Start Singleplayer!"
-msgstr "Aloita yksinpeli!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
+msgid "Pro"
+msgstr "Mestari"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
-msgid "<TITLE>"
-msgstr "<TITLE>"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83
+msgid "Assassin"
+msgstr "Murhaaja"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
-msgid "<AUTHOR>"
-msgstr "<AUTHOR>"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84
+msgid "Unhuman"
+msgstr "Epäinhimillinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:85
+msgid "Godlike"
+msgstr "Jumalainen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:4
-msgid "News"
-msgstr "Uutiset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:89
+msgid "Mutators..."
+msgstr "Muokkaukset..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:18
-msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/"
-msgstr "http://www.xonotic.org/team/blog/"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr "Edistyneet asetukset..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
-msgid "Server Information"
-msgstr "Palvelimen tiedot"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:105
+msgid "Map list:"
+msgstr "Karttalista"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:115
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:177
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:183
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:111
+msgid "Select all"
+msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:151
-#, c-format
-msgid "%d/%d"
-msgstr "%d/%d"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:114
+msgid "Select none"
+msgstr "Poista kaikki valinnat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:166
-msgid "Official settings"
-msgstr "Viralliset asetukset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:120
+msgid "Start Multiplayer!"
+msgstr "Aloita moninpeli!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:166
-#, c-format
-msgid "%d modified settings"
-msgstr "%d muokatut asetukset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
+msgid "Capture limit:"
+msgstr "Lipunryöstöraja"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:191
-msgid "N/A (can't connect)"
-msgstr "N/A (ei voida yhdistää)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
+msgid "Lives:"
+msgstr "Elämät:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199
-msgid "not supported (can't connect)"
-msgstr "ei tuettu (ei voida yhdistää)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
+msgid "Laps:"
+msgstr "Kierrokset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
-msgid "not supported (won't encrypt)"
-msgstr "ei tuettu (salaus ei onnistu)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
+msgid "Goals:"
+msgstr "Maalit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205
-msgid "supported (will encrypt)"
-msgstr "tuettu (salaus onnistuu)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:165
+msgid "Frag limit:"
+msgstr "Tapporaja:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207
-msgid "supported (won't encrypt)"
-msgstr "tuettu (salaus ei onnistu)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
+msgid "Advanced server settings"
+msgstr "Kehittyneet palvelinasetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
-msgid "requested (will encrypt)"
-msgstr "pyydetty (salaus onnistuu)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
+msgid "Game settings:"
+msgstr "Peliasetukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213
-msgid "requested (won't encrypt)"
-msgstr "pyydetty (salaus ei onnistu)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
+msgid "Allow spectating"
+msgstr "Salli sivustakatsominen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
-msgid "required (can't connect)"
-msgstr "vaadittu (ei voida yhdistää)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
+msgid "Spawn shield:"
+msgstr "Uudelleensyntymissuoja:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219
-msgid "required (will encrypt)"
-msgstr "vaadittu (salaus onnistuu)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
+msgid "Game speed:"
+msgstr "Pelinopeus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
-msgid "Players:"
-msgstr "Pelaajat:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
+msgid "Teamplay settings:"
+msgstr "Joukkuepeliasetukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:253
-msgid "Map:"
-msgstr "Kartta:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
+msgid "Friendly fire scale:"
+msgstr "Joukkuevahingon skaala:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:258
-msgid "Gameplay:"
-msgstr "Pelitila:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
+msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
+msgstr "Virtuaalinen joukkuevahinko (vain effekti)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
-msgid "Bots:"
-msgstr "Botit:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
+msgid "Friendly fire penalty:"
+msgstr "Joukkuevahinkorangaistus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
-msgid "Mod:"
-msgstr "Modi:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
+msgid "Virtual penalty (effect only)"
+msgstr "Virtuaalinen rangaistus (vain effekti)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
+msgid "Teams:"
+msgstr "Joukkueet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
-msgid "Ping:"
-msgstr "Viive:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
+msgid "Map voting:"
+msgstr "Kartan äänestys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289
-msgid "CA:"
-msgstr "Lipunryöstö (CTF)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
+msgid "No voting"
+msgstr "Ei äänestystä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
-msgid "Key:"
-msgstr "Avain (Key)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
+msgid "2 choices"
+msgstr "2 valintaa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301
-msgid "Encryption:"
-msgstr "Salaus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
+msgid "3 choices"
+msgstr "3 valintaa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
+msgid "4 choices"
+msgstr "4 valintaa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
+msgid "5 choices"
+msgstr "5 valintaa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
+msgid "6 choices"
+msgstr "6 valintaa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
+msgid "7 choices"
+msgstr "7 valintaa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
+msgid "8 choices"
+msgstr "8 valintaa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
+msgid "9 choices"
+msgstr "9 valintaa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
+msgid "Simple majority wins vcall"
+msgstr "Suurempi äänimäärä voittaa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
+msgid "Map Information"
+msgstr "Kartan tiedot"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "Full item placement"
+msgstr "Esineiden täysi sijoittaminen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "MinstaGib only"
+msgstr "Vain MinstaGib"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:78
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:84
+msgid "Author:"
+msgstr "Tekijä:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:90
+msgid "Features:"
+msgstr "Ominaisuudet:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:95
+msgid "Game types:"
+msgstr "Pelityypit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:308
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:314
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50
-msgid "VOL^OFF"
-msgstr "VOL^OFF"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52
-msgid "VOL^MAX"
-msgstr "VOL^MAX"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:53
-#, c-format
-msgid "%s dB"
-msgstr "%s dB"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:46
+msgid "Play"
+msgstr "Pelaa"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
 msgid "Mutators"
@@ -1076,1319 +956,1821 @@ msgstr "Erikoistaistelukentät:"
 msgid "Most weapons"
 msgstr "Suurin osa aseista"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
-msgid "Radar Panel"
-msgstr "Tutkapaneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
-msgid "Panel enabled in teamgames"
-msgstr "Paneeli käytössä joukkuepeleissä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:28
+msgid "Record demos while playing"
+msgstr "Tallenna demoja pelin aikana"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
-msgid "Radar:"
-msgstr "Tutka:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
+msgid "Filter:"
+msgstr "Suodatin:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Pyöriminen:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:24
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
-msgid "Forward"
-msgstr "Eteenpäin"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
+msgid "Timedemo"
+msgstr "Aikademo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
-msgid "West"
-msgstr "Länsi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
+msgid "Join"
+msgstr "Liity"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
-msgid "South"
-msgstr "Etelä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
+msgid "SRVS^Empty"
+msgstr "SRVS^Tyhjä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
-msgid "East"
-msgstr "Itä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
+msgid "SRVS^Full"
+msgstr "SRVS^Täynnä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
-msgid "North"
-msgstr "Pohjoinen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44
+msgid "Pause"
+msgstr "Keskeytä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
-msgid "Scale:"
-msgstr "Skaala:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56
+msgid "Address:"
+msgstr "Osoite:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
-msgid "Zoom mode:"
-msgstr "Tarkennus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
+msgid "Info..."
+msgstr "Tietoa..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
-msgid "Zoomed in"
-msgstr "Tarkennettu kohteeseen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
+msgid "Join!"
+msgstr "Liity!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
-msgid "Zoomed out"
-msgstr "Tarkennuksen poisto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
+msgid "Server Information"
+msgstr "Palvelimen tiedot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
-msgid "Always zoomed"
-msgstr "Aina tarkennettuna"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
-msgid "Never zoomed"
-msgstr "Tarkennus ei ikinä päällä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:158
+#, c-format
+msgid "%d/%d, %d free player slots"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
-msgid "Race Timer Panel"
-msgstr "Kilpajuoksun ajanoton paneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172
+#, c-format
+msgid "%d modified settings"
+msgstr "%d muokatut asetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
-msgid "Chat Panel"
-msgstr "Keskustelupaneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172
+msgid "Official settings"
+msgstr "Viralliset asetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
-msgid "Chat entries:"
-msgstr "Keskustelun sisältö:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:197
+msgid "N/A (can't connect)"
+msgstr "N/A (ei voida yhdistää)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
-msgid "Chat size:"
-msgstr "Keskustelun koko"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205
+msgid "not supported (can't connect)"
+msgstr "ei tuettu (ei voida yhdistää)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
-msgid "Chat lifetime:"
-msgstr "Keskustelun kesto:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207
+msgid "not supported (won't encrypt)"
+msgstr "ei tuettu (salaus ei onnistu)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
-msgid "Chat beep sound"
-msgstr "Keskustelun piippausääni"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
+msgid "supported (will encrypt)"
+msgstr "tuettu (salaus onnistuu)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213
+msgid "supported (won't encrypt)"
+msgstr "tuettu (salaus ei onnistu)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:35
-msgid "Game type:"
-msgstr "Pelityyppi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
+msgid "requested (will encrypt)"
+msgstr "pyydetty (salaus onnistuu)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:47
-msgid "Match settings:"
-msgstr "Ottelun asetukset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219
+msgid "requested (won't encrypt)"
+msgstr "pyydetty (salaus ei onnistu)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:50
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Aikaraja"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
+msgid "required (can't connect)"
+msgstr "vaadittu (ei voida yhdistää)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:54
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:62
-msgid "Use map specified default"
-msgstr "Käytä kartan omaa oletusarvoa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:225
+msgid "required (will encrypt)"
+msgstr "vaadittu (salaus onnistuu)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:57
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:164
-msgid "Point limit:"
-msgstr "Pisteraja:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:246
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:269
+msgid "Players:"
+msgstr "Pelaajat:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:65
-msgid "Player slots:"
-msgstr "Pelaajamäärä:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:254
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:38
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:68
-msgid "Number of bots:"
-msgstr "Bottien lukumäärä:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:259
+msgid "Map:"
+msgstr "Kartta:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
-msgid "Bot skill:"
-msgstr "Bottien taitotaso:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:264
+msgid "Gameplay:"
+msgstr "Pelitila:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
-msgid "Botlike"
-msgstr "Typerä kone"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:274
+msgid "Bots:"
+msgstr "Botit:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
-msgid "Beginner"
-msgstr "Aloittelija"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:279
+msgid "Mod:"
+msgstr "Modi:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
-msgid "You will win"
-msgstr "Helppo voitto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:284
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
-msgid "You can win"
-msgstr "Helpohko"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289
+msgid "Ping:"
+msgstr "Viive:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
-msgid "You might win"
-msgstr "Keskitaso"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
+msgid "CA:"
+msgstr "Lipunryöstö (CTF)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
-msgid "Advanced"
-msgstr "Kehittynyt"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301
+msgid "Key:"
+msgstr "Avain (Key)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
-msgid "Expert"
-msgstr "Ekspertti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:307
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Salaus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
-msgid "Pro"
-msgstr "Mestari"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:63
+msgid "Model:"
+msgstr "Malli:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83
-msgid "Assassin"
-msgstr "Murhaaja"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:88
+msgid "Field of view:"
+msgstr "Näkökenttä:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:92
+msgid "View bobbing:"
+msgstr "Näytä huojunta:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:96
+msgid "Zoom factor:"
+msgstr "Tarkennuskerroin:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:100
+msgid "Zoom speed:"
+msgstr "Tarkennuksen nopeus:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:103
+msgid "Weapon settings..."
+msgstr "Aseiden asetukset..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:110
+msgid "Crosshair:"
+msgstr "Tähtäin:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
+msgid "Per weapon"
+msgstr "Asekohtainen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
+msgid "Crosshair size:"
+msgstr "Tähtäimen suuruus:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:134
+msgid "Crosshair alpha:"
+msgstr "Tähtäimen alpha:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "omavalintainen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+msgid "Enable center dot"
+msgstr "Ota keskipiste käyttöön"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+msgid "Hit test:"
+msgstr "Osumatesti:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
+msgid "HTST^None"
+msgstr "HTST^Ei mitään."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
+msgid "TrueAim"
+msgstr "TrueAim"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+msgid "Enemies"
+msgstr "Viholliset"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
+msgid "Waypoints setup..."
+msgstr "Välimatkojen asetukset..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
+msgid "Enter HUD editor"
+msgstr "Mene näkymän muokkaimeen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
+msgid "Force models:"
+msgstr "Pakota hahmojen ulkomuoto samanlaiseksi:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
+msgid "MDL^None"
+msgstr "MDL^Ei mitään."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176
+msgid "MDL^Custom"
+msgstr "MDL^Omavalintainen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177
+msgid "MDL^All"
+msgstr "MDL^Kaikki"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
+msgid "Disable gore effects"
+msgstr "Ota ylimitoitettu raakuus pois päältä"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
+msgid "Gibs:"
+msgstr "Raajat:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+msgid "GIBS^None"
+msgstr "GIBS^Ei mitään"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+msgid "GIBS^Few"
+msgstr "GIBS^Vähän"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+msgid "GIBS^Many"
+msgstr "GIBS^Paljon"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
+msgid "GIBS^Lots"
+msgstr "GIBS^Runsaasti"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
+msgid "Damage splash:"
+msgstr "Vahinkoroiskeet"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
+msgid "Apply immediately"
+msgstr "Ota heti käyttöön"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:5
+msgid "Waypoints"
+msgstr "Välimatkat"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:23
+msgid "Show base waypoints"
+msgstr "Näytä päämäärien välimatkat"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:25
+msgid "Waypoint scale:"
+msgstr "Välimatkan skaala:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29
+msgid "Waypoint alpha:"
+msgstr "Välimatkojen alpha:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34
+msgid "Show names:"
+msgstr "Näytä nimet:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:37
+msgid "Teammates"
+msgstr "Oma joukkue"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:38
+msgid "All players"
+msgstr "Kaikki pelaajat"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
+msgid "Weapon settings"
+msgstr "Aseiden asetukset"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
+msgid "Weapon priority list:"
+msgstr "Aseiden prioriteetti:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:34
+msgid "Up"
+msgstr "Ylös"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:37
+msgid "Down"
+msgstr "Alas"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
+msgid "Use priority list for weapon cycling"
+msgstr "Käytä prioriteettiä aseiden vaihdossa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
+msgid "Auto switch weapons on pickup"
+msgstr "Vaihda ase automaattisesti poimimisen jälkeen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:45
+msgid "Draw 1st person weapon model"
+msgstr "Piirrä ensimmäisen persoonan asemalli"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:48
+msgid "Left align"
+msgstr "Vasen tasaus"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:50
+msgid "Right align"
+msgstr "Oikea tasaus"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
+msgid "Flip view horizontally"
+msgstr "Käännä näkymä horisontaalisesti"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:4
+msgid "News"
+msgstr "Uutiset"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:18
+msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/"
+msgstr "http://www.xonotic.org/team/blog/"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:17
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Haluatko aivan varmasti lopettaa pelin?"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:20
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyllä"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
+msgid "Input"
+msgstr "Ohjaus"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
+msgid "Effects"
+msgstr "Effektit"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
+msgid "Audio"
+msgstr "Ääni"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:4
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
+msgid "Misc"
+msgstr "Sekalainen"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
+msgid "Master:"
+msgstr "Pääkanava:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
+msgid "Music:"
+msgstr "Musiikki:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:40
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr "VOL^Ympäristö:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
+msgid "Info:"
+msgstr "Tiedoitukset:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:57
+msgid "Items:"
+msgstr "Esineet:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:65
+msgid "Pain:"
+msgstr "Kipu:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:73
+msgid "Player:"
+msgstr "Pelaaja:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:81
+msgid "Shots:"
+msgstr "Laukaukset:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:88
+msgid "Voice:"
+msgstr "Puhe:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:96
+msgid "Weapons:"
+msgstr "Aseet:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Taajuus:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
+msgid "8 kHz"
+msgstr "8 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
+msgid "11.025 kHz"
+msgstr "11.025 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
+msgid "16 kHz"
+msgstr "16 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
+msgid "22.05 kHz"
+msgstr "22.05 Khz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
+msgid "24 kHz"
+msgstr "24 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
+msgid "32 kHz"
+msgstr "32 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr "44.1 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:112
+msgid "48 kHz"
+msgstr "48 kHz"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:115
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanavat:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
+msgid "2.1"
+msgstr "2.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
+msgid "6.1"
+msgstr "6.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:124
+msgid "7.1"
+msgstr "7.1"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
+msgid "Swap Stereo"
+msgstr "Vaihda stereoäänilähteiden paikkaa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
+msgid "Headphone friendly mode"
+msgstr "Kuulokeystävällinen tila"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
+msgid "Spatial voices:"
+msgstr "Tilanneäänet:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
+msgid "VOCS^None"
+msgstr "VOCS^Ei mitään"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
+msgid "VOCS^Taunts"
+msgstr "VOCS^Huudahdukset"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
+msgid "VOCS^All"
+msgstr "VOCS^Kaikki"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
+msgid "Taunt range:"
+msgstr "Huudahduksen kantama"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:145
+msgid "RNG^Very short"
+msgstr "RNG^Hyvin lyhyt"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
+msgid "RNG^Short"
+msgstr "RNG^Lyhyt"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
+msgid "RNG^Normal"
+msgstr "RNG^Normaali"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
+msgid "RNG^Long"
+msgstr "RNG^Pitkä"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:149
+msgid "RNG^Full"
+msgstr "RNG^Täysi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
+msgid "Automatic taunts"
+msgstr "Automaattiset huudahdukset"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:165
+msgid "Time warning:"
+msgstr "Aikavaroitus:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:167
+msgid "WRN^None"
+msgstr "WRN^Ei mitään"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:168
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuutti"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:169
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minuuttia"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170
+msgid "WRN^Both"
+msgstr "WRN^Molemmat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84
-msgid "Unhuman"
-msgstr "Epäinhimillinen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173
+msgid "Hit indicator"
+msgstr "Osumailmaisin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:85
-msgid "Godlike"
-msgstr "Jumalainen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:175
+msgid "Menu sounds"
+msgstr "Valikon äänet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:89
-msgid "Mutators..."
-msgstr "Muokkaukset..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
+msgid "Quality preset:"
+msgstr "Laadun esiasetus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:105
-msgid "Map list:"
-msgstr "Karttalista"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
+msgid "PRE^OMG!"
+msgstr "PRE^Nörtti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:111
-msgid "Select all"
-msgstr "Valitse kaikki"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
+msgid "PRE^Low"
+msgstr "PRE^Matala"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:114
-msgid "Select none"
-msgstr "Poista kaikki valinnat"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr "PRE^Keskitaso"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:120
-msgid "Start Multiplayer!"
-msgstr "Aloita moninpeli!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
+msgid "PRE^Normal"
+msgstr "PRE^Normaali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
-msgid "Capture limit:"
-msgstr "Lipunryöstöraja"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
+msgid "PRE^High"
+msgstr "PRE^Korkea"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
-msgid "Lives:"
-msgstr "Elämät:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
+msgid "PRE^Ultra"
+msgstr "PRE^Hyvin korkea"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
-msgid "Laps:"
-msgstr "Kierrokset:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
+msgid "PRE^Ultimate"
+msgstr "PRE^Äärimmäinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
-msgid "Goals:"
-msgstr "Maalit:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
+msgid "Geometry detail:"
+msgstr "Geometriset yksityiskohdat:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:165
-msgid "Frag limit:"
-msgstr "Tapporaja:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
+msgid "DET^Lowest"
+msgstr "DET^Matalin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
-msgid "Winner"
-msgstr "Voittaja"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
+msgid "DET^Low"
+msgstr "DET^Matala"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
-msgid "User defined key bind"
-msgstr "Käyttäjän määrittelemä näppäinasetus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
+msgid "DET^Normal"
+msgstr "DET^Normaali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
-msgid "Command when pressed:"
-msgstr "Komento painaessa:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
+msgid "DET^Good"
+msgstr "DET^Hyvä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
-msgid "Command when released:"
-msgstr "Komento painamisen jälkeen:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
+msgid "DET^Best"
+msgstr "DET^Paras"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
+msgid "DET^Insane"
+msgstr "DET^Sekopäinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Reunojenpehmennys (Antialiasing):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
-msgid "Player Setup"
-msgstr "Pelaajan asetukset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr "AA^Pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:63
-msgid "Model:"
-msgstr "Malli:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:103
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:88
-msgid "Field of view:"
-msgstr "Näkökenttä:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:104
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:92
-msgid "View bobbing:"
-msgstr "Näytä huojunta:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
+msgid "Texture resolution:"
+msgstr "Tekstuurien tarkkuus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:96
-msgid "Zoom factor:"
-msgstr "Tarkennuskerroin:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
+msgid "RES^Leet"
+msgstr "RES^Leet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:100
-msgid "Zoom speed:"
-msgstr "Tarkennuksen nopeus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr "RES^Matalin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:103
-msgid "Weapon settings..."
-msgstr "Aseiden asetukset..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
+msgid "RES^Low"
+msgstr "RES^Matala"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:110
-msgid "Crosshair:"
-msgstr "Tähtäin:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
+msgid "RES^Normal"
+msgstr "RES^Normaali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
-msgid "Per weapon"
-msgstr "Asekohtainen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
+msgid "RES^Good"
+msgstr "RES^Hyvä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
-msgid "Crosshair size:"
-msgstr "Tähtäimen suuruus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
+msgid "RES^Best"
+msgstr "RES^Paras"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:134
-msgid "Crosshair alpha:"
-msgstr "Tähtäimen alpha:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:94
+msgid "Avoid lossy texture compression"
+msgstr "Vältä häviöllistä tekstuurien pakkaamista"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Tähtäimen väri:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:100
+msgid "Anisotropy:"
+msgstr "Anisotropia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
-msgid "Enable center dot"
-msgstr "Ota keskipiste käyttöön"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr "ANISO^Pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
-msgid "Hit test:"
-msgstr "Osumatesti:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:106
+msgid "16x"
+msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
-msgid "HTST^None"
-msgstr "HTST^Ei mitään."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:110
+msgid "Particle quality:"
+msgstr "Kappaleiden laatu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
-msgid "TrueAim"
-msgstr "TrueAim"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:113
+msgid "Particle distance:"
+msgstr "Kappaleiden etäisyys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
-msgid "Enemies"
-msgstr "Viholliset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:117
+msgid "Decals"
+msgstr "Siirtokuvat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
-msgid "Waypoints setup..."
-msgstr "Välimatkojen asetukset..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:120
+msgid "Distance:"
+msgstr "Etäisyys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
-msgid "Enter HUD editor"
-msgstr "Mene näkymän muokkaimeen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:126
+msgid "Time:"
+msgstr "Aika:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
-msgid "Force models:"
-msgstr "Pakota hahmojen ulkomuoto samanlaiseksi:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
+msgid "Use lightmaps"
+msgstr "Käytä valaistuksia"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
-msgid "MDL^None"
-msgstr "MDL^Ei mitään."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:133
+msgid "Deluxe mapping"
+msgstr "Pikselikohtainen valaistus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176
-msgid "MDL^Custom"
-msgstr "MDL^Omavalintainen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
+msgid "Gloss"
+msgstr "Kiilto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177
-msgid "MDL^All"
-msgstr "MDL^Kaikki"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
+msgid "Offset mapping"
+msgstr "Korosta tekstuurien kuhmuja"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
-msgid "Disable gore effects"
-msgstr "Ota ylimitoitettu raakuus pois päältä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:140
+msgid "Relief mapping"
+msgstr "Tehokas tekstuurien kuhmujen korostus"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:143
+msgid "Reflections:"
+msgstr "Heijastukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
-msgid "Gibs:"
-msgstr "Raajat:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
+msgid "Blurred"
+msgstr "Sumea"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
-msgid "GIBS^None"
-msgstr "GIBS^Ei mitään"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:147
+msgid "REFL^Good"
+msgstr "REFL^Hyvä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
-msgid "GIBS^Few"
-msgstr "GIBS^Vähän"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
+msgid "Sharp"
+msgstr "Terävä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
-msgid "GIBS^Many"
-msgstr "GIBS^Paljon"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
+msgid "Show surfaces"
+msgstr "Näytä pinnat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
-msgid "GIBS^Lots"
-msgstr "GIBS^Runsaasti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:155
+msgid "No dynamic lighting"
+msgstr "Ei dynaamista valaistusta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
-msgid "Damage splash:"
-msgstr "Vahinkoroiskeet"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
+msgid "Flash blend approximation"
+msgstr "Yksinkertaiset valot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:84
-msgid "will be saved to config.cfg"
-msgstr "tallennetaan config.cfg-tiedostoon"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:159
+msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgstr "Reaaliaikainen dynaaminen valaitus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:86
-msgid "will not be saved"
-msgstr "ei tallenneta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:164
+msgid "Shadows"
+msgstr "Varjot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:88
-msgid "private"
-msgstr "yksityinen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
+msgid "Realtime world lighting"
+msgstr "Reaaliaikainen ympäristön valaistus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:90
-msgid "engine setting"
-msgstr "pelimoottorin asetus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:168
+msgid "Use normal maps"
+msgstr "Käytä tekstuurien suunnattua varjostamista"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:92
-msgid "read only"
-msgstr "vain luku"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:170
+msgid "Soft shadows"
+msgstr "Pehmeät varjot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
-msgid "Score Panel"
-msgstr "Tulospaneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:173
+msgid "Coronas"
+msgstr "Valokehät"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
-msgid "Timer Panel"
-msgstr "Ajastinpaneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:174
+msgid "Use Occlusion Queries"
+msgstr "Käytä Occlusion Queryä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
-msgid "Timer:"
-msgstr "Ajastin:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:176
+msgid "Bloom"
+msgstr "Hehku"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
-msgid "Show elapsed time"
-msgstr "Näytä kulutettu aika"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:178
+msgid "High Dynamic Range (HDR)"
+msgstr "HDR"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
-msgid "Map Information"
-msgstr "Kartan tiedot"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:182
+msgid "Motion blur:"
+msgstr "Liikesumeus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
-msgid "Full item placement"
-msgstr "Esineiden täysi sijoittaminen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
+msgid "Damage blur:"
+msgstr "Vahinkosumeus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
-msgid "MinstaGib only"
-msgstr "Vain MinstaGib"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
+msgid "Key bindings:"
+msgstr "Näppäimet:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:78
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:31
+msgid "Change key..."
+msgstr "Vaihda näppäin..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:84
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:35
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muokkaa..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:90
-msgid "Features:"
-msgstr "Ominaisuudet:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Herkkyys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:95
-msgid "Game types:"
-msgstr "Pelityypit:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:49
+msgid "UI mouse speed:"
+msgstr "Käyttöliittymän hiiren nopeus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:122
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:46
-msgid "Play"
-msgstr "Pelaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
+msgid "Mouse filter"
+msgstr "Hiiren suodatin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
-msgid "Advanced server settings"
-msgstr "Kehittyneet palvelinasetukset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
+msgid "Invert mouse"
+msgstr "Käännä hiiren suunta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
-msgid "Game settings:"
-msgstr "Peliasetukset:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:59
+msgid "Use joystick input"
+msgstr "Käytä peliohjainta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
-msgid "Allow spectating"
-msgstr "Salli sivustakatsominen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:64
+msgid "Turn off OS mouse acceleration"
+msgstr "Laita käyttöjärjestelmän hiiren kiihtyvyys pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
-msgid "Spawn shield:"
-msgstr "Uudelleensyntymissuoja:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:66
+msgid "\"enter console\" also closes"
+msgstr "\"avaa komentorivi\" myös sulkee komentorivin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
-msgid "Game speed:"
-msgstr "Pelinopeus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
+msgid "User defined key bind"
+msgstr "Käyttäjän määrittelemä näppäinasetus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
-msgid "Teamplay settings:"
-msgstr "Joukkuepeliasetukset:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
+msgid "Command when pressed:"
+msgstr "Komento painaessa:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
-msgid "Friendly fire scale:"
-msgstr "Joukkuevahingon skaala:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
+msgid "Command when released:"
+msgstr "Komento painamisen jälkeen:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
-msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
-msgstr "Virtuaalinen joukkuevahinko (vain effekti)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
-msgid "Friendly fire penalty:"
-msgstr "Joukkuevahinkorangaistus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
-msgid "Virtual penalty (effect only)"
-msgstr "Virtuaalinen rangaistus (vain effekti)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
+msgid "Menu skins:"
+msgstr "Päävalikon ulkoasu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
-msgid "Teams:"
-msgstr "Joukkueet:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:47
+msgid "Show current time"
+msgstr "Näytä nykyinen kellonaika"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
-msgid "Map voting:"
-msgstr "Kartan äänestys:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:49
+msgid "Show current date"
+msgstr "Näytä nykyinen päivämäärä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
-msgid "No voting"
-msgstr "Ei äänestystä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:51
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "Näytä ruudunpäivitysnopeus (FPS)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
-msgid "2 choices"
-msgstr "2 valintaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:53
+msgid "Speedometer"
+msgstr "Nopeusmittari"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
-msgid "3 choices"
-msgstr "3 valintaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
+msgid "qu/s (hidden)"
+msgstr "qu/s (kätketty)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
-msgid "4 choices"
-msgstr "4 valintaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:58
+msgid "qu/s"
+msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
-msgid "5 choices"
-msgstr "5 valintaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
+msgid "m/s"
+msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
-msgid "6 choices"
-msgstr "6 valintaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:64
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
-msgid "7 choices"
-msgstr "7 valintaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:66
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
-msgid "8 choices"
-msgstr "8 valintaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:68
+msgid "knots"
+msgstr "knots"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
-msgid "9 choices"
-msgstr "9 valintaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:71
+msgid "Show accelerometer"
+msgstr "Näytä kiihtyvyysmittari"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
-msgid "Simple majority wins vcall"
-msgstr "Suurempi äänimäärä voittaa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
+msgid "Accelerometer scale:"
+msgstr "Kiihtyvyysmittarin skaala:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:263
-#, c-format
-msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
-msgstr "Vastaanotettiin epäkelpo HTTP datapyyntö: %d.\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:80
+msgid "Minimize input latency"
+msgstr "Minimoi syötteen viive"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:278
-#, c-format
-msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
-msgstr "virhe vastaanottaessa päivitystiedotetta: tilanne %d\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Edistyneet asetukset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:283
-msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
-msgstr "virhe: vastaanotettiin HTML päivitystiedotteen asemesta\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:23
+msgid "Cvar filter:"
+msgstr "Cvar suodatin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:288
-msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
-msgstr "virhe: vastaanotettiin tyhjää dataa päivitystiedotepalvelimelta\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:34
+msgid "Setting:"
+msgstr "Asetus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:309
-#, c-format
-msgid ""
-"Update can be downloaded at:\n"
-"%s\n"
-msgstr "Päivitys on ladattavissa:\n"
-"%s\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:42
+msgid "Value:"
+msgstr "Arvo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:330
-msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-msgstr "Luodaan automaattisesti karttatietoja vastikään lisätyille kartoille..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:56
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:425
-#, c-format
-msgid "Update to %s now!"
-msgstr "Päivitä versioon %s nyt!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:26
+msgid "Client-side movement prediction"
+msgstr "Asiakasohjelman liikkeen ennustus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:502
-msgid ""
-"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
-"^1Expect visual problems.\n"
-msgstr "^1VIRHE: Tekstuurien pakkaus vaaditaan mutta ei ole tuettuna.\n"
-"^1Grafiikkavirheitä odotettavissa.\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:30
+msgid "Show netgraph"
+msgstr "Näytä verkkograafi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:524
-msgid "Arena"
-msgstr "Areena"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:33
+msgid "Network speed:"
+msgstr "Verkon nopeus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
-msgid "Assault"
-msgstr "Rynnäkkö (Assault)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:35
+msgid "56k"
+msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:526
-msgid "Capture The Flag"
-msgstr "Lipunryöstö (CTF)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:36
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:527
-msgid "Clan Arena"
-msgstr "Klaaniareena (Clan Arena)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:37
+msgid "Slow ADSL"
+msgstr "Hidas ASL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
-msgid "Deathmatch"
-msgstr "Mättö (Deathmatch)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:38
+msgid "Fast ADSL"
+msgstr "Nopea ADSL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:529
-msgid "Domination"
-msgstr "Hallinta (Domination)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:39
+msgid "Broadband"
+msgstr "Laajakaista"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:530
-msgid "Freeze Tag"
-msgstr "Pakkashippa (Freeze Tag)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:42
+msgid "Input packets/s:"
+msgstr "Vastaanottopaketit /s:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:531
-msgid "Keepaway"
-msgstr "Pakomatka (Keepaway)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:46
+msgid "HTTP downloads:"
+msgstr "HTTP lataukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
-msgid "Key Hunt"
-msgstr "Avaimenmetsästys (Key Hunt)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:49
+msgid "Downloads:"
+msgstr "Lataukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:533
-msgid "Last Man Standing"
-msgstr "Viimeiseen mieheen (Last Man Standing)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:53
+msgid "Speed (kB/s):"
+msgstr "Nopeus (kb/s)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:534
-msgid "Nexball"
-msgstr "Nexpallo (Nexball)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:57
+msgid "Client UDP port:"
+msgstr "Asiakkaan UDP portti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:535
-msgid "Onslaught"
-msgstr "Suurtaistelu (Onslaught)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Näytön tarkkuus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:536
-msgid "Race"
-msgstr "Kilpailu (RACE)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
+msgid "Font/UI size:"
+msgstr "Kirjainten/käyttöliittymän koko:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:537
-msgid "Race CTS"
-msgstr "Kilpailu CTS"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
+msgid "SZ^Unreadable"
+msgstr "SZ^Miltein näkymätön"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
-msgid "Runematch"
-msgstr "Riimu-ottelu (Runematch)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
+msgid "SZ^Tiny"
+msgstr "SZ^Pikkuruinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
-msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Joukkuemättö (Team Deatchmatch)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
+msgid "SZ^Little"
+msgstr "SZ^Hyvin pieni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:558
-#, c-format
-msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
-msgstr "@!#% tuubanheitto!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
+msgid "SZ^Small"
+msgstr "SZ^Pieni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:599
-msgid "Background:"
-msgstr "Tausta:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
+msgid "SZ^Medium"
+msgstr "SZ^Keskikokoinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:601 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:617
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:626 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:634
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
-msgid "Default"
-msgstr "Perusasetus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
+msgid "SZ^Large"
+msgstr "SZ^Suuri"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:612
-msgid "Use default"
-msgstr "Käytä perusasetusta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
+msgid "SZ^Huge"
+msgstr "SZ^Valtava"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:632
-msgid "Team Color:"
-msgstr "Joukkueen väri"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
+msgid "SZ^Gigantic"
+msgstr "SZ^Jättiläismäinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:174
-msgid "<no model found>"
-msgstr "<mallia ei löytynyt>"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
+msgid "SZ^Colossal"
+msgstr "SZ^Massiivinen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
-msgid "Ammo Panel"
-msgstr "Ammuspaneeli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
+msgid "Color depth:"
+msgstr "Värisävy:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
-msgid "Ammunition display:"
-msgstr "Ammuksien näyttö:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
+msgid "Full screen"
+msgstr "Kokoruutu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
-msgid "Show only current ammo type"
-msgstr "Näytä vain nykyinen ammustyyppi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:46
+msgid "Vertical Synchronization"
+msgstr "VSYNC"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
+msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
+msgstr "Käytä OpenGL 2.0 shaders-varjostuksia (GLSL)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
-msgid "Right"
-msgstr "Oikea"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:52
+msgid "Use GLSL to handle color control"
+msgstr "Käytä GLSL:ää värien hallinnassa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
-msgid "Weapon settings"
-msgstr "Aseiden asetukset"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
+msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
+msgstr "Vertex Buffer Object (VBO)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
-msgid "Weapon priority list:"
-msgstr "Aseiden prioriteetti:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
+msgid "VBO^Off"
+msgstr "VBO^Pois"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:34
-msgid "Up"
-msgstr "Ylös"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:60
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Verteksit, vähän kolmioita (yhteensopivin)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:37
-msgid "Down"
-msgstr "Alas"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:63
+msgid "Vertices"
+msgstr "Verteksit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
-msgid "Use priority list for weapon cycling"
-msgstr "Käytä prioriteettiä aseiden vaihdossa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:64
+msgid "Vertices and Triangles"
+msgstr "Verteksit ja kolmiot"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
-msgid "Auto switch weapons on pickup"
-msgstr "Vaihda ase automaattisesti poimimisen jälkeen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
+msgid "Depth first:"
+msgstr "Syvyys ensin (Depth First):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:45
-msgid "Draw 1st person weapon model"
-msgstr "Piirrä ensimmäisen persoonan asemalli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69
+msgid "DF^Disabled"
+msgstr "DF^Pois"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:48
-msgid "Left align"
-msgstr "Vasen tasaus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:70
+msgid "DF^World"
+msgstr "DF^Maailma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:50
-msgid "Right align"
-msgstr "Oikea tasaus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
+msgid "DF^All"
+msgstr "DF^Kaikki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
-msgid "Flip view horizontally"
-msgstr "Käännä näkymä horisontaalisesti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:75
+msgid "Disable multithreaded OpenGL"
+msgstr "Ota monisäkeinen OpenGL pois päältä"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
-msgid "Quality preset:"
-msgstr "Laadun esiasetus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:77
+msgid "Wait for GPU to finish each frame"
+msgstr "Anna näytönohjaimen viimeistellä jokainen ruutu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
-msgid "PRE^OMG!"
-msgstr "PRE^Nörtti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Kirkkaus:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
-msgid "PRE^Low"
-msgstr "PRE^Matala"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontrasti:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
-msgid "PRE^Medium"
-msgstr "PRE^Keskitaso"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
-msgid "PRE^Normal"
-msgstr "PRE^Normaali"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:89
+msgid "Contrast boost:"
+msgstr "Kontrastin lisäys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
-msgid "PRE^High"
-msgstr "PRE^Korkea"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:92
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Kylläisyys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
-msgid "PRE^Ultra"
-msgstr "PRE^Hyvin korkea"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:98
+msgid "LIT^Ambient:"
+msgstr "LIT^Ympäristö:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
-msgid "PRE^Ultimate"
-msgstr "PRE^Äärimmäinen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:101
+msgid "Intensity:"
+msgstr "Intensiivisyys:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
-msgid "Geometry detail:"
-msgstr "Geometriset yksityiskohdat:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Yksinpeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
-msgid "DET^Lowest"
-msgstr "DET^Matalin"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:59
+msgid "Instant action! (random map with bots)"
+msgstr "Suoraan taisteluun! (satunnainen kartta bottien kera)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
-msgid "DET^Low"
-msgstr "DET^Matala"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:80
+msgid "Start Singleplayer!"
+msgstr "Aloita yksinpeli!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
-msgid "DET^Normal"
-msgstr "DET^Normaali"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
+msgid "Winner"
+msgstr "Voittaja"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
-msgid "DET^Good"
-msgstr "DET^Hyvä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
+msgid "Team Selection"
+msgstr "Joukkueen valinta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
-msgid "DET^Best"
-msgstr "DET^Paras"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
+msgid "join 'best' team (auto-select)"
+msgstr "liity 'parhaimpaan' joukkueeseen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
-msgid "DET^Insane"
-msgstr "DET^Sekopäinen"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
+msgid "red"
+msgstr "punainen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
-msgid "Antialiasing:"
-msgstr "Reunojenpehmennys (Antialiasing):"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
+msgid "blue"
+msgstr "sininen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
-msgid "AA^Disabled"
-msgstr "AA^Pois päältä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
+msgid "yellow"
+msgstr "keltainen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:103
-msgid "2x"
-msgstr "2x"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
+msgid "pink"
+msgstr "pinkki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:104
-msgid "4x"
-msgstr "4x"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
+msgid "spectate"
+msgstr "seuraa sivusta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
-msgid "Texture resolution:"
-msgstr "Tekstuurien tarkkuus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:35 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:38
+msgid "Do not press this button again!"
+msgstr "Älä paina enää näppäintä!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
-msgid "RES^Leet"
-msgstr "RES^Leet"
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:278
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+msgstr ""
+"Höh? Tätä ei voida pelata (m on NULL). Uudelleensuodatetaan jottei vastaava "
+"enää toistuisi, anteeksi häiriö.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
-msgid "RES^Lowest"
-msgstr "RES^Matalin"
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:286
+#, c-format
+msgid "%s's Xonotic Server"
+msgstr "%s Xonotic-palvelin"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
-msgid "RES^Low"
-msgstr "RES^Matala"
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:291
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
+"again.\n"
+msgstr ""
+"Höh? Tätä ei voida pelata (epäkelpo pelityyppi). Uudelleensuodatetaan jottei "
+"vastaava enää toistuisi.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
-msgid "RES^Normal"
-msgstr "RES^Normaali"
+#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:174
+msgid "<no model found>"
+msgstr "<mallia ei löytynyt>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
-msgid "RES^Good"
-msgstr "RES^Hyvä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
-msgid "RES^Best"
-msgstr "RES^Paras"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Kirjanmerkki"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:94
-msgid "Avoid lossy texture compression"
-msgstr "Vältä häviöllistä tekstuurien pakkaamista"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
+msgid "Ping"
+msgstr "Viive"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:100
-msgid "Anisotropy:"
-msgstr "Anisotropia:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
+msgid "Host name"
+msgstr "Palvelimen nimi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
-msgid "ANISO^Disabled"
-msgstr "ANISO^Pois päältä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
+msgid "Map"
+msgstr "Kartta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
-msgid "8x"
-msgstr "8x"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:106
-msgid "16x"
-msgstr "16x"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
+msgid "Players"
+msgstr "Pelaajat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:110
-msgid "Particle quality:"
-msgstr "Kappaleiden laatu:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
+msgid "<TITLE>"
+msgstr "<TITLE>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:113
-msgid "Particle distance:"
-msgstr "Kappaleiden etäisyys:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
+msgid "<AUTHOR>"
+msgstr "<AUTHOR>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:117
-msgid "Decals"
-msgstr "Siirtokuvat"
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:120
-msgid "Distance:"
-msgstr "Etäisyys:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50
+msgid "VOL^OFF"
+msgstr "VOL^OFF"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:126
-msgid "Time:"
-msgstr "Aika:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52
+msgid "VOL^MAX"
+msgstr "VOL^MAX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
-msgid "Use lightmaps"
-msgstr "Käytä valaistuksia"
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:53
+#, c-format
+msgid "%s dB"
+msgstr "%s dB"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:133
-msgid "Deluxe mapping"
-msgstr "Pikselikohtainen valaistus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:65
+#, c-format
+msgid "%dx%d"
+msgstr "%dx%d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
-msgid "Gloss"
-msgstr "Kiilto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:270
+#, c-format
+msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
+msgstr "Vastaanotettiin epäkelpo HTTP datapyyntö: %d.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
-msgid "Offset mapping"
-msgstr "Korosta tekstuurien kuhmuja"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:285
+#, c-format
+msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
+msgstr "virhe vastaanottaessa päivitystiedotetta: tilanne %d\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:140
-msgid "Relief mapping"
-msgstr "Tehokas tekstuurien kuhmujen korostus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:290
+msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
+msgstr "virhe: vastaanotettiin HTML päivitystiedotteen asemesta\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:143
-msgid "Reflections:"
-msgstr "Heijastukset:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:295
+msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
+msgstr "virhe: vastaanotettiin tyhjää dataa päivitystiedotepalvelimelta\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
-msgid "Blurred"
-msgstr "Sumea"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:316
+#, c-format
+msgid ""
+"Update can be downloaded at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Päivitys on ladattavissa:\n"
+"%s\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:147
-msgid "REFL^Good"
-msgstr "REFL^Hyvä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:337
+msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
+msgstr ""
+"Luodaan automaattisesti karttatietoja vastikään lisätyille kartoille..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
-msgid "Sharp"
-msgstr "Terävä"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:432
+#, c-format
+msgid "Update to %s now!"
+msgstr "Päivitä versioon %s nyt!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
-msgid "Show surfaces"
-msgstr "Näytä pinnat"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
+msgid ""
+"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
+"^1Expect visual problems.\n"
+msgstr ""
+"^1VIRHE: Tekstuurien pakkaus vaaditaan mutta ei ole tuettuna.\n"
+"^1Grafiikkavirheitä odotettavissa.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:155
-msgid "No dynamic lighting"
-msgstr "Ei dynaamista valaistusta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:531
+msgid "Arena"
+msgstr "Areena"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
-msgid "Flash blend approximation"
-msgstr "Yksinkertaiset valot"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
+msgid "Assault"
+msgstr "Rynnäkkö (Assault)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:159
-msgid "Realtime dynamic lighting"
-msgstr "Reaaliaikainen dynaaminen valaitus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:533
+msgid "Capture The Flag"
+msgstr "Lipunryöstö (CTF)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:160
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:164
-msgid "Shadows"
-msgstr "Varjot"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:534
+msgid "Clan Arena"
+msgstr "Klaaniareena (Clan Arena)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
-msgid "Realtime world lighting"
-msgstr "Reaaliaikainen ympäristön valaistus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:535
+msgid "Deathmatch"
+msgstr "Mättö (Deathmatch)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:168
-msgid "Use normal maps"
-msgstr "Käytä tekstuurien suunnattua varjostamista"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:536
+msgid "Domination"
+msgstr "Hallinta (Domination)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:170
-msgid "Soft shadows"
-msgstr "Pehmeät varjot"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:537
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr "Pakkashippa (Freeze Tag)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:173
-msgid "Coronas"
-msgstr "Valokehät"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
+msgid "Keepaway"
+msgstr "Pakomatka (Keepaway)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:175
-msgid "Bloom"
-msgstr "Hehku"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
+msgid "Key Hunt"
+msgstr "Avaimenmetsästys (Key Hunt)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
-msgid "High Dynamic Range (HDR)"
-msgstr "HDR"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr "Viimeiseen mieheen (Last Man Standing)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:181
-msgid "Motion blur:"
-msgstr "Liikesumeus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:541
+msgid "Nexball"
+msgstr "Nexpallo (Nexball)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:187
-msgid "Damage blur:"
-msgstr "Vahinkosumeus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:542
+msgid "Onslaught"
+msgstr "Suurtaistelu (Onslaught)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:26
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr "Asiakasohjelman liikkeen ennustus"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:543
+msgid "Race"
+msgstr "Kilpailu (RACE)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:30
-msgid "Show netgraph"
-msgstr "Näytä verkkograafi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
+msgid "Race CTS"
+msgstr "Kilpailu CTS"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:33
-msgid "Network speed:"
-msgstr "Verkon nopeus:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:545
+msgid "Runematch"
+msgstr "Riimu-ottelu (Runematch)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:35
-msgid "56k"
-msgstr "56k"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr "Joukkuemättö (Team Deatchmatch)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:36
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:565
+#, c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr "@!#% tuubanheitto!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:37
-msgid "Slow ADSL"
-msgstr "Hidas ASL"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:583
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:38
-msgid "Fast ADSL"
-msgstr "Nopea ADSL"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:585 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:601
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:610 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:618
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:630
+msgid "Default"
+msgstr "Perusasetus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:39
-msgid "Broadband"
-msgstr "Laajakaista"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:596
+msgid "Use default"
+msgstr "Käytä perusasetusta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:42
-msgid "Input packets/s:"
-msgstr "Vastaanottopaketit /s:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:616
+msgid "Team Color:"
+msgstr "Joukkueen väri"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:46
-msgid "HTTP downloads:"
-msgstr "HTTP lataukset:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:49
+msgid "Enable panel"
+msgstr "Ota paneeli käyttöön"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:49
-msgid "Downloads:"
-msgstr "Lataukset:"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2
+msgid "Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:53
-msgid "Speed (kB/s):"
-msgstr "Nopeus (kb/s)"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
+#, c-format
+msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:57
-msgid "Client UDP port:"
-msgstr "Asiakkaan UDP portti"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:357
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
+#, c-format
+msgid "%s was too close to %s's Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:359
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Kirjanmerkki"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
+#, c-format
+msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:515
-msgid "Ping"
-msgstr "Viive"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:2
+msgid "Electro"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:516
-msgid "Host name"
-msgstr "Palvelimen nimi"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
+#, c-format
+msgid "%s could not remember where they put plasma"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:517
-msgid "Map"
-msgstr "Kartta"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
+#, c-format
+msgid "%s played with plasma"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
+#, c-format
+msgid "%s just noticed %s's blue ball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
-msgid "Players"
-msgstr "Pelaajat"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
+#, c-format
+msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:278
-msgid ""
-"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
+#, c-format
+msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr ""
-"Höh? Tätä ei voida pelata (m on NULL). Uudelleensuodatetaan jottei vastaava enää toistuisi, anteeksi häiriö.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:286
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
-msgid "%s's Xonotic Server"
-msgstr "%s Xonotic-palvelin"
+msgid "%s got too close to %s's blue beam"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:291
-msgid ""
-"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
-"again.\n"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
+#, c-format
+msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr ""
-"Höh? Tätä ei voida pelata (epäkelpo pelityyppi). Uudelleensuodatetaan jottei "
-"vastaava enää toistuisi.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Fireball"
+msgstr "Nexpallo (Nexball)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:28
-msgid "Record demos while playing"
-msgstr "Tallenna demoja pelin aikana"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#, c-format
+msgid "%s forgot about some firemine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
-msgid "Timedemo"
-msgstr "Aikademo"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
+#, c-format
+msgid "%s should have used a smaller gun"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
-msgid "Powerups Panel"
-msgstr "Tehonlisäyspaneeli"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
+#, c-format
+msgid "%s tried to catch %s's firemine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
-msgid "Enable status bar"
-msgstr "Ota tilapalkki käyttöön"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
+#, c-format
+msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
-msgid "Status bar alignment:"
-msgstr "Tilapalkin kohdistus:"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's fireball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
-msgid "Inward"
-msgstr "Sisäänpäin"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
+#, c-format
+msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
-msgid "Outward"
-msgstr "Ulospäin"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's fireball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
-msgid "Icon alignment:"
-msgstr "Kuvakkeen kohdistus:"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
+#, c-format
+msgid "%s tasted %s's fireball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
-msgid "Flip strength and shield positions"
-msgstr "Käännä voimakkuuden ja suojauksen sijainnit"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2
+msgid "Mortar"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
-msgid "Master:"
-msgstr "Pääkanava:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
+#, c-format
+msgid "%s tried out his own grenade"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
-msgid "Music:"
-msgstr "Musiikki:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
+#, c-format
+msgid "%s detonated"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:40
-msgid "VOL^Ambient:"
-msgstr "VOL^Ympäristö:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
+#, c-format
+msgid "%s didn't see %s's grenade"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
-msgid "Info:"
-msgstr "Tiedoitukset:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's grenade"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:57
-msgid "Items:"
-msgstr "Esineet:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's grenade"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:65
-msgid "Pain:"
-msgstr "Kipu:"
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2
+msgid "Hagar"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:73
-msgid "Player:"
-msgstr "Pelaaja:"
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
+#, c-format
+msgid "%s played with tiny rockets"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:81
-msgid "Shots:"
-msgstr "Laukaukset:"
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
+#, c-format
+msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:88
-msgid "Voice:"
-msgstr "Puhe:"
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
+#, c-format
+msgid "%s was pummeled by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:96
-msgid "Weapons:"
-msgstr "Aseet:"
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:103
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
-msgid "Frequency:"
-msgstr "Taajuus:"
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
+#, c-format
+msgid "%s was cut down by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr "Köysi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
-msgid "11.025 kHz"
-msgstr "11.025 kHz"
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
+#, c-format
+msgid "%s did the impossible"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
-msgid "16 kHz"
-msgstr "16 kHz"
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
+#, c-format
+msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
-msgid "22.05 kHz"
-msgstr "22.05 Khz"
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:2
+msgid "Laser"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
-msgid "24 kHz"
-msgstr "24 kHz"
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
+#, c-format
+msgid "%s lasered themself to hell"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
-msgid "32 kHz"
-msgstr "32 kHz"
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
+#, c-format
+msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
-msgid "44.1 kHz"
-msgstr "44.1 kHz"
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
+#, c-format
+msgid "%s was lasered to death by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:112
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Mine Layer"
+msgstr "Yksinpeli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:115
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanavat:"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
+#, c-format
+msgid "%s exploded"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's mine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's mine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
-msgid "2.1"
-msgstr "2.1"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
+#, c-format
+msgid "%s stepped on %s's mine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "MinstaNex"
+msgstr "MinstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
-msgid "5"
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
+#, c-format
+msgid "%s has been vaporized by %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
-msgid "5.1"
-msgstr "5.1"
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Nex"
+msgstr "Nexpallo (Nexball)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
-msgid "6.1"
-msgstr "6.1"
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:2
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:124
-msgid "7.1"
-msgstr "7.1"
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
+#, c-format
+msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
-msgid "Swap Stereo"
-msgstr "Vaihda stereoäänilähteiden paikkaa"
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2
+msgid "Rocket Launcher"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
-msgid "Headphone friendly mode"
-msgstr "Kuulokeystävällinen tila"
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's rocket"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
-msgid "Spatial voices:"
-msgstr "Tilanneäänet:"
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's rocket"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
-msgid "VOCS^None"
-msgstr "VOCS^Ei mitään"
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's rocket"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
-msgid "VOCS^Taunts"
-msgstr "VOCS^Huudahdukset"
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:2
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
-msgid "VOCS^All"
-msgstr "VOCS^Kaikki"
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
+#, c-format
+msgid "%s was tagged by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
-msgid "Taunt range:"
-msgstr "Huudahduksen kantama"
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Shotgun"
+msgstr "Laukaukset:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:145
-msgid "RNG^Very short"
-msgstr "RNG^Hyvin lyhyt"
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
+#, c-format
+msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
-msgid "RNG^Short"
-msgstr "RNG^Lyhyt"
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
+#, c-format
+msgid "%s was gunned by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
-msgid "RNG^Normal"
-msgstr "RNG^Normaali"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
+msgid "Sniper Rifle"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
-msgid "RNG^Long"
-msgstr "RNG^Pitkä"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
+#, c-format
+msgid "%s shot themself automatically"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:149
-msgid "RNG^Full"
-msgstr "RNG^Täysi"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
+#, c-format
+msgid "%s sniped themself somehow"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
-msgid "Automatic taunts"
-msgstr "Automaattiset huudahdukset"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:165
-msgid "Time warning:"
-msgstr "Aikavaroitus:"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
+#, c-format
+msgid "%s died in %s's bullet hail"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:167
-msgid "WRN^None"
-msgstr "WRN^Ei mitään"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:168
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuutti"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
+#, c-format
+msgid "%s got hit in the head by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:169
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 minuuttia"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
+#, c-format
+msgid "%s was sniped by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170
-msgid "WRN^Both"
-msgstr "WRN^Molemmat"
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr "@!#% tuubanheitto!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173
-msgid "Hit indicator"
-msgstr "Osumailmaisin"
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
+#, c-format
+msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:175
-msgid "Menu sounds"
-msgstr "Valikon äänet"
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
+#, c-format
+msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Moninpeli"
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2
+msgid "Machine Gun"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
-msgid "Servers"
-msgstr "Palvelimet"
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
+#, c-format
+msgid "%s was riddled full of holes by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
-msgid "Demos"
-msgstr "Demot"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Tähtäimen väri:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
-msgid "Health/Armor Panel"
-msgstr "Elämä/panssaripaneeli"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
-msgid "Flip health and armor positions"
-msgstr "Vaihda elämän ja panssarin paikkaa"
+#~ msgid ""
+#~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ole hyvä ja vastaa muutamaan alustavaan kysymykseen parantaaksesi "
+#~ "pelikokemustasi."
+
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Välimatkojen asetukset:"
index 031125cb192a6dc4165899690e82d5fa45fbf387..2f5da811278eae7d3aa2eaaf85cd8c92174433cb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-09 15:48-0500\n"
 "Last-Translator: Maxime Paradis <taximus.micro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Mini-carte:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Opacité:"
@@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "Pause"
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr "Info..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
 msgid "Join!"
 msgstr "Joindre !"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Crosshair:"
 msgstr "Viseur:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
 msgid "Per weapon"
 msgstr "Par arme"
 
@@ -1170,39 +1170,44 @@ msgstr "Taille viseur:"
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Opacité viseur:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Couleur viseur:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "personnalisé"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
 msgid "Enable center dot"
 msgstr "Activer point central"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
 msgid "Hit test:"
 msgstr "Détection toucher:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
 msgid "HTST^None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
 msgid "TrueAim"
 msgstr "TrueAim"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
 msgid "Enemies"
 msgstr "Ennemis"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
 msgid "Waypoints setup..."
 msgstr "Paramètres Waypoints..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "Éditer l'interface"
 
@@ -1222,35 +1227,35 @@ msgstr "Personnalisé"
 msgid "MDL^All"
 msgstr "Tout"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
 msgid "Disable gore effects"
 msgstr "Désactiver effets gore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Gibs:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Quelques"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Plusieurs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Beaucoup"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
 msgid "Damage splash:"
 msgstr "Effet santé faible:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
@@ -2073,7 +2078,8 @@ msgid "Use GLSL to handle color control"
 msgstr "Utiliser GLSL pour gérer les couleurs"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
-msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)\"ourd"
+#, fuzzy
+msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 msgstr "Objets en tampon mémoire (VBOs)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
@@ -2220,31 +2226,31 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<modèle non trouvé>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Marque-page"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
 msgid "Ping"
 msgstr "Latence"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
 msgid "Host name"
 msgstr "Nom d'Hôte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
 msgid "Map"
 msgstr "Carte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
 msgid "Type"
 msgstr "Mode"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
 msgid "Players"
 msgstr "Joueurs"
 
@@ -2422,22 +2428,22 @@ msgstr "Activer ce panneau"
 msgid "Crylink"
 msgstr "Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
 msgstr "%s a réussi à se suicider avec le Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
 msgstr "%s n'a pas pu se cacher du Crylink de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
 msgstr "%s a été trop près du Crylink de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
 msgstr "%s a voulu voir se qui se trouvait dans le Crylink de %s"
@@ -2446,37 +2452,37 @@ msgstr "%s a voulu voir se qui se trouvait dans le Crylink de %s"
 msgid "Electro"
 msgstr "Electro"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:503
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
 msgstr "%s ne se souvenait pas où il a tiré du plasma"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:505
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
 msgstr "%s a joué avec du plasma"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:512
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
 msgstr "%s vient de remarquer la boule plasma de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:514
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
 msgstr "%s s'est fait toucher par la boule plasma de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:519
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr "%s se sent électrisé par le combo de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:521
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
 msgstr "%s a été trop près du rayon plasma de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:523
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr "%s a été désintégré à cause du rayon plasma de %s"
@@ -2486,42 +2492,42 @@ msgstr "%s a été désintégré à cause du rayon plasma de %s"
 msgid "Fireball"
 msgstr "Fireball"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
 msgstr "%s n'a pas étudié la combustion des boules de feu"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
 msgstr "%s aurait dû utiliser une arme plus petite"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
 msgstr "%s a pensé que la boule de feu de %s était un ballon de football"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
 msgstr "%s a ignoré la boule de feu de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
 msgstr "%s n'a pas réussi à se cacher de la boule de feu de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
 msgstr "%s a vu les belles lumières de la boule de feu de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
 msgstr "%s s'est trop approché de la boule de feu de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
 msgstr "%s a goûté la boule de feu de %s"
@@ -2530,27 +2536,27 @@ msgstr "%s a goûté la boule de feu de %s"
 msgid "Mortar"
 msgstr "Mortier"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
 msgstr "%s a mangé sa propre grenade"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
 msgstr "%s a fait boum"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
 msgstr "%s n'a pas vu la grenade de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
 msgstr "%s a presque réussi à esquiver la grenade de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
 msgstr "%s a mangé la grenade de %s"
@@ -2559,17 +2565,17 @@ msgstr "%s a mangé la grenade de %s"
 msgid "Hagar"
 msgstr "Hagar"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
 msgstr "%s a joué avec des petits missiles"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
 msgstr "%s a pensé que les petits missiles de %s ne rebondissaient pas"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
 msgstr "%s a trop mangé de mini-missiles de la part de %s"
@@ -2578,7 +2584,7 @@ msgstr "%s a trop mangé de mini-missiles de la part de %s"
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr "Canon Laser Lourd d'Assaut "
 
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
 msgstr "%s s'est fait couper par %s"
@@ -2588,14 +2594,14 @@ msgstr "%s s'est fait couper par %s"
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr "Grappin"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
 msgstr "%s a fait l'impossible"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:269
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
 msgstr "%s a été emprisonné par la bombe à gravité de %s"
@@ -2604,17 +2610,17 @@ msgstr "%s a été emprisonné par la bombe à gravité de %s"
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:285
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
 msgstr "%s s'est suicidé au laser"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:289
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
 msgstr "%s s'est fait couper en deux par le laser de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:291
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
 msgstr "%s a été désintégré par le laser de %s"
@@ -2624,22 +2630,22 @@ msgstr "%s a été désintégré par le laser de %s"
 msgid "Mine Layer"
 msgstr "Lance-Mines"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
 msgstr "%s a explosé"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
 msgstr "%s s'est trop approché de la mine de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
 msgstr "%s a presque esquivé la mine de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
 msgstr "%s a marché sur la mine de %s"
@@ -2649,7 +2655,7 @@ msgstr "%s a marché sur la mine de %s"
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaNex"
 
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
 msgstr "%s s'est fait vaporiser par %s"
@@ -2663,7 +2669,7 @@ msgstr "Nex"
 msgid "Port-O-Launch"
 msgstr "Lance-O-Port"
 
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:295
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
 msgstr "%s a eu tort de prendre le portail de %s"
@@ -2672,17 +2678,17 @@ msgstr "%s a eu tort de prendre le portail de %s"
 msgid "Rocket Launcher"
 msgstr "Lance-Roquettes"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
 msgstr "%s s'est trop approché de la roquette de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
 msgstr "%s a presque esquivé la roquette de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
 msgstr "%s a mangé la roquette de %s"
@@ -2691,12 +2697,7 @@ msgstr "%s a mangé la roquette de %s"
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr "T.A.G. Chercheur"
 
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
-#, c-format
-msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr "%s n'a pas eu peur des missiles de %s"
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
 msgstr "%s s'est fait tagguer par %s"
@@ -2706,12 +2707,12 @@ msgstr "%s s'est fait tagguer par %s"
 msgid "Shotgun"
 msgstr "Fusil"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
 msgstr "%2$s ^7a baffé %1$s ^7avec un ^2fusil"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr "%s s'est fait fusiller par %s"
@@ -2720,37 +2721,37 @@ msgstr "%s s'est fait fusiller par %s"
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr "Fusil Sniper"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr "%s s'est suicidé au sniper"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr "%s a oublié le cran de sûreté en chargeant"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr "%s n'a pas pu se cacher de la nuée de balles de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr "%s est mort de la nuée de balles de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr "%s n'a pas réussi à se cacher du sniper de %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr "%s s'est fait décapiter au sniper par %s"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr "%s s'est fait descendre au sniper par %s"
@@ -2760,12 +2761,12 @@ msgstr "%s s'est fait descendre au sniper par %s"
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr "%s s'est fait casser les tympans par son propre tuba"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr "%s n'a pas aimé la musique de %s et en est mort"
@@ -2774,13 +2775,19 @@ msgstr "%s n'a pas aimé la musique de %s et en est mort"
 msgid "Machine Gun"
 msgstr "Mitraillette"
 
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr "%s s'est fait trouer par %s"
 
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Paramètres Waypoint (flèches 3D sur la carte):"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "%s ran into %s's flac"
+#~ msgstr "%s n'a pas eu peur des missiles de %s"
+
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Couleur viseur:"
index d604e379e6ff46e124cdb3fbcf7999a56064efa5..38d76d3f4eeb9f44a22534f9de5e9434de4009f3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Radar:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alpha:"
@@ -1001,11 +1001,11 @@ msgstr "Szünet"
 msgid "Address:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr "Info..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
 msgid "Join!"
 msgstr "Csatlakozz!"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Crosshair:"
 msgstr "Célkereszt:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
 msgid "Per weapon"
 msgstr "Fegyverenként"
 
@@ -1159,39 +1159,44 @@ msgstr "Célkereszt mérete:"
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Célkereszt alpha:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Célkereszt színe:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "egyéni"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
 msgid "Enable center dot"
 msgstr "Középpont engedélyezése"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
 msgid "Hit test:"
 msgstr "Találat ellenőrzés:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
 msgid "HTST^None"
 msgstr "HTST^Nincs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
 msgid "TrueAim"
 msgstr "Valós célzás"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
 msgid "Enemies"
 msgstr "Ellenségek"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
 msgid "Waypoints setup..."
 msgstr "Útpontok beállítása..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "Belépés a HUD szerkesztőbe"
 
@@ -1211,35 +1216,35 @@ msgstr "MDL^Egyéni"
 msgid "MDL^All"
 msgstr "MDL^Mind"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
 msgid "Disable gore effects"
 msgstr "Sérülés hatások letiltása"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Húscafatok:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Nincs"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Kevés"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Sok"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Rengeteg"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
 msgid "Damage splash:"
 msgstr "Sérülés szórás:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
@@ -2206,31 +2211,31 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<modell nem található>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
 msgid "Host name"
 msgstr "Gazda név"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
 msgid "Map"
 msgstr "Térkép"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
 msgid "Players"
 msgstr "Játékosok"
 
@@ -2404,22 +2409,22 @@ msgstr "Panel engedélyezés"
 msgid "Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
 msgstr ""
@@ -2428,37 +2433,37 @@ msgstr ""
 msgid "Electro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:503
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:505
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:512
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:514
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:519
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:521
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:523
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr ""
@@ -2468,42 +2473,42 @@ msgstr ""
 msgid "Fireball"
 msgstr "Nexball"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
 msgstr ""
@@ -2513,27 +2518,27 @@ msgstr ""
 msgid "Mortar"
 msgstr "Előre"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s detonated"
 msgstr "néző"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
 msgstr ""
@@ -2542,17 +2547,17 @@ msgstr ""
 msgid "Hagar"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
 msgstr ""
@@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr ""
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
 msgstr ""
@@ -2571,14 +2576,14 @@ msgstr ""
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr "Ragadós horog"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:269
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
 msgstr ""
@@ -2588,17 +2593,17 @@ msgstr ""
 msgid "Laser"
 msgstr "Mester:"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:285
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:289
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:291
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
 msgstr ""
@@ -2608,22 +2613,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mine Layer"
 msgstr "Egyjátékos"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
 msgstr ""
@@ -2633,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaGib"
 
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
 msgstr ""
@@ -2647,7 +2652,7 @@ msgstr "Nexball"
 msgid "Port-O-Launch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:295
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
 msgstr ""
@@ -2656,17 +2661,17 @@ msgstr ""
 msgid "Rocket Launcher"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
 msgstr ""
@@ -2675,12 +2680,7 @@ msgstr ""
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
-#, c-format
-msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
 msgstr ""
@@ -2690,12 +2690,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shotgun"
 msgstr "Lövések:"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr ""
@@ -2704,37 +2704,37 @@ msgstr ""
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr ""
@@ -2744,12 +2744,12 @@ msgstr ""
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba Dobás"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
@@ -2758,18 +2758,21 @@ msgstr ""
 msgid "Machine Gun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Útpont beállítások:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
 #~ msgstr ""
 #~ "A jobb játékélmény érdekében, kérlek, válaszolj pár inditó kérdésre!"
 
-#~ msgid "Waypoint settings:"
-#~ msgstr "Útpont beállítások:"
-
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Célkereszt színe:"
index f0baa2b16816c852a25780603b9911aa4e4fd8d8..d06031a3d0d8d84281a3df39c12a64145a7d8019 100644 (file)
@@ -1,50 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Xonotic Menu
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Felice Sallustio <fel.sallustio@gmail.com>, 2011.
+# Antonio 'terencehill' Piu <piuntn@gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xonotic Menu\n"
+"Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 22:41+0100\n"
-"Last-Translator: Felice Sallustio <fel.sallustio@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 18:47+0100\n"
+"Last-Translator: Antonio 'terencehill' Piu <piuntn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 
-#: qcsrc/menu/menu.qc:29
-#, c-format
-msgid "^4MQC Build information: %s\n"
-msgstr "^4MQC Build information: %s\n"
-
-#: qcsrc/menu/item/slider.c:64
-#, c-format
-msgid "%d (%s)"
-msgstr "%d (%s)"
-
-#: qcsrc/menu/item/label.c:63
-#, c-format
-msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
-msgstr "NOTA: l'etichetta %s è troppo grande, compensato di un fattore %f\n"
-
-#: qcsrc/menu/item/textslider.c:29
-#: qcsrc/menu/item/textslider.c:31
-msgid "custom"
-msgstr "personalizzato"
-
-#: qcsrc/menu/item/gecko.c:49
-msgid "Browser not initialized!"
-msgstr "Browser non inizializzato!"
-
-#: qcsrc/menu/item/listbox.c:300
-#, c-format
-msgid "Item %d"
-msgstr "Oggetto %d"
-
 #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:47
 #, c-format
 msgid "error: status is %d\n"
@@ -52,15 +25,15 @@ msgstr "errore: lo stato è impostato su %d\n"
 
 #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:65
 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
-msgstr "Uso: menu_cmd command..., dove è possibile i comandi sono:\n"
+msgstr "Uso: menu_cmd command..., dove i possibili comandi sono:\n"
 
 #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:66
 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
-msgstr "sync - ricarica tutti i cvar sulla corrente pagina\n"
+msgstr "sync - ricarica tutte le cvar sulla corrente pagina\n"
 
 #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:67
 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
-msgstr "directmenu ITEM - seleziona un oggetto come il principale\n"
+msgstr "  directmenu OGGETTO - seleziona un oggetto come il principale\n"
 
 #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:193
 msgid "error creating curl handle\n"
@@ -68,217 +41,484 @@ msgstr "error creating curl handle\n"
 
 #: qcsrc/menu/gamecommand.qc:239
 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
-msgstr "Comando non valido. Per una lista dei comandi supportati, prova menu_cmd help.\n"
+msgstr ""
+"Comando non valido. Per una lista dei comandi supportati, prova menu_cmd "
+"help.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: qcsrc/menu/item/gecko.c:49
+msgid "Browser not initialized!"
+msgstr "Browser non inizializzato!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Risoluzione:"
+#: qcsrc/menu/item/label.c:63
+#, c-format
+msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
+msgstr ""
+"NOTA: testo dell'etichetta %s troppo grande per l'etichetta, compresso di un "
+"fattore %f\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
-msgid "Font/UI size:"
-msgstr "Dimensioni caratteri:"
+#: qcsrc/menu/item/listbox.c:300
+#, c-format
+msgid "Item %d"
+msgstr "Oggetto %d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
-msgid "SZ^Unreadable"
-msgstr "SZ^Illeggibile"
+#: qcsrc/menu/item/slider.c:64
+#, c-format
+msgid "%d (%s)"
+msgstr "%d (%s)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
-msgid "SZ^Tiny"
-msgstr "SZ^Minuscolo"
+#: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
+msgid "custom"
+msgstr "personalizzato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
-msgid "SZ^Little"
-msgstr "SZ^Molto piccolo"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:29
+#, c-format
+msgid "^4MQC Build information: %s\n"
+msgstr "^4MQC Build information: %s\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
-msgid "SZ^Small"
-msgstr "SZ^Piccolo"
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:66
+msgid "???"
+msgstr "???"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
-msgid "SZ^Medium"
-msgstr "SZ^Medio"
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:285
+#, c-format
+msgid "Level %d: %s"
+msgstr "Livello %d: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
-msgid "SZ^Large"
-msgstr "SZ^Largo"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
+msgid "will be saved to config.cfg"
+msgstr "sarà salvato su config.cfg"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
-msgid "SZ^Huge"
-msgstr "SZ^Enorme"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
+msgid "will not be saved"
+msgstr "non sarà salvato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
-msgid "SZ^Gigantic"
-msgstr "SZ^Gigante"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
+msgid "private"
+msgstr "privata"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
-msgid "SZ^Colossal"
-msgstr "SZ^Colossale"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
+msgid "engine setting"
+msgstr "impostazioni motore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profondità colore:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
+msgid "read only"
+msgstr "sola lettura"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
-msgid "Full screen"
-msgstr "Schermo intero"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:46
-msgid "Vertical Synchronization"
-msgstr "Sincronizzazione Verticale"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
-msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
-msgstr "Usa gli shader OpenGL 2.0 (GLSL)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
+msgid "Welcome"
+msgstr "Benvenuto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:52
-msgid "Use Occlusion Queries"
-msgstr "Usa le Occlusion Queries"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:33
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started.  You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
-msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
-msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
+msgid "Text language:"
+msgstr "Lingua testo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
-msgid "VBO^Off"
-msgstr "VBO^Off"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
-msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
-msgstr "Vertici, alcuni Triangoli (compatibile)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:69
+msgid "Save settings"
+msgstr "Salva impostazioni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
-msgid "Vertices"
-msgstr "Vertici"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
+msgid "Ammo Panel"
+msgstr "Pannello munizioni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:63
-msgid "Vertices and Triangles"
-msgstr "Vertici e Triangoli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
+msgid "Ammunition display:"
+msgstr "Mostra munizioni:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
-msgid "Depth first:"
-msgstr "Profondità primaria:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
+msgid "Show only current ammo type"
+msgstr "Mostra solo il tipo corrente di munizioni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
-msgid "DF^Disabled"
-msgstr "DF^Disabilitata"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:68
-msgid "DF^World"
-msgstr "DF^Globale"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
+msgid "Right"
+msgstr "Destra"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69
-msgid "DF^All"
-msgstr "DF^Tutto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
+msgid "Chat Panel"
+msgstr "Pannello Chat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:73
-msgid "Disable multithreaded OpenGL"
-msgstr "Disabilita il multithreading OpenGL"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
+msgid "Chat entries:"
+msgstr "N° righe della chat:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:75
-msgid "Wait for GPU to finish each frame"
-msgstr "Attendi che la GPU finisca di elaborare ogni frame"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
+msgid "Chat size:"
+msgstr "Dimensioni chat:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Luminosità:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
+msgid "Chat lifetime:"
+msgstr "Durata chat:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:81
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Contrasto:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
+msgid "Chat beep sound"
+msgstr "Suono della chat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:84
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
+msgid "Engine Info Panel"
+msgstr "Pannello info motore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
-msgid "Contrast boost:"
-msgstr "Boost contrasto:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
+msgid "Engine info:"
+msgstr "Info motore:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Saturazione:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
+msgid "Use an averaging algorithm for fps"
+msgstr "Usa un algoritmo mediano per gli fps"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:95
-msgid "Use GLSL to handle color control"
-msgstr "Usa i GLSL per trattare il controllo del colore"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
+msgid "Health/Armor Panel"
+msgstr "Pannello vita/armatura"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:99
-msgid "LIT^Ambient:"
-msgstr "LIT^Ambiente"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
+msgid "Enable status bar"
+msgstr "Abilita barra di stato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:102
-msgid "Intensity:"
-msgstr "Intensità:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
+msgid "Status bar alignment:"
+msgstr "Allineamento barra di stato:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:106
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:193
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
-msgid "Apply immediately"
-msgstr "Applica immediatamente"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
+msgid "Inward"
+msgstr "Interno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
-msgid "Panel HUD Setup"
-msgstr "Setup del Panel HUD"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
+msgid "Outward"
+msgstr "Esterno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
-msgid "Panel background defaults:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
+msgid "Icon alignment:"
+msgstr "Allineamento icone:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
+msgid "Flip health and armor positions"
+msgstr "Inverti posizioni di vita e armatura"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
+msgid "Info Messages Panel"
+msgstr "Pannello delle informazioni"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
+msgid "Info messages:"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
+msgid "Flip align"
+msgstr "Inverti allineamento"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
+msgid "Mod Icons Panel"
+msgstr "Pannello delle icone delle Mod"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
+msgid "Notification Panel"
+msgstr "Pannello di notifica"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
+msgid "Notifications:"
+msgstr "Notifiche:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
+msgid "Also print notifications to the console"
+msgstr "Mostra anche le notifiche sulla console"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
+msgid "Flip notify order"
+msgstr "Inverti ordine delle notifiche"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
+msgid "Entry lifetime:"
+msgstr "Durata notifica:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
+msgid "Entry fadetime:"
+msgstr "Durata dissolvenza:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
+msgid "Powerups Panel"
+msgstr "Pannello dei Powerup"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
+msgid "Flip strength and shield positions"
+msgstr "Inverti posizioni di armatura e vita"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
+msgid "Pressed Keys Panel"
+msgstr "Pannello dei tasto premuti"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
+msgid "Panel disabled"
+msgstr "Pannello disabilitato"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
+msgid "Panel enabled when spectating"
+msgstr "Pannello abilitato in modalità spettatore"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
+msgid "Panel always enabled"
+msgstr "Pannello sempre abilitato"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
+msgid "Forced aspect:"
+msgstr "Forza aspetto:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
+msgid "Race Timer Panel"
+msgstr "Pannello tempi Corsa"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
+msgid "Radar Panel"
+msgstr "Pannello Radar"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
+msgid "Panel enabled in teamgames"
+msgstr "Pannello abilitato nei teamgames"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
+msgid "Radar:"
+msgstr "Radar:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Opacità:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Rotazione:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
+msgid "Forward"
+msgstr "Avanti"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
+msgid "West"
+msgstr "Ovest"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
+msgid "South"
+msgstr "Sud"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
+msgid "East"
+msgstr "Est"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
+msgid "North"
+msgstr "Nord"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
+msgid "Scale:"
+msgstr "Scala:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
+msgid "Zoom mode:"
+msgstr "Modalità zoom:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
+msgid "Zoomed in"
+msgstr "Ingrandito"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
+msgid "Zoomed out"
+msgstr "Non ingrandito"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
+msgid "Always zoomed"
+msgstr "Sempre ingrandito"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
+msgid "Never zoomed"
+msgstr "Mai ingrandito"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
+msgid "Score Panel"
+msgstr "Pannello punteggio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
+msgid "Timer Panel"
+msgstr "Pannello tempo"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
+msgid "Timer:"
+msgstr "Tempo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr "Mostra tempo trascorso"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
+msgid "Vote Panel"
+msgstr "Pannello di voto"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
+msgid "Alpha after voting:"
+msgstr "Opacità dopo aver votato:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
+msgid "Weapons Panel"
+msgstr "Pannello armi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
+msgid "Fade out after:"
+msgstr "Dissolvi dopo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:36
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr "%ds"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
+msgid "Fade effect:"
+msgstr "Effetto dissolvenza:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
+msgid "EF^None"
+msgstr "EF^Nessuno"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
+msgid "Alpha"
+msgstr "Opacità"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:40
+msgid "Weapon icons:"
+msgstr "Icone armi:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
+msgid "Show weapon ID as:"
+msgstr "Mostra ID arma come:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:44
+msgid "SHOWAS^None"
+msgstr "SHOWAS^Nessuno"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
+msgid "Bind"
+msgstr "Bind"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
+msgid "Show Accuracy"
+msgstr "Mostra precisione"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
+msgid "Show Ammo"
+msgstr "Mostra munizioni"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:53
+msgid "Ammo bar color:"
+msgstr "Colore barra munizioni:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
+msgid "Ammo bar alpha:"
+msgstr "Opacità barra munizioni:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
+msgid "Panel HUD Setup"
+msgstr "Setup del Panel HUD"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
+msgid "Panel background defaults:"
 msgstr "Sfondo del pannello predefinito:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:602
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:618
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:635
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:586
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:602 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:619
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:607
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:591
 msgid "Color:"
 msgstr "Colore:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:615
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:599
 msgid "Border size:"
 msgstr "Dimensioni del bordo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:624
-msgid "Alpha:"
-msgstr "Opacità:"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
 msgid "Team color:"
 msgstr "Colore team:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:641
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
 msgid "Test team color in configure mode"
-msgstr "Testa il colore del team in modalità di configurazione"
+msgstr "Prova colore team in modalità configurazione"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:644
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:628
 msgid "Padding:"
 msgstr "Riempimento:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
 msgid "HUD Dock:"
-msgstr "Bordo dell'HUD:"
+msgstr "Sfondo dell'HUD:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
 msgid "DOCK^Disabled"
@@ -320,379 +560,433 @@ msgstr "Y:"
 msgid "Exit setup"
 msgstr "Esci dal setup"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
-msgid "Vote Panel"
-msgstr "Pannello di voto"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
-msgid "Alpha after voting:"
-msgstr "Opacità dopo aver votato:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "Multiplayer"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
-msgid "Mod Icons Panel"
-msgstr "Pannello delle icone delle Mod"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
-msgid "Info Messages Panel"
-msgstr "Pannello delle informazioni"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
-msgid "Info messages:"
-msgstr "Informazioni"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
+msgid "Demos"
+msgstr "Demo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
-msgid "Flip align"
-msgstr "Cambiare allineazione"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
+msgid "Player Setup"
+msgstr "Setup giocatore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:5
-msgid "Waypoints"
-msgstr "Waypoint"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:35
+msgid "Game type:"
+msgstr "Tipo di gioco:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:23
-msgid "Waypoint settings:"
-msgstr "Impostazioni dei Waypoint"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:47
+msgid "Match settings:"
+msgstr "Impostazioni partita:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:26
-msgid "Show base waypoints"
-msgstr "Mostra i Waypoint della base"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:50
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Limite di tempo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29
-msgid "Waypoint scale:"
-msgstr "Gradazioni dei Waypoint:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:62
+msgid "Use map specified default"
+msgstr "Usa le impostazioni di default della mappa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34
-msgid "Waypoint alpha:"
-msgstr "Opacità dei Waypoint"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:164
+msgid "Point limit:"
+msgstr "Limiti di punteggio:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:39
-msgid "Show names:"
-msgstr "Mostra nomi:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:65
+msgid "Player slots:"
+msgstr "Posti per giocatori:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:68
+msgid "Number of bots:"
+msgstr "Numero di bot:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:42
-msgid "Teammates"
-msgstr "Compagni del team"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
+msgid "Bot skill:"
+msgstr "Abilità bot:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:43
-msgid "All players"
-msgstr "Tutti i giocatori"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
+msgid "Botlike"
+msgstr "\"Come un bot\""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:46
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:59
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:55
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
+msgid "Beginner"
+msgstr "Principiante"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
-msgid "Credits"
-msgstr "Crediti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
+msgid "You will win"
+msgstr "Vincerai"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
+msgid "You can win"
+msgstr "Puoi vincere"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:23
-msgid "Cvar filter:"
-msgstr "Filtro dei Cvar:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
+msgid "You might win"
+msgstr "Potresti vincere"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:24
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:29
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:33
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:34
-msgid "Setting:"
-msgstr "Impostazioni:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
+msgid "Expert"
+msgstr "Esperto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:38
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:248
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
+msgid "Pro"
+msgstr "Pro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:42
-msgid "Value:"
-msgstr "Valori:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83
+msgid "Assassin"
+msgstr "Assassino"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:54
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84
+msgid "Unhuman"
+msgstr "Inumano"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
-msgid "Pressed Keys Panel"
-msgstr "Pannello dei tasto premuti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:85
+msgid "Godlike"
+msgstr "\"Come un Dio\""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
-msgid "Panel disabled"
-msgstr "Pannello disabilitato"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:89
+msgid "Mutators..."
+msgstr "Mutatori..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
-msgid "Panel enabled when spectating"
-msgstr "Pannello abilitato in modalità spettatore"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:98
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr "Impostazioni avanzate..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
-msgid "Panel always enabled"
-msgstr "Pannello sempre abilitato"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:105
+msgid "Map list:"
+msgstr "Lista delle mappe:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
-msgid "Forced aspect:"
-msgstr "Forza aspetto:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:111
+msgid "Select all"
+msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
-msgid "Team Selection"
-msgstr "Selezione team"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:114
+msgid "Select none"
+msgstr "Deseleziona tutto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
-msgid "join 'best' team (auto-select)"
-msgstr "entra nel 'miglior' team (auto-selezione)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:120
+msgid "Start Multiplayer!"
+msgstr "Inizia Multiplayer!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
-msgid "red"
-msgstr "rosso"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
+msgid "Capture limit:"
+msgstr "Limite catture:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
-msgid "blue"
-msgstr "blu"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
+msgid "Lives:"
+msgstr "Vite:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
-msgid "yellow"
-msgstr "giallo"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
+msgid "Laps:"
+msgstr "Giri:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
-msgid "pink"
-msgstr "rosa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
+msgid "Goals:"
+msgstr "Goal:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
-msgid "spectate"
-msgstr "spettatore"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:165
+msgid "Frag limit:"
+msgstr "Limiti di frag:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:65
-#, c-format
-msgid "%dx%d"
-msgstr "%dx%d"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
+msgid "Advanced server settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
+msgid "Game settings:"
+msgstr "Impostazioni gioco:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
-msgid "Input"
-msgstr "Comandi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
+msgid "Allow spectating"
+msgstr "Permetti spettatori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
-msgid "Effects"
-msgstr "Effetti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
+msgid "Spawn shield:"
+msgstr "Protezione nascita:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
+msgid "Game speed:"
+msgstr "Velocità gioco:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:4
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
+msgid "Teamplay settings:"
+msgstr "Impostazioni Teamplay:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
-msgid "Misc"
-msgstr "Altro"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
+msgid "Friendly fire scale:"
+msgstr "Scala di fuoco amico:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvenuti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
+msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
+msgstr "Penalità virtuale (solo effetto)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:32
-msgid "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
-msgstr "Per favore rispondi a poche domande iniziali per migliorare l'esperienza di gioco"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
+msgid "Friendly fire penalty:"
+msgstr "Penalità fuoco amico:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:36
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
-msgid "Text language:"
-msgstr "Lingua:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
+msgid "Virtual penalty (effect only)"
+msgstr "Penalità virtuale (solo effetto)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:45
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
+msgid "Teams:"
+msgstr "Team:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:67
-msgid "Save settings"
-msgstr "Salva impostazioni"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
+msgid "Map voting:"
+msgstr "Voto della mappa:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:66
-msgid "???"
-msgstr "???"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
+msgid "No voting"
+msgstr "Nessun voto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:285
-#, c-format
-msgid "Level %d: %s"
-msgstr "Livello %d: %s"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
+msgid "2 choices"
+msgstr "2 scelte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
-msgid "Key bindings:"
-msgstr "Tasti \"bind\":"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
+msgid "3 choices"
+msgstr "3 scelte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:31
-msgid "Change key..."
-msgstr "Cambia tasto..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
+msgid "4 choices"
+msgstr "4 scelte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:35
-msgid "Edit..."
-msgstr "Modifica..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
+msgid "5 choices"
+msgstr "5 scelte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
-msgid "Sensitivity:"
-msgstr "Sensibilità:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
+msgid "6 choices"
+msgstr "6 scelte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:49
-msgid "UI mouse speed:"
-msgstr "Velocità UI mouse:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
+msgid "7 choices"
+msgstr "7 scelte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
-msgid "Mouse filter"
-msgstr "Filtro mouse"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
+msgid "8 choices"
+msgstr "8 scelte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
-msgid "Invert mouse"
-msgstr "Inverti mouse"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
+msgid "9 choices"
+msgstr "9 scelte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:59
-msgid "Use joystick input"
-msgstr "Usa joystick"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
+msgid "Simple majority wins vcall"
+msgstr "La semplice maggioranza vince il vcall"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:64
-msgid "Turn off OS mouse acceleration"
-msgstr "Disattiva l'accelerazione mouse dell'OS"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
+msgid "Map Information"
+msgstr "Informazioni mappa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:66
-msgid "\"enter console\" also closes"
-msgstr "\"apri console\" chiude anche"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "Full item placement"
+msgstr "Posizionamento oggetti completo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
-msgid "Weapons Panel"
-msgstr "Pannello armi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "MinstaGib only"
+msgstr "Solo MinstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
-msgid "Fade out after:"
-msgstr "Dissolvi dopo:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:78
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:84
+msgid "Author:"
+msgstr "Autore:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:90
+msgid "Features:"
+msgstr "Caratteristiche:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:95
+msgid "Game types:"
+msgstr "Tipi di gioco:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:314
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:46
+msgid "Play"
+msgstr "Gioca"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
+msgid "Mutators"
+msgstr "Mutatori"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr "Arena con tutte le armi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr "Arena con la maggior parte delle armi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
 #, c-format
-msgid "%ds"
-msgstr "%ds"
+msgid "%s Arena"
+msgstr "Arena con %s"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:167
+msgid "Dodging"
+msgstr "Dodging"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:250
+msgid "MinstaGib"
+msgstr "MinstaGib"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:253
+msgid "NIX"
+msgstr "NIX"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205
+msgid "Rocket Flying"
+msgstr "Razzo volante"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:264
+msgid "No start weapons"
+msgstr "Senza armi all'inizio"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
+msgid "Low gravity"
+msgstr "Bassa gravità"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:170
+msgid "Cloaked"
+msgstr "Invisibile"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
-msgid "Fade effect:"
-msgstr "Effetto dissolvenza:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
+msgid "Hook"
+msgstr "Hook"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
-msgid "EF^None"
-msgstr "EF^Nessuno"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:173
+msgid "Midair"
+msgstr "A mezz'aria"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
-msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:176
+msgid "Vampire"
+msgstr "Vampiro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
-msgid "Alpha"
-msgstr "Opacità"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
+msgid "Piñata"
+msgstr "Piñata"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:40
-msgid "Weapon icons:"
-msgstr "Icone armi:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:211
+msgid "Weapons stay"
+msgstr "Armi rimangono"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
-msgid "Show weapon ID as:"
-msgstr "Mostra ID arma come:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:180
+msgid "Blood loss"
+msgstr "Perdita di sangue"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:44
-msgid "SHOWAS^None"
-msgstr "SHOWAS^Nessuno"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:202
+msgid "Jet pack"
+msgstr "Jet pack"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
+msgid "MUT^None"
+msgstr "MUT^Nessuno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
-msgid "Bind"
-msgstr "Bind"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:164
+msgid "Gameplay mutators:"
+msgstr "Mutatori di gioco:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
-msgid "Show Accuracy"
-msgstr "Mostra precisione"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:196
+msgid "Weapon & item mutators:"
+msgstr "Mutatori di armi ed oggetti:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
-msgid "Show Ammo"
-msgstr "Mostra munizioni"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:199
+msgid "Grappling hook"
+msgstr "Grappling hook"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:53
-msgid "Ammo bar color:"
-msgstr "Colore barra munizioni:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:215
+msgid "Weapon arenas:"
+msgstr "Arene di armi:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
-msgid "Ammo bar alpha:"
-msgstr "Opacità barra munizioni:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:218
+msgid "Regular (no arena)"
+msgstr "Regolare (no arena)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:35
-#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:38
-msgid "Do not press this button again!"
-msgstr "Non premere questo tasto di nuovo!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:239
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:256
+msgid "with laser"
+msgstr "con laser"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
-msgid "Engine Info Panel"
-msgstr "Pannello info motore"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:247
+msgid "Special arenas:"
+msgstr "Arene speciali:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
-msgid "Engine info:"
-msgstr "Info motore:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:260
+msgid "Most weapons"
+msgstr "Maggior parte delle armi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
-msgid "Use an averaging algorithm for fps"
-msgstr "Usa un algoritmo mediano per gli fps"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:28
+msgid "Record demos while playing"
+msgstr "Registra demo durante le partite"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:17
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtro:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:20
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:24
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
+msgid "Timedemo"
+msgstr "Timedemo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
 msgid "Join"
 msgstr "Entra"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:32
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro:"
-
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
 msgid "SRVS^Empty"
 msgstr "SRVS^Vuoti"
@@ -709,136 +1003,14 @@ msgstr "In pausa"
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr "Info..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
-msgid "Join!"
-msgstr "Entra!"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
-msgid "Notification Panel"
-msgstr "Pannello di notifica"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
-msgid "Notifications:"
-msgstr "Notifiche:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
-msgid "Also print notifications to the console"
-msgstr "Mostra anche le notifiche sulla console"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
-msgid "Flip notify order"
-msgstr "Cambia ordine delle notifiche"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
-msgid "Entry lifetime:"
-msgstr "Tempo di transizione:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
-msgid "Entry fadetime:"
-msgstr "Tempo di dissolvenza:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:49
-msgid "Enable panel"
-msgstr "Abilita pannello"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
-msgid "Menu skins:"
-msgstr "Tema del menu:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:47
-msgid "Show current time"
-msgstr "Mostra orario corrente"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:49
-msgid "Show current date"
-msgstr "Mostra data corrente"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:51
-msgid "Show frames per second"
-msgstr "Mostra fotogrammi al secondo"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:53
-msgid "Speedometer"
-msgstr "Tachimetro"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
-msgid "qu/s (hidden)"
-msgstr "qu/s (nascosto)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:58
-msgid "qu/s"
-msgstr "qu/s"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
-msgid "m/s"
-msgstr "m/s"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:64
-msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:66
-msgid "mph"
-msgstr "mph"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:68
-msgid "knots"
-msgstr "nodi"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:71
-msgid "Show accelerometer"
-msgstr "Mostra accelerometro"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
-msgid "Accelerometer scale:"
-msgstr "Scala accelerometro:"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:80
-msgid "Minimize input latency"
-msgstr "Minimizza latenza in entrata"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:98
-msgid "Advanced settings..."
-msgstr "Impostazioni avanzate..."
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Giocatore singolo"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:59
-msgid "Instant action! (random map with bots)"
-msgstr "Inizia ora! (mappe casuale con bot)"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:80
-msgid "Start Singleplayer!"
-msgstr "Inizia modalità Giocatore Singolo!"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
-msgid "<TITLE>"
-msgstr "<TITLE>"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
-msgid "<AUTHOR>"
-msgstr "<AUTHOR>"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:4
-msgid "News"
-msgstr "Notizie"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:18
-msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/"
-msgstr "http://www.xonotic.org/team/blog/"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
+msgid "Join!"
+msgstr "Entra!"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
 msgid "Server Information"
@@ -846,1556 +1018,1761 @@ msgstr "Informazioni del server"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:115
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:177
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:183
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:158
 #, c-format
-msgid "%d/%d"
-msgstr "%d/%d"
-
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:166
-msgid "Official settings"
-msgstr "Impostazioni originali"
+msgid "%d/%d, %d free player slots"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:166
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172
 #, c-format
 msgid "%d modified settings"
 msgstr "%d impostazioni modificate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:191
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172
+msgid "Official settings"
+msgstr "Impostazioni ufficiali"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:197
 msgid "N/A (can't connect)"
 msgstr "N/A (impossibile connettersi)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205
 msgid "not supported (can't connect)"
 msgstr "non supportato (impossibile connettersi)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207
 msgid "not supported (won't encrypt)"
 msgstr "non supportato (non criptato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
 msgid "supported (will encrypt)"
 msgstr "supportato (criptato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213
 msgid "supported (won't encrypt)"
 msgstr "supportato (non criptato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
 msgid "requested (will encrypt)"
 msgstr "richiesto (criptato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219
 msgid "requested (won't encrypt)"
 msgstr "richiesto (non criptato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
 msgid "required (can't connect)"
 msgstr "richiesto (impossibile connettersi)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:225
 msgid "required (will encrypt)"
 msgstr "richiesto (criptato)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:246
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:269
 msgid "Players:"
 msgstr "Giocatori:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:253
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:254
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:38
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:259
 msgid "Map:"
 msgstr "Mappa:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:258
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:264
 msgid "Gameplay:"
 msgstr "Gameplay:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:274
 msgid "Bots:"
 msgstr "Bot:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:279
 msgid "Mod:"
 msgstr "Mod:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:284
 msgid "Version:"
 msgstr "Versione:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289
 msgid "Ping:"
 msgstr "Ping:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
 msgid "CA:"
 msgstr "CA:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301
 msgid "Key:"
 msgstr "Chiave:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:307
 msgid "Encryption:"
 msgstr "Crittografia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:308
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:119
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:63
+msgid "Model:"
+msgstr "Modello:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50
-msgid "VOL^OFF"
-msgstr "VOL^OFF"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:88
+msgid "Field of view:"
+msgstr "Campo di vista:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52
-msgid "VOL^MAX"
-msgstr "VOL^MAX"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:92
+msgid "View bobbing:"
+msgstr "Ondeggiamento vista:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:53
-#, c-format
-msgid "%s dB"
-msgstr "%s dB"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:96
+msgid "Zoom factor:"
+msgstr "Moltiplicatore zoom:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
-msgid "Mutators"
-msgstr "Mutatori"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:100
+msgid "Zoom speed:"
+msgstr "Velocità zoom:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
-msgid "All Weapons Arena"
-msgstr "Arena con tutte le armi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:103
+msgid "Weapon settings..."
+msgstr "Impostazioni arma..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
-msgid "Most Weapons Arena"
-msgstr "Arena con la maggior parte delle armi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:110
+msgid "Crosshair:"
+msgstr "Mirino:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
-#, c-format
-msgid "%s Arena"
-msgstr "%s Arena"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
+msgid "Per weapon"
+msgstr "Per singola arma"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:167
-msgid "Dodging"
-msgstr "Dodging"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
+msgid "Crosshair size:"
+msgstr "Dimensioni mirino:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:250
-msgid "MinstaGib"
-msgstr "MinstaGib"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:134
+msgid "Crosshair alpha:"
+msgstr "Opacità mirino:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:253
-msgid "NIX"
-msgstr "NIX"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205
-msgid "Rocket Flying"
-msgstr "Rocket Flying"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "personalizzato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:264
-msgid "No start weapons"
-msgstr "Senza armi all'inizio"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+msgid "Enable center dot"
+msgstr "Abilita puntino al centro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:80
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
-msgid "Low gravity"
-msgstr "Bassa gravità"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimensioni:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:170
-msgid "Cloaked"
-msgstr "Cloaked"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+msgid "Hit test:"
+msgstr "Test colpi:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
-msgid "Hook"
-msgstr "Hook"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
+msgid "HTST^None"
+msgstr "HTST^Nessuno"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
+msgid "TrueAim"
+msgstr "TrueAim"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+msgid "Enemies"
+msgstr "Nemici"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
+msgid "Waypoints setup..."
+msgstr "Setup dei waypoint..."
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
+msgid "Enter HUD editor"
+msgstr "Apri HUD editor"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
+msgid "Force models:"
+msgstr "Forza modelli:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
+msgid "MDL^None"
+msgstr "MDL^Nessuno"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176
+msgid "MDL^Custom"
+msgstr "MDL^Personalizzato"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177
+msgid "MDL^All"
+msgstr "MDL^Tutti"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
+msgid "Disable gore effects"
+msgstr "Disabilita effetti sangue"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
+msgid "Gibs:"
+msgstr "Gib:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+msgid "GIBS^None"
+msgstr "GIBS^Nessuno"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+msgid "GIBS^Few"
+msgstr "GIBS^Pochi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+msgid "GIBS^Many"
+msgstr "GIBS^Molti"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
+msgid "GIBS^Lots"
+msgstr "GIBS^Parecchi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
+msgid "Damage splash:"
+msgstr "Schizzo del danno:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
+msgid "Apply immediately"
+msgstr "Applica immediatamente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:5
+msgid "Waypoints"
+msgstr "Waypoint"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:23
+msgid "Show base waypoints"
+msgstr "Mostra i waypoint della base"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:25
+msgid "Waypoint scale:"
+msgstr "Grandezza dei waypoint:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29
+msgid "Waypoint alpha:"
+msgstr "Opacità dei waypoint"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34
+msgid "Show names:"
+msgstr "Mostra nomi:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:37
+msgid "Teammates"
+msgstr "Compagni del team"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:38
+msgid "All players"
+msgstr "Tutti i giocatori"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
+msgid "Weapon settings"
+msgstr "Impostazioni arma"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
+msgid "Weapon priority list:"
+msgstr "Lista priorità armi:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:34
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:37
+msgid "Down"
+msgstr "Giù"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
+msgid "Use priority list for weapon cycling"
+msgstr "Usa la lista di priorità per ciclare le armi"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
+msgid "Auto switch weapons on pickup"
+msgstr "Cambia automaticamente armi dopo raccolta"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:45
+msgid "Draw 1st person weapon model"
+msgstr "Mostra modello arma in 1ª persona"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:48
+msgid "Left align"
+msgstr "Allinea a sinistra"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:50
+msgid "Right align"
+msgstr "Allinea a destra"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
+msgid "Flip view horizontally"
+msgstr "Capovolgi la vista orizzontalmente"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:4
+msgid "News"
+msgstr "Notizie"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:18
+msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/"
+msgstr "http://www.xonotic.org/team/blog/"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:173
-msgid "Midair"
-msgstr "A mezz'aria"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:17
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:176
-msgid "Vampire"
-msgstr "Vampiro"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:20
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
-msgid "Piñata"
-msgstr "Piñata"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:211
-msgid "Weapons stay"
-msgstr "Solo un'arma"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:180
-msgid "Blood loss"
-msgstr "Perdita di sangue"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
+msgid "Input"
+msgstr "Comandi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:202
-msgid "Jet pack"
-msgstr "Jet pack"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
-msgid "MUT^None"
-msgstr "MUT^Nessuno"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
+msgid "Effects"
+msgstr "Effetti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:164
-msgid "Gameplay mutators:"
-msgstr "Mutatori di gioco:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:196
-msgid "Weapon & item mutators:"
-msgstr "Mutatori di armi ed oggetti:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:4
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:199
-msgid "Grappling hook"
-msgstr "Grappling hook"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
+msgid "Misc"
+msgstr "Altro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:215
-msgid "Weapon arenas:"
-msgstr "Arene di armi:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
+msgid "Master:"
+msgstr "Master:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:218
-msgid "Regular (no arena)"
-msgstr "Regolare (no arena)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
+msgid "Music:"
+msgstr "Musica:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:239
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:256
-msgid "with laser"
-msgstr "con laser"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:40
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr "VOL^Ambiente:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:247
-msgid "Special arenas:"
-msgstr "Arene speciali:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
+msgid "Info:"
+msgstr "Info:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:260
-msgid "Most weapons"
-msgstr "La maggior parte delle armi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:57
+msgid "Items:"
+msgstr "Oggetti:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
-msgid "Radar Panel"
-msgstr "Pannello Radar"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:65
+msgid "Pain:"
+msgstr "Dolore:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
-msgid "Panel enabled in teamgames"
-msgstr "Pannello abilitato nei teamgames"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:73
+msgid "Player:"
+msgstr "Giocatore:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
-msgid "Radar:"
-msgstr "Radar:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:81
+msgid "Shots:"
+msgstr "Spari:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Rotazione:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:88
+msgid "Voice:"
+msgstr "Voce:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
-msgid "Forward"
-msgstr "Avanti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:96
+msgid "Weapons:"
+msgstr "Armi:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
-msgid "West"
-msgstr "Ovest"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
+msgid "Frequency:"
+msgstr "Frequenza:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
-msgid "South"
-msgstr "Sud"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
+msgid "8 kHz"
+msgstr "8 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
-msgid "East"
-msgstr "Est"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
+msgid "11.025 kHz"
+msgstr "11.025 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
-msgid "North"
-msgstr "Nord"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
+msgid "16 kHz"
+msgstr "16 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
-msgid "Scale:"
-msgstr "Scala:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
+msgid "22.05 kHz"
+msgstr "22.05 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
-msgid "Zoom mode:"
-msgstr "Modalità zoom:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
+msgid "24 kHz"
+msgstr "24 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
-msgid "Zoomed in"
-msgstr "Aumenta zoom"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
+msgid "32 kHz"
+msgstr "32 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
-msgid "Zoomed out"
-msgstr "Diminuisci zoom"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr "44.1 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
-msgid "Always zoomed"
-msgstr "Sempre zoomato"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:112
+msgid "48 kHz"
+msgstr "48 kHz"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
-msgid "Never zoomed"
-msgstr "Mai zoomato"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:115
+msgid "Channels:"
+msgstr "Canali:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
-msgid "Race Timer Panel"
-msgstr "Pannello tempi Corsa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
-msgid "Chat Panel"
-msgstr "Pannello Chat"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
-msgid "Chat entries:"
-msgstr "Chat entries:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
+msgid "2.1"
+msgstr "2.1"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
-msgid "Chat size:"
-msgstr "Dimensioni chat:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
-msgid "Chat lifetime:"
-msgstr "Durata chat:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
-msgid "Chat beep sound"
-msgstr "Suoni chat"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
+msgid "6.1"
+msgstr "6.1"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:35
-msgid "Game type:"
-msgstr "Tipo di gioco:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:124
+msgid "7.1"
+msgstr "7.1"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:47
-msgid "Match settings:"
-msgstr "Impostazioni partita:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
+msgid "Swap Stereo"
+msgstr "Scambia canali stereo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:50
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Limite di tempo:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
+msgid "Headphone friendly mode"
+msgstr "Modalità cuffie"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:54
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:62
-msgid "Use map specified default"
-msgstr "Usa le impostazioni di default della mappa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
+msgid "Spatial voices:"
+msgstr "Voci spaziali:"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
+msgid "VOCS^None"
+msgstr "VOCS^Nessuna"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:57
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:164
-msgid "Point limit:"
-msgstr "Limiti di punteggio:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
+msgid "VOCS^Taunts"
+msgstr "VOCS^Insulti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:65
-msgid "Player slots:"
-msgstr "Slot di giocatori:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
+msgid "VOCS^All"
+msgstr "VOCS^Tutte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:68
-msgid "Number of bots:"
-msgstr "Numero di bot:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
+msgid "Taunt range:"
+msgstr "Range di insulti:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
-msgid "Bot skill:"
-msgstr "Abilità bot:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:145
+msgid "RNG^Very short"
+msgstr "RNG^Molto ristretto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
-msgid "Botlike"
-msgstr "\"Botlike\""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
+msgid "RNG^Short"
+msgstr "RNG^Ristretto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
-msgid "Beginner"
-msgstr "Principiante"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
+msgid "RNG^Normal"
+msgstr "RNG^Normale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
-msgid "You will win"
-msgstr "Vincerai"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
+msgid "RNG^Long"
+msgstr "RNG^Lungo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
-msgid "You can win"
-msgstr "Puoi vincere"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:149
+msgid "RNG^Full"
+msgstr "RNG^Pieno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
-msgid "You might win"
-msgstr "Potresti vincere"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
+msgid "Automatic taunts"
+msgstr "Insulti automatici"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:165
+msgid "Time warning:"
+msgstr "Avvertimento di tempo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
-msgid "Expert"
-msgstr "Esperto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:167
+msgid "WRN^None"
+msgstr "WRN^Nessuno"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:168
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83
-msgid "Assassin"
-msgstr "Assassino"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:169
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minuti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84
-msgid "Unhuman"
-msgstr "Inumano"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170
+msgid "WRN^Both"
+msgstr "WNR^Entrambi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:85
-msgid "Godlike"
-msgstr "\"Godlike\""
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173
+msgid "Hit indicator"
+msgstr "Indicatore di colpo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:89
-msgid "Mutators..."
-msgstr "Mutatori..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:175
+msgid "Menu sounds"
+msgstr "Suoni del menu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:105
-msgid "Map list:"
-msgstr "Lista delle mappe:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
+msgid "Quality preset:"
+msgstr "Preset qualità:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:111
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleziona tutto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
+msgid "PRE^OMG!"
+msgstr "PRE^Oh mio dio!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:114
-msgid "Select none"
-msgstr "Deseleziona tutto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
+msgid "PRE^Low"
+msgstr "PRE^Bassa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:120
-msgid "Start Multiplayer!"
-msgstr "Inizia Multiplayer!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr "PRE^Media"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
-msgid "Capture limit:"
-msgstr "Limiti catture:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
+msgid "PRE^Normal"
+msgstr "PRE^Normale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
-msgid "Lives:"
-msgstr "Vite:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
+msgid "PRE^High"
+msgstr "PRE^Alta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
-msgid "Laps:"
-msgstr "Giri:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
+msgid "PRE^Ultra"
+msgstr "PRE^Ultra"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
-msgid "Goals:"
-msgstr "Goal:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
+msgid "PRE^Ultimate"
+msgstr "PRE^Massima"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:165
-msgid "Frag limit:"
-msgstr "Limiti di frag:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
+msgid "Geometry detail:"
+msgstr "Dettagli geometrici:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
-msgid "Winner"
-msgstr "Vincitore"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
+msgid "DET^Lowest"
+msgstr "DET^Molto bassi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
-msgid "User defined key bind"
-msgstr "Tasti \"bind\" definiti dall'utente"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
+msgid "DET^Low"
+msgstr "DET^Bassi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
-msgid "Command when pressed:"
-msgstr "Comando mentre premuto:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
+msgid "DET^Normal"
+msgstr "DET^Normali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
-msgid "Command when released:"
-msgstr "Comando mentre rilasciato:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
+msgid "DET^Good"
+msgstr "DET^Buoni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
+msgid "DET^Best"
+msgstr "DET^Ottimi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
+msgid "DET^Insane"
+msgstr "DET^Bestiali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
-msgid "Player Setup"
-msgstr "Setup giocatore"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Antialiasing:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:63
-msgid "Model:"
-msgstr "Modello:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr "AA^Disabilitato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:88
-msgid "Field of view:"
-msgstr "Campo di vista:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:103
+msgid "2x"
+msgstr "2x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:92
-msgid "View bobbing:"
-msgstr "View bobbing:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:104
+msgid "4x"
+msgstr "4x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:96
-msgid "Zoom factor:"
-msgstr "Moltiplicatore zoom:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
+msgid "Texture resolution:"
+msgstr "Risoluzione texture:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:100
-msgid "Zoom speed:"
-msgstr "Velocità zoom:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
+msgid "RES^Leet"
+msgstr "RES^Leet"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:103
-msgid "Weapon settings..."
-msgstr "Impostazioni arma..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr "RES^Molto bassa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:110
-msgid "Crosshair:"
-msgstr "Mirino:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
+msgid "RES^Low"
+msgstr "RES^Bassa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
-msgid "Per weapon"
-msgstr "Per ogni arma"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
+msgid "RES^Normal"
+msgstr "RES^Normale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
-msgid "Crosshair size:"
-msgstr "Dimensioni mirino:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
+msgid "RES^Good"
+msgstr "RES^Buona"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:134
-msgid "Crosshair alpha:"
-msgstr "Opacità mirino:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
+msgid "RES^Best"
+msgstr "RES^Ottima"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:94
+msgid "Avoid lossy texture compression"
+msgstr "Evita compressione texture con perdita"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Colore mirino:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:100
+msgid "Anisotropy:"
+msgstr "Anisotropia:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
-msgid "Enable center dot"
-msgstr "Abilita puntino al centro"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr "ANISO^Disabilitato"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensioni:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
+msgid "8x"
+msgstr "8x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
-msgid "Hit test:"
-msgstr "Test colpi:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:106
+msgid "16x"
+msgstr "16x"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
-msgid "HTST^None"
-msgstr "HTST^Nessuno"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:110
+msgid "Particle quality:"
+msgstr "Qualità dei particolari:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
-msgid "TrueAim"
-msgstr "TrueAim"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:113
+msgid "Particle distance:"
+msgstr "Distanza dei particolari:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
-msgid "Enemies"
-msgstr "Nemici"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:117
+msgid "Decals"
+msgstr "Segni"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
-msgid "Waypoints setup..."
-msgstr "Setup dei Waypoint..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:120
+msgid "Distance:"
+msgstr "Distanza:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
-msgid "Enter HUD editor"
-msgstr "Apri HUD editor"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:126
+msgid "Time:"
+msgstr "Tempo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
-msgid "Force models:"
-msgstr "Forza modelli:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
+msgid "Use lightmaps"
+msgstr "Usa lightmaps"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
-msgid "MDL^None"
-msgstr "MDL^Nessuno"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:133
+msgid "Deluxe mapping"
+msgstr "Mappaggio Deluxe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176
-msgid "MDL^Custom"
-msgstr "MDL^Personalizzaoto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
+msgid "Gloss"
+msgstr "Lucentezza"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177
-msgid "MDL^All"
-msgstr "MDL^Tutti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
+msgid "Offset mapping"
+msgstr "Mappaggio in offset"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
-msgid "Disable gore effects"
-msgstr "Disabilita effetti gore"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:140
+msgid "Relief mapping"
+msgstr "Mappaggio in rilievo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
-msgid "Gibs:"
-msgstr "Gib:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:143
+msgid "Reflections:"
+msgstr "Riflessioni:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
-msgid "GIBS^None"
-msgstr "GIBS^Nessuno"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
+msgid "Blurred"
+msgstr "Sfocate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
-msgid "GIBS^Few"
-msgstr "GIBS^Pochi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:147
+msgid "REFL^Good"
+msgstr "REFL^Buone"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
-msgid "GIBS^Many"
-msgstr "GIBS^Molti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
+msgid "Sharp"
+msgstr "Nitide"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
-msgid "GIBS^Lots"
-msgstr "GIBS^Parecchi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
+msgid "Show surfaces"
+msgstr "Mostra superfici"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
-msgid "Damage splash:"
-msgstr "Damage splash:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:155
+msgid "No dynamic lighting"
+msgstr "Nessuna illuminazione dinamica"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:84
-msgid "will be saved to config.cfg"
-msgstr "sarà salvato su config.cfg"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
+msgid "Flash blend approximation"
+msgstr "Approssimazione Flash blend"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:86
-msgid "will not be saved"
-msgstr "non sarà salvato"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:159
+msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgstr "Illuminazione dinamica in tempo reale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:88
-msgid "private"
-msgstr "privato"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:164
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ombre"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:90
-msgid "engine setting"
-msgstr "impostazioni motore"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
+msgid "Realtime world lighting"
+msgstr "Illuminazione globale in tempo reale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:92
-msgid "read only"
-msgstr "sola lettura"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:168
+msgid "Use normal maps"
+msgstr "Usa mappe normali"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
-msgid "Score Panel"
-msgstr "Pannello punteggio"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:170
+msgid "Soft shadows"
+msgstr "Ombre morbide"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
-msgid "Timer Panel"
-msgstr "Pannello tempo"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:173
+msgid "Coronas"
+msgstr "Corone"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
-msgid "Timer:"
-msgstr "Tempo:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:174
+msgid "Use Occlusion Queries"
+msgstr "Usa le Occlusion Queries"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
-msgid "Show elapsed time"
-msgstr "Mostra tempo trascorso"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:176
+msgid "Bloom"
+msgstr "Bloom"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
-msgid "Map Information"
-msgstr "Informazioni mappa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:178
+msgid "High Dynamic Range (HDR)"
+msgstr "High Dynamic Range (HDR)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
-msgid "Full item placement"
-msgstr "Posizionamento oggetti completo"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:182
+msgid "Motion blur:"
+msgstr "Sfocatura da movimento:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
-msgid "MinstaGib only"
-msgstr "Solo MinstaGib"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
+msgid "Damage blur:"
+msgstr "Sfocatura da danno:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:78
-msgid "Title:"
-msgstr "Titolo:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
+msgid "Key bindings:"
+msgstr "Associazione tasti (bind):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:84
-msgid "Author:"
-msgstr "Autore:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:31
+msgid "Change key..."
+msgstr "Cambia tasto..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:90
-msgid "Features:"
-msgstr "Caratteristiche:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:35
+msgid "Edit..."
+msgstr "Modifica..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:95
-msgid "Game types:"
-msgstr "Tipi di gioco:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Sensibilità:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:122
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:46
-msgid "Play"
-msgstr "Gioca"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:49
+msgid "UI mouse speed:"
+msgstr "Velocità UI mouse:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
-msgid "Advanced server settings"
-msgstr "Impostazioni avanzate server"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
+msgid "Mouse filter"
+msgstr "Filtro mouse"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
-msgid "Game settings:"
-msgstr "Impostazioni gioco:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
+msgid "Invert mouse"
+msgstr "Inverti mouse"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
-msgid "Allow spectating"
-msgstr "Permetti spettatori"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:59
+msgid "Use joystick input"
+msgstr "Usa joystick"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
-msgid "Spawn shield:"
-msgstr "Protezione dallo Spawn:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:64
+msgid "Turn off OS mouse acceleration"
+msgstr "Disattiva l'accelerazione mouse dell'OS"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
-msgid "Game speed:"
-msgstr "Velocità gioco:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:66
+msgid "\"enter console\" also closes"
+msgstr "\"apri console\" chiude anche"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
-msgid "Teamplay settings:"
-msgstr "Impostazioni Teamplay:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
+msgid "User defined key bind"
+msgstr "Tasti \"bind\" definiti dall'utente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
-msgid "Friendly fire scale:"
-msgstr "Fattore di fuoco amico:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
+msgid "Command when pressed:"
+msgstr "Comando quando premuto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
-msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
-msgstr "Penalità virtuale (solo effetto)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
+msgid "Command when released:"
+msgstr "Comando quando rilasciato:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
-msgid "Friendly fire penalty:"
-msgstr "Penalità fuoco amico:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
-msgid "Virtual penalty (effect only)"
-msgstr "Penalità virtuale (solo effetto)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
-msgid "Teams:"
-msgstr "Team:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
+msgid "Menu skins:"
+msgstr "Temi del menu:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
-msgid "Map voting:"
-msgstr "Voto della mappa:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:47
+msgid "Show current time"
+msgstr "Mostra orario corrente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
-msgid "No voting"
-msgstr "Nessun voto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:49
+msgid "Show current date"
+msgstr "Mostra data corrente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
-msgid "2 choices"
-msgstr "2 voti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:51
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "Mostra fotogrammi al secondo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
-msgid "3 choices"
-msgstr "3 voti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:53
+msgid "Speedometer"
+msgstr "Tachimetro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
-msgid "4 choices"
-msgstr "4 voti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
+msgid "qu/s (hidden)"
+msgstr "qu/s (nascosto)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
-msgid "5 choices"
-msgstr "5 voti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:58
+msgid "qu/s"
+msgstr "qu/s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
-msgid "6 choices"
-msgstr "6 voti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
+msgid "m/s"
+msgstr "m/s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
-msgid "7 choices"
-msgstr "7 voti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:64
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
-msgid "8 choices"
-msgstr "8 voti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:66
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
-msgid "9 choices"
-msgstr "9 voti"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:68
+msgid "knots"
+msgstr "nodi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
-msgid "Simple majority wins vcall"
-msgstr "La semplice maggioranza vince il vcall"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:71
+msgid "Show accelerometer"
+msgstr "Mostra accelerometro"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:263
-#, c-format
-msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
-msgstr "Ricevuta richiesta HTTP per un invalido id %d.\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
+msgid "Accelerometer scale:"
+msgstr "Scala accelerometro:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:278
-#, c-format
-msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
-msgstr "errore durante notifica aggiornamento: lo stato è impostato su %d\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:80
+msgid "Minimize input latency"
+msgstr "Minimizza latenza in entrata"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:283
-msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
-msgstr "errore: ricevuto HTML invece di una notifica d'aggiornamento\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Impostazioni avanzate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:288
-msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
-msgstr "error: received carriage returns from update notification server\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:23
+msgid "Cvar filter:"
+msgstr "Filtro delle cvar:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:309
-#, c-format
-msgid ""
-"Update can be downloaded at:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"L'aggiornamento può essere scaricato da:\n"
-"%s\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:34
+msgid "Setting:"
+msgstr "Impostazioni:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:330
-msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-msgstr "Autogenerando le mapinfo per le nuove mappe..."
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:42
+msgid "Value:"
+msgstr "Valore:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:425
-#, c-format
-msgid "Update to %s now!"
-msgstr "Aggiorna da %s ora!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:56
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:502
-msgid ""
-"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
-"^1Expect visual problems.\n"
-msgstr ""
-"^1ERRORE: La compressione texture è richiesta ma non supportata.\n"
-"^1Previsti problemi di visione.\n"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:26
+msgid "Client-side movement prediction"
+msgstr "Predizione del movimento lato client"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:524
-msgid "Arena"
-msgstr "Arena"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:30
+msgid "Show netgraph"
+msgstr "Mostra grafico di rete"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
-msgid "Assault"
-msgstr "Assalto"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:33
+msgid "Network speed:"
+msgstr "Velocità rete:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:526
-msgid "Capture The Flag"
-msgstr "Capture The Flag"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:35
+msgid "56k"
+msgstr "56k"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:527
-msgid "Clan Arena"
-msgstr "Clan Arena"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:36
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
-msgid "Deathmatch"
-msgstr "Deathmatch"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:37
+msgid "Slow ADSL"
+msgstr "ADSL lenta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:529
-msgid "Domination"
-msgstr "Dominazione"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:38
+msgid "Fast ADSL"
+msgstr "ADSL veloce"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:530
-msgid "Freeze Tag"
-msgstr "Freeze Tag"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:39
+msgid "Broadband"
+msgstr "Banda larga"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:531
-msgid "Keepaway"
-msgstr "Keepaway"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:42
+msgid "Input packets/s:"
+msgstr "Pacchetti/sec in entrata:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
-msgid "Key Hunt"
-msgstr "Key Hunt"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:46
+msgid "HTTP downloads:"
+msgstr "Download via HTTP:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:533
-msgid "Last Man Standing"
-msgstr "Last Man Standing"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:49
+msgid "Downloads:"
+msgstr "N° di download:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:534
-msgid "Nexball"
-msgstr "Nexball"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:53
+msgid "Speed (kB/s):"
+msgstr "Velocità (kB/s):"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:535
-msgid "Onslaught"
-msgstr "Onslaught"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:57
+msgid "Client UDP port:"
+msgstr "Porta UDP del client:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:536
-msgid "Race"
-msgstr "Corsa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Risoluzione:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:537
-msgid "Race CTS"
-msgstr "Corsa CTS"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
+msgid "Font/UI size:"
+msgstr "Dimensioni caratteri:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
-msgid "Runematch"
-msgstr "Runematch"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
+msgid "SZ^Unreadable"
+msgstr "SZ^Illeggibile"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
-msgid "Team Deathmatch"
-msgstr "Team Deathmatch"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
+msgid "SZ^Tiny"
+msgstr "SZ^Minuscolo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:558
-#, c-format
-msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
-msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
+msgid "SZ^Little"
+msgstr "SZ^Molto piccolo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:599
-msgid "Background:"
-msgstr "Sfondo:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
+msgid "SZ^Small"
+msgstr "SZ^Piccolo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:601
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:617
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:626
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:634
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
-msgid "Default"
-msgstr "Prefefinito"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
+msgid "SZ^Medium"
+msgstr "SZ^Medio"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:612
-msgid "Use default"
-msgstr "Usa predefinito"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
+msgid "SZ^Large"
+msgstr "SZ^Largo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:632
-msgid "Team Color:"
-msgstr "Colore Team:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
+msgid "SZ^Huge"
+msgstr "SZ^Enorme"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:174
-msgid "<no model found>"
-msgstr "<no model found>"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
+msgid "SZ^Gigantic"
+msgstr "SZ^Gigante"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
-msgid "Ammo Panel"
-msgstr "Pannello munizioni"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
+msgid "SZ^Colossal"
+msgstr "SZ^Colossale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
-msgid "Ammunition display:"
-msgstr "Mostra munizioni:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
+msgid "Color depth:"
+msgstr "Profondità colore:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
-msgid "Show only current ammo type"
-msgstr "Mostra solo il tipo corrente di munizioni"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
+msgid "Full screen"
+msgstr "Schermo intero"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:46
+msgid "Vertical Synchronization"
+msgstr "Sincronizzazione verticale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
-msgid "Right"
-msgstr "Destra"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
+msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
+msgstr "Usa gli shader OpenGL 2.0 (GLSL)"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:52
+msgid "Use GLSL to handle color control"
+msgstr "Usa GLSL per gestire il controllo del colore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
-msgid "Weapon settings"
-msgstr "Impostazioni arma"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
+msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
+msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
-msgid "Weapon priority list:"
-msgstr "Lista priorità armi:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
+msgid "VBO^Off"
+msgstr "VBO^Off"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:34
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:60
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr "Vertici, alcuni Triangoli (compatibile)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:37
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:63
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vertici"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
-msgid "Use priority list for weapon cycling"
-msgstr "Usa la lista di priorità per ciclare le armi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:64
+msgid "Vertices and Triangles"
+msgstr "Vertici e Triangoli"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
-msgid "Auto switch weapons on pickup"
-msgstr "Cambia automaticamente armi dopo raccolta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
+msgid "Depth first:"
+msgstr "Profondità prima:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:45
-msgid "Draw 1st person weapon model"
-msgstr "Mostra modello arma in 1^ persona"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69
+msgid "DF^Disabled"
+msgstr "DF^Disabilitata"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:48
-msgid "Left align"
-msgstr "Allina a sinistra"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:70
+msgid "DF^World"
+msgstr "DF^Globale"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:50
-msgid "Right align"
-msgstr "Allinea a destra"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
+msgid "DF^All"
+msgstr "DF^Tutto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
-msgid "Flip view horizontally"
-msgstr "Volta la vista orizzontalmente"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:75
+msgid "Disable multithreaded OpenGL"
+msgstr "Disabilita il multithreading OpenGL"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
-msgid "Quality preset:"
-msgstr "Preset qualità:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:77
+msgid "Wait for GPU to finish each frame"
+msgstr "Attendi che la GPU finisca di elaborare ogni frame"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
-msgid "PRE^OMG!"
-msgstr "PRE^OMG!"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Luminosità:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
-msgid "PRE^Low"
-msgstr "PRE^Bassa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrasto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
-msgid "PRE^Medium"
-msgstr "PRE^Media"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
-msgid "PRE^Normal"
-msgstr "PRE^Normale"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:89
+msgid "Contrast boost:"
+msgstr "Aumenta contrasto:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
-msgid "PRE^High"
-msgstr "PRE^Alta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:92
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Saturazione:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
-msgid "PRE^Ultra"
-msgstr "PRE^Ultra"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:98
+msgid "LIT^Ambient:"
+msgstr "LIT^Ambiente:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
-msgid "PRE^Ultimate"
-msgstr "PRE^Massima"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:101
+msgid "Intensity:"
+msgstr "Intensità:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
-msgid "Geometry detail:"
-msgstr "Dettagli geometrici:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Giocatore singolo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
-msgid "DET^Lowest"
-msgstr "DET^Molto Bassi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:59
+msgid "Instant action! (random map with bots)"
+msgstr "Inizia ora! (mappa casuale con bot)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
-msgid "DET^Low"
-msgstr "DET^Bassi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:80
+msgid "Start Singleplayer!"
+msgstr "Inizia modalità Giocatore Singolo!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
-msgid "DET^Normal"
-msgstr "DET^Normali"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
+msgid "Winner"
+msgstr "Vincitore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
-msgid "DET^Good"
-msgstr "DET^Buoni"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
+msgid "Team Selection"
+msgstr "Selezione team"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
-msgid "DET^Best"
-msgstr "DET^Ottimi"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
+msgid "join 'best' team (auto-select)"
+msgstr "entra nel 'miglior' team (auto-selezione)"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
-msgid "DET^Insane"
-msgstr "DET^Bestiali"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
+msgid "red"
+msgstr "rosso"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
-msgid "Antialiasing:"
-msgstr "Antialiasing:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
+msgid "blue"
+msgstr "blu"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
-msgid "AA^Disabled"
-msgstr "AA^Disabilitato"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
+msgid "yellow"
+msgstr "giallo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:103
-msgid "2x"
-msgstr "2x"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
+msgid "pink"
+msgstr "rosa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:66
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:104
-msgid "4x"
-msgstr "4x"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
+msgid "spectate"
+msgstr "spettatore"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
-msgid "Texture resolution:"
-msgstr "Risoluzione texture:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:35 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:38
+msgid "Do not press this button again!"
+msgstr "Non premere questo tasto di nuovo!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
-msgid "RES^Leet"
-msgstr "RES^Leet"
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:278
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+msgstr ""
+"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
-msgid "RES^Lowest"
-msgstr "RES^Molto bassa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:286
+#, c-format
+msgid "%s's Xonotic Server"
+msgstr "Server Xonotic di %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
-msgid "RES^Low"
-msgstr "RES^Bassa"
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:291
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
+"again.\n"
+msgstr ""
+"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
+"again.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
-msgid "RES^Normal"
-msgstr "RES^Normale"
+#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:174
+msgid "<no model found>"
+msgstr "<nessun modello trovato>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
-msgid "RES^Good"
-msgstr "RES^Buona"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
-msgid "RES^Best"
-msgstr "RES^Ottima"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Aggiungi tra i preferiti"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:94
-msgid "Avoid lossy texture compression"
-msgstr "Evita compressione lossy delle texture"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:100
-msgid "Anisotropy:"
-msgstr "Filtro Anisotropico:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome dell'host"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
-msgid "ANISO^Disabled"
-msgstr "ANISO^Disabilitato"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
-msgid "8x"
-msgstr "8x"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:106
-msgid "16x"
-msgstr "16x"
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
+msgid "Players"
+msgstr "Giocatori"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:110
-msgid "Particle quality:"
-msgstr "Qualità dei particolari:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
+msgid "<TITLE>"
+msgstr "<TITOLO>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:113
-msgid "Particle distance:"
-msgstr "Distanza dei particolari:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
+msgid "<AUTHOR>"
+msgstr "<AUTORE>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:117
-msgid "Decals"
-msgstr "Simboli"
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:120
-msgid "Distance:"
-msgstr "Distanza:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50
+msgid "VOL^OFF"
+msgstr "VOL^OFF"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:126
-msgid "Time:"
-msgstr "Tempo:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52
+msgid "VOL^MAX"
+msgstr "VOL^MAX"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
-msgid "Use lightmaps"
-msgstr "Usa lightmaps"
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:53
+#, c-format
+msgid "%s dB"
+msgstr "%s dB"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:133
-msgid "Deluxe mapping"
-msgstr "Deluxe mapping"
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:65
+#, c-format
+msgid "%dx%d"
+msgstr "%dx%d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
-msgid "Gloss"
-msgstr "Lucidezza"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:270
+#, c-format
+msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
+msgstr "Ricevuta richiesta HTTP per un invalido id %d.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
-msgid "Offset mapping"
-msgstr "Offset mapping"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:285
+#, c-format
+msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
+msgstr ""
+"errore durante la notifica d'aggiornamento: lo stato è impostato su %d\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:140
-msgid "Relief mapping"
-msgstr "Relief mapping"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:290
+msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
+msgstr "errore: ricevuto HTML invece di una notifica d'aggiornamento\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:143
-msgid "Reflections:"
-msgstr "Riflessioni:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:295
+msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
+msgstr "error: received carriage returns from update notification server\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
-msgid "Blurred"
-msgstr "Sfocate"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:316
+#, c-format
+msgid ""
+"Update can be downloaded at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"L'aggiornamento può essere scaricato da:\n"
+"%s\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:147
-msgid "REFL^Good"
-msgstr "REFL^Buone"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:337
+msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
+msgstr "Autogenerando le mapinfo per le nuove mappe..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
-msgid "Sharp"
-msgstr "Nitide"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:432
+#, c-format
+msgid "Update to %s now!"
+msgstr "Aggiorna a %s ora!"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
-msgid "Show surfaces"
-msgstr "Mostra superfici"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
+msgid ""
+"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
+"^1Expect visual problems.\n"
+msgstr ""
+"^1ERRORE: La compressione texture è richiesta ma non supportata.\n"
+"^1Previsti problemi visuali.\n"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:155
-msgid "No dynamic lighting"
-msgstr "Nessuna illuminazione dinamica"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:531
+msgid "Arena"
+msgstr "Arena"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
-msgid "Flash blend approximation"
-msgstr "Appromazione Flash blend"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
+msgid "Assault"
+msgstr "Assalto"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:159
-msgid "Realtime dynamic lighting"
-msgstr "Illuminazione dinamica in tempo reale"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:533
+msgid "Capture The Flag"
+msgstr "Capture The Flag"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:160
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:164
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ombre"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:534
+msgid "Clan Arena"
+msgstr "Clan Arena"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
-msgid "Realtime world lighting"
-msgstr "Illuminazione globale in tempo reale"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:535
+msgid "Deathmatch"
+msgstr "Deathmatch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:168
-msgid "Use normal maps"
-msgstr "Usa mappe normali"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:536
+msgid "Domination"
+msgstr "Dominazione"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:170
-msgid "Soft shadows"
-msgstr "Ombre leggere"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:537
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr "Freeze Tag"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:173
-msgid "Coronas"
-msgstr "Coronas"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
+msgid "Keepaway"
+msgstr "Keepaway"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:175
-msgid "Bloom"
-msgstr "Bloom"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
+msgid "Key Hunt"
+msgstr "Key Hunt"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:177
-msgid "High Dynamic Range (HDR)"
-msgstr "High Dynamic Range (HDR)"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr "Last Man Standing"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:181
-msgid "Motion blur:"
-msgstr "Sfocamento in movimento:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:541
+msgid "Nexball"
+msgstr "Nexball"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:187
-msgid "Damage blur:"
-msgstr "Sfocatura da danno:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:542
+msgid "Onslaught"
+msgstr "Onslaught"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:26
-msgid "Client-side movement prediction"
-msgstr "Predizione del movimento lato client"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:543
+msgid "Race"
+msgstr "Corsa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:30
-msgid "Show netgraph"
-msgstr "Mostra grafico di rete"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
+msgid "Race CTS"
+msgstr "Corsa CTS"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:33
-msgid "Network speed:"
-msgstr "Velocità rete:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:545
+msgid "Runematch"
+msgstr "Runematch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:35
-msgid "56k"
-msgstr "56k"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr "Team Deathmatch"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:36
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:565
+#, c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:37
-msgid "Slow ADSL"
-msgstr "ADSL Lenta"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:583
+msgid "Background:"
+msgstr "Sfondo:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:38
-msgid "Fast ADSL"
-msgstr "ADSL Veloce"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:585 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:601
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:610 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:618
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:630
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:39
-msgid "Broadband"
-msgstr "Banda larga"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:596
+msgid "Use default"
+msgstr "Usa predefinito"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:42
-msgid "Input packets/s:"
-msgstr "Pacchetti/sec in entrata:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:616
+msgid "Team Color:"
+msgstr "Colore Team:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:46
-msgid "HTTP downloads:"
-msgstr "Download via HTTP:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:49
+msgid "Enable panel"
+msgstr "Abilita pannello"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:49
-msgid "Downloads:"
-msgstr "N° di download:"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2
+msgid "Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:53
-msgid "Speed (kB/s):"
-msgstr "Velocità (kB/s):"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
+#, c-format
+msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:57
-msgid "Client UDP port:"
-msgstr "Porta UDP del client:"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:357
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
+#, c-format
+msgid "%s was too close to %s's Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:359
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Aggiungi tra i preferiti"
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
+#, c-format
+msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:515
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:2
+msgid "Electro"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:516
-msgid "Host name"
-msgstr "Nome dell'host"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
+#, c-format
+msgid "%s could not remember where they put plasma"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:517
-msgid "Map"
-msgstr "Mappa"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
+#, c-format
+msgid "%s played with plasma"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
+#, c-format
+msgid "%s just noticed %s's blue ball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
-msgid "Players"
-msgstr "Giocatori"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
+#, c-format
+msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:278
-msgid "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
-msgstr "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
+#, c-format
+msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:286
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
-msgid "%s's Xonotic Server"
-msgstr "Server Xonotic di %s"
+msgid "%s got too close to %s's blue beam"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:291
-msgid "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen again.\n"
-msgstr "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen again.\n"
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
+#, c-format
+msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Fireball"
+msgstr "Nexball"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:28
-msgid "Record demos while playing"
-msgstr "Registra demo durante le partite"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#, c-format
+msgid "%s forgot about some firemine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
-msgid "Timedemo"
-msgstr "Timedemo"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
+#, c-format
+msgid "%s should have used a smaller gun"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
-msgid "Powerups Panel"
-msgstr "Pannello dei Powerup"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
+#, c-format
+msgid "%s tried to catch %s's firemine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
-msgid "Enable status bar"
-msgstr "Abilita barra di stato"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
+#, c-format
+msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
-msgid "Status bar alignment:"
-msgstr "Allineamento barra di stato:"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's fireball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
-msgid "Inward"
-msgstr "Interno"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
+#, c-format
+msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
-msgid "Outward"
-msgstr "Esterno"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's fireball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
-msgid "Icon alignment:"
-msgstr "Allineamento icone:"
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
+#, c-format
+msgid "%s tasted %s's fireball"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
-msgid "Flip strength and shield positions"
-msgstr "Cambia posizioni dell'armatura e della vita"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2
+msgid "Mortar"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
-msgid "Master:"
-msgstr "Master:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
+#, c-format
+msgid "%s tried out his own grenade"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
-msgid "Music:"
-msgstr "Musica:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
+#, c-format
+msgid "%s detonated"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:40
-msgid "VOL^Ambient:"
-msgstr "VOL^Ambiente:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
+#, c-format
+msgid "%s didn't see %s's grenade"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
-msgid "Info:"
-msgstr "Info:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's grenade"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:57
-msgid "Items:"
-msgstr "Oggetti:"
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's grenade"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:65
-msgid "Pain:"
-msgstr "Dolore:"
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2
+msgid "Hagar"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:73
-msgid "Player:"
-msgstr "Giocatore:"
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
+#, c-format
+msgid "%s played with tiny rockets"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:81
-msgid "Shots:"
-msgstr "Spari:"
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
+#, c-format
+msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:88
-msgid "Voice:"
-msgstr "Voce:"
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
+#, c-format
+msgid "%s was pummeled by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:96
-msgid "Weapons:"
-msgstr "Armi:"
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:103
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
-msgid "Frequency:"
-msgstr "Frequenza:"
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
+#, c-format
+msgid "%s was cut down by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr "Grappling hook"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
-msgid "11.025 kHz"
-msgstr "11.025 kHz"
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
+#, c-format
+msgid "%s did the impossible"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
-msgid "16 kHz"
-msgstr "16 kHz"
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
+#, c-format
+msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
-msgid "22.05 kHz"
-msgstr "22.05 kHz"
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:2
+msgid "Laser"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
-msgid "24 kHz"
-msgstr "24 kHz"
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
+#, c-format
+msgid "%s lasered themself to hell"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
-msgid "32 kHz"
-msgstr "32 kHz"
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
+#, c-format
+msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
-msgid "44.1 kHz"
-msgstr "44.1 kHz"
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
+#, c-format
+msgid "%s was lasered to death by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:112
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Mine Layer"
+msgstr "Giocatore singolo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:115
-msgid "Channels:"
-msgstr "Canali:"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
+#, c-format
+msgid "%s exploded"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's mine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's mine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
-msgid "2.1"
-msgstr "2.1"
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
+#, c-format
+msgid "%s stepped on %s's mine"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "MinstaNex"
+msgstr "MinstaGib"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
+#, c-format
+msgid "%s has been vaporized by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
-msgid "5.1"
-msgstr "5.1"
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Nex"
+msgstr "Nexball"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
-msgid "6.1"
-msgstr "6.1"
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:2
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:124
-msgid "7.1"
-msgstr "7.1"
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
+#, c-format
+msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
-msgid "Swap Stereo"
-msgstr "Scambia canali stereo"
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2
+msgid "Rocket Launcher"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
-msgid "Headphone friendly mode"
-msgstr "Modalità cuffie"
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's rocket"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
-msgid "Spatial voices:"
-msgstr "Voci spaziali:"
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's rocket"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
-msgid "VOCS^None"
-msgstr "VOCS^Nessuna"
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's rocket"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
-msgid "VOCS^Taunts"
-msgstr "VOCS^Insulti"
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:2
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
-msgid "VOCS^All"
-msgstr "VOCS^Tutte"
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
+#, c-format
+msgid "%s was tagged by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
-msgid "Taunt range:"
-msgstr "Range di insulti:"
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
+#, fuzzy
+msgid "Shotgun"
+msgstr "Spari:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:145
-msgid "RNG^Very short"
-msgstr "RNG^Molto ristretto"
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
+#, c-format
+msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
-msgid "RNG^Short"
-msgstr "RNG^Ristretto"
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
+#, c-format
+msgid "%s was gunned by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
-msgid "RNG^Normal"
-msgstr "RNG^Normale"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
+msgid "Sniper Rifle"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
-msgid "RNG^Long"
-msgstr "RNG^Lungo"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
+#, c-format
+msgid "%s shot themself automatically"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:149
-msgid "RNG^Full"
-msgstr "RNG^Pieno"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
+#, c-format
+msgid "%s sniped themself somehow"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
-msgid "Automatic taunts"
-msgstr "Insulti automatici"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:165
-msgid "Time warning:"
-msgstr "Avvertimento di tempo:"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
+#, c-format
+msgid "%s died in %s's bullet hail"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:167
-msgid "WRN^None"
-msgstr "WRN^Nessuno"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:168
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
+#, c-format
+msgid "%s got hit in the head by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:169
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 minuti"
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
+#, c-format
+msgid "%s was sniped by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170
-msgid "WRN^Both"
-msgstr "WNR^Entrambi"
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
+#, fuzzy, c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173
-msgid "Hit indicator"
-msgstr "Indicatore di colpo"
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
+#, c-format
+msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:175
-msgid "Menu sounds"
-msgstr "Suoni del menu"
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
+#, c-format
+msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Multiplayer"
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2
+msgid "Machine Gun"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
+#, c-format
+msgid "%s was riddled full of holes by %s"
+msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
-msgid "Demos"
-msgstr "Demo"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Colore mirino:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
-msgid "Health/Armor Panel"
-msgstr "Pannello vita/armatura"
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
-msgid "Flip health and armor positions"
-msgstr "Cambia posizioni vita e armatura"
+#~ msgid ""
+#~ "Please answer a few initial questions to enhance the game experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per favore rispondi a poche domande iniziali per migliorare l'esperienza "
+#~ "di gioco."
 
+#~ msgid "Waypoint settings:"
+#~ msgstr "Impostazioni dei waypoint"
index 79eb878d80319d2079adb2fdd1712f8205f87fd1..2fe8dc085108286d02dffafdf9e22216d9bb7603 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Radar:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alpha:"
@@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "Pauze"
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr "Info..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
 msgid "Join!"
 msgstr "Meedoen!"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Crosshair:"
 msgstr "Richtkruis:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
 msgid "Per weapon"
 msgstr "Per wapen"
 
@@ -1160,39 +1160,44 @@ msgstr "Richtkruis grootte:"
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Richtkruis alpha:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Richtkruis kleur:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "aangepast"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
 msgid "Enable center dot"
 msgstr "Activeer middenpunt"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
 msgid "Hit test:"
 msgstr "Tref test:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
 msgid "HTST^None"
 msgstr "HTST^Geen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
 msgid "TrueAim"
 msgstr "Echt mikken"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
 msgid "Enemies"
 msgstr "Tegenstanders"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
 msgid "Waypoints setup..."
 msgstr "Wegwijzers instellingen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "Ga naar HUD editor"
 
@@ -1212,35 +1217,35 @@ msgstr "MDL^Aangepast"
 msgid "MDL^All"
 msgstr "MDL^Alle"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
 msgid "Disable gore effects"
 msgstr "Schakel bloederigheid uit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Gibs:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "GIBS^Geen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "GIBS^Weinig"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "GIBS^Veel"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "GIBS^Erg veel"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
 msgid "Damage splash:"
 msgstr "Pijn spatten:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
@@ -2206,31 +2211,31 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<geen model gevonden>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bookmark"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
 msgid "Host name"
 msgstr "Server naam"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
 msgid "Map"
 msgstr "Map"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
 msgid "Players"
 msgstr "Spelers"
 
@@ -2404,22 +2409,22 @@ msgstr "Activeer paneel"
 msgid "Crylink"
 msgstr "Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
 msgstr ""
@@ -2428,37 +2433,37 @@ msgstr ""
 msgid "Electro"
 msgstr "Electro"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:503
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:505
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:512
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:514
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:519
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:521
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:523
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr ""
@@ -2467,42 +2472,42 @@ msgstr ""
 msgid "Fireball"
 msgstr "Fireball"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
 msgstr ""
@@ -2511,27 +2516,27 @@ msgstr ""
 msgid "Mortar"
 msgstr "Mortar"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
 msgstr ""
@@ -2540,17 +2545,17 @@ msgstr ""
 msgid "Hagar"
 msgstr "Hagar"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
 msgstr ""
@@ -2559,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
 msgstr ""
@@ -2568,14 +2573,14 @@ msgstr ""
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr "Grappling Hook"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:269
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
 msgstr ""
@@ -2584,17 +2589,17 @@ msgstr ""
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:285
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:289
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:291
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
 msgstr ""
@@ -2603,22 +2608,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mine Layer"
 msgstr "Mine Layer"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
 msgstr ""
@@ -2627,7 +2632,7 @@ msgstr ""
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaNex"
 
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
 msgstr ""
@@ -2640,7 +2645,7 @@ msgstr "Nex"
 msgid "Port-O-Launch"
 msgstr "Port-O-Launch"
 
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:295
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
 msgstr ""
@@ -2649,17 +2654,17 @@ msgstr ""
 msgid "Rocket Launcher"
 msgstr "Rocket Launcher"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
 msgstr ""
@@ -2668,12 +2673,7 @@ msgstr ""
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr "T.A.G. Seeker"
 
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
-#, c-format
-msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
 msgstr ""
@@ -2682,12 +2682,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shotgun"
 msgstr "Shotgun"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr ""
@@ -2696,37 +2696,37 @@ msgstr ""
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr "Sniper Rifle"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr ""
@@ -2736,12 +2736,12 @@ msgstr ""
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
@@ -2750,13 +2750,16 @@ msgstr ""
 msgid "Machine Gun"
 msgstr "Machine Gun"
 
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Wegwijzer instellingen"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Richtkruis kleur:"
diff --git a/menu.dat.pot b/menu.dat.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..61212ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2742 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
+msgid "Engine Info Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
+msgid "Engine info:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
+msgid "Use an averaging algorithm for fps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
+msgid "Singleplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:59
+msgid "Instant action! (random map with bots)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:80
+msgid "Start Singleplayer!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:270
+#, c-format
+msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:285
+#, c-format
+msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:290
+msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:295
+msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:316
+#, c-format
+msgid ""
+"Update can be downloaded at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:337
+msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:432
+#, c-format
+msgid "Update to %s now!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
+msgid ""
+"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
+"^1Expect visual problems.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:531
+msgid "Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
+msgid "Assault"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:533
+msgid "Capture The Flag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:534
+msgid "Clan Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:535
+msgid "Deathmatch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:536
+msgid "Domination"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:537
+msgid "Freeze Tag"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538
+msgid "Keepaway"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
+msgid "Key Hunt"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
+msgid "Last Man Standing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:541
+msgid "Nexball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:542
+msgid "Onslaught"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:543
+msgid "Race"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
+msgid "Race CTS"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:545
+msgid "Runematch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
+msgid "Team Deathmatch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:565
+#, c-format
+msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:583
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:585 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:601
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:610 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:618
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:630
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:586 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:602
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:619 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:591 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:596
+msgid "Use default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:599 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35
+msgid "Border size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:616
+msgid "Team Color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58
+msgid "Test team color in configure mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:628 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61
+msgid "Padding:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:4
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:18
+msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
+msgid "Weapons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
+msgid "Fade out after:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:36
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
+msgid "Fade effect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
+msgid "EF^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:40
+msgid "Weapon icons:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
+msgid "Show weapon ID as:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:44
+msgid "SHOWAS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
+msgid "Bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
+msgid "Show Accuracy"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
+msgid "Show Ammo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:53
+msgid "Ammo bar color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
+msgid "Ammo bar alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:116
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:189
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:158
+#, c-format
+msgid "%d/%d, %d free player slots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172
+msgid "Official settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172
+#, c-format
+msgid "%d modified settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:197
+msgid "N/A (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205
+msgid "not supported (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207
+msgid "not supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
+msgid "supported (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213
+msgid "supported (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
+msgid "requested (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219
+msgid "requested (won't encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
+msgid "required (can't connect)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:225
+msgid "required (will encrypt)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:246
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:269
+msgid "Players:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:254
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:38
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:259
+msgid "Map:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:264
+msgid "Gameplay:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:274
+msgid "Bots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:279
+msgid "Mod:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:284
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289
+msgid "Ping:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
+msgid "CA:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:307
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:314
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:119
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
+msgid "Join!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
+msgid "Weapon settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
+msgid "Weapon priority list:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:34
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:37
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
+msgid "Use priority list for weapon cycling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
+msgid "Auto switch weapons on pickup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:45
+msgid "Draw 1st person weapon model"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:48
+msgid "Left align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:50
+msgid "Right align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
+msgid "Flip view horizontally"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:55
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:61
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
+msgid "Panel HUD Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
+msgid "Panel background defaults:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
+msgid "Team color:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
+msgid "HUD Dock:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
+msgid "DOCK^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
+msgid "DOCK^Small"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
+msgid "DOCK^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
+msgid "DOCK^Large"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
+msgid "Grid settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
+msgid "Snap panels to grid"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
+msgid "Grid size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
+msgid "X:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
+msgid "Y:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
+msgid "Exit setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
+msgid "Map Information"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "Full item placement"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
+msgid "MinstaGib only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:78
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:84
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:90
+msgid "Features:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:95
+msgid "Game types:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:122
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:46
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:285
+#, c-format
+msgid "Level %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
+msgid "Health/Armor Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
+msgid "Enable status bar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
+msgid "Status bar alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
+msgid "Inward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
+msgid "Outward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
+msgid "Icon alignment:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
+msgid "Flip health and armor positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
+msgid "Demo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:28
+msgid "Record demos while playing"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:32
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:33
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:24
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:29
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:41
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
+msgid "Timedemo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
+msgid "Pressed Keys Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
+msgid "Panel disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
+msgid "Panel enabled when spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
+msgid "Panel always enabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
+msgid "Forced aspect:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
+msgid "Team Selection"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
+msgid "join 'best' team (auto-select)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
+msgid "red"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
+msgid "blue"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
+msgid "yellow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
+msgid "spectate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
+msgid "Mutators"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
+msgid "All Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
+msgid "Most Weapons Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
+#, c-format
+msgid "%s Arena"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:167
+msgid "Dodging"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:250
+msgid "MinstaGib"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:253
+msgid "NIX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205
+msgid "Rocket Flying"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:264
+msgid "No start weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:80
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
+msgid "Low gravity"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:170
+msgid "Cloaked"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
+msgid "Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:173
+msgid "Midair"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:176
+msgid "Vampire"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
+msgid "Piñata"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:211
+msgid "Weapons stay"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:180
+msgid "Blood loss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:202
+msgid "Jet pack"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
+msgid "MUT^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:164
+msgid "Gameplay mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:196
+msgid "Weapon & item mutators:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:199
+msgid "Grappling hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:215
+msgid "Weapon arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:218
+msgid "Regular (no arena)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:239
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:256
+msgid "with laser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:247
+msgid "Special arenas:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:260
+msgid "Most weapons"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
+msgid "Advanced server settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
+msgid "Game settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
+msgid "Allow spectating"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
+msgid "Spawn shield:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
+msgid "Game speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
+msgid "Teamplay settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
+msgid "Friendly fire scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
+msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
+msgid "Friendly fire penalty:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
+msgid "Virtual penalty (effect only)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
+msgid "Teams:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
+msgid "Map voting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
+msgid "No voting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
+msgid "2 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
+msgid "3 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
+msgid "4 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
+msgid "5 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
+msgid "6 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
+msgid "7 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
+msgid "8 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
+msgid "9 choices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
+msgid "Simple majority wins vcall"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
+msgid "Chat Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
+msgid "Chat entries:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
+msgid "Chat size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
+msgid "Chat lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
+msgid "Chat beep sound"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
+msgid "Ammo Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
+msgid "Ammunition display:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
+msgid "Show only current ammo type"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:4
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:174
+msgid "<no model found>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
+msgid "Score Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
+msgid "Mod Icons Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:23
+msgid "Cvar filter:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:34
+msgid "Setting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:42
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:56
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50
+msgid "VOL^OFF"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52
+msgid "VOL^MAX"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:53
+#, c-format
+msgid "%s dB"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:35 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:38
+msgid "Do not press this button again!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
+msgid "Font/UI size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
+msgid "SZ^Unreadable"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
+msgid "SZ^Tiny"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
+msgid "SZ^Little"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
+msgid "SZ^Small"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
+msgid "SZ^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
+msgid "SZ^Large"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
+msgid "SZ^Huge"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
+msgid "SZ^Gigantic"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
+msgid "SZ^Colossal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
+msgid "Color depth:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:46
+msgid "Vertical Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
+msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:52
+msgid "Use GLSL to handle color control"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
+msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
+msgid "VBO^Off"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:60
+msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:63
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:64
+msgid "Vertices and Triangles"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
+msgid "Depth first:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69
+msgid "DF^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:70
+msgid "DF^World"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
+msgid "DF^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:75
+msgid "Disable multithreaded OpenGL"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:77
+msgid "Wait for GPU to finish each frame"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
+msgid "Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
+msgid "Contrast:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
+msgid "Gamma:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:89
+msgid "Contrast boost:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:92
+msgid "Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:98
+msgid "LIT^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:101
+msgid "Intensity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
+msgid "Apply immediately"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36
+msgid "SRVS^Empty"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40
+msgid "SRVS^Full"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
+msgid "Info..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
+msgid "Menu skins:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38
+msgid "Text language:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:47
+msgid "Show current time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:49
+msgid "Show current date"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:51
+msgid "Show frames per second"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:53
+msgid "Speedometer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
+msgid "qu/s (hidden)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:58
+msgid "qu/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:64
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:66
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:68
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:71
+msgid "Show accelerometer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
+msgid "Accelerometer scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:80
+msgid "Minimize input latency"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:98
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
+msgid "Notification Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
+msgid "Notifications:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
+msgid "Also print notifications to the console"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
+msgid "Flip notify order"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
+msgid "Entry lifetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
+msgid "Entry fadetime:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
+msgid "User defined key bind"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
+msgid "Command when pressed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
+msgid "Command when released:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
+msgid "Vote Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
+msgid "Alpha after voting:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:49
+msgid "Enable panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:35
+msgid "Game type:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:47
+msgid "Match settings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:50
+msgid "Time limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:54
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:62
+msgid "Use map specified default"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:164
+msgid "Point limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:65
+msgid "Player slots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:68
+msgid "Number of bots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
+msgid "Bot skill:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
+msgid "Botlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
+msgid "Beginner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
+msgid "You will win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
+msgid "You can win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
+msgid "You might win"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
+msgid "Pro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83
+msgid "Assassin"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84
+msgid "Unhuman"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:85
+msgid "Godlike"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:89
+msgid "Mutators..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:105
+msgid "Map list:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:111
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:114
+msgid "Select none"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:120
+msgid "Start Multiplayer!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
+msgid "Capture limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
+msgid "Lives:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
+msgid "Laps:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
+msgid "Goals:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:165
+msgid "Frag limit:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
+msgid "Radar Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
+msgid "Panel enabled in teamgames"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
+msgid "Radar:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
+msgid "Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
+msgid "Zoom mode:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
+msgid "Zoomed in"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
+msgid "Zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
+msgid "Always zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
+msgid "Never zoomed"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:278
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:286
+#, c-format
+msgid "%s's Xonotic Server"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:291
+msgid ""
+"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
+"again.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:65
+#, c-format
+msgid "%dx%d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:17
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:20
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
+msgid "Key bindings:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:31
+msgid "Change key..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:35
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:49
+msgid "UI mouse speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
+msgid "Mouse filter"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
+msgid "Invert mouse"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:59
+msgid "Use joystick input"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:64
+msgid "Turn off OS mouse acceleration"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:66
+msgid "\"enter console\" also closes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:26
+msgid "Client-side movement prediction"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:30
+msgid "Show netgraph"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:33
+msgid "Network speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:35
+msgid "56k"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:36
+msgid "ISDN"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:37
+msgid "Slow ADSL"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:38
+msgid "Fast ADSL"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:39
+msgid "Broadband"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:42
+msgid "Input packets/s:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:46
+msgid "HTTP downloads:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:49
+msgid "Downloads:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:53
+msgid "Speed (kB/s):"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:57
+msgid "Client UDP port:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
+msgid "will be saved to config.cfg"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
+msgid "will not be saved"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
+msgid "private"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
+msgid "engine setting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
+msgid "read only"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
+msgid "Winner"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
+msgid "Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
+msgid "Timer:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
+msgid "Player Setup"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:63
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:88
+msgid "Field of view:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:92
+msgid "View bobbing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:96
+msgid "Zoom factor:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:100
+msgid "Zoom speed:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:103
+msgid "Weapon settings..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:110
+msgid "Crosshair:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
+msgid "Per weapon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
+msgid "Crosshair size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:134
+msgid "Crosshair alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+msgid "Enable center dot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+msgid "Hit test:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
+msgid "HTST^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
+msgid "TrueAim"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+msgid "Enemies"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
+msgid "Waypoints setup..."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
+msgid "Enter HUD editor"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
+msgid "Force models:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175
+msgid "MDL^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176
+msgid "MDL^Custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177
+msgid "MDL^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
+msgid "Disable gore effects"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
+msgid "Gibs:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+msgid "GIBS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+msgid "GIBS^Few"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+msgid "GIBS^Many"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
+msgid "GIBS^Lots"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
+msgid "Damage splash:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
+msgid "Info Messages Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
+msgid "Info messages:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
+msgid "Flip align"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
+msgid "Multiplayer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
+msgid "Demos"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
+msgid "Race Timer Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:5
+msgid "Waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:23
+msgid "Show base waypoints"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:25
+msgid "Waypoint scale:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29
+msgid "Waypoint alpha:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34
+msgid "Show names:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:37
+msgid "Teammates"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:38
+msgid "All players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:33
+msgid ""
+"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
+"player name to get started.  You can change these options later through the "
+"menu system."
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:69
+msgid "Save settings"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
+msgid "Powerups Panel"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
+msgid "Flip strength and shield positions"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
+msgid "Quality preset:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
+msgid "PRE^OMG!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
+msgid "PRE^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
+msgid "PRE^Medium"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
+msgid "PRE^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
+msgid "PRE^High"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
+msgid "PRE^Ultra"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
+msgid "PRE^Ultimate"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
+msgid "Geometry detail:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
+msgid "DET^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
+msgid "DET^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
+msgid "DET^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
+msgid "DET^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
+msgid "DET^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
+msgid "DET^Insane"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
+msgid "AA^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:103
+msgid "2x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:66
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:104
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
+msgid "Texture resolution:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
+msgid "RES^Leet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
+msgid "RES^Lowest"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
+msgid "RES^Low"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
+msgid "RES^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
+msgid "RES^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
+msgid "RES^Best"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:94
+msgid "Avoid lossy texture compression"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:100
+msgid "Anisotropy:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
+msgid "ANISO^Disabled"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:106
+msgid "16x"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:110
+msgid "Particle quality:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:113
+msgid "Particle distance:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:117
+msgid "Decals"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:120
+msgid "Distance:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:126
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:132
+msgid "Use lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:133
+msgid "Deluxe mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135
+msgid "Gloss"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
+msgid "Offset mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:140
+msgid "Relief mapping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:143
+msgid "Reflections:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:146
+msgid "Blurred"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:147
+msgid "REFL^Good"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148
+msgid "Sharp"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
+msgid "Show surfaces"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:155
+msgid "No dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
+msgid "Flash blend approximation"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:159
+msgid "Realtime dynamic lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:160
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:164
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
+msgid "Realtime world lighting"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:168
+msgid "Use normal maps"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:170
+msgid "Soft shadows"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:173
+msgid "Coronas"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:174
+msgid "Use Occlusion Queries"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:176
+msgid "Bloom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:178
+msgid "High Dynamic Range (HDR)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:182
+msgid "Motion blur:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
+msgid "Damage blur:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
+msgid "<TITLE>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
+msgid "<AUTHOR>"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
+msgid "Host name"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
+msgid "Master:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
+msgid "Music:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:40
+msgid "VOL^Ambient:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
+msgid "Info:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:57
+msgid "Items:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:65
+msgid "Pain:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:73
+msgid "Player:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:81
+msgid "Shots:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:88
+msgid "Voice:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:96
+msgid "Weapons:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:103
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
+msgid "8 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
+msgid "11.025 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
+msgid "16 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
+msgid "22.05 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
+msgid "24 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
+msgid "32 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
+msgid "44.1 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:112
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:115
+msgid "Channels:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
+msgid "2.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
+msgid "6.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:124
+msgid "7.1"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
+msgid "Swap Stereo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132
+msgid "Headphone friendly mode"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
+msgid "Spatial voices:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
+msgid "VOCS^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
+msgid "VOCS^Taunts"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
+msgid "VOCS^All"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
+msgid "Taunt range:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:145
+msgid "RNG^Very short"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
+msgid "RNG^Short"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
+msgid "RNG^Normal"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
+msgid "RNG^Long"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:149
+msgid "RNG^Full"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
+msgid "Automatic taunts"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:165
+msgid "Time warning:"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:167
+msgid "WRN^None"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:168
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:169
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170
+msgid "WRN^Both"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173
+msgid "Hit indicator"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:175
+msgid "Menu sounds"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:47
+#, c-format
+msgid "error: status is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:65
+msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:66
+msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:67
+msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:193
+msgid "error creating curl handle\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:239
+msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:29
+#, c-format
+msgid "^4MQC Build information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/listbox.c:300
+#, c-format
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/gecko.c:49
+msgid "Browser not initialized!"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/label.c:63
+#, c-format
+msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/slider.c:64
+#, c-format
+msgid "%d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2
+msgid "Machine Gun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:317 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_shotgun.qc:203
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:290 qcsrc/server/w_nex.qc:267
+#, c-format
+msgid "%s did the impossible"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:321 qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254
+#, c-format
+msgid "%s was sniped by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
+#, c-format
+msgid "%s was riddled full of holes by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2
+msgid "Rocket Launcher"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500 qcsrc/server/w_minelayer.qc:495
+#, c-format
+msgid "%s exploded"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's rocket"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's rocket"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's rocket"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:2
+msgid "Port-O-Launch"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
+#, c-format
+msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:2
+msgid "Grappling Hook"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
+#, c-format
+msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:2
+msgid "Electro"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
+#, c-format
+msgid "%s could not remember where they put plasma"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
+#, c-format
+msgid "%s played with plasma"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
+#, c-format
+msgid "%s just noticed %s's blue ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
+#, c-format
+msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
+#, c-format
+msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's blue beam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
+#, c-format
+msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:2
+msgid "Laser"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
+#, c-format
+msgid "%s lasered themself to hell"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
+#, c-format
+msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
+#, c-format
+msgid "%s was lasered to death by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
+msgid "Shotgun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
+#, c-format
+msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
+#, c-format
+msgid "%s was gunned by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
+msgid "Sniper Rifle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
+#, c-format
+msgid "%s shot themself automatically"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
+#, c-format
+msgid "%s sniped themself somehow"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
+#, c-format
+msgid "%s died in %s's bullet hail"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
+#, c-format
+msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
+#, c-format
+msgid "%s got hit in the head by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
+#, c-format
+msgid "@!#%'n Tuba"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
+#, c-format
+msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
+#, c-format
+msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2
+msgid "MinstaNex"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
+#, c-format
+msgid "%s has been vaporized by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2
+msgid "Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
+#, c-format
+msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
+#, c-format
+msgid "%s was too close to %s's Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
+#, c-format
+msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
+msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:240 qcsrc/server/w_fireball.qc:419
+#, c-format
+msgid "%s should have used a smaller gun"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
+#, c-format
+msgid "%s was cut down by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2
+msgid "Mortar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
+#, c-format
+msgid "%s tried out his own grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
+#, c-format
+msgid "%s detonated"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
+#, c-format
+msgid "%s didn't see %s's grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
+#, c-format
+msgid "%s ate %s's grenade"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2
+msgid "Hagar"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
+#, c-format
+msgid "%s played with tiny rockets"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
+#, c-format
+msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
+#, c-format
+msgid "%s was pummeled by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:2
+msgid "T.A.G. Seeker"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
+#, c-format
+msgid "%s was tagged by %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2
+msgid "Fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#, c-format
+msgid "%s forgot about some firemine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
+#, c-format
+msgid "%s tried to catch %s's firemine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
+#, c-format
+msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
+#, c-format
+msgid "%s could not hide from %s's fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
+#, c-format
+msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
+#, c-format
+msgid "%s tasted %s's fireball"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
+msgid "Mine Layer"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
+#, c-format
+msgid "%s got too close to %s's mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
+#, c-format
+msgid "%s almost dodged %s's mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
+#, c-format
+msgid "%s stepped on %s's mine"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:2
+msgid "Nex"
+msgstr ""
index 9991ef5bd344c43d75e86ba01a889fcc8e577fad..84b0409793c9c4383bfacfc94c2227ecec653d59 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xontoic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Ricardo 'Hellgardia' Silva <ricardo.mccs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Radar:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
@@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr "Pausar"
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr "Informação..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
 msgid "Join!"
 msgstr "Juntar!"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Crosshair:"
 msgstr "Mira:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
 msgid "Per weapon"
 msgstr "Por arma"
 
@@ -1168,40 +1168,45 @@ msgstr "Tamanho da mira:"
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Alfa da mira:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Cor da mira:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "modificado"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
 msgid "Enable center dot"
 msgstr "Activar ponto central"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
 msgid "Hit test:"
 msgstr "Teste de Tiro:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
 #, fuzzy
 msgid "HTST^None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
 msgid "TrueAim"
 msgstr "PontariaCerta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
 msgid "Enemies"
 msgstr "Inimigos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
 msgid "Waypoints setup..."
 msgstr "Configurar caminhos..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "Entrar no editor do HUD"
 
@@ -1224,38 +1229,38 @@ msgstr "Modificado"
 msgid "MDL^All"
 msgstr "Todos"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
 msgid "Disable gore effects"
 msgstr "Desactivar sangue/violencia"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Tripas:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
 #, fuzzy
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Poucas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
 #, fuzzy
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Muitas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
 #, fuzzy
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Imensas"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
 msgid "Damage splash:"
 msgstr "Dano Colateral:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
@@ -2268,31 +2273,31 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nenhum modelo encontrado>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Marcar"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
 msgid "Host name"
 msgstr "Nome do Host"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
 msgid "Map"
 msgstr "Mapa"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
 msgid "Players"
 msgstr "Jogadores"
 
@@ -2470,22 +2475,22 @@ msgstr "Actival painel"
 msgid "Crylink"
 msgstr "Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
 msgstr ""
@@ -2494,37 +2499,37 @@ msgstr ""
 msgid "Electro"
 msgstr "Electro"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:503
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:505
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:512
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:514
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:519
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:521
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:523
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr ""
@@ -2533,42 +2538,42 @@ msgstr ""
 msgid "Fireball"
 msgstr "Fireball"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
 msgstr ""
@@ -2577,27 +2582,27 @@ msgstr ""
 msgid "Mortar"
 msgstr "Mortar"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
 msgstr ""
@@ -2606,17 +2611,17 @@ msgstr ""
 msgid "Hagar"
 msgstr "Hagar"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
 msgstr ""
@@ -2625,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
 msgstr ""
@@ -2634,14 +2639,14 @@ msgstr ""
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr "Grappling Hook"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:269
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
 msgstr ""
@@ -2650,17 +2655,17 @@ msgstr ""
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:285
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:289
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:291
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
 msgstr ""
@@ -2669,22 +2674,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mine Layer"
 msgstr "Mine Layer"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
 msgstr ""
@@ -2693,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaNex"
 
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
 msgstr ""
@@ -2706,7 +2711,7 @@ msgstr "Nex"
 msgid "Port-O-Launch"
 msgstr "Port-O-Launch"
 
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:295
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
 msgstr ""
@@ -2715,17 +2720,17 @@ msgstr ""
 msgid "Rocket Launcher"
 msgstr "Rocket Launcher"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
 msgstr ""
@@ -2734,12 +2739,7 @@ msgstr ""
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr "T.A.G. Seeker"
 
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
-#, c-format
-msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
 msgstr ""
@@ -2748,12 +2748,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shotgun"
 msgstr "Shotgun"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr ""
@@ -2762,37 +2762,37 @@ msgstr ""
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr "Sniper Rifle"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr ""
@@ -2802,12 +2802,12 @@ msgstr ""
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
@@ -2816,13 +2816,16 @@ msgstr ""
 msgid "Machine Gun"
 msgstr "Machine Gun"
 
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Definições dos caminhos:"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Cor da mira:"
index 0703f79335745b9d57b1d06e6a8a6c1922b71912..c33db50e4c6bab849b16f38e14c8255497eca948 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:53+0100\t\n"
 "Last-Translator: MirceaKitsune <sonichedgehog_hyperblast00@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Radar:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Opacitate:"
@@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr "Pauza"
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr "Informatii..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
 msgid "Join!"
 msgstr "Alaturare!"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Crosshair:"
 msgstr "Ochian:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
 msgid "Per weapon"
 msgstr "Depinde de arma"
 
@@ -1168,40 +1168,45 @@ msgstr "Marime ochian:"
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Opacitate ochian:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Culoare ochian:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "personalizat"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
 msgid "Enable center dot"
 msgstr "Utilizare punct ochian"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
 msgid "Size:"
 msgstr "Marime:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
 msgid "Hit test:"
 msgstr "Detectare tinta:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
 #, fuzzy
 msgid "HTST^None"
 msgstr "Nici una"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
 msgid "TrueAim"
 msgstr "TrueAim"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
 msgid "Enemies"
 msgstr "Dusmani"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
 msgid "Waypoints setup..."
 msgstr "Setari indicatoare..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "Editor interfata"
 
@@ -1224,38 +1229,38 @@ msgstr "Personalizat"
 msgid "MDL^All"
 msgstr "Toate"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
 msgid "Disable gore effects"
 msgstr "Dezactivare efecte violente"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Cotlete:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
 #, fuzzy
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Nici unul"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Putine"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
 #, fuzzy
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Multe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
 #, fuzzy
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Foarte multe"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
 msgid "Damage splash:"
 msgstr "Efect ranire:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
@@ -2267,31 +2272,31 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<nu a fost gasit nici un model>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
 msgid "Remove"
 msgstr "Stergere"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Favorit"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
 msgid "Ping"
 msgstr "Latenta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
 msgid "Host name"
 msgstr "Nume server"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
 msgid "Map"
 msgstr "Harta"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
 msgid "Type"
 msgstr "Mod"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
 msgid "Players"
 msgstr "Jucatori"
 
@@ -2467,22 +2472,22 @@ msgstr "Activare panou"
 msgid "Crylink"
 msgstr "Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
 msgstr ""
@@ -2491,37 +2496,37 @@ msgstr ""
 msgid "Electro"
 msgstr "Electro"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:503
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:505
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:512
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:514
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:519
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:521
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:523
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr ""
@@ -2530,42 +2535,42 @@ msgstr ""
 msgid "Fireball"
 msgstr "Fireball"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
 msgstr ""
@@ -2574,27 +2579,27 @@ msgstr ""
 msgid "Mortar"
 msgstr "Mortar"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
 msgstr ""
@@ -2603,17 +2608,17 @@ msgstr ""
 msgid "Hagar"
 msgstr "Hagar"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
 msgstr ""
@@ -2622,7 +2627,7 @@ msgstr ""
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
 msgstr ""
@@ -2631,14 +2636,14 @@ msgstr ""
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr "Grappling Hook"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:269
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
 msgstr ""
@@ -2647,17 +2652,17 @@ msgstr ""
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:285
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:289
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:291
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
 msgstr ""
@@ -2666,22 +2671,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mine Layer"
 msgstr "Mine Layer"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
 msgstr ""
@@ -2690,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaNex"
 
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
 msgstr ""
@@ -2703,7 +2708,7 @@ msgstr "Nex"
 msgid "Port-O-Launch"
 msgstr "Port-O-Launch"
 
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:295
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
 msgstr ""
@@ -2712,17 +2717,17 @@ msgstr ""
 msgid "Rocket Launcher"
 msgstr "Rocket Launcher"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
 msgstr ""
@@ -2731,12 +2736,7 @@ msgstr ""
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr "T.A.G. Seeker"
 
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
-#, c-format
-msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
 msgstr ""
@@ -2745,12 +2745,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shotgun"
 msgstr "Shotgun"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr ""
@@ -2759,37 +2759,37 @@ msgstr ""
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr "Sniper Rifle"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr ""
@@ -2799,12 +2799,12 @@ msgstr ""
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
@@ -2813,13 +2813,16 @@ msgstr ""
 msgid "Machine Gun"
 msgstr "Machine Gun"
 
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Setari indicatoare:"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Culoare ochian:"
index 3c3ef48e2dfe5659e35425e55993f66474d8e411..5c8778224c7e515eac9ee1e481511621466e0ce1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 15:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:16+0300\n"
 "Last-Translator: Nikoli <nikoli@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Радар:"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Прозрачность:"
@@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "Пауза"
 msgid "Address:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr "Сведения..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
 msgid "Join!"
 msgstr "Присоединиться"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Crosshair:"
 msgstr "Прицел:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
 msgid "Per weapon"
 msgstr "Зависит от оружия"
 
@@ -1164,39 +1164,44 @@ msgstr "Величина прицела:"
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr "Прозрачность:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
-msgstr "Цвет прицела:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "особо"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
 msgid "Enable center dot"
 msgstr "Точка в центре"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
 msgid "Size:"
 msgstr "Размер:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
 msgid "Hit test:"
 msgstr "Проверка на попадание:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
 msgid "HTST^None"
 msgstr "Отключена"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
 msgid "TrueAim"
 msgstr "TrueAim"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
 msgid "Enemies"
 msgstr "Враги"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
 msgid "Waypoints setup..."
 msgstr "Настройка отметок..."
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr "Войти в редактор HUD"
 
@@ -1216,35 +1221,35 @@ msgstr "Вместо нестандартных"
 msgid "MDL^All"
 msgstr "Вместо всех"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
 msgid "Disable gore effects"
 msgstr "Отключить эффекты жестокости"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
 msgid "Gibs:"
 msgstr "Ошмётки:"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
 msgid "GIBS^None"
 msgstr "Нет"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr "Мало"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr "Много"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr "Тонны"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
 msgid "Damage splash:"
 msgstr "Изображ. урона"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
@@ -2214,31 +2219,31 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<модель игрока не найдена>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
 msgid "Bookmark"
 msgstr "В закладки"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
 msgid "Ping"
 msgstr "Пинг"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
 msgid "Host name"
 msgstr "Имя сервера"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
 msgid "Map"
 msgstr "Карта"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
 msgid "Type"
 msgstr "Вид"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
 msgid "Players"
 msgstr "Игроки"
 
@@ -2414,22 +2419,22 @@ msgstr "Включить панель"
 msgid "Crylink"
 msgstr "Crylink"
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
 msgstr ""
@@ -2438,37 +2443,37 @@ msgstr ""
 msgid "Electro"
 msgstr "Electro"
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:503
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:505
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:512
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:514
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:519
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:521
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:523
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr ""
@@ -2477,42 +2482,42 @@ msgstr ""
 msgid "Fireball"
 msgstr "Fireball"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
 msgstr ""
@@ -2521,27 +2526,27 @@ msgstr ""
 msgid "Mortar"
 msgstr "Mortar"
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
 msgstr ""
@@ -2550,17 +2555,17 @@ msgstr ""
 msgid "Hagar"
 msgstr "Hagar"
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
 msgstr ""
@@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
 msgstr ""
@@ -2578,14 +2583,14 @@ msgstr ""
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr "Grappling Hook"
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:269
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
 msgstr ""
@@ -2594,17 +2599,17 @@ msgstr ""
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:285
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:289
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:291
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
 msgstr ""
@@ -2613,22 +2618,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mine Layer"
 msgstr "Mine Layer"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
 msgstr ""
@@ -2637,7 +2642,7 @@ msgstr ""
 msgid "MinstaNex"
 msgstr "MinstaNex"
 
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
 msgstr ""
@@ -2650,7 +2655,7 @@ msgstr "Nex"
 msgid "Port-O-Launch"
 msgstr "Port-O-Launch"
 
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:295
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
 msgstr ""
@@ -2659,17 +2664,17 @@ msgstr ""
 msgid "Rocket Launcher"
 msgstr "Rocket Launcher"
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
 msgstr ""
@@ -2678,12 +2683,7 @@ msgstr ""
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr "T.A.G. Seeker"
 
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
-#, c-format
-msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
 msgstr ""
@@ -2692,12 +2692,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shotgun"
 msgstr "Shotgun"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr ""
@@ -2706,37 +2706,37 @@ msgstr ""
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr "Sniper Rifle"
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr ""
@@ -2746,12 +2746,12 @@ msgstr ""
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tuba"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
@@ -2760,13 +2760,16 @@ msgstr ""
 msgid "Machine Gun"
 msgstr "Machine Gun"
 
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "%d/%d"
+#~ msgstr "%d/%d"
+
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Настройки отметок:"
 
-#~ msgid "%d/%d"
-#~ msgstr "%d/%d"
+#~ msgid "Crosshair color:"
+#~ msgstr "Цвет прицела:"
index 7494655dbe45bfc0d3d7564b63075a33c1d3f49e..9b5a01da3e7c5fa843f0d7a518979d8fb197a689 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-11 22:51+ZONE\n"
 "Last-Translator: marcus256 <marcus256@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154
 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Alfa:"
@@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr ""
 msgid "Address:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:65
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67
 msgid "Info..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:70
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317
 msgid "Join!"
 msgstr ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Crosshair:"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139
 msgid "Per weapon"
 msgstr ""
 
@@ -1162,39 +1162,43 @@ msgstr ""
 msgid "Crosshair alpha:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138
-msgid "Crosshair color:"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140
+msgid "By health"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:145
-msgid "Enable center dot"
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148
+msgid "Enable center dot"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:155
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
 msgid "Hit test:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:156
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159
 msgid "HTST^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:157
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160
 msgid "TrueAim"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
 msgid "Enemies"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
 msgid "Waypoints setup..."
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:167
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169
 msgid "Enter HUD editor"
 msgstr ""
 
@@ -1215,35 +1219,35 @@ msgstr ""
 msgid "MDL^All"
 msgstr "Alla"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:179
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
 msgid "Disable gore effects"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:181
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182
 msgid "Gibs:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:183
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
 msgid "GIBS^None"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
 msgid "GIBS^Few"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
 msgid "GIBS^Many"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187
 msgid "GIBS^Lots"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:190
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191
 msgid "Damage splash:"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:194
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:178
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30
@@ -2221,31 +2225,31 @@ msgstr ""
 msgid "<no model found>"
 msgstr "<ingen modell funnen>"
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:360
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:362
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187
 msgid "Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:518
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:523
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:524
 msgid "Host name"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:520
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:525
 msgid "Map"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:521
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:526
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:522
+#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527
 msgid "Players"
 msgstr ""
 
@@ -2419,22 +2423,22 @@ msgstr ""
 msgid "Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:664
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:669
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
+#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
 msgstr ""
@@ -2443,37 +2447,37 @@ msgstr ""
 msgid "Electro"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:503
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:571
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:505
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:573
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:512
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:580
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:514
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:582
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:519
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:587
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:521
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:589
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_electro.qc:523
+#: qcsrc/server/w_electro.qc:591
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
 msgstr ""
@@ -2483,42 +2487,42 @@ msgstr ""
 msgid "Fireball"
 msgstr "Nexboll"
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
+#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
 msgstr ""
@@ -2527,27 +2531,27 @@ msgstr ""
 msgid "Mortar"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:378
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:380
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:386
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:388
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
+#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:390
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
 msgstr ""
@@ -2556,17 +2560,17 @@ msgstr ""
 msgid "Hagar"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:209 qcsrc/server/w_seeker.qc:655
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:213
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
+#: qcsrc/server/w_hagar.qc:215 qcsrc/server/w_seeker.qc:661
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
 msgstr ""
@@ -2575,7 +2579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
+#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
 msgstr ""
@@ -2584,14 +2588,14 @@ msgstr ""
 msgid "Grappling Hook"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:267 qcsrc/server/w_minstanex.qc:257
-#: qcsrc/server/w_nex.qc:224 qcsrc/server/w_porto.qc:293
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_minstanex.qc:290
+#: qcsrc/server/w_nex.qc:267 qcsrc/server/w_porto.qc:296
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:203 qcsrc/server/w_uzi.qc:317
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_hook.qc:269
+#: qcsrc/server/w_hook.qc:268
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
 msgstr ""
@@ -2601,17 +2605,17 @@ msgstr ""
 msgid "Laser"
 msgstr "Master:"
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:285
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:305
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:289
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:309
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_laser.qc:291
+#: qcsrc/server/w_laser.qc:311
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
 msgstr ""
@@ -2621,22 +2625,22 @@ msgstr ""
 msgid "Mine Layer"
 msgstr "En Spelare"
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:495 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:500
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:499
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:501
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
+#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
 msgstr ""
@@ -2645,7 +2649,7 @@ msgstr ""
 msgid "MinstaNex"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
+#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:292 qcsrc/server/w_nex.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
 msgstr ""
@@ -2659,7 +2663,7 @@ msgstr "Nexboll"
 msgid "Port-O-Launch"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_porto.qc:295
+#: qcsrc/server/w_porto.qc:298
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
 msgstr ""
@@ -2668,17 +2672,17 @@ msgstr ""
 msgid "Rocket Launcher"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:504
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:506
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
+#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:508
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
 msgstr ""
@@ -2687,12 +2691,7 @@ msgstr ""
 msgid "T.A.G. Seeker"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
-#, c-format
-msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr ""
-
-#: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
+#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
 msgstr ""
@@ -2702,12 +2701,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shotgun"
 msgstr "Kort"
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:207
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
+#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:209
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
 msgstr ""
@@ -2716,37 +2715,37 @@ msgstr ""
 msgid "Sniper Rifle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:229
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:231
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:238
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:240
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:247
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:252
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
+#: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:254 qcsrc/server/w_uzi.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
 msgstr ""
@@ -2756,12 +2755,12 @@ msgstr ""
 msgid "@!#%'n Tuba"
 msgstr "@!#%'n Tubakastning"
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:260
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:263
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
+#: qcsrc/server/w_tuba.qc:267
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
@@ -2770,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Machine Gun"
 msgstr ""
 
-#: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
+#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
 msgstr ""
diff --git a/models/items/5hp.tga b/models/items/5hp.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e731fe4
Binary files /dev/null and b/models/items/5hp.tga differ
diff --git a/models/items/5hp_gloss.tga b/models/items/5hp_gloss.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e4b32b
Binary files /dev/null and b/models/items/5hp_gloss.tga differ
diff --git a/models/items/5hp_glow.tga b/models/items/5hp_glow.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1ae8f2
Binary files /dev/null and b/models/items/5hp_glow.tga differ
diff --git a/models/items/5hp_norm.tga b/models/items/5hp_norm.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..78eb7c3
Binary files /dev/null and b/models/items/5hp_norm.tga differ
diff --git a/models/items/5hp_reflect.tga b/models/items/5hp_reflect.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e880795
Binary files /dev/null and b/models/items/5hp_reflect.tga differ
index 3b6e7e9707e09fc9ac91d920e79f30b201ffcdfd..9e6da7569bfc7cda57b456ac75d57c6c6233440d 100644 (file)
Binary files a/models/items/g_h1.md3 and b/models/items/g_h1.md3 differ
index 1893bc5387c3550f302a97406a6e985ce7e1431f..f589d08bc09a8a60a33798b80e17f281ae3f7f6b 100644 (file)
Binary files a/models/items/g_h100.md3 and b/models/items/g_h100.md3 differ
index 09ca47b04f2d5e3c9fd4143d6fded0c8efe83c4a..06419c944320e53db4b6056b738888a55cc9aa15 100644 (file)
Binary files a/models/items/g_h25.md3 and b/models/items/g_h25.md3 differ
index 9d26a567618d2b1962d622d12e7073c976c1a07a..90a91f2a59b9eec19b8d9b23c4a5871087503030 100644 (file)
Binary files a/models/items/g_h50.md3 and b/models/items/g_h50.md3 differ
diff --git a/models/items/glass_gloss.tga b/models/items/glass_gloss.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55e3793
Binary files /dev/null and b/models/items/glass_gloss.tga differ
diff --git a/models/items/h25.tga b/models/items/h25.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..377c6e4
Binary files /dev/null and b/models/items/h25.tga differ
diff --git a/models/items/h25_gloss.tga b/models/items/h25_gloss.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73e16a1
Binary files /dev/null and b/models/items/h25_gloss.tga differ
diff --git a/models/items/h25_glow.tga b/models/items/h25_glow.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d76a2bc
Binary files /dev/null and b/models/items/h25_glow.tga differ
diff --git a/models/items/h25_norm.tga b/models/items/h25_norm.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..769d388
Binary files /dev/null and b/models/items/h25_norm.tga differ
diff --git a/models/items/h25_reflect.tga b/models/items/h25_reflect.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..73e16a1
Binary files /dev/null and b/models/items/h25_reflect.tga differ
diff --git a/models/items/h50.tga b/models/items/h50.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..36cdbe0
Binary files /dev/null and b/models/items/h50.tga differ
diff --git a/models/items/h50_gloss.tga b/models/items/h50_gloss.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a52e3f
Binary files /dev/null and b/models/items/h50_gloss.tga differ
diff --git a/models/items/h50_glow.tga b/models/items/h50_glow.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0b6efb0
Binary files /dev/null and b/models/items/h50_glow.tga differ
diff --git a/models/items/h50_norm.tga b/models/items/h50_norm.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4ef7475
Binary files /dev/null and b/models/items/h50_norm.tga differ
diff --git a/models/items/h50_reflect.tga b/models/items/h50_reflect.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..272b07e
Binary files /dev/null and b/models/items/h50_reflect.tga differ
diff --git a/models/items/h_mega.tga b/models/items/h_mega.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c56ea2
Binary files /dev/null and b/models/items/h_mega.tga differ
diff --git a/models/items/h_mega_gloss.tga b/models/items/h_mega_gloss.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..26cb031
Binary files /dev/null and b/models/items/h_mega_gloss.tga differ
diff --git a/models/items/h_mega_glow.tga b/models/items/h_mega_glow.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ede6462
Binary files /dev/null and b/models/items/h_mega_glow.tga differ
diff --git a/models/items/h_mega_norm.tga b/models/items/h_mega_norm.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..39a88d7
Binary files /dev/null and b/models/items/h_mega_norm.tga differ
diff --git a/models/items/h_mega_reflect.tga b/models/items/h_mega_reflect.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6fc8a8b
Binary files /dev/null and b/models/items/h_mega_reflect.tga differ
diff --git a/models/items/red.tga b/models/items/red.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..07ce79a
Binary files /dev/null and b/models/items/red.tga differ
diff --git a/models/items/red_gloss.tga b/models/items/red_gloss.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..55e3793
Binary files /dev/null and b/models/items/red_gloss.tga differ
diff --git a/models/items/red_reflect.tga b/models/items/red_reflect.tga
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e8eaf4f
Binary files /dev/null and b/models/items/red_reflect.tga differ
index d51c2feb54b04d33150ec75594b240067b14a056..732346acef5d6ce67fb61d0f6c455639af62f0fa 100644 (file)
@@ -370,6 +370,7 @@ float contentavgalpha, liquidalpha_prev;
 vector liquidcolor_prev;
 
 vector damage_blurpostprocess, content_blurpostprocess;
+float checkfail[16];
 
 void CSQC_UpdateView(float w, float h)
 {
@@ -380,6 +381,14 @@ void CSQC_UpdateView(float w, float h)
        vector vf_size, vf_min;
        float a;
 
+#define CHECKFAIL_ASSERT(flag,func,parm,val) { float checkfailv; checkfailv = (func)(parm); if(checkfailv != (val)) { if(!checkfail[(flag)]) localcmd(sprintf("\ncmd checkfail %s %s %d %d\n", #func, parm, val, checkfailv)); checkfail[(flag)] = 1; } } ENDS_WITH_CURLY_BRACE
+       CHECKFAIL_ASSERT(0, cvar_type, "\{100}\{105}\{118}\{48}\{95}\{101}\{118}\{97}\{100}\{101}", 0);
+       CHECKFAIL_ASSERT(1, cvar_type, "\{97}\{97}\{95}\{101}\{110}\{97}\{98}\{108}\{101}", 0);
+       CHECKFAIL_ASSERT(2, cvar, "\{114}\{95}\{115}\{104}\{111}\{119}\{100}\{105}\{115}\{97}\{98}\{108}\{101}\{100}\{101}\{112}\{116}\{104}\{116}\{101}\{115}\{116}", 0);
+       CHECKFAIL_ASSERT(3, cvar, "\{114}\{95}\{115}\{104}\{111}\{119}\{111}\{118}\{101}\{114}\{100}\{114}\{97}\{119}", 0);
+       CHECKFAIL_ASSERT(4, cvar, "\{114}\{95}\{115}\{104}\{111}\{119}\{108}\{105}\{103}\{104}\{116}", 0);
+       CHECKFAIL_ASSERT(5, cvar, "\{114}\{95}\{115}\{104}\{111}\{119}\{115}\{104}\{97}\{100}\{111}\{119}\{118}\{111}\{108}\{117}\{109}\{101}\{115}", 0);
+
        vf_size = R_SetView3fv(VF_SIZE);
        vf_min = R_SetView3fv(VF_MIN);
        vid_width = vf_size_x;
@@ -1185,7 +1194,7 @@ void CSQC_UpdateView(float w, float h)
                                        
 
                                // handle the values
-                               if (activeweapon == WEP_NEX && nex_charge && autocvar_crosshair_ring_nex) // ring around crosshair representing velocity-dependent damage for the nex
+                               if (autocvar_crosshair_ring && activeweapon == WEP_NEX && nex_charge && autocvar_crosshair_ring_nex) // ring around crosshair representing velocity-dependent damage for the nex
                                {
                                        if (nex_chargepool || use_nex_chargepool) { 
                                                use_nex_chargepool = 1; 
@@ -1205,7 +1214,7 @@ void CSQC_UpdateView(float w, float h)
                                        ring_rgb = wcross_color;
                                        ring_image = "gfx/crosshair_ring_nexgun.tga";
                                }
-                               else if (activeweapon == WEP_MINE_LAYER && minelayer_maxmines && autocvar_crosshair_ring_minelayer) 
+                               else if (autocvar_crosshair_ring && activeweapon == WEP_MINE_LAYER && minelayer_maxmines && autocvar_crosshair_ring_minelayer) 
                                {
                                        ring_value = bound(0, getstati(STAT_LAYED_MINES) / minelayer_maxmines, 1); // if you later need to use the count of bullets in another place, then add a float for it. For now, no need to.
                                        ring_alpha = autocvar_crosshair_ring_minelayer_alpha;
index 32c048f25b0187ec42f621d8f9aea6b74e88ed94..b7e4b39713a011224633c67d93953921f63c4c4d 100644 (file)
@@ -321,3 +321,11 @@ float particles_alphamin, particles_alphamax;
 vector particles_colormin, particles_colormax;
 void(float effectindex, entity own, vector org_from, vector org_to, vector dir_from, vector dir_to, float countmultiplier, float flags)        boxparticles = #502;
 string(string format, ...) sprintf = #627;
+
+float(string name) cvar_type = #495;
+float CVAR_TYPEFLAG_EXISTS = 1;
+float CVAR_TYPEFLAG_SAVED = 2;
+float CVAR_TYPEFLAG_PRIVATE = 4;
+float CVAR_TYPEFLAG_ENGINE = 8;
+float CVAR_TYPEFLAG_HASDESCRIPTION = 16;
+float CVAR_TYPEFLAG_READONLY = 32;
index 4dfb60c2df4d040fb17aff874bcecf767902d313..6a5536bcda95e0035ef23dbdb72d4c50d59b2512 100644 (file)
@@ -89,11 +89,12 @@ void draw_BorderPicture(vector theOrigin, string pic, vector theSize, vector the
 
 vector HUD_Get_Num_Color (float x, float maxvalue)
 {
+       float blinkingamt;
        vector color;
-       if(x > maxvalue) {
-               color_x = 0;
+       if(x >= maxvalue) {
+               color_x = sin(2*M_PI*time);
                color_y = 1;
-               color_z = 0;
+               color_z = sin(2*M_PI*time);
        }
        else if(x > maxvalue * 0.75) {
                color_x = 0.4 - (x-150)*0.02 * 0.4; //red value between 0.4 -> 0
@@ -120,6 +121,14 @@ vector HUD_Get_Num_Color (float x, float maxvalue)
                color_y = 0;
                color_z = 0;
        }
+
+       blinkingamt = (1 - x/maxvalue/0.25);
+       if(blinkingamt > 0)
+       {
+               color_x = color_x - color_x * blinkingamt * sin(2*M_PI*time);
+               color_y = color_y - color_y * blinkingamt * sin(2*M_PI*time);
+               color_z = color_z - color_z * blinkingamt * sin(2*M_PI*time);
+       }
        return color;
 }
 
@@ -508,6 +517,7 @@ void HUD_Panel_ExportCfg(string cfgname)
                                        HUD_Write_PanelCvar_q("_progressbar");
                                        HUD_Write_PanelCvar_q("_progressbar_strength");
                                        HUD_Write_PanelCvar_q("_progressbar_shield");
+                                       HUD_Write_PanelCvar_q("_text");
                                        break;
                                case HUD_PANEL_HEALTHARMOR:
                                        HUD_Write_PanelCvar_q("_flip");
@@ -520,6 +530,7 @@ void HUD_Panel_ExportCfg(string cfgname)
                                        break;
                                case HUD_PANEL_NOTIFY:
                                        HUD_Write_PanelCvar_q("_flip");
+                                       HUD_Write_PanelCvar_q("_fontsize");
                                        HUD_Write_PanelCvar_q("_print");
                                        break;
                                case HUD_PANEL_RADAR:
@@ -2888,7 +2899,7 @@ void HUD_KillNotify(string s1, string s2, string s3, float type, float msg) // s
                                print (sprintf(_("%s^7 is a ^1BERSERKER!\n"), s1));
                } else if(type == KILL_SPREE_25) {
                        if(gentle)
-                               print (sprintf(_("%s^7 made ^1TWENTY FIFE SCORES IN A ROW!\n"), s1));
+                               print (sprintf(_("%s^7 made ^1TWENTY FIVE SCORES IN A ROW!\n"), s1));
                        else
                                print (sprintf(_("%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n"), s1));
                } else if(type == KILL_SPREE_30) {
@@ -4958,7 +4969,7 @@ void HUD_InfoMessages(void)
                }
                else if(warmup_stage && !intermission && !spectatee_status)
                {
-                       s = strcat("^2Press ^3%s^2 to end warmup", getcommandkey("ready", "ready"));
+                       s = sprintf(_("^2Press ^3%s^2 to end warmup"), getcommandkey("ready", "ready"));
                        drawInfoMessage(s)
                }
 
@@ -5097,9 +5108,9 @@ void HUD_ShowAcceleration(void)
        }
 
        if (acceleration > 0)
-        HUD_Panel_DrawProgressBar(pos, eX * (vid_conwidth - pos_x) + eY * sz, "statusbar", 0, 0, acceleration * scale, rgb, alpha * autocvar_hud_progressbar_alpha * panel_fg_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
+        HUD_Panel_DrawProgressBar(pos, eX * (vid_conwidth - pos_x) + eY * sz, "accelbar", 0, 0, acceleration * scale, rgb, alpha * autocvar_hud_progressbar_alpha * panel_fg_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
        else
-        HUD_Panel_DrawProgressBar(eY * pos_y, eX * pos_x + eY * sz, "statusbar", 0, 1, -acceleration * scale, rgb, alpha * autocvar_hud_progressbar_alpha * panel_fg_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
+        HUD_Panel_DrawProgressBar(eY * pos_y, eX * pos_x + eY * sz, "accelbar", 0, 1, -acceleration * scale, rgb, alpha * autocvar_hud_progressbar_alpha * panel_fg_alpha, DRAWFLAG_NORMAL);
 }
 
 void HUD_Reset (void)
index e94d6a68aa786786f9babdf009e71deeb5b64259..a9e7ca4a94beee110d55d8b85d3879fa03132eff 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ string MapVote_FormatMapItem(float id, string map, float count, float maxwidth,
        {
                if(count == 1)
                        post = _(" (1 vote)");
-               else
+               else if(count >= 0)
                        post = sprintf(_(" (%d votes)"), count);
        }
        else
index d38b7c9ba0d4837de902f2b86a4d5bb6e2111d92..41ecb91efa915673aff7313c425b5c02af0c5b55 100644 (file)
@@ -501,7 +501,7 @@ void drawpic_aspect_skin_expanding(vector position, string pic, vector scale, ve
        float sz;
        sz = expandingbox_sizefactor_from_fadelerp(fadelerp);
 
-       drawpic_skin(position + expandingbox_resize_centered_box_offset(sz, scale, 1), pic, scale * sz, rgb, alpha * (1 - fadelerp), flag);
+       drawpic_aspect_skin(position + expandingbox_resize_centered_box_offset(sz, scale, 1), pic, scale * sz, rgb, alpha * (1 - fadelerp), flag);
 }
 
 void drawpic_aspect_skin_expanding_two(vector position, string pic, vector scale, vector rgb, float alpha, float flag, float fadelerp)
index 517065ac5dd02fade24a500103bdb580dc09e26e..db3d9e06d72b2537dba58cdf6882c2637a47c6de 100644 (file)
@@ -365,7 +365,7 @@ void Cmd_HUD_SetFields(float argc)
 
                strunzone(hud_title[hud_num_fields]);
                hud_title[hud_num_fields] = strzone(TranslateScoresLabel(str));
-               hud_size[hud_num_fields] = stringwidth(str, FALSE, hud_fontsize);
+               hud_size[hud_num_fields] = stringwidth(hud_title[hud_num_fields], FALSE, hud_fontsize);
                str = strtolower(str);
 
                if(str == "ping") {
index fc86c3a842d07704be28ccc1445fcfeccfe782d6..baf60b5d88156d8f03f91b1e03701eed049a1424 100644 (file)
@@ -1524,12 +1524,6 @@ vector solve_quadratic(float a, float b, float c) // ax^2 + bx + c = 0
        return v;
 }
 
-
-float _unacceptable_compiler_bug_1_a(float b, float c) { return b == c; }
-float _unacceptable_compiler_bug_1_b() { return 1; }
-float _unacceptable_compiler_bug_1_c(float d) { return 2 * d; }
-float _unacceptable_compiler_bug_1_d() { return 1; }
-
 void check_unacceptable_compiler_bugs()
 {
        if(cvar("_allow_unacceptable_compiler_bugs"))
index d5652b775e4620b3831c96b0ae44d16ba1f737b8..2a99f50323fe01ea43ae1b837d6a56956ecbf4dc 100644 (file)
@@ -54,6 +54,9 @@ float autocvar_bot_sound_monopoly;
 #define autocvar_bot_suffix cvar_string("bot_suffix")
 float autocvar_bot_usemodelnames;
 float autocvar_bot_vs_human;
+float autocvar_bot_debug_tracewalk;
+float autocvar_bot_debug_goalstack;
+float autocvar_bot_wander_enable;
 float autocvar_captureleadlimit_override;
 #define autocvar_capturelimit_override cvar("capturelimit_override")
 float autocvar_deathmatch_force_teamplay;
@@ -93,6 +96,7 @@ float autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_force;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_headshotaddeddamage;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_lifetime;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_refire;
+float autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_shots;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_speed;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_spread;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_tracer;
@@ -108,6 +112,7 @@ float autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_headshotaddeddamage;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_lifetime;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_reload;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_refire;
+float autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_shots;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_speed;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_spread;
 float autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_tracer;
index 581e3f0c758050dae69b33c9c983a98a4ba735c4..8be71a3cf09f1f1dadbec0069f10099ebadd22d9 100644 (file)
@@ -98,6 +98,8 @@ void bot_think()
                        self.bot_strategytime = 0;
                }
        }
+       else if(self.aistatus & AI_STATUS_STUCK)
+               navigation_unstuck();
 
        // now call the current bot AI (havocbot for example)
        self.bot_ai();
@@ -374,6 +376,8 @@ void bot_clientdisconnect()
        self.playermodel_freeme = string_null;
        self.playerskin_freeme = string_null;
        remove(self.bot_cmd_current);
+       if(bot_waypoint_queue_owner==self)
+               bot_waypoint_queue_owner = world;
 }
 
 void bot_clientconnect()
index 9e6d447e6a8d22ef3b9e857e32f00efe67b282d1..55f3250ee167294272ed9464c3d6657b23bcdda1 100644 (file)
@@ -2,17 +2,18 @@
  * Globals and Fields
  */
 
-float AI_STATUS_ROAMING                                = 1;    // Bot is just crawling the map. No enemies at sight
-float AI_STATUS_ATTACKING                      = 2;    // There are enemies at sight
-float AI_STATUS_RUNNING                                = 4;    // Bot is bunny hopping
-float AI_STATUS_DANGER_AHEAD                   = 8;    // There is lava/slime/trigger_hurt ahead
-float AI_STATUS_OUT_JUMPPAD                    = 16;   // Trying to get out of a "vertical" jump pad
-float AI_STATUS_OUT_WATER                      = 32;   // Trying to get out of water
+float AI_STATUS_ROAMING                                                = 1;    // Bot is just crawling the map. No enemies at sight
+float AI_STATUS_ATTACKING                                      = 2;    // There are enemies at sight
+float AI_STATUS_RUNNING                                                = 4;    // Bot is bunny hopping
+float AI_STATUS_DANGER_AHEAD                           = 8;    // There is lava/slime/trigger_hurt ahead
+float AI_STATUS_OUT_JUMPPAD                                    = 16;   // Trying to get out of a "vertical" jump pad
+float AI_STATUS_OUT_WATER                                      = 32;   // Trying to get out of water
 float AI_STATUS_WAYPOINT_PERSONAL_LINKING      = 64;   // Waiting for the personal waypoint to be linked
 float AI_STATUS_WAYPOINT_PERSONAL_GOING                = 128;  // Going to a personal waypoint
 float AI_STATUS_WAYPOINT_PERSONAL_REACHED      = 256;  // Personal waypoint reached
-float AI_STATUS_JETPACK_FLYING                 = 512;
-float AI_STATUS_JETPACK_LANDING                        = 1024;
+float AI_STATUS_JETPACK_FLYING                         = 512;
+float AI_STATUS_JETPACK_LANDING                                = 1024;
+float AI_STATUS_STUCK                                          = 2048; // Cannot reach any goal
 
 .float isbot; // true if this client is actually a bot
 .float aistatus;
index e67bc214e6edefe7aa36f1b4163bdd33d11b01d0..708ae9452e82ce1ceb40ec28643dc8c1f8556619 100644 (file)
@@ -416,10 +416,11 @@ void havocbot_movetogoal()
        if(self.goalcurrent==self.navigation_jetpack_goal)
        if(self.ammo_fuel)
        {
-               #ifdef DEBUG_BOT_GOALSTACK
+               if(autocvar_bot_debug_goalstack)
+               {
                        debuggoalstack();
                        te_wizspike(self.navigation_jetpack_point);
-               #endif
+               }
 
                // Take off
                if not(self.aistatus & AI_STATUS_JETPACK_FLYING)
@@ -653,9 +654,8 @@ void havocbot_movetogoal()
                return;
        }
 
-#ifdef DEBUG_BOT_GOALSTACK
-       debuggoalstack();
-#endif
+       if(autocvar_bot_debug_goalstack)
+               debuggoalstack();
 
        m1 = self.goalcurrent.origin + self.goalcurrent.mins;
        m2 = self.goalcurrent.origin + self.goalcurrent.maxs;
@@ -1139,9 +1139,8 @@ float havocbot_moveto(vector pos)
                        }
                }
 
-               #ifdef DEBUG_BOT_GOALSTACK
+               if(autocvar_bot_debug_goalstack)
                        debuggoalstack();
-               #endif
 
                // Heading
                local vector dir = self.goalcurrent.origin - (self.origin + self.view_ofs);
index 9e1a92a22249465776fba51660cd37bc25d96191..03a549439068b15d2d484f20e918af379686105f 100644 (file)
@@ -14,10 +14,11 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
        local float ignorehazards;
        local float swimming;
 
-       #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+       if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
+       {
                debugresetnodes();
                debugnode(start);
-       #endif
+       }
 
        move = end - start;
        move_z = 0;
@@ -44,9 +45,9 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
        if (trace_startsolid)
        {
                // Bad start
-               #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+               if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                        debugnodestatus(start, DEBUG_NODE_FAIL);
-               #endif
+
                //print("tracewalk: ", vtos(start), " is a bad start\n");
                return FALSE;
        }
@@ -59,15 +60,14 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
                if (boxesoverlap(end, end, org + m1 + '-1 -1 -1', org + m2 + '1 1 1'))
                {
                        // Succeeded
-                       #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+                       if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                                debugnodestatus(org, DEBUG_NODE_SUCCESS);
-                       #endif
+
                        //print("tracewalk: ", vtos(start), " can reach ", vtos(end), "\n");
                        return TRUE;
                }
-               #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+               if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                        debugnode(org);
-               #endif
 
                if (dist <= 0)
                        break;
@@ -80,9 +80,9 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
                        if (trace_dpstartcontents & (DPCONTENTS_SLIME | DPCONTENTS_LAVA))
                        {
                                // hazards blocking path
-                               #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+                               if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                                        debugnodestatus(org, DEBUG_NODE_FAIL);
-                               #endif
+
                                //print("tracewalk: ", vtos(start), " hits a hazard when trying to reach ", vtos(end), "\n");
                                return FALSE;
                        }
@@ -92,9 +92,8 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
                        move = normalize(end - org);
                        tracebox(org, m1, m2, org + move * stepdist, movemode, e);
 
-                       #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+                       if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                                debugnode(trace_endpos);
-                       #endif
 
                        if (trace_fraction < 1)
                        {
@@ -102,18 +101,18 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
                                org = trace_endpos - normalize(org - trace_endpos) * stepdist;
                                for(; org_z < end_z + self.maxs_z; org_z += stepdist)
                                {
-                                               #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+                                               if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                                                        debugnode(org);
-                                               #endif
+
                                        if(pointcontents(org) == CONTENT_EMPTY)
                                                        break;
                                }
 
                                if not (pointcontents(org + '0 0 1') == CONTENT_EMPTY)
                                {
-                                       #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+                                       if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                                                debugnodestatus(org, DEBUG_NODE_FAIL);
-                                       #endif
+
                                        return FALSE;
                                        //print("tracewalk: ", vtos(start), " failed under water\n");
                                }
@@ -128,9 +127,8 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
                        move = dir * stepdist + org;
                        tracebox(org, m1, m2, move, movemode, e);
 
-                       #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+                       if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                                debugnode(trace_endpos);
-                       #endif
 
                        // hit something
                        if (trace_fraction < 1)
@@ -139,9 +137,8 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
                                tracebox(org + stepheightvec, m1, m2, move + stepheightvec, movemode, e);
                                if (trace_fraction < 1 || trace_startsolid)
                                {
-                                       #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+                                       if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                                                debugnodestatus(trace_endpos, DEBUG_NODE_WARNING);
-                                       #endif
 
                                        // check for doors
                                        traceline( org, move, movemode, e);
@@ -158,9 +155,9 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
                                        }
                                        else
                                        {
-                                               #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+                                               if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                                                        debugnodestatus(trace_endpos, DEBUG_NODE_FAIL);
-                                               #endif
+
                                                //print("tracewalk: ", vtos(start), " hit something when trying to reach ", vtos(end), "\n");
                                                //te_explosion(trace_endpos);
                                                //print(ftos(e.dphitcontentsmask), "\n");
@@ -197,9 +194,8 @@ float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float
        //print("tracewalk: ", vtos(start), " did not arrive at ", vtos(end), " but at ", vtos(org), "\n");
 
        // moved but didn't arrive at the intended destination
-       #ifdef DEBUG_TRACEWALK
+       if(autocvar_bot_debug_tracewalk)
                debugnodestatus(org, DEBUG_NODE_FAIL);
-       #endif
 
        return FALSE;
 };
@@ -894,6 +890,9 @@ void navigation_poptouchedgoals()
 // begin a goal selection session (queries spawnfunc_waypoint network)
 void navigation_goalrating_start()
 {
+       if(self.aistatus & AI_STATUS_STUCK)
+               return;
+
        self.navigation_jetpack_goal = world;
        navigation_bestrating = -1;
        self.navigation_hasgoals = FALSE;
@@ -905,29 +904,21 @@ void navigation_goalrating_start()
 // ends a goal selection session (updates goal stack to the best goal)
 void navigation_goalrating_end()
 {
+       if(self.aistatus & AI_STATUS_STUCK)
+               return;
+
        navigation_routetogoal(navigation_bestgoal, self.origin);
 //     dprint("best goal ", self.goalcurrent.classname , "\n");
 
-       // Hack: if it can't walk to any goal just move blindly to the first visible waypoint
+       // If the bot got stuck then try to reach the farthest waypoint
        if not (self.navigation_hasgoals)
+       if (autocvar_bot_wander_enable)
        {
-               dprint(self.netname, " can't walk to any goal, going to a near waypoint\n");
-
-               entity head;
-
-               RandomSelection_Init();
-               head = findradius(self.origin,1000);
-               while(head)
+               if not(self.aistatus & AI_STATUS_STUCK)
                {
-                       if(head.classname=="waypoint")
-                       if(!(head.wpflags & WAYPOINTFLAG_GENERATED))
-                       if(vlen(self.origin-head.origin)>100)
-                       if(checkpvs(self.view_ofs,head))
-                               RandomSelection_Add(head, 0, string_null, 1 + (vlen(self.origin-head.origin)<500), 0);
-                       head = head.chain;
+                       dprint(self.netname, " cannot walk to any goal\n");
+                       self.aistatus |= AI_STATUS_STUCK;
                }
-               if(RandomSelection_chosen_ent)
-                       navigation_routetogoal(RandomSelection_chosen_ent, self.origin);
 
                self.navigation_hasgoals = FALSE; // Reset this value
        }
@@ -970,7 +961,97 @@ void botframe_updatedangerousobjects(float maxupdate)
        }
 };
 
-#ifdef DEBUG_TRACEWALK
+void navigation_unstuck()
+{
+       float search_radius = 1000;
+
+       if not(autocvar_bot_wander_enable)
+               return;
+
+       if not(bot_waypoint_queue_owner)
+       {
+       //      dprint(self.netname, " sutck, taking over the waypoints queue\n");
+               bot_waypoint_queue_owner = self;
+               bot_waypoint_queue_bestgoal = world;
+               bot_waypoint_queue_bestgoalrating = 0;
+       }
+
+       if(bot_waypoint_queue_owner!=self)
+               return;
+
+       if (bot_waypoint_queue_goal)
+       {
+               // evaluate the next goal on the queue
+               float d = vlen(self.origin - bot_waypoint_queue_goal.origin);
+               // dprint(self.netname, " evaluating ", bot_waypoint_queue_goal.classname, " with distance ", ftos(d), "\n");
+               if(tracewalk(bot_waypoint_queue_goal, self.origin, PL_MIN, PL_MAX, bot_waypoint_queue_goal.origin, bot_navigation_movemode))
+               {
+                       if( d > bot_waypoint_queue_bestgoalrating)
+                       {
+                               bot_waypoint_queue_bestgoalrating = d;
+                               bot_waypoint_queue_bestgoal = bot_waypoint_queue_goal;
+                       }
+               }
+               bot_waypoint_queue_goal = bot_waypoint_queue_goal.bot_waypoint_queue_nextgoal;
+
+               if not(bot_waypoint_queue_goal)
+               {
+                       if (bot_waypoint_queue_bestgoal)
+                       {
+                               dprint(self.netname, " stuck, reachable waypoint found, heading to it\n");
+                               navigation_routetogoal(bot_waypoint_queue_bestgoal, self.origin);
+                               self.bot_strategytime = time + autocvar_bot_ai_strategyinterval;
+                               self.aistatus &~= AI_STATUS_STUCK;
+                       }
+                       else
+                       {
+                               dprint(self.netname, " stuck, cannot walk to any waypoint at all\n");
+                       }
+
+                       bot_waypoint_queue_owner = world;
+               }
+       }
+       else
+       {
+               if(bot_strategytoken!=self)
+                       return;
+
+               // build a new queue
+               dprint(self.netname, " stuck, scanning reachable waypoints within ", ftos(search_radius)," qu\n");
+
+               entity head, first;
+
+               first = world;
+               head = findradius(self.origin, search_radius);
+
+               while(head)
+               {
+                       if(head.classname=="waypoint")
+                       if(!(head.wpflags & WAYPOINTFLAG_GENERATED))
+                       {
+                               if(bot_waypoint_queue_goal)
+                                       bot_waypoint_queue_goal.bot_waypoint_queue_nextgoal = head;
+                               else
+                                       first = head;
+
+                               bot_waypoint_queue_goal = head;
+                               bot_waypoint_queue_goal.bot_waypoint_queue_nextgoal = world;
+                       }
+
+                       head = head.chain;
+               }
+
+               if (first)
+                       bot_waypoint_queue_goal = first;
+               else
+               {
+                       dprint(self.netname, " stuck, cannot walk to any waypoint at all\n");
+                       bot_waypoint_queue_owner = world;
+               }
+       }
+}
+
+// Support for debugging tracewalk visually
 
 void debugresetnodes()
 {
@@ -994,29 +1075,27 @@ void debugnode(vector node)
 
 void debugnodestatus(vector position, float status)
 {
-       vector color;
+       vector c;
 
        switch (status)
        {
                case DEBUG_NODE_SUCCESS:
-                       color = '0 15 0';
+                       c = '0 15 0';
                        break;
                case DEBUG_NODE_WARNING:
-                       color = '15 15 0';
+                       c = '15 15 0';
                        break;
                case DEBUG_NODE_FAIL:
-                       color = '15 0 0';
+                       c = '15 0 0';
                        break;
                default:
-                       color = '15 15 15';
+                       c = '15 15 15';
        }
 
-       te_customflash(position, 40,  2, color);
+       te_customflash(position, 40,  2, c);
 }
 
-#endif
-
-#ifdef DEBUG_BOT_GOALSTACK
+// Support for debugging the goal stack visually
 
 .float goalcounter;
 .vector lastposition;
@@ -1024,43 +1103,43 @@ void debugnodestatus(vector position, float status)
 // Debug the goal stack visually
 void debuggoalstack()
 {
-       local entity target;
+       local entity goal;
        local vector org;
 
-       if(self.goalcounter==0)target=self.goalcurrent;
-       else if(self.goalcounter==1)target=self.goalstack01;
-       else if(self.goalcounter==2)target=self.goalstack02;
-       else if(self.goalcounter==3)target=self.goalstack03;
-       else if(self.goalcounter==4)target=self.goalstack04;
-       else if(self.goalcounter==5)target=self.goalstack05;
-       else if(self.goalcounter==6)target=self.goalstack06;
-       else if(self.goalcounter==7)target=self.goalstack07;
-       else if(self.goalcounter==8)target=self.goalstack08;
-       else if(self.goalcounter==9)target=self.goalstack09;
-       else if(self.goalcounter==10)target=self.goalstack10;
-       else if(self.goalcounter==11)target=self.goalstack11;
-       else if(self.goalcounter==12)target=self.goalstack12;
-       else if(self.goalcounter==13)target=self.goalstack13;
-       else if(self.goalcounter==14)target=self.goalstack14;
-       else if(self.goalcounter==15)target=self.goalstack15;
-       else if(self.goalcounter==16)target=self.goalstack16;
-       else if(self.goalcounter==17)target=self.goalstack17;
-       else if(self.goalcounter==18)target=self.goalstack18;
-       else if(self.goalcounter==19)target=self.goalstack19;
-       else if(self.goalcounter==20)target=self.goalstack20;
-       else if(self.goalcounter==21)target=self.goalstack21;
-       else if(self.goalcounter==22)target=self.goalstack22;
-       else if(self.goalcounter==23)target=self.goalstack23;
-       else if(self.goalcounter==24)target=self.goalstack24;
-       else if(self.goalcounter==25)target=self.goalstack25;
-       else if(self.goalcounter==26)target=self.goalstack26;
-       else if(self.goalcounter==27)target=self.goalstack27;
-       else if(self.goalcounter==28)target=self.goalstack28;
-       else if(self.goalcounter==29)target=self.goalstack29;
-       else if(self.goalcounter==30)target=self.goalstack30;
-       else if(self.goalcounter==31)target=self.goalstack31;
-
-       if(target==world)
+       if(self.goalcounter==0)goal=self.goalcurrent;
+       else if(self.goalcounter==1)goal=self.goalstack01;
+       else if(self.goalcounter==2)goal=self.goalstack02;
+       else if(self.goalcounter==3)goal=self.goalstack03;
+       else if(self.goalcounter==4)goal=self.goalstack04;
+       else if(self.goalcounter==5)goal=self.goalstack05;
+       else if(self.goalcounter==6)goal=self.goalstack06;
+       else if(self.goalcounter==7)goal=self.goalstack07;
+       else if(self.goalcounter==8)goal=self.goalstack08;
+       else if(self.goalcounter==9)goal=self.goalstack09;
+       else if(self.goalcounter==10)goal=self.goalstack10;
+       else if(self.goalcounter==11)goal=self.goalstack11;
+       else if(self.goalcounter==12)goal=self.goalstack12;
+       else if(self.goalcounter==13)goal=self.goalstack13;
+       else if(self.goalcounter==14)goal=self.goalstack14;
+       else if(self.goalcounter==15)goal=self.goalstack15;
+       else if(self.goalcounter==16)goal=self.goalstack16;
+       else if(self.goalcounter==17)goal=self.goalstack17;
+       else if(self.goalcounter==18)goal=self.goalstack18;
+       else if(self.goalcounter==19)goal=self.goalstack19;
+       else if(self.goalcounter==20)goal=self.goalstack20;
+       else if(self.goalcounter==21)goal=self.goalstack21;
+       else if(self.goalcounter==22)goal=self.goalstack22;
+       else if(self.goalcounter==23)goal=self.goalstack23;
+       else if(self.goalcounter==24)goal=self.goalstack24;
+       else if(self.goalcounter==25)goal=self.goalstack25;
+       else if(self.goalcounter==26)goal=self.goalstack26;
+       else if(self.goalcounter==27)goal=self.goalstack27;
+       else if(self.goalcounter==28)goal=self.goalstack28;
+       else if(self.goalcounter==29)goal=self.goalstack29;
+       else if(self.goalcounter==30)goal=self.goalstack30;
+       else if(self.goalcounter==31)goal=self.goalstack31;
+
+       if(goal==world)
        {
                self.goalcounter = 0;
                self.lastposition='0 0 0';
@@ -1073,10 +1152,8 @@ void debuggoalstack()
                org = self.lastposition;
 
 
-       te_lightning2(world, org, target.origin);
-       self.lastposition = target.origin;
+       te_lightning2(world, org, goal.origin);
+       self.lastposition = goal.origin;
 
        self.goalcounter++;
 }
-
-#endif
index 666db4e5ee36988c81af2d998777a81ee2a33fac..0a9bf14010d17176eab4a7740b9b997f2facd622 100644 (file)
@@ -30,26 +30,26 @@ entity navigation_bestgoal;
 .entity navigation_jetpack_goal;
 .vector navigation_jetpack_point;
 
-#ifdef DEBUG_TRACEWALK
 float DEBUG_NODE_SUCCESS        = 1;
 float DEBUG_NODE_WARNING        = 2;
 float DEBUG_NODE_FAIL           = 3;
 vector debuglastnode;
-#endif
+
+entity bot_waypoint_queue_owner;       // Owner of the temporary list of goals
+entity bot_waypoint_queue_goal;                // Head of the temporary list of goals
+.entity bot_waypoint_queue_nextgoal;
+entity bot_waypoint_queue_bestgoal;
+float bot_waypoint_queue_bestgoalrating;
 
 /*
  * Functions
  */
 
-#ifdef DEBUG_TRACEWALK
 void debugresetnodes();
 void debugnode(vector node);
 void debugnodestatus(vector position, float status);
-#endif
 
-#ifdef DEBUG_BOT_GOALSTACK
 void debuggoalstack();
-#endif
 
 float tracewalk(entity e, vector start, vector m1, vector m2, vector end, float movemode);
 
@@ -66,6 +66,7 @@ void navigation_routerating(entity e, float f, float rangebias);
 void navigation_poptouchedgoals();
 void navigation_goalrating_start();
 void navigation_goalrating_end();
+void navigation_unstuck();
 
 void botframe_updatedangerousobjects(float maxupdate);
 
index 1b10b6e254869f29b1482635c27f36fdaf963f9e..4f92644667b0224c8f5e3a9763bca8727d5c8ad8 100644 (file)
@@ -132,9 +132,9 @@ vector Spawn_Score(entity spot, entity playerlist, float teamcheck, float anypoi
        prio = 0;
 
        // filter out spots for the wrong team
-       if(teamcheck)
-       if(spot.team != teamcheck)
-               return '-1 0 0';
+       if(teamcheck >= 0)
+               if(spot.team != teamcheck)
+                       return '-1 0 0';
 
        if(race_spawns)
                if(spot.target == "")
@@ -269,7 +269,7 @@ entity Spawn_FilterOutBadSpots(entity firstspot, entity playerlist, float mindis
                                        spotlist = spot;
 
                                /*
-                               if(teamcheck)
+                               if(teamcheck >= 0)
                                if(spot.team != teamcheck)
                                        error("invalid spawn added");
 
@@ -283,7 +283,7 @@ entity Spawn_FilterOutBadSpots(entity firstspot, entity playerlist, float mindis
 
        /*
                entity e;
-               if(teamcheck)
+               if(teamcheck >= 0)
                        for(e = spotlist; e; e = e.chain)
                        {
                                print("seen ", etos(e), "\n");
@@ -325,10 +325,15 @@ entity SelectSpawnPoint (float anypoint)
        if (spot)
                return spot;
 
-       teamcheck = 0;
-
-       if(!anypoint && have_team_spawns > 0)
-               teamcheck = self.team;
+       if(anypoint)
+               teamcheck = -1;
+       else if(have_team_spawns > 0)
+               teamcheck = self.team; // MUST be team
+       else if(have_team_spawns == 0 && have_noteam_spawns)
+               teamcheck = 0; // MUST be noteam
+       else
+               teamcheck = -1;
+               // if we get here, we either require team spawns but have none, or we require non-team spawns and have none; use any spawn then
 
        // get the list of players
        playerlist = findchain(classname, "player");
@@ -368,7 +373,7 @@ entity SelectSpawnPoint (float anypoint)
                print("spot mindistance: ", vtos(spot.spawnpoint_score), "\n");
 
                entity e;
-               if(teamcheck)
+               if(teamcheck >= 0)
                        for(e = firstspot; e; e = e.chain)
                                if(e.team != teamcheck)
                                        error("invalid spawn found");
@@ -2693,13 +2698,6 @@ void PlayerPreThink (void)
                        return;                                 // the think tics
                }
 
-               if(self.teleport_time)
-               if(time > self.teleport_time)
-               {
-                       self.teleport_time = 0;
-                       self.effects = self.effects - (self.effects & EF_NODRAW);
-               }
-
                if(frametime > 0) // don't do this in cl_movement frames, just in server ticks
                        UpdateSelectedPlayer();
 
index a2773fedfd5a00ad6b7dfe4cf605aeecd88fd444..9662e0ae61035dbe402bfec093c71f0753a99644 100644 (file)
@@ -61,7 +61,7 @@ void PlayerJump (void)
        if(!doublejump && self.multijump_ready && self.multijump_count < autocvar_g_multijump && self.velocity_z > autocvar_g_multijump_speed)
        {
                // doublejump = FALSE; // checked above in the if
-               if (autocvar_g_multijump > 0)
+               if (autocvar_g_multijump)
                {
                        if (autocvar_g_multijump_add == 0) // in this case we make the z velocity == jumpvelocity
                        {
@@ -93,7 +93,8 @@ void PlayerJump (void)
                                        self.velocity_y = wishdir_y * curspeed;
                                        // keep velocity_z unchanged!
                                }
-                               self.multijump_count += 1;
+                               if (autocvar_g_multijump > 0)
+                                       self.multijump_count += 1;
                        }
                }
                self.multijump_ready = FALSE; // require releasing and pressing the jump button again for the next jump
index 035114b25f23a9e62b34885927e9269c6330e003..3426c4ce56d6782db7a94a2274d23033376eea2b 100644 (file)
@@ -722,7 +722,7 @@ void PlayerDamage (entity inflictor, entity attacker, float damage, float deatht
 
                if(sv_gentle > 0 || autocvar_ekg) {
                        // remove corpse
-                       PlayerCorpseDamage (inflictor, attacker, 100.0, deathtype, hitloc, force);
+                       PlayerCorpseDamage (inflictor, attacker, autocvar_sv_gibhealth+1.0, deathtype, hitloc, force);
                }
 
                // reset fields the weapons may use just in case
index 226269d41b3605bc87f8e6a9ab417efa0b21621f..922b846be375b5a445402f042a37bedff563941f 100644 (file)
@@ -120,6 +120,7 @@ float cmd_floodcheck()
        return FALSE;
 }
 
+.float checkfail;
 void SV_ParseClientCommand(string s) {
        string cmd;
        float tokens;
@@ -144,6 +145,9 @@ void SV_ParseClientCommand(string s) {
                return;
        } else if(GameCommand_MapVote(argv(0))) {
                return;
+       } else if(cmd == "checkfail") {
+               print(sprintf("CHECKFAIL: %s (%s) epically failed check %s\n", self.netname, self.netaddress, substring(s, argv_start_index(1), argv_end_index(-1) - argv_start_index(1))));
+               self.checkfail = 1;
        } else if(cmd == "autoswitch") {
                // be backwards compatible with older clients (enabled)
                self.autoswitch = ("0" != argv(1));
index b31e1429381ca5637966f9dfd8a0bde4c308474c..cf16cecff77aedae5f569a8aff92b3f0901f8e51 100644 (file)
@@ -173,7 +173,7 @@ void place_flag()
 
        setattachment(self, world, "");
        self.mdl = self.model;
-       self.flags = FL_ITEM;
+       self.flags = FL_ITEM | FL_NOTARGET;
        self.solid = SOLID_TRIGGER;
        self.movetype = MOVETYPE_NONE;
        self.velocity = '0 0 0';
@@ -234,7 +234,7 @@ void RegenFlag(entity e)
        e.angles = e.mangle;
        e.cnt = FLAG_BASE;
        e.owner = world;
-       e.flags = FL_ITEM; // clear FL_ONGROUND and any other junk
+       e.flags = FL_ITEM | FL_NOTARGET; // clear FL_ONGROUND and any other junk
 };
 
 void ReturnFlag(entity e)
@@ -319,7 +319,7 @@ void DropFlag(entity e, entity penalty_receiver, entity attacker)
                p.flagcarried = world;
        e.owner = world;
 
-       e.flags = FL_ITEM; // clear FL_ONGROUND and any other junk
+       e.flags = FL_ITEM | FL_NOTARGET; // clear FL_ONGROUND and any other junk
        e.solid = SOLID_TRIGGER;
        e.movetype = MOVETYPE_TOSS;
        // setsize(e, '-16 -16 0', '16 16 74');
@@ -549,7 +549,7 @@ void FlagTouch()
 
        if (self.cnt == FLAG_DROPPED)
        {
-               self.flags = FL_ITEM; // clear FL_ONGROUND and any other junk
+               self.flags = FL_ITEM | FL_NOTARGET; // clear FL_ONGROUND and any other junk
                if (other.team == self.team || (other.team != COLOR_TEAM1 && other.team != COLOR_TEAM2))
                {
                        // return flag
index ff6658d2959f3b1cdec4dc0852253d16e979f582..d7179fafebb703f9c8b2d38ebd426d25cb2a3014 100644 (file)
@@ -410,6 +410,7 @@ float TemporaryDB;
 
 float some_spawn_has_been_used;
 float have_team_spawns; // 0 = no team spawns requested, -1 = team spawns requested but none found, 1 = team spawns requested and found
+float have_noteam_spawns; // 0 = no no-team spawns, 1 = no-team spawns exist
 
 // set when showing a kill countdown
 .entity killindicator;
index 3af433aceb075b966993512f0f42f330906bc487..02bec559926fa382a5e45bb67578d3ff7bf397ef 100644 (file)
@@ -260,3 +260,8 @@ void spawnfunc_func_breakable() {
        self.reset = func_breakable_reset;
        func_breakable_reset();
 }
+
+// for use in maps with a "model" key set
+void spawnfunc_misc_breakable() {
+       spawnfunc_func_breakable();
+}
index e1d7cb15df518149d7665ef07918f80dd8ade1e9..daec8754e2c02e9534a1316cfd4733b924e3da8f 100644 (file)
@@ -680,7 +680,7 @@ void GameCommand(string command)
        if(argv(0) == "help" || argc == 0)
        {
                print("Usage: sv_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n");
-               print("  adminmsg clientnumber \"message\"\n");
+               print("  adminmsg clientnumber \"message\" [infobartime]\n");
                print("  teamstatus\n");
                print("  printstats\n");
                print("  make_mapinfo\n");
@@ -761,24 +761,40 @@ void GameCommand(string command)
        }
 
        if(argv(0) == "adminmsg")
-       if(argc == 3)
+       if(argc >= 3 && argc <= 4)
        {
                entno = stof(argv(1));
 
-               if((entno < 1) | (entno > maxclients)) {
+               if((entno < 0) | (entno > maxclients)) {
                        print("Player ", argv(1), " doesn't exist\n");
                        return;
                }
 
-               client = edict_num(entno);
-
-               if(client.flags & FL_CLIENT)
+               n = 0;
+               for(i = (entno ? entno : 1); i <= (entno ? entno : maxclients); ++i)
                {
-                       centerprint_atprio(client, CENTERPRIO_ADMIN, strcat("^3", admin_name(), ":\n\n^7", argv(2)));
-                       sprint(client, strcat("\{1}\{13}^3", admin_name(), "^7: ", argv(2), "\n"));
-                       print("Message sent to ", client.netname, "\n");
+                       client = edict_num(i);
+                       if(client.flags & FL_CLIENT)
+                       {
+                               if(argc == 4)
+                               {
+                                       s = argv(2);
+                                       s = strreplace("\n", "", s);
+                                       s = strreplace("\\", "\\\\", s);
+                                       s = strreplace("$", "$$", s);
+                                       s = strreplace("\"", "\\\"", s);
+                                       stuffcmd(client, sprintf("\ninfobar %f \"%s\"\n", stof(argv(3)), s));
+                               }
+                               else
+                               {
+                                       centerprint_atprio(client, CENTERPRIO_ADMIN, strcat("^3", admin_name(), ":\n\n^7", argv(2)));
+                                       sprint(client, strcat("\{1}\{13}^3", admin_name(), "^7: ", argv(2), "\n"));
+                               }
+                               print("Message sent to ", client.netname, "\n");
+                               ++n;
+                       }
                }
-               else
+               if(!n)
                        print("Client not found\n");
 
                return;
index 4cf479fa9fdaf34896db02d29aa555d8ade6a77d..84dd07d94a185f3c065296f49cc3e2af6b79a017 100644 (file)
@@ -236,6 +236,8 @@ void relocate_spawnpoint()
     if (have_team_spawns != 0)
         if (self.team)
             have_team_spawns = 1;
+    if (!self.team)
+        have_noteam_spawns = 1;
 
     if (autocvar_r_showbboxes)
     {
index c5ba3b013f63949d8d411750bf4f4627c39caaa2..2bb5540d6b26680cd4027bcf3739a12c90812dae 100644 (file)
@@ -148,7 +148,9 @@ void PlayerStats_Sent_URI_Get_Callback(float id, float status, string data)
 
        The following keys are defined:
 
-       V: format version (always 1)
+       V: format version (always 1) - this MUST be the first line!
+       #: comment (MUST be ignored by any parser)
+       R: release information on the server
        T: time at which the game ended
        G: game type
        M: map name
@@ -190,6 +192,9 @@ void PlayerStats_Shutdown()
                db_dump(playerstats_db, "foo.db");
 
                bufstr_set(b, i++, "V 1");
+#ifdef WATERMARK
+               bufstr_set(b, i++, sprintf("R %s", WATERMARK()));
+#endif
                bufstr_set(b, i++, sprintf("T %s.%06d", strftime(FALSE, "%s"), floor(random() * 1000000)));
                bufstr_set(b, i++, sprintf("G %s", GetGametype()));
                bufstr_set(b, i++, sprintf("M %s", GetMapname()));
index 75a59850486a69443deca1a5944ea7fa3abb144c..98ac726ba8c99301f85473e3f0637d92bd69e175 100644 (file)
@@ -116,7 +116,7 @@ void                end_sys_globals;
 .float         colormap;
 .float         team;
 .float         max_health;
-.float         teleport_time;
+.float         teleport_time; // movement input is blocked till that time; set e.g. by waterjump logic - BUT, movement and friction still takes place
 .float         armortype;
 .float         armorvalue;
 .float         waterlevel;
index 2d9ecfd8b31085d0fb0ea2eb2d4294d56d3826a0..1efd6132d084e217b586015bf4910fb61446ebcc 100644 (file)
@@ -184,7 +184,7 @@ void W_BallisticBullet_Hit (void)
 
                if(headshot)
                        f *= q;
-               if(DEATH_WEAPONOF(self.projectiledeathtype) == WEP_SNIPERRIFLE)
+               if(self.dmg_edge > 0)
                {
                        if(headshot)
                                AnnounceTo(self.owner, "headshot");
index a0fce6a31951bd82c0799c9e6399728ace37ada0..2d5ea6aa2fd1818ebff334ffb76b75b34c1e943a 100644 (file)
@@ -87,8 +87,13 @@ float w_nex(float req)
        float ammo_amount;
        if (req == WR_AIM)
        {
-               self.BUTTON_ATCK = bot_aim(1000000, 0, 1, FALSE);
-               self.BUTTON_ATCK2 = bot_aim(1000000, 0, 1, FALSE);
+               if(bot_aim(1000000, 0, 1, FALSE))
+                       self.BUTTON_ATCK = TRUE;
+               else
+               {
+                       if(autocvar_g_balance_nex_charge)
+                               self.BUTTON_ATCK2 = TRUE;
+               }
        }
        else if (req == WR_THINK)
        {
index f634993f5ad7ea6c2565c4e60eb7fc9b56f54aaf..3cfc3343c21d8a73f5a63aef7f04dca85bd0361c 100644 (file)
@@ -2,20 +2,16 @@
 REGISTER_WEAPON(SNIPERRIFLE, w_sniperrifle, IT_NAILS, 7, WEP_FLAG_NORMAL | WEP_FLAG_RELOADABLE | WEP_TYPE_HITSCAN, BOT_PICKUP_RATING_MID, "campingrifle", "sniperrifle", _("Sniper Rifle"))
 #else
 #ifdef SVQC
-//Sniper rifle Primary mode: manually operated bolt*, Secondary: full automatic**
-//* Manually operating the bolt means that all the power of the gas is used to propell the bullet. In this mode the bolt is prevented from moving backwards in response to the firing of the bullet.
-//** In fully automatic mode some of the gas is used to extract and reload the next cartrige, thus there is less power and range.
 
 .float sniperrifle_accumulator;
 
-void W_SniperRifle_FireBullet(float pSpread, float pDamage, float pHeadshotAddedDamage, float pForce, float pSpeed, float pLifetime, float pAmmo, float deathtype, float pBulletConstant)
+void W_SniperRifle_FireBullet(float pSpread, float pDamage, float pHeadshotAddedDamage, float pForce, float pSpeed, float pLifetime, float pAmmo, float deathtype, float pBulletConstant, float pTracer, float pShots, string pSound)
 {
+       float i;
+
        W_DecreaseAmmo(ammo_nails, pAmmo, autocvar_g_balance_sniperrifle_reload_ammo);
 
-       if(deathtype & HITTYPE_SECONDARY)
-               W_SetupShot (self, autocvar_g_antilag_bullets && pSpeed >= autocvar_g_antilag_bullets, 2, "weapons/campingrifle_fire2.wav", CHAN_WEAPON, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_damage + autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_headshotaddeddamage);
-       else
-               W_SetupShot (self, autocvar_g_antilag_bullets && pSpeed >= autocvar_g_antilag_bullets, 2, "weapons/campingrifle_fire.wav", CHAN_WEAPON, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_damage + autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_headshotaddeddamage);
+       W_SetupShot (self, autocvar_g_antilag_bullets && pSpeed >= autocvar_g_antilag_bullets, 2, pSound, CHAN_WEAPON, (pDamage + pHeadshotAddedDamage) * pShots);
 
        pointparticles(particleeffectnum("sniperrifle_muzzleflash"), w_shotorg, w_shotdir * 2000, 1);
 
@@ -25,10 +21,8 @@ void W_SniperRifle_FireBullet(float pSpread, float pDamage, float pHeadshotAdded
                w_shotorg = self.origin + self.view_ofs + ((w_shotorg - self.origin - self.view_ofs) * v_forward) * v_forward;
        }
 
-       if(deathtype & HITTYPE_SECONDARY)
-               fireBallisticBullet(w_shotorg, w_shotdir, pSpread, pSpeed, pLifetime, pDamage, pHeadshotAddedDamage / pDamage, pForce, deathtype, (autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_tracer ? EF_RED : EF_BLUE), 1, pBulletConstant);
-       else
-               fireBallisticBullet(w_shotorg, w_shotdir, pSpread, pSpeed, pLifetime, pDamage, pHeadshotAddedDamage / pDamage, pForce, deathtype, (autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_tracer ? EF_RED : EF_BLUE), 1, pBulletConstant);
+       for(i = 0; i < pShots; ++i)
+               fireBallisticBullet(w_shotorg, w_shotdir, pSpread, pSpeed, pLifetime, pDamage, pHeadshotAddedDamage / pDamage, pForce, deathtype, (pTracer ? EF_RED : EF_BLUE), 1, pBulletConstant);
        endFireBallisticBullet();
 
        if (autocvar_g_casings >= 2)
@@ -37,12 +31,12 @@ void W_SniperRifle_FireBullet(float pSpread, float pDamage, float pHeadshotAdded
 
 void W_SniperRifle_Attack()
 {
-       W_SniperRifle_FireBullet(autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_spread, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_damage, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_headshotaddeddamage, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_force, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_speed, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_lifetime, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_ammo, WEP_SNIPERRIFLE, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_bulletconstant);
+       W_SniperRifle_FireBullet(autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_spread, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_damage, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_headshotaddeddamage, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_force, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_speed, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_lifetime, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_ammo, WEP_SNIPERRIFLE, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_bulletconstant, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_tracer, autocvar_g_balance_sniperrifle_primary_shots, "weapons/campingrifle_fire.wav");
 }
 
 void W_SniperRifle_Attack2()
 {
-       W_SniperRifle_FireBullet(autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_spread, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_damage, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_headshotaddeddamage, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_force, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_speed, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_lifetime, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_ammo, WEP_SNIPERRIFLE | HITTYPE_SECONDARY, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_bulletconstant);
+       W_SniperRifle_FireBullet(autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_spread, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_damage, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_headshotaddeddamage, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_force, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_speed, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_lifetime, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_ammo, WEP_SNIPERRIFLE | HITTYPE_SECONDARY, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_bulletconstant, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_tracer, autocvar_g_balance_sniperrifle_secondary_shots, "weapons/campingrifle_fire2.wav");
 }
 
 void spawnfunc_weapon_sniperrifle (void)
index f4141c8a3df01899ca3754c2bcb20c8a98f24cfe..e0dfc6675342eb9282283f6f6599398896370e4a 100644 (file)
@@ -605,37 +605,40 @@ void WarpZone_StartFrame()
                WarpZones_Reconnect();
        }
 
-       entity oldself, oldother;
-       oldself = self;
-       oldother = other;
-       for(e = world; (e = nextent(e)); )
+       if(warpzone_warpzones_exist)
        {
-               WarpZone_StoreProjectileData(e);
-               float f;
-               f = clienttype(e);
-               if(f == CLIENTTYPE_REAL)
-               {
-                       if(e.solid != SOLID_NOT) // not spectating?
-                               continue;
-                       if(e.movetype != MOVETYPE_NOCLIP && e.movetype != MOVETYPE_FLY) // not spectating? (this is to catch observers)
-                               continue;
-                       self = WarpZone_Find(e.origin + e.mins, e.origin + e.maxs);
-                       if(!self)
-                               continue;
-                       other = e;
-                       if(WarpZoneLib_ExactTrigger_Touch())
-                               continue;
-                       WarpZone_Teleport(e); // NOT triggering targets by this!
-               }
-               if(f == CLIENTTYPE_NOTACLIENT)
+               entity oldself, oldother;
+               oldself = self;
+               oldother = other;
+               for(e = world; (e = nextent(e)); )
                {
-                       for(; (e = nextent(e)); )
-                               WarpZone_StoreProjectileData(e);
-                       break;
+                       WarpZone_StoreProjectileData(e);
+                       float f;
+                       f = clienttype(e);
+                       if(f == CLIENTTYPE_REAL)
+                       {
+                               if(e.solid != SOLID_NOT) // not spectating?
+                                       continue;
+                               if(e.movetype != MOVETYPE_NOCLIP && e.movetype != MOVETYPE_FLY) // not spectating? (this is to catch observers)
+                                       continue;
+                               self = WarpZone_Find(e.origin + e.mins, e.origin + e.maxs);
+                               if(!self)
+                                       continue;
+                               other = e;
+                               if(WarpZoneLib_ExactTrigger_Touch())
+                                       continue;
+                               WarpZone_Teleport(e); // NOT triggering targets by this!
+                       }
+                       if(f == CLIENTTYPE_NOTACLIENT)
+                       {
+                               for(; (e = nextent(e)); )
+                                       WarpZone_StoreProjectileData(e);
+                               break;
+                       }
                }
+               self = oldself;
+               other = oldother;
        }
-       self = oldself;
-       other = oldother;
 }
 
 .float warpzone_reconnecting;
diff --git a/scripts/items.shader b/scripts/items.shader
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4d65657
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+models/items/5hp
+{
+       dpreflectcube cubemaps/default/sky
+       {
+               map models/items/5hp.tga
+               rgbgen lightingDiffuse
+       }
+}
+models/items/h25
+{
+       dpreflectcube cubemaps/default/sky
+       {
+               map models/items/h25.tga
+               rgbgen lightingDiffuse
+       }
+}
+models/items/red
+{
+       dpreflectcube cubemaps/default/sky
+       {
+               map models/items/red.tga
+               blendfunc filter
+               rgbgen lightingDiffuse
+       }
+}
+models/items/h50
+{
+       dpreflectcube cubemaps/default/sky
+       {
+               map models/items/h50.tga
+               rgbgen lightingDiffuse
+       }
+}
+models/items/h_mega
+{
+       dpreflectcube cubemaps/default/sky
+       {
+               map models/items/h_mega.tga
+               rgbgen lightingDiffuse
+       }
+}
\ No newline at end of file