]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
complete German translation
authorRudolf Polzer <divverent@alientrap.org>
Mon, 7 Feb 2011 06:50:57 +0000 (07:50 +0100)
committerRudolf Polzer <divverent@alientrap.org>
Mon, 7 Feb 2011 06:50:57 +0000 (07:50 +0100)
menu.dat.de.po
menu.dat.fi.po
menu.dat.fr.po
menu.dat.hu.po
menu.dat.nl.po
menu.dat.pt.po
menu.dat.ro.po
menu.dat.ru.po

index 3a450f3a9c433414a93d5b0a252780866703c1d2..238a8f1efb12d3767fa2516c90c0de1fc37b8976 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
 "Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "-"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:158
 #, c-format
 msgid "%d/%d, %d free player slots"
-msgstr ""
+msgstr "%d/%d, %d freie Slots"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172
 #, c-format
@@ -2409,22 +2409,22 @@ msgstr "Crylink"
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:645
 #, c-format
 msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat sich erfolgreich mit der Crylink selbst zerstört"
 
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:650
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Crylink verstecken"
 
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:652
 #, c-format
 msgid "%s was too close to %s's Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist %ss Crylink zu nahe getreten"
 
 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:654
 #, c-format
 msgid "%s took a close look at %s's Crylink"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat %ss Crylink genau unter die Lupe genommen"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:2
 msgid "Electro"
@@ -2433,37 +2433,37 @@ msgstr "Electro"
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:503
 #, c-format
 msgid "%s could not remember where they put plasma"
-msgstr ""
+msgstr "%s could not remember where they put plasma"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:505
 #, c-format
 msgid "%s played with plasma"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat mit Plasma gespielt"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:512
 #, c-format
 msgid "%s just noticed %s's blue ball"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat gerade %ss blauen Ball bemerkt"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:514
 #, c-format
 msgid "%s got in touch with %s's blue ball"
-msgstr ""
+msgstr "%s schaute mit den Fingern auf %ss blauen Ball"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:519
 #, c-format
 msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat gespürt, wie %ss Combo die Luft elektrisierte"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:521
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's blue beam"
-msgstr ""
+msgstr "%s kam zu nah an %ss blauen Strahl"
 
 #: qcsrc/server/w_electro.qc:523
 #, c-format
 msgid "%s was blasted by %s's blue beam"
-msgstr ""
+msgstr "%s wurde von %ss blauen Strahl erwischt"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:2
 msgid "Fireball"
@@ -2472,42 +2472,42 @@ msgstr "Fireball"
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:392
 #, c-format
 msgid "%s forgot about some firemine"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat den Platz einer Feuermine vergessen"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:394 qcsrc/server/w_hlac.qc:223
 #, c-format
 msgid "%s should have used a smaller gun"
-msgstr ""
+msgstr "%s hätte eine kleinere Waffe nehmen sollen"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:401
 #, c-format
 msgid "%s tried to catch %s's firemine"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat versucht, %ss Feuermine zu fangen"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:403
 #, c-format
 msgid "%s fatefully ignored %s's firemine"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat tragischerweise %ss Feuermine ignoriert"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:410
 #, c-format
 msgid "%s could not hide from %s's fireball"
-msgstr ""
+msgstr "%s konnte sich nicht vor %ss Feuerball verstecken"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:412
 #, c-format
 msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat die hübschen Lichter von %ss Feuerball gesehen"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:415
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's fireball"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist %ss Feuerball zu nahe getreten"
 
 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:417
 #, c-format
 msgid "%s tasted %s's fireball"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat von %ss Feuerball probiert"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2
 msgid "Mortar"
@@ -2516,27 +2516,27 @@ msgstr "Mortar"
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:357
 #, c-format
 msgid "%s tried out his own grenade"
-msgstr ""
+msgstr "%s wollte wissen, ob seine Granate funktioniert"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:359
 #, c-format
 msgid "%s detonated"
-msgstr ""
+msgstr "%s verfing sich in der eigenen Detonation"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:365
 #, c-format
 msgid "%s didn't see %s's grenade"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat %ss Granate nicht gesehen"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:367
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's grenade"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist fast %ss Granate ausgewichen"
 
 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:369
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's grenade"
-msgstr ""
+msgstr "%s nahm %ss Granate in den Mund"
 
 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:2
 msgid "Hagar"
@@ -2545,17 +2545,17 @@ msgstr "Hagar"
 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:185 qcsrc/server/w_seeker.qc:523
 #, c-format
 msgid "%s played with tiny rockets"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat mit kleinen Raketen gespielt"
 
 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:189
 #, c-format
 msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat gehofft, dass %ss Raketen nicht von Wänden abprallen"
 
 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:191
 #, c-format
 msgid "%s was pummeled by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat sich von %s zerlegen lassen"
 
 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:225
 #, c-format
 msgid "%s was cut down by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist von %s niedergeschossen worden"
 
 #: qcsrc/server/w_hook.qc:2
 msgid "Grappling Hook"
@@ -2575,12 +2575,12 @@ msgstr "Grappling Hook"
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:179 qcsrc/server/w_uzi.qc:287
 #, c-format
 msgid "%s did the impossible"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat das Unmögliche geschafft"
 
 #: qcsrc/server/w_hook.qc:269
 #, c-format
 msgid "%s has run into %s's gravity bomb"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist in %ss Gravitationsbombe reingelaufen"
 
 #: qcsrc/server/w_laser.qc:2
 msgid "Laser"
@@ -2589,17 +2589,17 @@ msgstr "Laser"
 #: qcsrc/server/w_laser.qc:285
 #, c-format
 msgid "%s lasered themself to hell"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat sich in die Hölle gelasert"
 
 #: qcsrc/server/w_laser.qc:289
 #, c-format
 msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist von %ss Gauntlet halbiert worden"
 
 #: qcsrc/server/w_laser.qc:291
 #, c-format
 msgid "%s was lasered to death by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist von %s zu Tode gelasert worden"
 
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
 msgid "Mine Layer"
@@ -2608,22 +2608,22 @@ msgstr "Mine Layer"
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:438 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:480
 #, c-format
 msgid "%s exploded"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist explodiert"
 
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:442
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's mine"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist %ss Mine zu nahe getreten"
 
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:444
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's mine"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist fast %ss Mine ausgewichen"
 
 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:446
 #, c-format
 msgid "%s stepped on %s's mine"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist auf %ss Mine gelatscht"
 
 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2
 msgid "MinstaNex"
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "MinstaNex"
 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:259 qcsrc/server/w_nex.qc:226
 #, c-format
 msgid "%s has been vaporized by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat sich, dank %ss Nex, in Luft aufgelöst"
 
 #: qcsrc/server/w_nex.qc:2
 msgid "Nex"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Port-O-Launch"
 #: qcsrc/server/w_porto.qc:295
 #, c-format
 msgid "%s felt %s doing the impossible to him"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat gespürt, wie %s das Unmögliche für ihn getan hat"
 
 #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2
 msgid "Rocket Launcher"
@@ -2654,17 +2654,17 @@ msgstr "Rocket Launcher"
 #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:484
 #, c-format
 msgid "%s got too close to %s's rocket"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist %ss Rakete zu nahe getreten"
 
 #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:486
 #, c-format
 msgid "%s almost dodged %s's rocket"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist fast %ss Rakete ausgewichen"
 
 #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:488
 #, c-format
 msgid "%s ate %s's rocket"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat %ss Rakete in den Mund genommen"
 
 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:2
 msgid "T.A.G. Seeker"
@@ -2673,12 +2673,12 @@ msgstr "T.A.G. Seeker"
 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:527
 #, c-format
 msgid "%s ran into %s's flac"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist in %ss Flac reingerannt"
 
 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:529
 #, c-format
 msgid "%s was tagged by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s wurde von %s getaggt"
 
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
 msgid "Shotgun"
@@ -2687,12 +2687,12 @@ msgstr "Shotgun"
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:183
 #, c-format
 msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun"
-msgstr ""
+msgstr "%2$1 ^7hat %1$s ^7ein wenig mit einer großen Schrotflinte geschlagen"
 
 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:185
 #, c-format
 msgid "%s was gunned by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist von %s abgeballert worden"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
 msgid "Sniper Rifle"
@@ -2701,37 +2701,37 @@ msgstr "Sniper Rifle"
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:321
 #, c-format
 msgid "%s shot themself automatically"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat sich vollautomatisch selbst erschossen"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:323
 #, c-format
 msgid "%s sniped themself somehow"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat so scharf geschossen, dass er sich selbst getroffen hat"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:330
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Kugelhagel zu verstecken"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:332
 #, c-format
 msgid "%s died in %s's bullet hail"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist in %ss Kugelhagel gefallen"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:339
 #, c-format
 msgid "%s failed to hide from %s's rifle"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat es nicht geschafft, sich vor %ss Gewehr zu verstecken"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:344
 #, c-format
 msgid "%s got hit in the head by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s hat ein Loch im Kopf bekommen; schuld war %s"
 
 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:346 qcsrc/server/w_uzi.qc:291
 #, c-format
 msgid "%s was sniped by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist von Scharfschütze %s getroffen worden"
 
 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
 #, c-format
@@ -2742,11 +2742,14 @@ msgstr "@!#%'n Tuba"
 #, c-format
 msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
+"%s haben die Ohren geschmerzt von seinem eigenen Spiel auf der @!#%%'n Tuba"
 
 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:264
 #, c-format
 msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba"
 msgstr ""
+"%s ist an seinen Ohrenschmerzen, die von %ss großartigem Spiel auf der @!#"
+"%%'n Tuba stammten, gestorben"
 
 #: qcsrc/server/w_uzi.qc:2
 msgid "Machine Gun"
@@ -2755,7 +2758,7 @@ msgstr "Machine Gun"
 #: qcsrc/server/w_uzi.qc:293
 #, c-format
 msgid "%s was riddled full of holes by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ist von %s durchlöchert worden wie ein Schweizer Käse"
 
 #~ msgid "Waypoint settings:"
 #~ msgstr "Wegpunkt-Einstellungen:"
index 6660ffb6b295568a2b4ba4415917559f27628e9a..3e39c97d731ed9557b620301515b82ecd86aea2a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index bb2c3c7f904c61056d878bb7f1d6832c1c6e10f6..7f45d702f4588f85ab1f0eecd4660eeac8278374 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:53+0100\t\n"
 "Last-Translator: Calinou <hugohachel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index cf196f50924b64ec313f2fbb45bf5198fc258f85..d604e379e6ff46e124cdb3fbcf7999a56064efa5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index d618c3f5cfc76f6fff97099e892813cc07a3208b..79eb878d80319d2079adb2fdd1712f8205f87fd1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 9fd6f1fdc6d391e63c6ae7d3c5df9fa09c142f0b..d5c11199784ae8780c70e9d562a2f684fdbaa490 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xontoic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Ricardo 'Hellgardia' Silva <ricardo.mccs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index d8797ca52eb53782e3cb715115fc194720a3f0e4..0703f79335745b9d57b1d06e6a8a6c1922b71912 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xonotic 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:53+0100\t\n"
 "Last-Translator: MirceaKitsune <sonichedgehog_hyperblast00@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 0ef538c931b88c4aeb96e849bb89d21a16a12c00..3c3ef48e2dfe5659e35425e55993f66474d8e411 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 07:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:16+0300\n"
 "Last-Translator: Nikoli <nikoli@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"