]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/commitdiff
Transifex autosync
authorRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Sat, 26 Mar 2022 06:23:20 +0000 (07:23 +0100)
committerRudolf Polzer <divVerent@gmail.com>
Sat, 26 Mar 2022 06:23:20 +0000 (07:23 +0100)
.tx/merge-base
common.es.po
common.fr.po
common.ja_JP.po
common.sv.po
languages.txt

index eeafe7e7e2c25654460fda95a85c7ea5916bb3eb..85098d590d029a6f8f757ada74068cbb449ab3d0 100644 (file)
@@ -1 +1 @@
-Fri Mar 25 07:23:11 CET 2022
+Sat Mar 26 07:23:05 CET 2022
index 5f92c95a70c027a99448f4b52c0433af432d23f1..0f37a9f3e92903b81fd8b323e972ca86b7cb7385 100644 (file)
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "^F4Tiempo muerto comienza en ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
-msgstr "^F4Tiempo muerto se acaba en ^COUNT"
+msgstr "^F4Tiempo muerto en ^COUNT"
 
 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
index 99d62065df90791f308f9c77af77df092f7fa1b0..d047059cc98c8e1fdc17cf9f8b7d8733651b9576 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2022\n"
+"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/fr/)\n"
 "Language: fr\n"
index 01659f329ec1c38440d3bf39d92e2c2e81bb4e75..46de6d94d6d82a1722049b043c77546faf85828c 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: LegendGuard, 2020-2022\n"
+"Last-Translator: z 411 <winrar.hurr@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
 "Language: ja_JP\n"
index 39219a1d9c13bd30d52d3ac50ed0f34f39aa8124..f1b2991dbf7ae970da55ffec52b200616e77d5da 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 #
 # Translators:
 # Gustaf Alhäll, 2022
+# Gustaf Alhäll, 2022
 # Hanicef <gustaf@hanicef.me>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Gustaf Alhäll, 2022\n"
+"Last-Translator: Hanicef <gustaf@hanicef.me>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
 "language/sv/)\n"
 "Language: sv\n"
@@ -489,12 +490,12 @@ msgstr "Åskåda spelare"
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
 #, c-format
 msgid " (-%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (-%dV)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
 #, c-format
 msgid " (+%dL)"
-msgstr ""
+msgstr " (+%dV)"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
 msgid "Start line"
@@ -1068,11 +1069,11 @@ msgstr "Uppvärmning"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
 msgid "Sudden Death"
-msgstr ""
+msgstr "Plötslig Död"
 
 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
 msgid "Overtime"
@@ -5008,7 +5009,7 @@ msgstr "SNEDSTRECK"
 #: qcsrc/common/util.qc:1457
 #, c-format
 msgid "MULTIPLY"
-msgstr "MULTIPLICERA"
+msgstr "GÅNGER"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1458
 #, c-format
@@ -5050,7 +5051,7 @@ msgstr "SPAK%d"
 #: qcsrc/common/util.qc:1478
 #, c-format
 msgid "AUX%d"
-msgstr ""
+msgstr "AUX%d"
 
 #: qcsrc/common/util.qc:1485
 #, c-format
@@ -5195,7 +5196,7 @@ msgstr "HÖGER"
 #: qcsrc/common/util.qc:1523
 #, c-format
 msgid "MIDINOTE%d"
-msgstr ""
+msgstr "MIDINOT%d"
 
 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
 #, c-format
@@ -5609,7 +5610,7 @@ msgstr "Spelmotor"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
 msgid "Engine Additions"
-msgstr "Motoradditioner"
+msgstr "Motortillägg"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
 msgid "Compiler"
@@ -5778,7 +5779,7 @@ msgstr "Tack till"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
 msgid "The Xonotic credits"
-msgstr ""
+msgstr "Xonotic tack till"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
@@ -6318,7 +6319,7 @@ msgstr "ingen stil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
 msgid "progress bar"
-msgstr "framstegsbar"
+msgstr "förloppsindikator"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
 msgid "gradient"
@@ -6369,7 +6370,7 @@ msgstr "Växelindikatorer:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
 msgid "Direction caps:"
-msgstr ""
+msgstr "Riktningskanter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
 msgid "Active:"
@@ -6393,7 +6394,7 @@ msgstr "Visa förfluten tid"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
 msgid "Secondary timer:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundär tidtagare:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
 msgid "Swapped"
@@ -7032,6 +7033,8 @@ msgid ""
 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
 "that support it"
 msgstr ""
+"Slå på buffupplock (slumpmässiga bonusar som Läkare, Osynlighet, osv.) på "
+"kartor som stödjer det"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
@@ -7236,7 +7239,7 @@ msgstr "Anslut!"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
 msgid "No Terms of Service specified"
-msgstr ""
+msgstr "Inga villkor för tjänsten specifierade"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
@@ -7299,7 +7302,7 @@ msgstr "Använd `crypto_aeslevel` cvaren för att ändra dina preferenser"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
 msgid "custom stats server"
-msgstr ""
+msgstr "egen statistikserver"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
@@ -7319,7 +7322,7 @@ msgstr "Status"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
 msgid "Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Villkor för Tjänst"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
 msgid "Server Info"
@@ -7670,7 +7673,7 @@ msgstr "* nätinfo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
 msgid "* attachment info"
-msgstr ""
+msgstr "* fästningsinfo"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
 msgid "Show help"
@@ -7763,7 +7766,7 @@ msgstr "Vapen:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
 msgid "New style sound attenuation"
-msgstr ""
+msgstr "Ny ljuddämpningsstil"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
 msgid "Mute sounds when not active"
@@ -9498,7 +9501,7 @@ msgid ""
 "normal rendering starts"
 msgstr ""
 "Eliminera överritning genom att rita en bara-djup-version av scenen innan "
-"normala rendering börjar"
+"den normala renderingen börjar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
 msgid "DF^Disabled"
@@ -9514,7 +9517,7 @@ msgstr "Allt"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
-msgstr ""
+msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
 msgid "VBO^Off"
@@ -9531,6 +9534,8 @@ msgid ""
 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
 "for faster rendering"
 msgstr ""
+"Ta användning av Vertex Buffer Objects för att lagra statisk geometri i "
+"bildminne för snabbare rendering"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
 msgid "Vertices"
@@ -9666,7 +9671,7 @@ msgstr "Enspelarläge"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
-msgstr ""
+msgstr "Spela enspelarkampanj eller matcher med omedelbar action mot bottar"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
 msgid "Winner"
@@ -9708,10 +9713,13 @@ msgstr "Lagval"
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
 msgstr ""
+"Villkoren för tjänsten har blivit uppdaterats. Vänligen läs den innan du "
+"fortsätter:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
 msgstr ""
+"Välkommen till Xonotic! Vänligen läs de följande villkoren för tjänsten:"
 
 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
 msgid "Accept"
index 91f0d0aea992118831ba0330753a8cb83540c373..97663f9755a6529fc673ae1c1148cebac29d5a36 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ pt    "Portuguese" "Português" 81%
 pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100%
 ro    "Romanian" "Romana" 71%
 fi    "Finnish" "Suomi" 99%
-sv    "Swedish" "Svenska" 98%
+sv    "Swedish" "Svenska" 99%
 tr    "Turkish" "Türkçe" 52%
 cs    "Czech" "Čeština" 32%
 el    "Greek" "Ελληνική" 46%