1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
7 # Konstantinos Mihalenas <ldinos99@gmail.com>, 2014
8 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
9 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2012
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2015-01-13 19:41+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-12-30 11:22+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #: qcsrc/client/Main.qc:21
26 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
27 msgstr "Σφάλμα: Το μενού είναι εμφανές, αλλά δεν έχει οριστεί κάποιο μενού!"
29 #: qcsrc/client/Main.qc:1295
31 msgid "%s (not bound)"
32 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
34 #: qcsrc/client/View.qc:511
38 #: qcsrc/client/View.qc:516
39 msgid "Revival progress"
40 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
42 #: qcsrc/client/hud.qc:186
47 #: qcsrc/client/hud.qc:191
52 #: qcsrc/client/hud.qc:210
54 msgstr "Γραμμή εκκίνησης"
56 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
58 msgstr "Γραμμή τερματισμού"
60 #: qcsrc/client/hud.qc:214
62 msgid "Intermediate %d"
65 #: qcsrc/client/hud.qc:805
67 msgstr "Χωρίς πυρομαχικά"
69 #: qcsrc/client/hud.qc:809
71 msgstr "Δεν διαθέτετε"
73 #: qcsrc/client/hud.qc:813
77 #: qcsrc/client/hud.qc:1751 qcsrc/client/hud.qc:1752 qcsrc/client/hud.qc:2109
82 #: qcsrc/client/hud.qc:2417
83 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
84 msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)"
86 #: qcsrc/client/hud.qc:2419 qcsrc/client/hud.qc:2461 qcsrc/client/hud.qc:2502
88 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
89 msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)"
91 #: qcsrc/client/hud.qc:2504
93 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
94 msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)"
96 #: qcsrc/client/hud.qc:2534
97 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
99 "^1Πρέπει να απαντήσετε προτού μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας του hud\n"
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2539
102 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
103 msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά"
105 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
106 msgid "A vote has been called for:"
107 msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:"
109 #: qcsrc/client/hud.qc:2620
110 msgid "Allow servers to store and display your name?"
112 "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; "
114 #: qcsrc/client/hud.qc:2624
115 msgid "^1Configure the HUD"
116 msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
118 #: qcsrc/client/hud.qc:2628
121 msgstr "Ναί (%s): %d"
123 #: qcsrc/client/hud.qc:2630
126 msgstr "Όχι (%s): %d"
128 #: qcsrc/client/hud.qc:3191 qcsrc/client/hud.qc:3194 qcsrc/client/hud.qc:3196
129 msgid "Personal best"
130 msgstr "Προσωπικό ρεκόρ"
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3209 qcsrc/client/hud.qc:3212 qcsrc/client/hud.qc:3214
134 msgstr "Ρεκόρ διακομιστή"
136 #: qcsrc/client/hud.qc:3576
137 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
138 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
140 #: qcsrc/client/hud.qc:3641
145 #: qcsrc/client/hud.qc:3705
147 msgstr "^1Παρατήρηση"
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3707
151 msgid "^1Spectating: ^7%s"
152 msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s"
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3711
156 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
157 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση"
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
161 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
162 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη"
164 #: qcsrc/client/hud.qc:3717
166 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
167 msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας"
169 #: qcsrc/client/hud.qc:3719
171 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
172 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρατήρηση"
174 #: qcsrc/client/hud.qc:3722
176 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
177 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού"
179 #: qcsrc/client/hud.qc:3730
180 msgid "^1Match has already begun"
181 msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει"
183 #: qcsrc/client/hud.qc:3732
184 msgid "^1You have no more lives left"
185 msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές"
187 #: qcsrc/client/hud.qc:3734 qcsrc/client/hud.qc:3737
189 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
190 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση"
192 #: qcsrc/client/hud.qc:3745
194 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
195 msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα"
197 #: qcsrc/client/hud.qc:3752
198 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
199 msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!"
201 #: qcsrc/client/hud.qc:3767
203 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
204 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση"
206 #: qcsrc/client/hud.qc:3769
208 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
209 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος"
211 #: qcsrc/client/hud.qc:3774
212 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
213 msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..."
215 #: qcsrc/client/hud.qc:3776
216 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
217 msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..."
219 #: qcsrc/client/hud.qc:3782
221 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
222 msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση"
224 #: qcsrc/client/hud.qc:3803
225 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
228 #: qcsrc/client/hud.qc:3808
230 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
233 #: qcsrc/client/hud.qc:3816
234 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
237 #: qcsrc/client/hud.qc:3818
238 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
241 #: qcsrc/client/hud.qc:3820
242 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
245 #: qcsrc/client/hud.qc:3822
246 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
249 #: qcsrc/client/hud.qc:3869
253 #: qcsrc/client/hud.qc:3873
255 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
257 #: qcsrc/client/hud.qc:3877
261 #: qcsrc/client/hud.qc:3881
265 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
269 #: qcsrc/client/hud_config.qc:197
271 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
274 #: qcsrc/client/hud_config.qc:201
276 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
277 msgstr "^1Αδύνατη η εγγραφή σε %s\n"
279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:37
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:39
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:226
290 msgstr "Δεν με νοιάζει"
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:318
293 msgid "Decide the gametype"
296 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:318
297 msgid "Vote for a map"
298 msgstr "Ψηφοφορία χάρτη"
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:331
302 msgid "%d seconds left"
303 msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν"
305 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:415
307 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
310 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:425
311 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
314 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:434
315 msgid "Requesting preview...\n"
318 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:101
319 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
322 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
326 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
330 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
334 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
338 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
342 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
343 msgid "SCO^destroyed"
346 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
350 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
354 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
358 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
362 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
366 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
370 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
374 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
378 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
382 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
386 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
390 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
394 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
398 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
402 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
406 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
410 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
411 msgid "SCO^objectives"
414 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
418 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
422 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
426 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
430 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
434 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
438 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
442 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
446 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
450 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
454 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
458 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:237
460 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
463 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:238
464 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
465 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
467 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:239
471 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:240
472 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
475 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:241
476 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
479 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:242
480 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
483 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:243
485 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:245
490 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:246
494 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
498 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
502 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
506 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
510 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
514 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
518 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
521 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
522 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
525 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
527 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
531 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
533 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
534 "ball (Keepaway) was picked up\n"
537 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
538 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
541 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
542 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
545 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
546 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
549 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
550 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
553 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
554 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
557 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
558 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
561 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
562 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
565 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
567 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
571 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
572 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
575 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
576 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
580 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
584 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
588 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
592 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
596 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
599 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
600 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
603 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
605 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
609 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
611 "^3score^7 Total score\n"
615 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
617 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
618 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
619 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
620 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
624 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
626 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
627 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
631 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
632 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
635 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
637 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
638 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
641 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
643 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
644 "other gamemodes except DM.\n"
647 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:526 qcsrc/client/scoreboard.qc:533
648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:982
658 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1111
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1129
666 msgid "Monsters killed:"
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1136
670 msgid "Secrets found:"
673 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1164
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1260
678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:49
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1319
684 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1323
689 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
692 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1361
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
698 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
701 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1375 qcsrc/client/scoreboard.qc:1380
703 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1384 qcsrc/client/scoreboard.qc:1403
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
712 msgid " until ^3%s %s^7"
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1407 qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1389 qcsrc/client/scoreboard.qc:1396
721 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1415
722 msgid "SCO^is beaten"
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1406 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
727 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1435
732 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
737 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
740 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1454
742 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
745 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:558
749 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
751 msgid "%s under attack!"
754 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
755 msgid "No right gunner!"
758 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
759 msgid "No left gunner!"
762 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236
766 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
770 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
774 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239
778 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240
782 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
783 msgid "Enemy carrier"
786 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
790 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243
794 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
798 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246
806 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:247 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
807 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250 qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
808 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
812 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248
816 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255 qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
825 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
829 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258 qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
830 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
831 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264 qcsrc/client/waypointsprites.qc:265
833 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274 qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
834 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
835 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278
836 msgid "Control point"
839 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
847 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271 qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:281 qcsrc/common/buffs.qh:38
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282
879 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
883 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286
895 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
899 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288
903 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:562
905 msgid "%s needing help!"
908 #: qcsrc/common/buffs.qh:36
912 #: qcsrc/common/buffs.qh:37
916 #: qcsrc/common/buffs.qh:39
920 #: qcsrc/common/buffs.qh:40
924 #: qcsrc/common/buffs.qh:41
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:181
930 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
934 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
938 #: qcsrc/common/buffs.qh:44
942 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
946 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
950 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
951 msgid "error creating curl handle\n"
954 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
955 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
958 #: qcsrc/common/command/generic.qc:316
959 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
962 #: qcsrc/common/command/generic.qc:510
963 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
966 #: qcsrc/common/counting.qh:5
968 msgid "CI_DEC^%s years"
971 #: qcsrc/common/counting.qh:7
973 msgid "CI_ZER^%d years"
976 #: qcsrc/common/counting.qh:8
978 msgid "CI_FIR^%d year"
981 #: qcsrc/common/counting.qh:9
983 msgid "CI_SEC^%d years"
986 #: qcsrc/common/counting.qh:10
988 msgid "CI_THI^%d years"
991 #: qcsrc/common/counting.qh:11
993 msgid "CI_MUL^%d years"
996 #: qcsrc/common/counting.qh:13
998 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1001 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1003 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1006 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1008 msgid "CI_FIR^%d week"
1011 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1013 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1016 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1018 msgid "CI_THI^%d weeks"
1021 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1023 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1026 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1028 msgid "CI_DEC^%s days"
1031 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1033 msgid "CI_ZER^%d days"
1036 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1038 msgid "CI_FIR^%d day"
1041 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1043 msgid "CI_SEC^%d days"
1046 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1048 msgid "CI_THI^%d days"
1051 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1053 msgid "CI_MUL^%d days"
1056 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1058 msgid "CI_DEC^%s hours"
1061 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1063 msgid "CI_ZER^%d hours"
1066 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1068 msgid "CI_FIR^%d hour"
1071 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1073 msgid "CI_SEC^%d hours"
1076 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1078 msgid "CI_THI^%d hours"
1081 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1083 msgid "CI_MUL^%d hours"
1086 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1088 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1091 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1093 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1096 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1098 msgid "CI_FIR^%d minute"
1101 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1103 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1106 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1108 msgid "CI_THI^%d minutes"
1111 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1113 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1116 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1118 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1121 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1123 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1126 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1128 msgid "CI_FIR^%d second"
1131 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1133 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1136 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1138 msgid "CI_THI^%d seconds"
1141 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1143 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1146 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1151 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1156 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1161 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:747
1168 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1171 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:40
1175 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:40
1176 msgid "Kill all enemies"
1179 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:43
1180 msgid "Last Man Standing"
1183 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:43
1184 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:46
1191 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:46
1192 msgid "Race against other players to the finish line"
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:49
1199 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:49
1200 msgid "Race for fastest time"
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:52
1204 msgid "Kill all enemy teammates"
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:52
1208 msgid "Team Deathmatch"
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1212 msgid "Capture the Flag"
1213 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1216 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1224 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1228 msgid "Capture all the control points to win"
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1236 msgid "Gather all the keys to win the round"
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1241 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1249 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1253 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1254 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1257 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1261 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1263 msgstr "Θανατόμπαλα"
1265 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1273 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1274 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1277 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1278 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1290 msgid "Survive against waves of monsters"
1293 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:24
1298 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:23
1303 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:22
1308 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:25
1313 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:21
1318 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1319 msgid "^1Server notices:"
1322 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1324 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1327 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1328 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1331 #: qcsrc/common/notifications.qh:343 qcsrc/common/notifications.qh:590
1333 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1336 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1337 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1340 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1341 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1344 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1345 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1348 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1349 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1352 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1354 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1357 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1360 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1361 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1364 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1366 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1369 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1372 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1373 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1376 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1377 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1380 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1381 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1384 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1385 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1388 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1390 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1394 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1397 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1401 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1402 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1407 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1410 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1412 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1415 #: qcsrc/common/notifications.qh:360 qcsrc/common/notifications.qh:361
1417 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1420 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1422 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1425 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1427 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1430 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1432 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1435 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1437 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1440 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1442 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1445 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1447 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1450 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1452 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1455 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1457 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1460 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1462 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1467 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1470 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1472 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1475 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1477 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1480 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1482 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1485 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1487 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1490 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1492 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1495 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1497 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1500 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1502 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1505 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1507 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1510 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1512 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1515 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1518 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1521 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1523 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1526 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1528 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1531 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1533 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1536 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1538 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1541 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1543 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1546 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1549 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1552 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1554 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1557 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1559 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1562 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1564 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1567 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1569 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1572 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1574 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1577 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1579 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1582 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1584 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1587 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1589 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1592 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1594 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1597 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1599 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1602 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1604 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1607 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1609 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1612 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1614 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1617 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1619 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1622 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1624 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1627 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1629 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1634 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1637 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1639 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1642 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1644 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1647 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1649 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1652 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1654 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1657 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1659 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1662 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1664 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1667 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1669 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1672 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1674 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1677 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1679 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1682 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1684 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1687 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1689 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1692 #: qcsrc/common/notifications.qh:410 qcsrc/common/notifications.qh:412
1694 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1697 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1700 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1703 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1705 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1708 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1710 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1713 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1715 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1718 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1720 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1723 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1725 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1728 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1730 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1733 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1735 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1738 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1740 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1743 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1745 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1748 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1750 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1753 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1755 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1758 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1760 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1763 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1765 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1768 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1770 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1773 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1775 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1778 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1780 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1783 #: qcsrc/common/notifications.qh:426
1785 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1788 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1790 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1793 #: qcsrc/common/notifications.qh:428
1795 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1798 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1800 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1803 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1805 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1808 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1810 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1813 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1815 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1818 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1820 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1823 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1825 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1828 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1830 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1833 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1835 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1838 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1840 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1843 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1845 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1848 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1850 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1853 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1855 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1858 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1860 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1865 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1868 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1870 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1873 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1875 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1878 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1880 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1883 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1885 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1888 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1890 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1893 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1895 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1898 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1900 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1903 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1905 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1908 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1910 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1913 #: qcsrc/common/notifications.qh:452 qcsrc/common/notifications.qh:666
1914 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1917 #: qcsrc/common/notifications.qh:453 qcsrc/common/notifications.qh:667
1919 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1922 #: qcsrc/common/notifications.qh:454 qcsrc/common/notifications.qh:587
1923 msgid "^BGRound tied"
1926 #: qcsrc/common/notifications.qh:455 qcsrc/common/notifications.qh:588
1927 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1930 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1932 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1935 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1937 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1940 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1942 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
1945 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1947 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
1950 #: qcsrc/common/notifications.qh:460 qcsrc/common/notifications.qh:671
1952 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
1955 #: qcsrc/common/notifications.qh:461 qcsrc/common/notifications.qh:672
1957 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
1960 #: qcsrc/common/notifications.qh:462 qcsrc/common/notifications.qh:673
1962 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
1965 #: qcsrc/common/notifications.qh:463 qcsrc/common/notifications.qh:674
1967 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
1970 #: qcsrc/common/notifications.qh:464 qcsrc/common/notifications.qh:675
1972 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
1975 #: qcsrc/common/notifications.qh:465 qcsrc/common/notifications.qh:676
1977 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
1980 #: qcsrc/common/notifications.qh:466 qcsrc/common/notifications.qh:677
1982 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
1985 #: qcsrc/common/notifications.qh:467 qcsrc/common/notifications.qh:678
1987 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
1990 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
1992 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
1995 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
1997 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2000 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
2002 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2005 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:681
2007 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2010 #: qcsrc/common/notifications.qh:472 qcsrc/common/notifications.qh:682
2012 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2015 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2017 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2020 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2022 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2025 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2027 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2030 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2032 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2035 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2037 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2040 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2042 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2045 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2046 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2049 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2051 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2054 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2056 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2059 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2061 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2064 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2066 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2069 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2071 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2074 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2076 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2079 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2081 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2082 "spectators aren't allowed at the moment."
2085 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2087 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2090 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2092 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2095 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2097 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2100 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2102 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2105 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2107 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2110 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2112 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2115 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2117 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2120 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2123 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2127 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2129 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2132 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2133 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2136 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2139 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2140 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2143 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2145 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2148 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2149 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2152 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2153 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2156 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2159 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2163 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2166 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2169 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2172 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2173 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2176 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2178 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2181 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2184 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2187 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2189 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2192 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2194 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2197 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2199 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2202 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2204 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2207 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2209 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2212 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2214 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2217 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2219 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2222 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2224 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2227 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2229 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2232 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2237 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2239 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2242 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2244 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2247 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2249 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2252 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2254 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2257 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2259 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2262 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2264 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2267 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2269 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2272 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2274 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2277 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2282 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2287 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2289 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2292 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2297 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2299 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2312 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2317 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2320 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2323 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2325 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2328 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2333 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2338 #: qcsrc/common/notifications.qh:536 qcsrc/common/notifications.qh:731
2340 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2343 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2345 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2348 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2350 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2353 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2355 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2358 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2360 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2363 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2365 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2368 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2370 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2373 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2375 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2378 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2380 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2383 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2385 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2388 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2390 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2393 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2395 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2400 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2405 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2410 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2413 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2418 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2420 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2423 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2425 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2428 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2433 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2435 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2438 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2443 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2445 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2448 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2450 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2453 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2455 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2458 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2460 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2463 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2465 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2468 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2470 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2473 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2474 msgid "^F4You are now alone!"
2477 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2478 msgid "^BGYou are attacking!"
2481 #: qcsrc/common/notifications.qh:582
2482 msgid "^BGYou are defending!"
2485 #: qcsrc/common/notifications.qh:583
2489 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2490 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2493 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2494 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2497 #: qcsrc/common/notifications.qh:586
2498 msgid "^F4Round cannot start"
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:589
2502 msgid "^F2Don't camp!"
2505 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2507 "^BGYou are now free.\n"
2508 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2509 "^BGif you think you will succeed."
2512 #: qcsrc/common/notifications.qh:592
2514 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2515 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2516 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2519 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2520 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2523 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2525 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2530 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2533 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2535 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2538 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2540 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2545 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2548 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2550 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2553 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2554 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2557 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2559 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2562 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2564 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2567 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2569 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2572 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2574 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2577 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2578 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2581 #: qcsrc/common/notifications.qh:606
2582 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2585 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2586 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2589 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2591 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2594 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2596 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2599 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2601 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2604 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2606 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2609 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2611 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2616 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2619 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2621 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2624 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2626 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2631 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2634 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2636 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2641 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2644 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2646 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2651 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2656 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2659 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2661 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2666 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2669 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2670 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2673 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2674 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2677 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2680 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2681 "You are now on: %s"
2684 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2685 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2688 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2689 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2692 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2693 msgid "^K1Die camper!"
2696 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2697 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2700 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2701 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2704 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2706 msgid "^K1You were %s"
2709 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2710 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2713 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2714 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2717 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2718 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2721 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2722 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2725 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2726 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2729 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2730 msgid "^K1You need to be more careful!"
2733 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2734 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2737 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2738 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2741 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2742 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2745 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2746 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2749 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2750 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2753 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2754 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2757 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2758 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2761 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2762 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2765 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2766 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2769 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2770 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2773 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2774 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2777 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2778 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2781 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2782 msgid "^K1You need to preserve your health"
2785 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2786 msgid "^K1You became a shooting star!"
2789 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2790 msgid "^K1You melted away in slime!"
2793 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2794 msgid "^K1You committed suicide!"
2797 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2798 msgid "^K1You ended it all!"
2801 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2802 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2805 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2807 msgid "^BGYou are now on: %s"
2810 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2811 msgid "^K1You died in an accident!"
2814 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2815 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2818 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2819 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2822 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2823 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2826 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2827 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2830 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2831 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2834 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2835 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2838 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2839 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2842 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2843 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2846 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2847 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2850 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2851 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2854 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2855 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2858 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2859 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2862 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2863 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2866 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2867 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2870 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2871 msgid "^K1Watch your step!"
2874 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2876 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2879 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2881 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2884 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2886 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2891 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2894 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2897 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2900 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2902 msgid "^BGYou need %s^BG!"
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2907 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
2910 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2911 msgid "^BGDoor unlocked!"
2914 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2915 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2918 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2920 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2923 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2925 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2928 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2930 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2933 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2934 msgid "^K3You revived yourself"
2937 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2939 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2944 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2947 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2948 msgid "^K1You froze yourself"
2951 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2952 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2955 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2957 msgid "^K1A %s has arrived!"
2960 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
2962 "^K1No spawnpoints available!\n"
2963 "Hope your team can fix it..."
2966 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
2968 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2969 "The player limit reached maximum capacity."
2972 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2973 msgid "^BGYou picked up the ball"
2976 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
2977 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2980 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
2982 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2983 "Help the key carriers to meet!"
2986 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
2988 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2989 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2992 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
2994 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2995 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2998 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
2999 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3002 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3003 msgid "^BGScanning frequency range..."
3006 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3007 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3010 #: qcsrc/common/notifications.qh:691 qcsrc/common/notifications.qh:693
3013 "^BGWaiting for players to join...\n"
3014 "Need active players for: %s"
3017 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3018 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3021 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3023 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3026 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3027 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3030 #: qcsrc/common/notifications.qh:696
3031 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3034 #: qcsrc/common/notifications.qh:696
3035 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3038 #: qcsrc/common/notifications.qh:697
3040 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3043 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3046 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3047 "Next weapon: ^F1%s"
3050 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3052 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3055 #: qcsrc/common/notifications.qh:701
3056 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3059 #: qcsrc/common/notifications.qh:702
3061 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3062 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3065 #: qcsrc/common/notifications.qh:703
3067 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3068 "Keep fragging until we have a winner!"
3071 #: qcsrc/common/notifications.qh:703
3073 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3074 "Keep scoring until we have a winner!"
3077 #: qcsrc/common/notifications.qh:704
3079 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3081 "Generators are now decaying.\n"
3082 "The more control points your team holds,\n"
3083 "the faster the enemy generator decays"
3086 #: qcsrc/common/notifications.qh:705
3089 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3090 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3093 #: qcsrc/common/notifications.qh:706
3094 msgid "^K1In^BG-portal created"
3097 #: qcsrc/common/notifications.qh:707
3098 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3101 #: qcsrc/common/notifications.qh:708
3103 "^K1Portal deployment failed.\n"
3105 "^F2Catch it to try again!"
3108 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3109 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3112 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3113 msgid "^F2Shield has worn off"
3116 #: qcsrc/common/notifications.qh:711
3117 msgid "^F2Speed has worn off"
3120 #: qcsrc/common/notifications.qh:712
3121 msgid "^F2Strength has worn off"
3124 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3125 msgid "^F2You are invisible"
3128 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3129 msgid "^F2Shield surrounds you"
3132 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3133 msgid "^F2You are on speed"
3136 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3137 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3140 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3141 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3144 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3145 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3148 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3149 msgid "^BGSequence completed!"
3152 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3153 msgid "^BGThere are more to go..."
3156 #: qcsrc/common/notifications.qh:721
3158 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3161 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3162 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3165 #: qcsrc/common/notifications.qh:723
3166 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3169 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3170 msgid "^F2You now have a superweapon"
3173 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3174 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3177 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3178 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3181 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3182 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3185 #: qcsrc/common/notifications.qh:728
3186 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3189 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3190 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3193 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3194 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3197 #: qcsrc/common/notifications.qh:1037 qcsrc/common/notifications.qh:1038
3202 #: qcsrc/common/notifications.qh:1045 qcsrc/common/notifications.qh:1046
3206 #: qcsrc/common/notifications.qh:1045 qcsrc/common/notifications.qh:1046
3210 #: qcsrc/common/notifications.qh:1056
3212 msgid " ^F1(Press %s)"
3215 #: qcsrc/common/notifications.qh:1066
3220 #: qcsrc/common/notifications.qh:1075
3222 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3225 #: qcsrc/common/notifications.qh:1075
3227 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3230 #: qcsrc/common/notifications.qh:1075
3231 msgid "TRIPLE FRAG! "
3234 #: qcsrc/common/notifications.qh:1076
3236 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3239 #: qcsrc/common/notifications.qh:1076
3241 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3244 #: qcsrc/common/notifications.qh:1076
3248 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077
3250 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3253 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077
3255 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3258 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077
3262 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078
3264 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3267 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078
3269 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3272 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078
3276 #: qcsrc/common/notifications.qh:1079
3278 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3281 #: qcsrc/common/notifications.qh:1079
3283 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3286 #: qcsrc/common/notifications.qh:1079
3290 #: qcsrc/common/notifications.qh:1080
3292 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3295 #: qcsrc/common/notifications.qh:1080
3297 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3300 #: qcsrc/common/notifications.qh:1080
3304 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3306 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3309 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3311 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3314 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3315 msgid "ARMAGEDDON! "
3318 #: qcsrc/common/notifications.qh:1087
3320 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3325 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3328 #: qcsrc/common/notifications.qh:1095
3332 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3335 #: qcsrc/common/notifications.qh:1097
3342 #: qcsrc/common/notifications.qh:1134 qcsrc/common/notifications.qh:1147
3344 msgid "%d score spree! "
3347 #: qcsrc/common/notifications.qh:1146
3349 msgid "%d frag spree! "
3352 #: qcsrc/common/notifications.qh:1159
3353 msgid "First blood! "
3356 #: qcsrc/common/notifications.qh:1159
3357 msgid "First score! "
3360 #: qcsrc/common/notifications.qh:1163
3361 msgid "First casualty! "
3364 #: qcsrc/common/notifications.qh:1163
3365 msgid "First victim! "
3368 #: qcsrc/common/notifications.qh:1204
3370 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3373 #: qcsrc/common/notifications.qh:1205
3375 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3378 #: qcsrc/common/notifications.qh:1223
3380 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3383 #: qcsrc/common/notifications.qh:1224
3385 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3388 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3390 msgid ", ending their %d frag spree"
3393 #: qcsrc/common/notifications.qh:1241
3395 msgid ", ending their %d score spree"
3398 #: qcsrc/common/notifications.qh:1255
3400 msgid ", losing their %d frag spree"
3403 #: qcsrc/common/notifications.qh:1256
3405 msgid ", losing their %d score spree"
3408 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3412 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3416 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3420 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3424 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3428 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3432 #: qcsrc/common/util.qc:422
3434 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3437 #: qcsrc/common/util.qc:424
3439 msgid "%02d:%02d:%02d"
3442 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3446 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3450 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3454 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3458 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3462 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3464 msgstr "Φλογοβολίδα"
3466 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3470 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3471 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3472 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
3474 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3475 msgid "Heavy Machine Gun"
3478 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3479 msgid "Grappling Hook"
3482 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3486 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3490 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3494 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3495 msgid "Port-O-Launch"
3498 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3502 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3503 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3506 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3507 msgid "T.A.G. Seeker"
3510 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3514 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3518 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3523 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3527 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3531 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
3532 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3535 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
3536 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3539 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
3540 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3543 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:68
3544 msgid "Available options:\n"
3545 msgstr "Διαθέσιμες επιλογές:\n"
3547 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:119
3548 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3551 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:382
3554 msgstr "Αντικείμενο %d"
3556 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
3557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:40
3558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:80
3559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:126
3563 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
3565 msgid "Level %d: %s"
3566 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
3568 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:73
3569 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3570 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
3572 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
3573 msgid "will not be saved"
3574 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
3576 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:84
3577 msgid "will be saved to config.cfg"
3578 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
3580 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
3584 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:95
3585 msgid "engine setting"
3586 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
3588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:97
3590 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
3592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
3596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
3597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:44
3598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:278
3599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
3600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:81
3601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
3605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
3607 msgstr "Καλωσορίσατε"
3609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
3611 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3612 "player name to get started. You can change these options later through the "
3615 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
3616 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
3619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:52
3620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
3624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:74
3625 msgid "Text language:"
3626 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
3628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
3629 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3631 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
3634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
3638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:88
3642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:89
3643 msgid "ALWU2N^Undecided"
3644 msgstr "Αναποφάσιστος/η"
3646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:93
3647 msgid "Save settings"
3648 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
3650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
3652 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
3654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
3655 msgid "Ammunition display:"
3656 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
3658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
3659 msgid "Show only current ammo type"
3660 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
3662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
3664 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
3666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
3667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
3668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
3669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
3670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
3671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
3675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
3676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
3677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
3678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
3679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
3680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
3684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.c:4
3688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
3689 msgid "Centerprint Panel"
3692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
3693 msgid "Message duration:"
3694 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
3696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
3701 msgid "Flip messages order"
3704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
3705 msgid "Text alignment:"
3706 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
3709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:62
3713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
3715 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
3717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
3719 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
3721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
3722 msgid "Chat entries:"
3723 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
3725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
3727 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
3729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
3730 msgid "Chat lifetime:"
3733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
3734 msgid "Chat beep sound"
3735 msgstr "Ήχος ομιλίας"
3737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
3738 msgid "Engine Info Panel"
3739 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
3742 msgid "Engine info:"
3743 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
3746 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
3750 msgid "Health/Armor Panel"
3751 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
3753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
3754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
3755 msgid "Enable status bar"
3756 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
3758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
3759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
3760 msgid "Status bar alignment:"
3761 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
3763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
3764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
3765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
3766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
3770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
3771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
3772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
3773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
3777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
3778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
3779 msgid "Icon alignment:"
3780 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
3783 msgid "Flip health and armor positions"
3784 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
3786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
3787 msgid "Info Messages Panel"
3788 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
3790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
3791 msgid "Info messages:"
3794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
3798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
3799 msgid "Mod Icons Panel"
3802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
3803 msgid "Notification Panel"
3804 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
3806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
3807 msgid "Notifications:"
3808 msgstr "Ανακοινώσεις:"
3810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
3811 msgid "Also print notifications to the console"
3814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
3815 msgid "Flip notify order"
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
3819 msgid "Entry lifetime:"
3820 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
3823 msgid "Entry fadetime:"
3826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
3827 msgid "Physics Panel"
3828 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
3830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
3831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
3832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
3833 msgid "Panel disabled"
3834 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
3837 msgid "Panel enabled"
3838 msgstr "Πίνακας ενεργός"
3840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
3841 msgid "Panel enabled even observing"
3842 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
3845 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3846 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
3850 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
3852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:60
3855 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
3858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:64
3860 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
3862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
3863 msgid "Inward align"
3864 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
3866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
3867 msgid "Outward align"
3868 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
3870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
3871 msgid "Flip speed/acceleration positions"
3874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
3878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
3879 msgid "Include vertical speed"
3882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
3884 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
3886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
3890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
3892 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
3894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
3898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
3902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
3906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
3910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
3912 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
3914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
3915 msgid "Acceleration:"
3916 msgstr "Επιτάχυνση:"
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
3919 msgid "Include vertical acceleration"
3922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
3923 msgid "Powerups Panel"
3926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
3927 msgid "Flip strength and shield positions"
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
3931 msgid "Pressed Keys Panel"
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
3935 msgid "Panel enabled when spectating"
3936 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
3939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
3940 msgid "Panel always enabled"
3941 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
3944 msgid "Forced aspect:"
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
3948 msgid "Race Timer Panel"
3949 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
3953 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
3956 msgid "Panel enabled in teamgames"
3957 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
3964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
3965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
3966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:74
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:124
3968 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
3972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
3974 msgstr "Περιστροφή:"
3976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
3980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
3984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
3988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
3992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
3996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
4000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
4002 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
4004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
4008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
4010 msgstr "Σμικρυσμένο"
4012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
4013 msgid "Always zoomed"
4014 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
4016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
4017 msgid "Never zoomed"
4018 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
4020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
4022 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
4024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
4026 msgstr "Βαθμολογία:"
4028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
4030 msgstr "Κατατάξεις:"
4032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
4036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
4040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
4044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
4046 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
4048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
4050 msgstr "Χρονόμετρο:"
4052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
4053 msgid "Show elapsed time"
4056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
4058 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
4060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
4061 msgid "Alpha after voting:"
4064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
4065 msgid "Weapons Panel"
4066 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
4068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
4069 msgid "Fade out after:"
4072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
4073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:152
4074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:145
4078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
4083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
4084 msgid "Fade effect:"
4085 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
4087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
4091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
4095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
4099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
4103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
4104 msgid "Weapon icons:"
4107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
4108 msgid "Show only owned weapons"
4111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
4112 msgid "Show weapon ID as:"
4115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
4119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
4123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
4127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
4128 msgid "Show Accuracy"
4129 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
4131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
4133 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
4135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
4136 msgid "Ammo bar color:"
4139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
4140 msgid "Ammo bar alpha:"
4143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
4144 msgid "Panel HUD Setup"
4147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
4148 msgid "Panel background defaults:"
4151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
4155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
4157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
4158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:721
4159 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
4161 msgstr "Απενεργοποίηση"
4163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
4164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:726
4168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:734
4169 msgid "Border size:"
4170 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
4172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
4173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
4175 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
4177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
4178 msgid "Test team color in configure mode"
4181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
4189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
4190 msgid "DOCK^Disabled"
4191 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
4193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
4197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
4199 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
4201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
4203 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
4205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
4206 msgid "Grid settings:"
4207 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
4209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
4210 msgid "Snap panels to grid"
4213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
4215 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
4217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
4221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
4225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
4227 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
4229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:4
4230 msgid "Monster Tools"
4233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:19
4237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:28
4238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
4242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:29
4243 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:437
4247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:31
4248 msgid "Move target:"
4251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:32
4255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:33
4259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:34
4263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:35
4267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:37
4271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:39
4272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
4274 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
4276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
4278 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
4280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
4282 msgstr "Διακομιστές"
4284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
4285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:6
4289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:23
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:24
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:5
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:45
4299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:104
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
4301 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:720 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:736
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:753
4303 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
4307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:47
4311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
4315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
4317 msgstr "Χρονικό όριο:"
4319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
4320 msgid "TIMLIM^Default"
4323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
4324 msgid "TIMLIM^1 minute"
4327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
4328 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
4332 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
4336 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
4340 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
4344 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83
4348 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84
4352 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:85
4356 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:86
4360 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
4364 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:88
4368 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:89
4372 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:90
4376 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:91
4380 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:92
4384 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:93
4388 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:94
4392 msgid "TIMLIM^Infinite"
4395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:97
4396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:99
4397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:190
4401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:102
4405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:105
4409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:106
4413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:107
4417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:110
4418 msgid "Player slots:"
4419 msgstr "Θέσεις παικτών:"
4421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:113
4422 msgid "Number of bots:"
4423 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
4425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:116
4427 msgstr "Ικανότητα bot:"
4429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:119
4431 msgstr "Χαζό ρομπότ"
4433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:120
4437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:121
4438 msgid "You will win"
4439 msgstr "Θα νικήσεις"
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:122
4443 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
4445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:123
4446 msgid "You might win"
4447 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
4449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:124
4451 msgstr "Προχωρημένο"
4453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:125
4457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:126
4459 msgstr "Εππαγγελματικό"
4461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:127
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:128
4469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:129
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:140
4474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
4478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:147
4482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
4484 msgstr "Επιλογή όλων"
4486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
4488 msgstr "Επιλογή κανενός"
4490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
4491 msgid "Start Multiplayer!"
4492 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
4494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:180
4495 msgid "Capture limit:"
4496 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
4498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:181
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:182
4500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:186
4501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:187
4502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:188
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:189
4504 msgid "Point limit:"
4505 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
4507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:183
4511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:184
4515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:185
4519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
4520 msgid "Map Information"
4521 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
4523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:77
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:83
4529 msgstr "Δημιουργός:"
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:89
4533 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:112
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:115
4544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
4545 msgid "All Weapons Arena"
4548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
4549 msgid "Most Weapons Arena"
4552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
4557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
4558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:166
4562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
4563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:261
4567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
4568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:215
4572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:265
4577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:219
4579 msgid "Rocket Flying"
4582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
4583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:211
4584 msgid "Invincible Projectiles"
4587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:273
4589 msgid "No start weapons"
4590 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
4592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:196
4595 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:172
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:178
4611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:223
4616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
4618 msgid "Weapons stay"
4621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:186
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
4632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:175
4636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:110
4649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:169
4650 msgid "Touch explode"
4653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:112
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:163
4658 msgid "Gameplay mutators:"
4661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:202
4662 msgid "Weapon & item mutators:"
4665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205
4666 msgid "Grappling hook"
4669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:232
4670 msgid "Regular (no arena)"
4673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:234
4674 msgid "Weapon arenas:"
4677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
4678 msgid "Most weapons"
4679 msgstr "Περισσότερα όπλα"
4681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:255
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
4686 msgid "Special arenas:"
4689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269
4690 msgid "with blaster"
4693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
4697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:48
4699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.c:42
4703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:35
4704 msgid "SRVS^Categories"
4707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:38
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:42
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:46
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:58
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
4726 msgstr "Πληροφορίες..."
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:74
4729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
4734 msgid "Server Information"
4735 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4740 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4744 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
4747 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
4751 msgid "N/A (auth library missing)"
4754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
4755 msgid "Not supported (can't connect)"
4756 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
4758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
4759 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4760 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
4762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
4763 msgid "Supported (will encrypt)"
4764 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
4767 msgid "Supported (won't encrypt)"
4768 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
4771 msgid "Requested (will encrypt)"
4772 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
4775 msgid "Requested (won't encrypt)"
4776 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
4779 msgid "Required (can't connect)"
4780 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
4783 msgid "Required (will encrypt)"
4784 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
4788 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
4790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
4792 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
4800 msgstr "Τροποποίηση:"
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
4821 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
4825 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.c:4
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:4
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.c:27
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.c:28
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:55
4849 msgid "Auto record demos"
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:56
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.c:51
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:64
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:68
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:4
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:4
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:19
4871 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:21
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:21
4876 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:24
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:24
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:27
4885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:27
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:19
4890 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
4893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.c:50
4894 msgid "Auto screenshot scoreboard"
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.c:70
4898 msgid "Open in the viewer"
4901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.c:153
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.c:158
4909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.c:161
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.c:166
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:40
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:67
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:6
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:84
4927 msgid "Glowing color"
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:93
4931 msgid "Detail color"
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:107
4938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:111
4939 msgid "Allow player statistics to track your client"
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:114
4943 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:129
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:143
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:145
4955 msgid "GENDER^Undisclosed"
4958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:146
4959 msgid "GENDER^Female"
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:147
4966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:150
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:156
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:157
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:158
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:162
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:213
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
4986 msgid "Apply immediately"
4987 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
4994 msgid "Are you sure you want to quit?"
4995 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.c:23
5002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.c:24
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
5008 msgid "Sandbox Tools"
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:20
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:26
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
5021 msgstr "Αντίγραφή *"
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:29
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:31
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
5032 msgid "Set * as child"
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:37
5037 msgstr "Επισύναψη στο *"
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:39
5040 msgid "Detach from *"
5041 msgstr "Αποσύναψη απο *"
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:42
5044 msgid "Visual object properties for *:"
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:46
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:49
5052 msgid "Set color main:"
5053 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:51
5056 msgid "Set color glow:"
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:55
5061 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:59
5064 msgid "Physical object properties for *:"
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:61
5068 msgid "Set material:"
5069 msgstr "Ορισμός υλικού:"
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
5072 msgid "Set solidity:"
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
5077 msgstr "Μη συμπαγές"
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
5083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
5084 msgid "Set physics:"
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
5095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:73
5099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:75
5101 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:77
5105 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:81
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
5112 msgid "* object info"
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
5120 msgid "* attachment info"
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
5125 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:87
5128 msgid "* is the object you are facing"
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
5140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
5150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
5151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.c:4
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:24
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:25
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
5172 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41
5179 msgid "VOL^Ambient:"
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48
5184 msgstr "Πληροφορίες:"
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55
5188 msgstr "Αντικείμενα:"
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76
5200 msgstr "Πυροβολισμοί:"
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:97
5211 msgid "New style sound attenuation"
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
5215 msgid "Mute sounds when not active"
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:108
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:111
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
5264 msgstr "Στερεφωνικό"
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:120
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:121
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:127
5291 msgid "Swap stereo output channels"
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:130
5295 msgid "Headphone friendly mode"
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
5299 msgid "Hit indication sound"
5300 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
5303 msgid "Chat message sound"
5304 msgstr "Ήχος ομιλίας"
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
5311 msgid "Time announcer:"
5312 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144
5315 msgid "WRN^Disabled"
5316 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:145
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:147
5328 msgstr "WRN^Και οι δυο"
5330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:150
5331 msgid "Automatic taunts:"
5334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:153
5338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:154
5342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:155
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:147
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
5348 msgid "Debug info about sounds"
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
5352 msgid "Quality preset:"
5353 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
5369 msgstr "PRE^Κανονική"
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
5380 msgid "PRE^Ultimate"
5381 msgstr "PRE^Μέγιστη"
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:51
5384 msgid "Geometry detail:"
5385 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:53
5389 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
5405 msgstr "DET^Καλύτερη"
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
5409 msgstr "DET^Τρομερή"
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:61
5412 msgid "Player detail:"
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:63
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:66
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:67
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
5436 msgid "Texture resolution:"
5437 msgstr "Ανάλυση υφής:"
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
5441 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75
5445 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76
5448 msgid "RES^Very low"
5449 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78
5457 msgstr "RES^Κανονική"
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:79
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:80
5465 msgstr "RES^Καλύτερη"
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:92
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:96
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:100
5470 msgid "Avoid lossy texture compression"
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:110
5474 msgid "Show surfaces"
5475 msgstr "Προβολή επιφανειών"
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:113
5478 msgid "Use lightmaps"
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:114
5482 msgid "Deluxe mapping"
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:119
5490 msgid "Offset mapping"
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:121
5494 msgid "Relief mapping"
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:124
5498 msgid "Reflections:"
5499 msgstr "Αντανακλάσεις:"
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:127
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:128
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:129
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:133
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:134
5518 msgid "Decals on models"
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:207
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:144
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:150
5531 msgid "Damage effects:"
5532 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:152
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:55
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:94
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:153
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:154
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:96
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:158
5550 msgid "No dynamic lighting"
5551 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:160
5554 msgid "Fake corona lighting"
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:163
5558 msgid "Realtime dynamic lighting"
5559 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:165
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:169
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:168
5567 msgid "Realtime world lighting"
5568 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:173
5571 msgid "Use normal maps"
5572 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:175
5575 msgid "Soft shadows"
5576 msgstr "Μαλακές σκιές"
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:179
5579 msgid "Fade corona according to visibility"
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:183
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184
5587 msgid "Extra postprocessing effects"
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:189
5591 msgid "Motion blur:"
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:195
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:196
5599 msgid "Spawnpoint effects"
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:201
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.c:28
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:6
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.c:29
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:6
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.c:30
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:6
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.c:31
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:6
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.c:32
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:6
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.c:33
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:35
5636 msgid "No crosshair"
5637 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:37
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:74
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:60
5645 msgid "Crosshair size:"
5646 msgstr "Μέγεθος στόχαστρου"
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:66
5649 msgid "Crosshair alpha:"
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:72
5653 msgid "Crosshair color:"
5654 msgstr "Χρώμα στόχαστρου:"
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:76
5658 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:88
5661 msgid "Use rings to indicate weapon status"
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:98
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:104
5669 msgid "Enable center crosshair dot"
5670 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:108
5674 msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:"
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:114
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:120
5682 msgstr "Χρώμα κουκκίδας:"
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:122
5685 msgid "Use normal crosshair color"
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:133
5689 msgid "Smooth effects of crosshairs"
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:136
5693 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:139
5697 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:142
5701 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:145
5705 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:54
5709 msgid "Fading speed:"
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:57
5713 msgid "Side padding:"
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:63
5717 msgid "Show decimals in respawn countdown"
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:65
5721 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:69
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:71
5729 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:80
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:130
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:86
5738 msgid "Edge offset:"
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:95
5742 msgid "Fade when near the crosshair"
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:100
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:102
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:105
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:110
5759 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:118
5762 msgid "Player Names"
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:120
5766 msgid "Show names above players"
5767 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:136
5770 msgid "Max distance:"
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:142
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:146
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:154
5782 msgid "Only when near crosshair"
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:158
5786 msgid "Display health and armor"
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:163
5790 msgid "Damage overlay:"
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:168
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.c:4
5795 msgid "Enter HUD editor"
5796 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.c:28
5799 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.c:30
5803 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.c:33
5808 msgstr "HDCNFRM^Ναι"
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.c:36
5812 msgstr "HDCNFRM^Όχι"
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:33
5815 msgid "Frag Information"
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:35
5819 msgid "Display information about killing sprees"
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:38
5823 msgid "Only display sprees if they are achievements"
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:43
5827 msgid "Show spree information in centerprints"
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:47
5831 msgid "Show spree information in death messages"
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:52
5835 msgid "Sprees in info messages:"
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:56
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:57
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:58
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:64
5851 msgid "Print on a seperate line"
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:67
5855 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:71
5859 msgid "Add frag location to death messages when available"
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:74
5863 msgid "Gamemode Settings"
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:76
5867 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:80
5871 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:85
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:85
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:87
5881 msgid "Display console messages in the top left corner"
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:89
5885 msgid "Display all info messages in the chatbox"
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:91
5889 msgid "Display player statuses in the chatbox"
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:95
5893 msgid "Powerup notifications"
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:98
5897 msgid "Weapon centerprint notifications"
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:101
5901 msgid "Weapon info message notifications"
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:105
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:109
5909 msgid "Respawn countdown sounds"
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:113
5913 msgid "Killstreak sounds"
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.c:116
5917 msgid "Achievement sounds"
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:37
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:39
5925 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:41
5929 msgid "Unavailable alpha:"
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:44
5933 msgid "Unavailable color:"
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:46
5937 msgid "GHOITEMS^Black"
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:47
5941 msgid "GHOITEMS^Dark"
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:48
5945 msgid "GHOITEMS^Tinted"
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:49
5949 msgid "GHOITEMS^Normal"
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:50
5953 msgid "GHOITEMS^Blue"
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:56
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:928
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:58
5962 msgid "Force player models to mine"
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:60
5966 msgid "Force player colors to mine"
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:62
5970 msgid "Body fading:"
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:65
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:67
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:68
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:69
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:70
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:32
5994 msgid "1st person perspective"
5995 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:36
5998 msgid "Slide to third person upon death"
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:40
6002 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:44
6006 msgid "Smooth the view while crouching"
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:48
6010 msgid "View waving while idle"
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:52
6014 msgid "View bobbing while walking around"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:57
6018 msgid "3rd person perspective"
6019 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:61
6022 msgid "Back distance"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:67
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:73
6030 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:76
6034 msgid "Field of view:"
6035 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:81
6038 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:85
6042 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:95
6046 msgid "ZOOM^Instant"
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:99
6050 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:103
6054 msgid "Velocity zoom"
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:104
6058 msgid "Forward movement only"
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:108
6062 msgid "VZOOM^Factor"
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:115
6066 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:118
6070 msgid "Release zoom when you die or respawn"
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.c:122
6074 msgid "Release zoom when you switch weapons"
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:34
6078 msgid "Weapon Priority List"
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:39
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:42
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:47
6090 msgid "Use priority list for weapon cycling"
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:49
6094 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:52
6098 msgid "Auto switch weapons on pickup"
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:54
6102 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:57
6106 msgid "Draw 1st person weapon model"
6107 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:69
6110 msgid "Gun model swaying"
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:74
6114 msgid "Gun model bobbing"
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:33
6118 msgid "Key Bindings"
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:37
6122 msgid "Change key..."
6123 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:41
6127 msgstr "Επεξεργασία..."
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:47
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:59
6142 msgid "Sensitivity:"
6143 msgstr "Ταχύτητα δείκτη:"
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
6146 msgid "Smooth aiming"
6147 msgstr "Ομαλός στοχασμός"
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:64
6150 msgid "Invert aiming"
6151 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:66
6154 msgid "Use system mouse positioning"
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:71
6158 msgid "Enable built in mouse acceleration"
6159 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:74
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:79
6164 msgid "Disable system mouse acceleration"
6165 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:87
6168 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:89
6172 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:92
6176 msgid "Jetpack on jump:"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:95
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:102
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:107
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:112
6186 msgid "Use joystick input"
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
6190 msgid "User defined key bind"
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
6194 msgid "Command when pressed:"
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
6198 msgid "Command when released:"
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:28
6214 msgid "Client UDP port:"
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:36
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:37
6235 msgstr "Γρήγορο ADSL"
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:38
6239 msgstr "Ευρής ζώνης"
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41
6242 msgid "Input packets/s:"
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:44
6246 msgid "Server queries/s:"
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:48
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:52
6254 msgid "Speed (kB/s):"
6255 msgstr "Ταχύτητα (kB/s):"
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:57
6258 msgid "Local latency:"
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:61
6262 msgid "Show netgraph"
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:63
6266 msgid "Client-side movement prediction"
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:65
6270 msgid "Movement error compensation"
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:69
6274 msgid "Use encryption (AES) when available"
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:72
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:76
6286 msgid "MAXFPS^5 fps"
6287 msgstr "MAXFPS^5 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:77
6290 msgid "MAXFPS^10 fps"
6291 msgstr "MAXFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:78
6294 msgid "MAXFPS^20 fps"
6295 msgstr "MAXFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:79
6298 msgid "MAXFPS^30 fps"
6299 msgstr "MAXFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:80
6302 msgid "MAXFPS^40 fps"
6303 msgstr "MAXFPS^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:81
6306 msgid "MAXFPS^50 fps"
6307 msgstr "MAXFPS^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:82
6310 msgid "MAXFPS^60 fps"
6311 msgstr "MAXFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:83
6314 msgid "MAXFPS^70 fps"
6315 msgstr "MAXFPS^70 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
6318 msgid "MAXFPS^100 fps"
6319 msgstr "MAXFPS^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:85
6322 msgid "MAXFPS^125 fps"
6323 msgstr "MAXFPS^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
6326 msgid "MAXFPS^200 fps"
6327 msgstr "MAXFPS^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:87
6330 msgid "MAXFPS^Unlimited"
6331 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
6338 msgid "TRGT^Disabled"
6339 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
6343 msgstr "TRGT^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
6347 msgstr "TRGT^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
6351 msgstr "TRGT^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:96
6355 msgstr "TRGT^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:97
6358 msgid "TRGT^100 fps"
6359 msgstr "TRGT^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:98
6362 msgid "TRGT^125 fps"
6363 msgstr "TRGT^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
6366 msgid "TRGT^200 fps"
6367 msgstr "TRGT^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:102
6371 msgstr "Χρονικό όριο:"
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:104
6374 msgid "IDLFPS^10 fps"
6375 msgstr "IDLFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
6378 msgid "IDLFPS^20 fps"
6379 msgstr "IDLFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
6382 msgid "IDLFPS^30 fps"
6383 msgstr "IDLFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
6386 msgid "IDLFPS^60 fps"
6387 msgstr "IDLFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
6390 msgid "IDLFPS^Unlimited"
6391 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
6394 msgid "Save processing time for other apps"
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:115
6398 msgid "Show frames per second"
6399 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:120
6402 msgid "Menu tooltips:"
6403 msgstr "Σχέδια μενού:"
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:122
6406 msgid "TLTIP^Disabled"
6407 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:123
6410 msgid "TLTIP^Standard"
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:124
6414 msgid "TLTIP^Advanced"
6415 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:127
6418 msgid "Show current date and time"
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
6422 msgid "Enable developer mode"
6423 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
6426 msgid "Advanced settings..."
6427 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:139
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.c:4
6431 msgid "Factory reset"
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
6435 msgid "Advanced settings"
6436 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:35
6439 msgid "Cvar filter:"
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:48
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:52
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:56
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:76
6455 msgid "Description:"
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.c:18
6459 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.c:20
6463 msgid "This will create a backup config in your data directory"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:28
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:33
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:67
6475 msgid "Text Language"
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:72
6479 msgid "Set language"
6480 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:77
6483 msgid "Disable gore effects and harsh language"
6484 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:4
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:17
6491 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:19
6495 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:23
6499 msgid "Disconnect now"
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.c:24
6503 msgid "Switch language"
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
6511 msgid "Font/UI size:"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
6515 msgid "SZ^Unreadable"
6516 msgstr "SZ^Αδιάβαστο"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
6520 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
6524 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
6540 msgstr "SZ^Τεράστιο"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
6544 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
6551 msgid "Color depth:"
6552 msgstr "Βάθος χρώματος:"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
6564 msgstr "Πλήρης οθόνη"
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
6567 msgid "Vertical Synchronization"
6568 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
6571 msgid "Flip view horizontally"
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
6576 msgstr "Ανισοτροπία:"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
6579 msgid "ANISO^Disabled"
6580 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:68
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:60
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:61
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:64
6601 msgid "Antialiasing:"
6602 msgstr "Εξομάλυνση:"
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
6606 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:73
6609 msgid "High-quality frame buffer"
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
6613 msgid "Depth first:"
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:81
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:82
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:85
6629 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:88
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:89
6637 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:92
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:93
6645 msgid "Vertices and Triangles"
6646 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:96
6650 msgstr "Φωτεινότητα:"
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:99
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:102
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:107
6661 msgid "Contrast boost:"
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:112
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:118
6669 msgid "LIT^Ambient:"
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:121
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
6677 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:127
6681 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6682 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:130
6685 msgid "Use GLSL to handle color control"
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:135
6689 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:138
6693 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
6697 msgid "Singleplayer"
6698 msgstr "Ενός παίκτη"
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
6701 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6702 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
6709 msgid "Campaign Difficulty:"
6710 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
6714 msgstr "CSKL^Εύκολο"
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
6718 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
6722 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
6725 msgid "Start Singleplayer!"
6726 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
6733 msgid "Team Selection"
6734 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:42
6737 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6738 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:49
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:52
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.c:88
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.c:90
6765 msgid "free for all"
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:40 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:43
6769 msgid "Do not press this button again!"
6770 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:279
6774 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:287
6779 msgid "%s's Xonotic Server"
6780 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:292
6784 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:187
6793 msgid "<no model found>"
6794 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:148
6797 msgid "SLCAT^Favorites"
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:149
6801 msgid "SLCAT^Recommended"
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:150
6805 msgid "SLCAT^Normal Servers"
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:151
6809 msgid "SLCAT^Servers"
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:152
6813 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:153
6817 msgid "SLCAT^Modified Servers"
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:154
6821 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:155
6825 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:156
6829 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:437
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:924
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:925
6842 msgstr "Όνομα διακομιστή"
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:926
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:927
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:77
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:79
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:87
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.c:21
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.c:22
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.c:23
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.c:24
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.c:22
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.c:25
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.c:26
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.c:27
6899 msgid "PART^Ultimate"
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:116
6904 msgid "%dx%d (%d:%d)"
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:119
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.c:21
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.c:23
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.c:24
6921 msgid "PART^Instant"
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:54
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:55
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:56
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:57
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:58
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:59
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:60
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:61
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:62
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:63
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:64
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:65
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:121
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:128
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:135
6981 msgid "Time_Played:"
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:142
6985 msgid "Favorite_Map:"
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:226 qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:270
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:233
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:240
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:247
7005 msgid "%s_Percentile:"
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:256
7010 msgid "%s_Favorite_Map:"
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.c:271
7015 msgid "%d (unranked)"
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:398
7021 "Update can be downloaded at:\n"
7024 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:498
7028 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:527
7033 msgid "^1%s TEST BUILD"
7034 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:542
7038 msgid "Update to %s now!"
7039 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:627
7043 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7044 "^1Expect visual problems.\n"
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:731
7049 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
7053 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
7056 msgid "Enable panel"
7057 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
7061 msgid "%s (mutator weapon)"