1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
7 # Konstantinos Mihalenas <ldinos99@gmail.com>, 2014
8 # Vindex <kon14.inside@gmail.com>, 2014
9 # Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2011-2012
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2015-08-20 01:24+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:24+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #: qcsrc/client/hud.qc:256
30 #: qcsrc/client/hud.qc:261
35 #: qcsrc/client/hud.qc:280
37 msgstr "Γραμμή εκκίνησης"
39 #: qcsrc/client/hud.qc:282 qcsrc/client/hud.qc:286
41 msgstr "Γραμμή τερματισμού"
43 #: qcsrc/client/hud.qc:284
45 msgid "Intermediate %d"
48 #: qcsrc/client/hud.qc:918
50 msgstr "Χωρίς πυρομαχικά"
52 #: qcsrc/client/hud.qc:922
54 msgstr "Δεν διαθέτετε"
56 #: qcsrc/client/hud.qc:926
60 #: qcsrc/client/hud.qc:1898 qcsrc/client/hud.qc:1899 qcsrc/client/hud.qc:2259
65 #: qcsrc/client/hud.qc:2565
66 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
67 msgstr "^1Ενδιάμεσος 1 (+15.42)"
69 #: qcsrc/client/hud.qc:2567 qcsrc/client/hud.qc:2609 qcsrc/client/hud.qc:2654
71 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
72 msgstr "^1Ποινή %.1f (%s)"
74 #: qcsrc/client/hud.qc:2656
76 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
77 msgstr "^2Ποινή %.1f (%s)"
79 #: qcsrc/client/hud.qc:2676
80 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
82 "^1Πρέπει να απαντήσετε προτού μπείτε σε λειτουργία επεξεργασίας του hud\n"
84 #: qcsrc/client/hud.qc:2681
85 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
86 msgstr "^2Όνομα ^7αντί για \"^1Ανώνυμος παίχτης^7\" στα στατιστικά"
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2760
89 msgid "A vote has been called for:"
90 msgstr "Διεξαγωγή ψηφοφορίας για:"
92 #: qcsrc/client/hud.qc:2762
93 msgid "Allow servers to store and display your name?"
95 "Επιτρέπετε στους διακομιστές την αποθήκευση και επίδειψη του ονόματος σας; "
97 #: qcsrc/client/hud.qc:2766
98 msgid "^1Configure the HUD"
99 msgstr "^1Διαμόρφωση του HUD"
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2770
104 msgstr "Ναί (%s): %d"
106 #: qcsrc/client/hud.qc:2772
109 msgstr "Όχι (%s): %d"
111 #: qcsrc/client/hud.qc:3343 qcsrc/client/hud.qc:3346 qcsrc/client/hud.qc:3348
112 msgid "Personal best"
113 msgstr "Προσωπικό ρεκόρ"
115 #: qcsrc/client/hud.qc:3361 qcsrc/client/hud.qc:3364 qcsrc/client/hud.qc:3366
117 msgstr "Ρεκόρ διακομιστή"
119 #: qcsrc/client/hud.qc:3734
120 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
121 msgstr "^3Παίκτης^7: Αυτή είναι η περιοχή συνομιλίας."
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3800
128 #: qcsrc/client/hud.qc:3866
130 msgstr "^1Παρατήρηση"
132 #: qcsrc/client/hud.qc:3868
134 msgid "^1Spectating: ^7%s"
135 msgstr "^1Παρακολούθηση: ^7%s"
137 #: qcsrc/client/hud.qc:3872
139 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
140 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρακολούθηση"
142 #: qcsrc/client/hud.qc:3874
144 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
145 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για επόμενο ή προηγούμενο παίκτη"
147 #: qcsrc/client/hud.qc:3878
149 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
150 msgstr "^1Χρησιμοποιήστε ^3%s^1 ή ^3%s^1 για αλλαγή ταχύτητας"
152 #: qcsrc/client/hud.qc:3880
154 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
155 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για παρατήρηση"
157 #: qcsrc/client/hud.qc:3883
159 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
160 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για πληροφορίες τύπου παιχνιδιού"
162 #: qcsrc/client/hud.qc:3891
163 msgid "^1Match has already begun"
164 msgstr "^1Ο αγώνας έχει ήδη ξεκινήσει"
166 #: qcsrc/client/hud.qc:3893
167 msgid "^1You have no more lives left"
168 msgstr "^1Δε σας απομένουν περεταίρω ζωές"
170 #: qcsrc/client/hud.qc:3895 qcsrc/client/hud.qc:3898
172 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
173 msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση"
175 #: qcsrc/client/hud.qc:3906
177 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
178 msgstr "^1Το παιχνίδι ξεκινάει σε ^3%d^1 δευτερόλεπτα"
180 #: qcsrc/client/hud.qc:3913
181 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
182 msgstr "^2Στάδιο ^1προθέρμανσης^2!"
184 #: qcsrc/client/hud.qc:3928
186 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
187 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s για να τελειώσετε την προθέρμανση"
189 #: qcsrc/client/hud.qc:3930
191 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
192 msgstr "%sΠατήστε ^3%s%s μόλις είστε έτοιμος"
194 #: qcsrc/client/hud.qc:3935
195 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
196 msgstr "^2Περιμένοντας να τελειώσουν οι υπόλοιποι την προθέρμανση..."
198 #: qcsrc/client/hud.qc:3937
199 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
200 msgstr "^2Περιμένοντας τους υπόλοιπους να ετοιμαστούν..."
202 #: qcsrc/client/hud.qc:3943
204 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
205 msgstr "^2Πατήστε ^3%s^2 για να τελειώσετε την προθέρμανση"
207 #: qcsrc/client/hud.qc:3964
208 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
211 #: qcsrc/client/hud.qc:3969
213 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
216 #: qcsrc/client/hud.qc:3977
217 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 #: qcsrc/client/hud.qc:3979
221 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 #: qcsrc/client/hud.qc:3981
225 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
229 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 #: qcsrc/client/hud.qc:4032
236 #: qcsrc/client/hud.qc:4036
238 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
240 #: qcsrc/client/hud.qc:4040
244 #: qcsrc/client/hud.qc:4044
248 #: qcsrc/client/hud.qc:4048
252 #: qcsrc/client/hud_config.qc:218
254 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
257 #: qcsrc/client/hud_config.qc:222
259 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
260 msgstr "^1Αδύνατη η εγγραφή σε %s\n"
262 #: qcsrc/client/main.qc:72
263 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
264 msgstr "Σφάλμα: Το μενού είναι εμφανές, αλλά δεν έχει οριστεί κάποιο μενού!"
266 #: qcsrc/client/main.qc:1355
268 msgid "%s (not bound)"
269 msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:56
280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
282 msgstr "Δεν με νοιάζει"
284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
285 msgid "Decide the gametype"
288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:364
289 msgid "Vote for a map"
290 msgstr "Ψηφοφορία χάρτη"
292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
294 msgid "%d seconds left"
295 msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν"
297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:499
299 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:509
303 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:518
307 msgid "Requesting preview...\n"
310 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
311 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
314 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
318 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
322 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
326 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
330 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
334 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
335 msgid "SCO^destroyed"
338 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
342 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
346 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
350 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
354 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
358 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
362 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
366 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
370 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
374 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
378 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
382 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
386 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
390 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
394 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
398 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
402 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
403 msgid "SCO^objectives"
406 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
410 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
414 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
418 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
422 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
426 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
430 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
434 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
438 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
442 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
446 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
450 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
452 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
455 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
456 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
457 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
459 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
463 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
464 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
467 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
468 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
471 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
472 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
475 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
477 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
481 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
482 msgid "^3name^7 or ^3nick^7 Name of a player\n"
485 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
486 msgid "^3ping^7 Ping time\n"
489 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
490 msgid "^3pl^7 Packet loss\n"
493 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
494 msgid "^3kills^7 Number of kills\n"
497 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
498 msgid "^3deaths^7 Number of deaths\n"
501 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
502 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n"
505 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
506 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n"
509 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
510 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n"
513 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
514 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n"
517 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
519 "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
523 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
525 "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
526 "ball (Keepaway) was picked up\n"
529 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
530 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n"
533 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
534 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n"
537 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
538 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n"
541 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
542 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n"
545 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
546 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n"
549 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
550 msgid "^3rank^7 Player rank\n"
553 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
554 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n"
557 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
559 "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into "
563 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
564 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n"
567 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
568 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n"
571 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
572 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n"
575 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
576 msgid "^3time^7 Total time raced (race/cts)\n"
579 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
580 msgid "^3fastest^7 Time of fastest lap (race/cts)\n"
583 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
584 msgid "^3ticks^7 Number of ticks (DOM)\n"
587 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
588 msgid "^3takes^7 Number of domination points taken (DOM)\n"
591 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
592 msgid "^3bckills^7 Number of ball carrier kills\n"
595 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
597 "^3bctime^7 Total amount of time holding the ball in "
601 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
603 "^3score^7 Total score\n"
607 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
609 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
610 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
611 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
612 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
616 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:292
618 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
619 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
623 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:295
624 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
627 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
629 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
630 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
633 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:298
635 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
636 "other gamemodes except DM.\n"
639 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:537 qcsrc/client/scoreboard.qc:544
640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:125
641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:126
642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:239
644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:244
648 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1014
650 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
653 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1143
657 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1161
658 msgid "Monsters killed:"
661 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1168
662 msgid "Secrets found:"
665 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1196
669 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1344
676 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
679 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1348
681 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
684 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1386
688 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1393
690 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
693 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1400 qcsrc/client/scoreboard.qc:1405
695 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1409 qcsrc/client/scoreboard.qc:1428
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1412 qcsrc/client/scoreboard.qc:1419
704 msgid " until ^3%s %s^7"
707 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1413 qcsrc/client/scoreboard.qc:1420
708 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1432 qcsrc/client/scoreboard.qc:1439
712 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1414 qcsrc/client/scoreboard.qc:1421
713 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1440
714 msgid "SCO^is beaten"
717 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1431 qcsrc/client/scoreboard.qc:1438
719 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1460
724 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
727 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1470
729 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
732 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1479
734 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
737 #: qcsrc/client/tturrets.qc:321 qcsrc/client/waypointsprites.qc:553
741 #: qcsrc/client/tturrets.qc:330
743 msgid "%s under attack!"
746 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:351
747 msgid "No right gunner!"
750 #: qcsrc/client/vehicles/all.qc:357
751 msgid "No left gunner!"
754 #: qcsrc/client/view.qc:551
758 #: qcsrc/client/view.qc:556
759 msgid "Revival progress"
760 msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
762 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:219
766 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:220
770 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:221
774 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:222
778 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:223
782 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:224
783 msgid "Enemy carrier"
786 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:225
790 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:226
794 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:227
798 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:228
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:229
806 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:230 qcsrc/client/waypointsprites.qc:232
807 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:233 qcsrc/client/waypointsprites.qc:234
808 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:235
812 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:231
816 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
828 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239
832 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240
836 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:241 qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
837 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243
841 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244 qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246 qcsrc/client/waypointsprites.qc:247
843 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
844 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250 qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
845 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
846 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
847 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264
848 msgid "Control point"
851 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
855 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
859 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254 qcsrc/client/waypointsprites.qc:255
863 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
867 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257 qcsrc/client/waypointsprites.qc:258
871 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
875 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:265
879 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
883 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267
887 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268
891 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:269 qcsrc/common/buffs.qh:59
895 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
899 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271
903 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
907 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273
911 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274
915 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
919 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276
923 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:557
925 msgid "%s needing help!"
928 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
932 #: qcsrc/common/buffs.qh:52
936 #: qcsrc/common/buffs.qh:66
940 #: qcsrc/common/buffs.qh:73
944 #: qcsrc/common/buffs.qh:80
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:96
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
950 #: qcsrc/common/buffs.qh:87
954 #: qcsrc/common/buffs.qh:94
958 #: qcsrc/common/buffs.qh:101
962 #: qcsrc/common/buffs.qh:108
966 #: qcsrc/common/buffs.qh:115
970 #: qcsrc/common/buffs.qh:122
974 #: qcsrc/common/buffs.qh:129
978 #: qcsrc/common/buffs.qh:136
982 #: qcsrc/common/command/generic.qc:173
983 msgid "error creating curl handle\n"
986 #: qcsrc/common/command/generic.qc:296
987 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
990 #: qcsrc/common/command/generic.qc:349
991 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
994 #: qcsrc/common/command/generic.qc:543
995 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
998 #: qcsrc/common/counting.qh:10
1000 msgid "CI_DEC^%s years"
1003 #: qcsrc/common/counting.qh:12
1005 msgid "CI_ZER^%d years"
1008 #: qcsrc/common/counting.qh:13
1010 msgid "CI_FIR^%d year"
1013 #: qcsrc/common/counting.qh:14
1015 msgid "CI_SEC^%d years"
1018 #: qcsrc/common/counting.qh:15
1020 msgid "CI_THI^%d years"
1023 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1025 msgid "CI_MUL^%d years"
1028 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1030 msgid "CI_DEC^%s weeks"
1033 #: qcsrc/common/counting.qh:20
1035 msgid "CI_ZER^%d weeks"
1038 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1040 msgid "CI_FIR^%d week"
1043 #: qcsrc/common/counting.qh:22
1045 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1048 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1050 msgid "CI_THI^%d weeks"
1053 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1055 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1058 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1060 msgid "CI_DEC^%s days"
1063 #: qcsrc/common/counting.qh:28
1065 msgid "CI_ZER^%d days"
1068 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1070 msgid "CI_FIR^%d day"
1073 #: qcsrc/common/counting.qh:30
1075 msgid "CI_SEC^%d days"
1078 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1080 msgid "CI_THI^%d days"
1083 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1085 msgid "CI_MUL^%d days"
1088 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1090 msgid "CI_DEC^%s hours"
1093 #: qcsrc/common/counting.qh:36
1095 msgid "CI_ZER^%d hours"
1098 #: qcsrc/common/counting.qh:37
1100 msgid "CI_FIR^%d hour"
1103 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1105 msgid "CI_SEC^%d hours"
1108 #: qcsrc/common/counting.qh:39
1110 msgid "CI_THI^%d hours"
1113 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1115 msgid "CI_MUL^%d hours"
1118 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1120 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1123 #: qcsrc/common/counting.qh:45
1125 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1128 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1130 msgid "CI_FIR^%d minute"
1133 #: qcsrc/common/counting.qh:47
1135 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1138 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1140 msgid "CI_THI^%d minutes"
1143 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1145 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1148 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1150 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1153 #: qcsrc/common/counting.qh:53
1155 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1158 #: qcsrc/common/counting.qh:54
1160 msgid "CI_FIR^%d second"
1163 #: qcsrc/common/counting.qh:55
1165 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1168 #: qcsrc/common/counting.qh:56
1170 msgid "CI_THI^%d seconds"
1173 #: qcsrc/common/counting.qh:57
1175 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1178 #: qcsrc/common/counting.qh:73
1183 #: qcsrc/common/counting.qh:74
1188 #: qcsrc/common/counting.qh:75
1193 #: qcsrc/common/counting.qh:76 qcsrc/common/counting.qh:79
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:772
1200 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1203 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1207 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1208 msgid "Kill all enemies"
1211 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1212 msgid "Last Man Standing"
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1216 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1224 msgid "Race against other players to the finish line"
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1232 msgid "Race for fastest time"
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1236 msgid "Kill all enemy teammates"
1239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1240 msgid "Team Deathmatch"
1243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1244 msgid "Capture the Flag"
1245 msgstr "Κατάλυψη Σημαίας"
1247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1248 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1256 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1260 msgid "Capture all the control points to win"
1263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1268 msgid "Gather all the keys to win the round"
1271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1273 msgstr "Κυνήγι για κλειδιά"
1275 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1279 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1281 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1285 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1286 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:85
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1295 msgstr "Θανατόμπαλα"
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:88
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1305 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:91
1306 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1309 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1310 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1313 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:94
1317 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1321 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:97
1322 msgid "Survive against waves of monsters"
1325 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:10
1326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
1330 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:10
1331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
1335 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:10
1336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:24
1340 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:10
1341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
1345 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:10
1346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
1350 #: qcsrc/common/net_notice.qc:88
1351 msgid "^1Server notices:"
1354 #: qcsrc/common/net_notice.qc:94
1356 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1359 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1360 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1363 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1365 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1368 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1371 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1372 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1375 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1377 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1380 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1382 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1385 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1388 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1389 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1392 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1393 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1396 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1397 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1400 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1401 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1404 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1405 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1408 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1409 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1412 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
1413 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1416 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
1418 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1422 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1423 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1426 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1429 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1433 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1436 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1439 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1440 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1443 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1444 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1447 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1449 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1452 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1454 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1457 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1459 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1462 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1464 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1467 #: qcsrc/common/notifications.qh:371 qcsrc/common/notifications.qh:372
1469 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1472 #: qcsrc/common/notifications.qh:373 qcsrc/common/notifications.qh:606
1474 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1477 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1478 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1481 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1482 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1485 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1486 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1489 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1490 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1493 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1495 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1498 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1500 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1503 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1505 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1508 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1510 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1513 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1515 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1518 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1520 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1523 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1525 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1528 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1530 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1533 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1535 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1538 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1540 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1543 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1545 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1548 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1550 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1553 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1555 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1558 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1560 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1563 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1565 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1568 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1570 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1573 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1575 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1578 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1580 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1583 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1585 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1588 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1590 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1593 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1595 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1598 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1601 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1604 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
1606 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1609 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1611 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1614 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1616 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1619 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1621 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1624 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1626 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1629 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1632 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1635 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1637 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1640 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1642 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1645 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1647 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1650 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1652 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1655 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1657 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1660 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1662 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1665 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1667 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1670 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1672 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1675 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
1677 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1680 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1682 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1685 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1687 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1690 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1692 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1695 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1697 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1700 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1702 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1705 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1707 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1710 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1712 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1715 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1717 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1720 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1722 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1725 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1727 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1730 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1732 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1735 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1737 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1740 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1742 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1745 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1747 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1750 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1752 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1755 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1757 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1760 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1762 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1765 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1767 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1770 #: qcsrc/common/notifications.qh:426 qcsrc/common/notifications.qh:428
1772 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1775 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1778 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1781 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1783 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1786 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1788 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1791 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1793 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1796 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1798 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1801 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1803 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1806 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1808 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1811 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1813 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1816 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1818 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1821 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1823 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1826 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1828 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1831 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1833 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1836 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1838 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1841 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1843 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1846 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1848 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1851 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1853 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1856 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1858 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1861 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1863 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1866 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1868 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1871 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1873 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1876 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1878 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1881 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1883 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1886 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1888 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1891 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1893 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1896 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1898 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1901 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1903 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1906 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1908 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1911 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
1913 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1916 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
1918 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1921 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
1923 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1926 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
1928 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1931 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1933 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1936 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1938 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1941 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1943 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1946 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1948 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1951 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
1953 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1956 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
1958 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1961 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
1963 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1966 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
1968 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1971 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
1973 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1976 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
1978 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1981 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
1983 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1986 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
1988 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1991 #: qcsrc/common/notifications.qh:468 qcsrc/common/notifications.qh:696
1992 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1995 #: qcsrc/common/notifications.qh:469 qcsrc/common/notifications.qh:697
1997 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2000 #: qcsrc/common/notifications.qh:470 qcsrc/common/notifications.qh:603
2001 msgid "^BGRound tied"
2004 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:604
2005 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2008 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
2010 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2013 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2015 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2018 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2020 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2023 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2025 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2028 #: qcsrc/common/notifications.qh:476 qcsrc/common/notifications.qh:701
2030 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2033 #: qcsrc/common/notifications.qh:477 qcsrc/common/notifications.qh:702
2035 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2038 #: qcsrc/common/notifications.qh:478 qcsrc/common/notifications.qh:703
2040 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2043 #: qcsrc/common/notifications.qh:479 qcsrc/common/notifications.qh:704
2045 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2048 #: qcsrc/common/notifications.qh:480 qcsrc/common/notifications.qh:705
2050 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2053 #: qcsrc/common/notifications.qh:481 qcsrc/common/notifications.qh:706
2055 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2058 #: qcsrc/common/notifications.qh:482 qcsrc/common/notifications.qh:707
2060 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2063 #: qcsrc/common/notifications.qh:483 qcsrc/common/notifications.qh:708
2065 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2068 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2070 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
2073 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2075 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2078 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2080 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2083 #: qcsrc/common/notifications.qh:487 qcsrc/common/notifications.qh:711
2085 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2088 #: qcsrc/common/notifications.qh:488 qcsrc/common/notifications.qh:712
2090 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2093 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2095 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2098 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2100 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2103 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2105 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2108 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2110 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2113 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2115 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2118 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2120 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2123 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2124 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2127 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2129 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2132 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2134 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2137 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2139 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2142 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2144 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2147 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2149 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2152 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2154 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2157 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2159 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2160 "spectators aren't allowed at the moment."
2163 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2165 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2168 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2170 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2173 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2175 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2178 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2180 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2183 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2185 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2188 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2190 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2193 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2195 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2198 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2201 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2205 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2207 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2210 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2211 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2214 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2217 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2218 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2221 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2223 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2226 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2227 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2230 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2231 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2234 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2237 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2241 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2244 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2247 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2250 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2251 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2254 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2256 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2259 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2262 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2265 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2267 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2270 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2272 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2275 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2280 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2282 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2285 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2287 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2290 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2292 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2295 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2297 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2300 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2302 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2305 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2307 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2310 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2315 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2317 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2320 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2322 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2325 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2327 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2330 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2332 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2335 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
2337 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2340 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2342 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2345 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2347 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2350 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2352 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2355 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2360 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2365 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2367 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2370 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2375 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2377 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2380 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2385 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2387 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2390 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2392 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2395 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2398 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2403 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2408 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2413 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications.qh:552 qcsrc/common/notifications.qh:760
2418 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2421 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2423 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2426 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2428 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2431 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2433 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2438 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2441 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2443 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2448 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2451 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2456 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2458 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2461 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2463 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2466 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2468 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2471 #: qcsrc/common/notifications.qh:563
2473 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:564
2478 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2481 #: qcsrc/common/notifications.qh:565
2483 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2486 #: qcsrc/common/notifications.qh:566
2488 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2491 #: qcsrc/common/notifications.qh:567
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:568
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2501 #: qcsrc/common/notifications.qh:569
2503 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2506 #: qcsrc/common/notifications.qh:570
2508 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2511 #: qcsrc/common/notifications.qh:571
2513 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2516 #: qcsrc/common/notifications.qh:572
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2521 #: qcsrc/common/notifications.qh:573
2523 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2526 #: qcsrc/common/notifications.qh:574
2528 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2531 #: qcsrc/common/notifications.qh:575
2533 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2536 #: qcsrc/common/notifications.qh:576
2538 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2541 #: qcsrc/common/notifications.qh:577
2543 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2546 #: qcsrc/common/notifications.qh:578
2548 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2551 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2552 msgid "^F4You are now alone!"
2555 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2556 msgid "^BGYou are attacking!"
2559 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2560 msgid "^BGYou are defending!"
2563 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2567 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2568 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2571 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2572 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2575 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2576 msgid "^F4Round cannot start"
2579 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2580 msgid "^F2Don't camp!"
2583 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2585 "^BGYou are now free.\n"
2586 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2587 "^BGif you think you will succeed."
2590 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2591 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
2594 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2596 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
2597 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2598 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2601 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2602 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2605 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2606 msgid "^BGYou captured the flag!"
2609 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2611 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2616 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2619 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2621 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
2624 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2626 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2631 msgid "^BGYou received the flag from %s"
2634 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2636 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2641 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2644 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2646 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2649 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2651 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
2654 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2655 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2658 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2659 msgid "^BGYou got the flag!"
2662 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2664 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
2667 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2669 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2674 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2677 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2679 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2682 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2684 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
2687 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2689 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
2692 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2694 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
2697 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2699 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
2702 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2704 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2707 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2709 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
2712 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2714 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2717 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2719 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2722 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2723 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2726 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2727 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2730 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2731 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2734 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2736 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2739 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2741 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2744 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2746 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2749 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2751 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2754 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2756 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2759 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2761 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2764 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2766 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2769 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2771 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2774 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2776 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2779 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2781 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2784 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2786 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2789 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2791 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2794 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2796 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2799 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2801 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2804 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2806 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2809 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2811 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2814 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2815 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2818 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2819 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2822 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2825 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2826 "You are now on: %s"
2829 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2830 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2833 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2834 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2837 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2838 msgid "^K1Die camper!"
2841 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2842 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2845 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2846 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2849 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2851 msgid "^K1You were %s"
2854 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2855 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2858 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2859 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2862 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2863 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2866 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2867 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2870 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2871 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2874 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2875 msgid "^K1You need to be more careful!"
2878 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2879 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2882 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2883 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2886 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2887 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2890 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2891 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2894 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2895 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2898 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2899 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2902 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2903 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2906 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2907 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2910 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2911 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2914 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2915 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2918 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2919 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2922 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2923 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2926 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2927 msgid "^K1You need to preserve your health"
2930 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2931 msgid "^K1You became a shooting star!"
2934 #: qcsrc/common/notifications.qh:666
2935 msgid "^K1You melted away in slime!"
2938 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2939 msgid "^K1You committed suicide!"
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:667
2943 msgid "^K1You ended it all!"
2946 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2947 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2952 msgid "^BGYou are now on: %s"
2955 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2956 msgid "^K1You died in an accident!"
2959 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2960 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2963 #: qcsrc/common/notifications.qh:671
2964 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2967 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2968 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2971 #: qcsrc/common/notifications.qh:672
2972 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2975 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2976 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2979 #: qcsrc/common/notifications.qh:673
2980 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2983 #: qcsrc/common/notifications.qh:674
2984 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2987 #: qcsrc/common/notifications.qh:675
2988 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2991 #: qcsrc/common/notifications.qh:676
2992 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2995 #: qcsrc/common/notifications.qh:677
2996 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2999 #: qcsrc/common/notifications.qh:678
3000 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3003 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
3004 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3007 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
3008 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3011 #: qcsrc/common/notifications.qh:681
3012 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3015 #: qcsrc/common/notifications.qh:682
3016 msgid "^K1Watch your step!"
3019 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3021 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3024 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
3026 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3029 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3031 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3034 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
3036 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3039 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
3042 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3045 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
3047 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3050 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
3052 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3055 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
3056 msgid "^BGDoor unlocked!"
3059 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
3060 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3063 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3065 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3068 #: qcsrc/common/notifications.qh:691
3070 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3073 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3075 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3078 #: qcsrc/common/notifications.qh:693
3079 msgid "^K3You revived yourself"
3082 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3084 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3087 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3089 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3092 #: qcsrc/common/notifications.qh:698
3093 msgid "^K1You froze yourself"
3096 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3097 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3100 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3102 msgid "^K1A %s has arrived!"
3105 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3107 "^K1No spawnpoints available!\n"
3108 "Hope your team can fix it..."
3111 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3113 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3114 "The player limit reached maximum capacity."
3117 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3118 msgid "^BGYou picked up the ball"
3121 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3122 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3125 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3127 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3128 "Help the key carriers to meet!"
3131 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3133 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3134 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3137 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3139 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3140 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3143 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3144 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3147 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3148 msgid "^BGScanning frequency range..."
3151 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3152 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3155 #: qcsrc/common/notifications.qh:721
3156 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3159 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3162 "^BGWaiting for players to join...\n"
3163 "Need active players for: %s"
3166 #: qcsrc/common/notifications.qh:723
3168 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3171 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3172 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3175 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3176 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3179 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3180 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3183 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3185 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3188 #: qcsrc/common/notifications.qh:728
3191 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3192 "Next weapon: ^F1%s"
3195 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3197 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3200 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3201 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3204 #: qcsrc/common/notifications.qh:731
3206 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3207 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3210 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3212 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3213 "Keep fragging until we have a winner!"
3216 #: qcsrc/common/notifications.qh:732
3218 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3219 "Keep scoring until we have a winner!"
3222 #: qcsrc/common/notifications.qh:733
3224 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3226 "Generators are now decaying.\n"
3227 "The more control points your team holds,\n"
3228 "the faster the enemy generator decays"
3231 #: qcsrc/common/notifications.qh:734
3234 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3235 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3238 #: qcsrc/common/notifications.qh:735
3239 msgid "^K1In^BG-portal created"
3242 #: qcsrc/common/notifications.qh:736
3243 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3246 #: qcsrc/common/notifications.qh:737
3248 "^K1Portal deployment failed.\n"
3250 "^F2Catch it to try again!"
3253 #: qcsrc/common/notifications.qh:738
3254 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3257 #: qcsrc/common/notifications.qh:739
3258 msgid "^F2Shield has worn off"
3261 #: qcsrc/common/notifications.qh:740
3262 msgid "^F2Speed has worn off"
3265 #: qcsrc/common/notifications.qh:741
3266 msgid "^F2Strength has worn off"
3269 #: qcsrc/common/notifications.qh:742
3270 msgid "^F2You are invisible"
3273 #: qcsrc/common/notifications.qh:743
3274 msgid "^F2Shield surrounds you"
3277 #: qcsrc/common/notifications.qh:744
3278 msgid "^F2You are on speed"
3281 #: qcsrc/common/notifications.qh:745
3282 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3285 #: qcsrc/common/notifications.qh:746
3286 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3289 #: qcsrc/common/notifications.qh:747
3290 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3293 #: qcsrc/common/notifications.qh:748
3294 msgid "^BGSequence completed!"
3297 #: qcsrc/common/notifications.qh:749
3298 msgid "^BGThere are more to go..."
3301 #: qcsrc/common/notifications.qh:750
3303 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3306 #: qcsrc/common/notifications.qh:751
3307 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3310 #: qcsrc/common/notifications.qh:752
3311 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3314 #: qcsrc/common/notifications.qh:753
3315 msgid "^F2You now have a superweapon"
3318 #: qcsrc/common/notifications.qh:754
3319 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3322 #: qcsrc/common/notifications.qh:755
3323 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3326 #: qcsrc/common/notifications.qh:756
3327 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3330 #: qcsrc/common/notifications.qh:757
3331 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3334 #: qcsrc/common/notifications.qh:758
3335 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3338 #: qcsrc/common/notifications.qh:759
3339 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3342 #: qcsrc/common/notifications.qh:1069 qcsrc/common/notifications.qh:1070
3347 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3351 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077 qcsrc/common/notifications.qh:1078
3355 #: qcsrc/common/notifications.qh:1088
3357 msgid " ^F1(Press %s)"
3360 #: qcsrc/common/notifications.qh:1099
3365 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3367 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3370 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3372 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3375 #: qcsrc/common/notifications.qh:1110
3376 msgid "TRIPLE FRAG! "
3379 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3381 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3384 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3386 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3389 #: qcsrc/common/notifications.qh:1111
3393 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3395 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3398 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3400 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3403 #: qcsrc/common/notifications.qh:1112
3407 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3409 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3412 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3414 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3417 #: qcsrc/common/notifications.qh:1113
3421 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3423 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3426 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3428 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3431 #: qcsrc/common/notifications.qh:1114
3435 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3437 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3440 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3442 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3445 #: qcsrc/common/notifications.qh:1115
3449 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3451 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3454 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3456 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3459 #: qcsrc/common/notifications.qh:1116
3460 msgid "ARMAGEDDON! "
3463 #: qcsrc/common/notifications.qh:1122
3465 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3468 #: qcsrc/common/notifications.qh:1124
3470 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3473 #: qcsrc/common/notifications.qh:1130
3477 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3480 #: qcsrc/common/notifications.qh:1132
3487 #: qcsrc/common/notifications.qh:1169 qcsrc/common/notifications.qh:1182
3489 msgid "%d score spree! "
3492 #: qcsrc/common/notifications.qh:1181
3494 msgid "%d frag spree! "
3497 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3498 msgid "First blood! "
3501 #: qcsrc/common/notifications.qh:1194
3502 msgid "First score! "
3505 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3506 msgid "First casualty! "
3509 #: qcsrc/common/notifications.qh:1198
3510 msgid "First victim! "
3513 #: qcsrc/common/notifications.qh:1239
3515 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3518 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3520 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3523 #: qcsrc/common/notifications.qh:1258
3525 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3528 #: qcsrc/common/notifications.qh:1259
3530 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3533 #: qcsrc/common/notifications.qh:1275
3535 msgid ", ending their %d frag spree"
3538 #: qcsrc/common/notifications.qh:1276
3540 msgid ", ending their %d score spree"
3543 #: qcsrc/common/notifications.qh:1290
3545 msgid ", losing their %d frag spree"
3548 #: qcsrc/common/notifications.qh:1291
3550 msgid ", losing their %d score spree"
3553 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3557 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3561 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3565 #: qcsrc/common/teams.qh:32
3569 #: qcsrc/common/teams.qh:33
3573 #: qcsrc/common/teams.qh:34
3577 #: qcsrc/common/util.qc:444
3579 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3582 #: qcsrc/common/util.qc:446
3584 msgid "%02d:%02d:%02d"
3587 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3591 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3595 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3599 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3603 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3607 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3609 msgstr "Φλογοβολίδα"
3611 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3615 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3616 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3617 msgstr "Εξειδικευμένο Βαρύ Πυροβόλο Λείζερ"
3619 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3620 msgid "Heavy Machine Gun"
3623 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3624 msgid "Grappling Hook"
3627 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3631 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3635 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3639 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3640 msgid "Port-O-Launch"
3643 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3647 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3648 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3651 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3652 msgid "T.A.G. Seeker"
3655 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3659 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3663 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3668 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3672 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3676 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:46
3677 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3680 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:47
3681 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3684 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
3685 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3688 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
3689 msgid "Available options:\n"
3690 msgstr "Διαθέσιμες επιλογές:\n"
3692 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:133
3693 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3696 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:488
3699 msgstr "Αντικείμενο %d"
3701 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:33 qcsrc/menu/item/textslider.qc:35
3702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:39
3703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:70
3704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:116
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:286
3710 msgid "Level %d: %s"
3711 msgstr "Επίπεδο %d:%s"
3713 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:75
3714 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3715 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
3717 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:81 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:91
3718 msgid "will not be saved"
3719 msgstr "δεν θα αποθηκευτεί"
3721 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:86
3722 msgid "will be saved to config.cfg"
3723 msgstr "θα αποθηκευτεί στο config.cfg"
3725 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
3729 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
3730 msgid "engine setting"
3731 msgstr "ρύθμιση μηχανής"
3733 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:99
3735 msgstr "μόνο για ανάγνωση"
3737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:7
3741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:23
3742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:46
3743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:92
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:83
3746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:24
3750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:6
3752 msgstr "Καλωσορίσατε"
3754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:48
3756 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3757 "player name to get started. You can change these options later through the "
3760 "Καλωσορίσατε στο Xonotic, παρακαλούμε επιλέξτε της γλώσσα προτίμησης σας και "
3761 "εισάγετε το όνομά σας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές αργότερα μέσω "
3764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:54
3765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:41
3769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:77
3770 msgid "Text language:"
3771 msgstr "Γλώσσα κειμένου:"
3773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
3774 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3776 "Θέλετε τα στατιστικά παιχτών να χρησιμοποιούν το όνομά σας στο stats.xonotic."
3779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
3780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:26
3781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:26
3782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:23
3783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:35
3784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:25
3788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
3789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:29
3790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:29
3791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:24
3792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:38
3793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:26
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:92
3801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:96
3802 msgid "Save settings"
3803 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
3805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:6
3807 msgstr "Πίνακας Πυρομαχικών"
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:25
3810 msgid "Ammunition display:"
3811 msgstr "Προβολή πυρομαχικών:"
3813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
3814 msgid "Show only current ammo type"
3815 msgstr "Προβολή μόνο του τρέχων πυρομαχικού"
3817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
3818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:51
3819 msgid "Noncurrent alpha:"
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35
3823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
3824 msgid "Noncurrent scale:"
3827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:39
3828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:31
3830 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:"
3832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:40
3833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:39
3834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:43
3836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
3837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:31
3838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:43
3842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:41
3843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33
3845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44
3846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:33
3847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:44
3852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:6
3853 msgid "Centerprint Panel"
3856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:26
3857 msgid "Message duration:"
3858 msgstr "Διάρκεια μηνυμάτων:"
3860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
3864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
3865 msgid "Flip messages order"
3868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:36
3869 msgid "Text alignment:"
3870 msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
3872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
3873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:62
3877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44
3879 msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
3881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:6
3883 msgstr "Πίνακας Ομιλίας"
3885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:25
3886 msgid "Chat entries:"
3887 msgstr "Καταχωρήσεις ομιλίας:"
3889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
3891 msgstr "Μέγεθος ομιλίας:"
3893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:32
3894 msgid "Chat lifetime:"
3897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:36
3898 msgid "Chat beep sound"
3899 msgstr "Ήχος ομιλίας"
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:6
3902 msgid "Engine Info Panel"
3903 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών Μηχανής"
3905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:25
3906 msgid "Engine info:"
3907 msgstr "Πληροφορίες μηχανής:"
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:28
3910 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:6
3914 msgid "Health/Armor Panel"
3915 msgstr "Πίνακας Ζωής/Πανοπλίας"
3917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
3918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
3919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
3920 msgid "Enable status bar"
3921 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμής κατάστασης"
3923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
3924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
3925 msgid "Status bar alignment:"
3926 msgstr "Ευθυγράμμιση γραμμής καταστάσεως:"
3928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
3929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
3931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:45
3935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
3936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:46
3937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:46
3942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
3943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:40
3944 msgid "Icon alignment:"
3945 msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίων:"
3947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:48
3948 msgid "Flip health and armor positions"
3949 msgstr "Ανταλλαγή θέσεων ζωής και πανοπλίας"
3951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:6
3952 msgid "Info Messages Panel"
3953 msgstr "Πίνακας Πληροφοριών"
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:25
3956 msgid "Info messages:"
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:28
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:6
3964 msgid "Items Time Panel"
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:23
3968 msgid "PNL^Disabled"
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
3972 msgid "PNL^Enabled spectating"
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
3976 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
3979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:36
3983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
3984 msgid "Text/icon ratio:"
3987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:42
3988 msgid "Hide spawned items"
3991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:44
3992 msgid "Dynamic size"
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:6
3996 msgid "Mod Icons Panel"
3999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:6
4000 msgid "Notification Panel"
4001 msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων"
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:25
4004 msgid "Notifications:"
4005 msgstr "Ανακοινώσεις:"
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
4008 msgid "Also print notifications to the console"
4011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:31
4012 msgid "Flip notify order"
4015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:34
4016 msgid "Entry lifetime:"
4017 msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:"
4019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:38
4020 msgid "Entry fadetime:"
4023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:6
4024 msgid "Physics Panel"
4025 msgstr "Πίνακας Φυσικής"
4027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:25
4028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:24
4029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:24
4030 msgid "Panel disabled"
4031 msgstr "Πίνακας απενεργοποιημένος"
4033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
4034 msgid "Panel enabled"
4035 msgstr "Πίνακας ενεργός"
4037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
4038 msgid "Panel enabled even observing"
4039 msgstr "Πίνακας ενεργός και στην θέαση"
4041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
4042 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
4043 msgstr "Πίνακας ενεργός μόνο σε Αγώνα/CTS"
4045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:34
4047 msgstr "Γραμμή κατάστασης"
4049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:36
4050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
4052 msgstr "Ευθυγράμμιση στα αριστερά"
4054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
4055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
4057 msgstr "Ευθυγράμμιση στα δεξιά"
4059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
4060 msgid "Inward align"
4061 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα μέσα"
4063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:39
4064 msgid "Outward align"
4065 msgstr "Ευθυγράμμιση προς τα έξω"
4067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:43
4068 msgid "Flip speed/acceleration positions"
4071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:47
4075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:48
4076 msgid "Include vertical speed"
4079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
4081 msgstr "Μονάδα ταχύτητας:"
4083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:61
4087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:62
4089 msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
4091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:63
4095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:64
4099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:65
4103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
4107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:70
4109 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
4111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:76
4112 msgid "Acceleration:"
4113 msgstr "Επιτάχυνση:"
4115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:77
4116 msgid "Include vertical acceleration"
4119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:6
4120 msgid "Powerups Panel"
4123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:6
4124 msgid "Pressed Keys Panel"
4127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:25
4128 msgid "Panel enabled when spectating"
4129 msgstr "Πίνακας ενεργοποιημένος στην θέαση"
4131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:26
4132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
4133 msgid "Panel always enabled"
4134 msgstr "Πίνακας πάντα ενεργοποιημένος"
4136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:33
4137 msgid "Forced aspect:"
4140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qc:6
4141 msgid "Race Timer Panel"
4142 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη Αγώνα"
4144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:6
4146 msgstr "Πίνακας Ραντάρ"
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:25
4149 msgid "Panel enabled in teamgames"
4150 msgstr "Πίνακας ενεργός σε ομαδικά παιχνίδια"
4152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
4156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
4157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
4158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:85
4159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
4160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
4161 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
4165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:39
4167 msgstr "Περιστροφή:"
4169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:41
4173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:42
4177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:43
4181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
4185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:45
4189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
4193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:53
4195 msgstr "Ρύθμιση μεγέθυνσης:"
4197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:55
4201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:56
4203 msgstr "Σμικρυσμένο"
4205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:57
4206 msgid "Always zoomed"
4207 msgstr "Πάντα μεγεθυμένο"
4209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:58
4210 msgid "Never zoomed"
4211 msgstr "Ποτέ μεγεθυμένο"
4213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:6
4215 msgstr "Πίνακας Βαθμολογίας"
4217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:25
4219 msgstr "Βαθμολογία:"
4221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:28
4223 msgstr "Κατατάξεις:"
4225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:29
4229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:30
4233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:31
4237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:6
4239 msgstr "Πίνακας Χρονοδιακόπτη"
4241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
4243 msgstr "Χρονόμετρο:"
4245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:28
4246 msgid "Show elapsed time"
4249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:6
4251 msgstr "Πίνακας Ψήφοφορίας"
4253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:25
4254 msgid "Alpha after voting:"
4257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:6
4258 msgid "Weapons Panel"
4259 msgstr "Πίνακας Οπλισμού"
4261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:27
4262 msgid "Fade out after:"
4265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:29
4266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:157
4267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
4271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
4276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
4277 msgid "Fade effect:"
4278 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος"
4280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
4284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:39
4288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
4296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:45
4297 msgid "Weapon icons:"
4300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4301 msgid "Show only owned weapons"
4304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:59
4305 msgid "Show weapon ID as:"
4308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
4312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:61
4316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:62
4320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
4321 msgid "Weapon ID scale:"
4324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
4325 msgid "Show Accuracy"
4326 msgstr "Εμφάνιση Ακρίβειας"
4328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:71
4330 msgstr "Εμφάνιση Πυρομαχικών"
4332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
4333 msgid "Ammo bar alpha:"
4336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:79
4337 msgid "Ammo bar color:"
4340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:6
4341 msgid "Panel HUD Setup"
4344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24
4345 msgid "Panel background defaults:"
4348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:26
4349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:747
4353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:28
4354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:40
4355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
4356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:94
4357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
4358 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
4360 msgstr "Απενεργοποίηση"
4362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
4363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80
4364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:755
4368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:38
4369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4370 msgid "Border size:"
4371 msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
4373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:53
4374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92
4376 msgstr "Χρώμα ομάδας:"
4378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:61
4379 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789
4380 msgid "Test team color in configure mode"
4383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64
4384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
4388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:71
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73
4393 msgid "DOCK^Disabled"
4394 msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο"
4396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:74
4400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
4402 msgstr "DOCK^Μεσαίο"
4404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:76
4406 msgstr "DOCK^Μεγάλο"
4408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:99
4409 msgid "Grid settings:"
4410 msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:"
4412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
4413 msgid "Snap panels to grid"
4416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105
4418 msgstr "Μέγεθος πλέγματος:"
4420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:106
4424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112
4428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:120
4430 msgstr "Έξοδος ρύθμισης"
4432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:6
4433 msgid "Monster Tools"
4436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:21
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:30
4441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:27
4445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
4446 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
4450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
4451 msgid "Move target:"
4454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:34
4458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:35
4462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:36
4466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:37
4470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:39
4474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:41
4475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
4477 msgstr "Ορισμός σχεδίου μενού:"
4479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:6
4481 msgstr "Πολλαπλοί παίκτες"
4483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:20
4485 msgstr "Διακομιστές"
4487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:21
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:22
4495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:23
4499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
4500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
4501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:190
4502 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:123 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
4503 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
4504 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
4508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
4512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
4516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
4518 msgstr "Χρονικό όριο:"
4520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
4521 msgid "TIMLIM^Default"
4524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:80
4525 msgid "TIMLIM^1 minute"
4528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
4529 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
4533 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
4537 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
4541 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
4545 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
4549 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87
4553 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88
4557 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89
4561 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90
4565 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91
4569 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:92
4573 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:93
4577 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:94
4581 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:95
4585 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:96
4589 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
4593 msgid "TIMLIM^Infinite"
4596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:100
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
4606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108
4610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
4614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
4619 msgid "Player slots:"
4620 msgstr "Θέσεις παικτών:"
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
4623 msgid "Number of bots:"
4624 msgstr "Αριθμός ρομπότ:"
4626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
4628 msgstr "Ικανότητα bot:"
4630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122
4632 msgstr "Χαζό ρομπότ"
4634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
4639 msgid "You will win"
4640 msgstr "Θα νικήσεις"
4642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
4644 msgstr "Μπορείς να νικήσεις"
4646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
4647 msgid "You might win"
4648 msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις"
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
4652 msgstr "Προχωρημένο"
4654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
4660 msgstr "Εππαγγελματικό"
4662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
4666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
4670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
4674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
4678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
4682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
4683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:29
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
4685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:29
4686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:180
4695 msgid "Remove shown"
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
4707 msgid "Start Multiplayer!"
4708 msgstr "Εναρξή παιχνιδιού πολλαπλών παικτών!"
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:214
4711 msgid "Capture limit:"
4712 msgstr "Όριο καταλύψεων:"
4714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:215
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:216
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
4721 msgid "Point limit:"
4722 msgstr "Όριο βαθμολογίας:"
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:219
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:7
4737 msgid "Map Information"
4738 msgstr "Πληροφορίες Χάρτη"
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:80
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:86
4746 msgstr "Δημιουργός:"
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:92
4750 msgstr "Τύποι παιχνιδιού:"
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:115
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:332
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:118
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:11
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:37
4766 msgid "All Weapons Arena"
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:39
4770 msgid "Most Weapons Arena"
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:60
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:72
4779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
4783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:74
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:265
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:76
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:78
4794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
4798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:80
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:223
4800 msgid "Rocket Flying"
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:82
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
4805 msgid "Invincible Projectiles"
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:86
4809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
4810 msgid "No start weapons"
4811 msgstr "Χωρίς όπλα στην αρχή"
4813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:88
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
4816 msgstr "Χαμηλή βαρύτητα"
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:90
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:92
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:94
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:98
4833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:100
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
4839 msgid "Weapons stay"
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:102
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:104
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:106
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:108
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:110
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:112
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:114
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
4871 msgid "Touch explode"
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:116
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
4879 msgid "Gameplay mutators:"
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
4883 msgid "Weapon & item mutators:"
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
4887 msgid "Grappling hook"
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:236
4891 msgid "Regular (no arena)"
4894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
4895 msgid "Weapon arenas:"
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
4899 msgid "Most weapons"
4900 msgstr "Περισσότερα όπλα"
4902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:259
4906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
4907 msgid "Special arenas:"
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
4911 msgid "with blaster"
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
4915 msgid "SRVS^Categories"
4918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
4922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:259
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:70
4937 msgstr "Πληροφορίες..."
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:339
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:9
4945 msgid "Server Information"
4946 msgstr "Πληροφορίες Διακομιστή"
4948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4951 msgstr "%d τροποποιημένες ρυθμίσεις"
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
4955 msgstr "Επίσημες ρυθμίσεις"
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:205
4958 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
4962 msgid "N/A (auth library missing)"
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
4966 msgid "Not supported (can't connect)"
4967 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν συνδέεται)"
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
4970 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4971 msgstr "δεν υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφείζεται)"
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
4974 msgid "Supported (will encrypt)"
4975 msgstr "υποστηρίζεται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
4978 msgid "Supported (won't encrypt)"
4979 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:225
4982 msgid "Requested (will encrypt)"
4983 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
4986 msgid "Requested (won't encrypt)"
4987 msgstr "υποστηρίζεται (δεν κρυπτογραφίζεται)"
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
4990 msgid "Required (can't connect)"
4991 msgstr "απαιτήται (δεν συνδέεται)"
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:233
4994 msgid "Required (will encrypt)"
4995 msgstr "απαιτήται (θα κρυπτογραφειθεί)"
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:253
4999 msgstr "Όνομα διακομιστή:"
5001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:267
5003 msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:272
5009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:277
5011 msgstr "Τροποποίηση:"
5013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:282
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:287
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:294
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:326
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:299
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:304
5032 msgstr "Ελεύθερες θέσεις:"
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:310
5036 msgstr "Κρυπτογράφηση:"
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:315
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:320
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:28
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:29
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:30
5055 msgid "Music Player"
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:56
5059 msgid "Auto record demos"
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:52
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:65
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:69
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:6
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:6
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
5081 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:23
5085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:23
5086 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
5090 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
5093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:42
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:45
5098 msgid "MUSICPL^Add all"
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:49
5102 msgid "Set as menu track"
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:53
5106 msgid "Reset default menu track"
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:59
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
5114 msgid "Random order"
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:65
5118 msgid "MUSICPL^Stop"
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:68
5122 msgid "MUSICPL^Play"
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:71
5126 msgid "MUSICPL^Pause"
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:74
5130 msgid "MUSICPL^Prev"
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:77
5134 msgid "MUSICPL^Next"
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:81
5138 msgid "MUSICPL^Remove"
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:84
5142 msgid "MUSICPL^Remove all"
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:51
5146 msgid "Auto screenshot scoreboard"
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:71
5150 msgid "Open in the viewer"
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:155
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:160
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:163
5165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:168
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:41
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:68
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:85
5178 msgid "Glowing color"
5181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:94
5182 msgid "Detail color"
5185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
5189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:112
5190 msgid "Allow player statistics to track your client"
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:115
5194 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
5197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:130
5201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:144
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:146
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:147
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:157
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:148
5216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:158
5220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:151
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
5228 msgid "Apply immediately"
5229 msgstr "Άμεση εφαρμογή"
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:6
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:20
5236 msgid "Are you sure you want to quit?"
5237 msgstr "Είσαι σίγουρος-η ότι θες να βγεις από το παιχνίδι;"
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:6
5240 msgid "Sandbox Tools"
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:22
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:28
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:30
5253 msgstr "Αντίγραφή *"
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:33
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:38
5264 msgid "Set * as child"
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5269 msgstr "Επισύναψη στο *"
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
5272 msgid "Detach from *"
5273 msgstr "Αποσύναψη απο *"
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
5276 msgid "Visual object properties for *:"
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:48
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:51
5284 msgid "Set color main:"
5285 msgstr "Ορισμός κυρίου χρώματος:"
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:53
5288 msgid "Set color glow:"
5291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:57
5293 msgstr "Ορισμός πλαισίου:"
5295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:61
5296 msgid "Physical object properties for *:"
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
5300 msgid "Set material:"
5301 msgstr "Ορισμός υλικού:"
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:69
5304 msgid "Set solidity:"
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
5309 msgstr "Μη συμπαγές"
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:71
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
5316 msgid "Set physics:"
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:73
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:74
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:75
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:77
5333 msgstr "Ορισμός μεγέθους:"
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
5337 msgstr "Ορισμός ισχύης:"
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:83
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5344 msgid "* object info"
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:86
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:87
5352 msgid "* attachment info"
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:88
5357 msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:89
5360 msgid "* is the object you are facing"
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:6
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:21
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
5379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
5383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
5387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:26
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:27
5395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
5397 msgstr "Κύρια ένταση ήχου:"
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
5404 msgid "VOL^Ambient:"
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
5409 msgstr "Πληροφορίες:"
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
5413 msgstr "Αντικείμενα:"
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
5425 msgstr "Πυροβολισμοί:"
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
5436 msgid "New style sound attenuation"
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:101
5440 msgid "Mute sounds when not active"
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:104
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:118
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
5489 msgstr "Στερεφωνικό"
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
5516 msgid "Swap stereo output channels"
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:132
5520 msgid "Headphone friendly mode"
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
5524 msgid "Hit indication sound"
5525 msgstr "Ένδειξη χτυπήματος"
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
5528 msgid "Chat message sound"
5529 msgstr "Ήχος ομιλίας"
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:142
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
5536 msgid "Focus sounds"
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
5540 msgid "Time announcer:"
5541 msgstr "Προειδοποίηση χρόνου:"
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
5544 msgid "WRN^Disabled"
5545 msgstr "WRN^Απενεργοποιημένο"
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
5557 msgstr "WRN^Και οι δυο"
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
5560 msgid "Automatic taunts:"
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
5577 msgid "Debug info about sounds"
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
5581 msgid "Quality preset:"
5582 msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:"
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44
5598 msgstr "PRE^Κανονική"
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
5609 msgid "PRE^Ultimate"
5610 msgstr "PRE^Μέγιστη"
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
5613 msgid "Geometry detail:"
5614 msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:"
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
5618 msgstr "DET^Χαμηλότατη"
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
5634 msgstr "DET^Καλύτερη"
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58
5638 msgstr "DET^Τρομερή"
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
5641 msgid "Player detail:"
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
5665 msgid "Texture resolution:"
5666 msgstr "Ανάλυση υφής:"
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
5670 msgstr "RES^Ακραίος χαμηλή"
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:75
5674 msgstr "RES^Χαμηλότερή"
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:76
5677 msgid "RES^Very low"
5678 msgstr "RES^Πολύ χαμηλή"
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
5686 msgstr "RES^Κανονική"
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
5694 msgstr "RES^Καλύτερη"
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:100
5699 msgid "Avoid lossy texture compression"
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
5703 msgid "Show surfaces"
5704 msgstr "Προβολή επιφανειών"
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:113
5707 msgid "Use lightmaps"
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:114
5711 msgid "Deluxe mapping"
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119
5719 msgid "Offset mapping"
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
5723 msgid "Relief mapping"
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124
5727 msgid "Reflections:"
5728 msgstr "Αντανακλάσεις:"
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:127
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:134
5747 msgid "Decals on models"
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:144
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
5760 msgid "Damage effects:"
5761 msgstr "Εφέ τραυματισμού:"
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
5764 msgid "DMGFX^Disabled"
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
5776 msgid "No dynamic lighting"
5777 msgstr "Χωρίς δυναμικό φωτισμό"
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
5780 msgid "Fake corona lighting"
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
5784 msgid "Realtime dynamic lighting"
5785 msgstr "Δυναμικός φώτισμος σε πραγματικό χρόνο"
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168
5793 msgid "Realtime world lighting"
5794 msgstr "Φωτισμός κόσμου σε πραγματικό χρόνο"
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
5797 msgid "Use normal maps"
5798 msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών"
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175
5801 msgid "Soft shadows"
5802 msgstr "Μαλακές σκιές"
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
5805 msgid "Fade corona according to visibility"
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
5813 msgid "Extra postprocessing effects"
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189
5817 msgid "Motion blur:"
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
5825 msgid "Spawnpoint effects"
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:29
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:30
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:31
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:32
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:33
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game.qc:34
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
5857 msgid "No crosshair"
5858 msgstr "Χωρίς στόχαστρο"
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:50
5866 msgid "Crosshair size:"
5867 msgstr "Μέγεθος στόχαστρου"
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:56
5870 msgid "Crosshair alpha:"
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
5874 msgid "Crosshair color:"
5875 msgstr "Χρώμα στόχαστρου:"
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:66
5879 msgstr "Ανάλογα με ζωή"
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:78
5882 msgid "Use rings to indicate weapon status"
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:88
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:94
5890 msgid "Enable center crosshair dot"
5891 msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού"
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:98
5895 msgstr "Μέγεθος κουκκίδας:"
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:104
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110
5903 msgstr "Χρώμα κουκκίδας:"
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:112
5906 msgid "Use normal crosshair color"
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:123
5910 msgid "Smooth effects of crosshairs"
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:126
5914 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
5918 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132
5922 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:135
5926 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54
5930 msgid "Fading speed:"
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5934 msgid "Side padding:"
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
5938 msgid "Show decimals in respawn countdown"
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
5942 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71
5950 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:86
5959 msgid "Edge offset:"
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
5963 msgid "Fade when near the crosshair"
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
5980 msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:"
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5983 msgid "Player Names"
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5987 msgid "Show names above players"
5988 msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες"
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
5991 msgid "Max distance:"
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
6003 msgid "Only when near crosshair"
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
6007 msgid "Display health and armor"
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
6011 msgid "Damage overlay:"
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:6
6016 msgid "Enter HUD editor"
6017 msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD"
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:30
6020 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:32
6024 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:33
6028 msgid "Frag Information"
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:35
6032 msgid "Display information about killing sprees"
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
6036 msgid "Only display sprees if they are achievements"
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
6040 msgid "Show spree information in centerprints"
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
6044 msgid "Show spree information in death messages"
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:52
6048 msgid "Sprees in info messages:"
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
6052 msgid "SPREES^Disabled"
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:56
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:57
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:64
6068 msgid "Print on a seperate line"
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
6072 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
6076 msgid "Add frag location to death messages when available"
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:74
6080 msgid "Gamemode Settings"
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
6084 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
6088 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:85
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:87
6098 msgid "Display console messages in the top left corner"
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
6102 msgid "Display all info messages in the chatbox"
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:91
6106 msgid "Display player statuses in the chatbox"
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:95
6110 msgid "Powerup notifications"
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
6114 msgid "Weapon centerprint notifications"
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
6118 msgid "Weapon info message notifications"
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:105
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:109
6126 msgid "Respawn countdown sounds"
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:113
6130 msgid "Killstreak sounds"
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:116
6134 msgid "Achievement sounds"
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
6142 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
6146 msgid "Unavailable alpha:"
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44
6150 msgid "Unavailable color:"
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:46
6154 msgid "GHOITEMS^Black"
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:47
6158 msgid "GHOITEMS^Dark"
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:48
6162 msgid "GHOITEMS^Tinted"
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
6166 msgid "GHOITEMS^Normal"
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50
6170 msgid "GHOITEMS^Blue"
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:942
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
6179 msgid "Force player models to mine"
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
6183 msgid "Force player colors to mine"
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
6187 msgid "Body fading:"
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:32
6211 msgid "1st person perspective"
6212 msgstr "Προοπτική 1ου προσώπου"
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:36
6215 msgid "Slide to third person upon death"
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:40
6219 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:44
6223 msgid "Smooth the view while crouching"
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:48
6227 msgid "View waving while idle"
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:52
6231 msgid "View bobbing while walking around"
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:57
6235 msgid "3rd person perspective"
6236 msgstr "Προοπτική 3ου προσώπου"
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
6239 msgid "Back distance"
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:73
6247 msgid "Allow passing through walls while spectating"
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
6251 msgid "Field of view:"
6252 msgstr "Οπτικό πεδίο:"
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
6255 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:85
6259 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
6263 msgid "ZOOM^Instant"
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
6267 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:103
6271 msgid "Velocity zoom"
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:104
6275 msgid "Forward movement only"
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
6279 msgid "VZOOM^Factor"
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
6283 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:118
6287 msgid "Release zoom when you die or respawn"
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122
6291 msgid "Release zoom when you switch weapons"
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
6295 msgid "Weapon Priority List"
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:42
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:47
6307 msgid "Use priority list for weapon cycling"
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
6311 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
6315 msgid "Auto switch weapons on pickup"
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:54
6319 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
6323 msgid "Draw 1st person weapon model"
6324 msgstr "Εμφάνιση όπλου σε πρώτο πρόσωπο"
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
6327 msgid "Gun model swaying"
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
6331 msgid "Gun model bobbing"
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
6335 msgid "Key Bindings"
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
6339 msgid "Change key..."
6340 msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..."
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
6344 msgstr "Επεξεργασία..."
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
6359 msgid "Sensitivity:"
6360 msgstr "Ταχύτητα δείκτη:"
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
6363 msgid "Smooth aiming"
6364 msgstr "Ομαλός στοχασμός"
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
6367 msgid "Invert aiming"
6368 msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού"
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
6371 msgid "Use system mouse positioning"
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:72
6375 msgid "Enable built in mouse acceleration"
6376 msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic"
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
6381 msgid "Disable system mouse acceleration"
6382 msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα"
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88
6385 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:90
6389 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
6393 msgid "Jetpack on jump:"
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
6397 msgid "JPJUMP^Disabled"
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113
6411 msgid "Use joystick input"
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:7
6415 msgid "User defined key bind"
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:44
6419 msgid "Command when pressed:"
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:47
6423 msgid "Command when released:"
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:50
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:53
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
6439 msgid "Client UDP port:"
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
6460 msgstr "Γρήγορο ADSL"
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
6464 msgstr "Ευρής ζώνης"
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
6467 msgid "Input packets/s:"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
6471 msgid "Server queries/s:"
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:53
6479 msgid "Speed (kB/s):"
6480 msgstr "Ταχύτητα (kB/s):"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:58
6483 msgid "Local latency:"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
6487 msgid "Show netgraph"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6491 msgid "Client-side movement prediction"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
6495 msgid "Movement error compensation"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
6499 msgid "Use encryption (AES) when available"
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:77
6511 msgid "MAXFPS^5 fps"
6512 msgstr "MAXFPS^5 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6515 msgid "MAXFPS^10 fps"
6516 msgstr "MAXFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:79
6519 msgid "MAXFPS^20 fps"
6520 msgstr "MAXFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
6523 msgid "MAXFPS^30 fps"
6524 msgstr "MAXFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
6527 msgid "MAXFPS^40 fps"
6528 msgstr "MAXFPS^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
6531 msgid "MAXFPS^50 fps"
6532 msgstr "MAXFPS^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
6535 msgid "MAXFPS^60 fps"
6536 msgstr "MAXFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
6539 msgid "MAXFPS^70 fps"
6540 msgstr "MAXFPS^70 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
6543 msgid "MAXFPS^100 fps"
6544 msgstr "MAXFPS^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:86
6547 msgid "MAXFPS^125 fps"
6548 msgstr "MAXFPS^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
6551 msgid "MAXFPS^200 fps"
6552 msgstr "MAXFPS^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:88
6555 msgid "MAXFPS^Unlimited"
6556 msgstr "MAXFPS^Απεριόριστος"
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
6563 msgid "TRGT^Disabled"
6564 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
6568 msgstr "TRGT^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
6572 msgstr "TRGT^40 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
6576 msgstr "TRGT^50 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:97
6580 msgstr "TRGT^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
6583 msgid "TRGT^100 fps"
6584 msgstr "TRGT^100 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
6587 msgid "TRGT^125 fps"
6588 msgstr "TRGT^125 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:100
6591 msgid "TRGT^200 fps"
6592 msgstr "TRGT^200 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:103
6596 msgstr "Χρονικό όριο:"
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:105
6599 msgid "IDLFPS^10 fps"
6600 msgstr "IDLFPS^10 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
6603 msgid "IDLFPS^20 fps"
6604 msgstr "IDLFPS^20 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:107
6607 msgid "IDLFPS^30 fps"
6608 msgstr "IDLFPS^30 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:108
6611 msgid "IDLFPS^60 fps"
6612 msgstr "IDLFPS^60 καρέ ανά δευτερόλεπτο"
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
6615 msgid "IDLFPS^Unlimited"
6616 msgstr "IDLFPS^Απεριόριστα"
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:113
6619 msgid "Save processing time for other apps"
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
6623 msgid "Show frames per second"
6624 msgstr "Εμφάνιση καρέ ανα δευτερόλεπτο"
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:121
6627 msgid "Menu tooltips:"
6628 msgstr "Σχέδια μενού:"
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
6631 msgid "TLTIP^Disabled"
6632 msgstr "TLTIP^Απενεργοποιημένο"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
6635 msgid "TLTIP^Standard"
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
6639 msgid "TLTIP^Advanced"
6640 msgstr "TLTIP^Προχωρημένο"
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
6643 msgid "Show current date and time"
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
6647 msgid "Enable developer mode"
6648 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργία προγραμματιστή"
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
6651 msgid "Advanced settings..."
6652 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις..."
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:6
6656 msgid "Factory reset"
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:7
6660 msgid "Advanced settings"
6661 msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις:"
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:37
6664 msgid "Cvar filter:"
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:50
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:54
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:58
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:78
6680 msgid "Description:"
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:20
6684 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:22
6688 msgid "This will create a backup config in your data directory"
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:29
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:34
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:68
6700 msgid "Text Language"
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
6704 msgid "Set language"
6705 msgstr "Ορισμός γλώσσας"
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:78
6708 msgid "Disable gore effects and harsh language"
6709 msgstr "Απενεργοποίηση αιματηρών εφέ"
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:6
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:19
6716 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:21
6720 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:25
6724 msgid "Disconnect now"
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:26
6728 msgid "Switch language"
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:27
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:30
6736 msgid "Font/UI size:"
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:32
6740 msgid "SZ^Unreadable"
6741 msgstr "SZ^Αδιάβαστο"
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
6745 msgstr "SZ^Μικροσκοπικό"
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:34
6749 msgstr "SZ^Μικρούτσικο"
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:35
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:36
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:38
6765 msgstr "SZ^Τεράστιο"
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
6769 msgstr "SZ^Γιγάντιο"
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
6776 msgid "Color depth:"
6777 msgstr "Βάθος χρώματος:"
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:49
6789 msgstr "Πλήρης οθόνη"
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
6792 msgid "Vertical Synchronization"
6793 msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
6796 msgid "Flip view horizontally"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:56
6801 msgstr "Ανισοτροπία:"
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
6804 msgid "ANISO^Disabled"
6805 msgstr "ANISO^Απενεργοποίηση"
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:69
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:65
6826 msgid "Antialiasing:"
6827 msgstr "Εξομάλυνση:"
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
6831 msgstr "AA^Απενεργοποιημένη"
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
6834 msgid "High-quality frame buffer"
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:79
6838 msgid "Depth first:"
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:82
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
6854 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:89
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
6862 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
6870 msgid "Vertices and Triangles"
6871 msgstr "Κορυφές και Τρίγωνα"
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
6875 msgstr "Φωτεινότητα:"
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:103
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
6886 msgid "Contrast boost:"
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
6894 msgid "LIT^Ambient:"
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
6902 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
6906 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
6907 msgstr "Χρήση σκιών (shaders) OpenGL 2.0 (GLSL)"
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
6910 msgid "Use GLSL to handle color control"
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
6914 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
6918 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:6
6922 msgid "Singleplayer"
6923 msgstr "Ενός παίκτη"
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:118
6926 msgid "Instant action! (random map with bots)"
6927 msgstr "Άμεση δράση! (τυχαίος χάρτης με ρομπότ)"
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:125
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:138
6934 msgid "Campaign Difficulty:"
6935 msgstr "Δυσκολία Εκστρατείας:"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:139
6939 msgstr "CSKL^Εύκολο"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:140
6943 msgstr "CSKL^Μεσαίο"
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:141
6947 msgstr "CSKL^Δύσκολο"
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:143
6950 msgid "Start Singleplayer!"
6951 msgstr "Έναρξη παιχνιδιού ενός παίκτη!"
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:7
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:7
6958 msgid "Team Selection"
6959 msgstr "Επιλογή Ομαδάς"
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:44
6962 msgid "join 'best' team (auto-select)"
6963 msgstr "μπες στην «καλύτερη» ομάδα (αυτόματη επιλογή)"
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:48
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:49
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:50
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:51
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:54
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:99
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:101
6990 msgid "free for all"
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:42 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:45
6994 msgid "Do not press this button again!"
6995 msgstr "Μην ξαναπατήσεις αυτό το κουμπί!"
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:348
6999 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:356
7004 msgid "%s's Xonotic Server"
7005 msgstr "Διακομιστής Xonotic του %s"
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:361
7009 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:122 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:132
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:189
7018 msgid "<no model found>"
7019 msgstr "<μοντέλο δεν βρέθηκε>"
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:149
7022 msgid "SLCAT^Favorites"
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:150
7026 msgid "SLCAT^Recommended"
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:151
7030 msgid "SLCAT^Normal Servers"
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:152
7034 msgid "SLCAT^Servers"
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:153
7038 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:154
7042 msgid "SLCAT^Modified Servers"
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:155
7046 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:156
7050 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:157
7054 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:438
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:938
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:939
7067 msgstr "Όνομα διακομιστή"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:940
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:941
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:105
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:106
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:81
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:83
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:91
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:23
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:24
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:25
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:26
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:24
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:27
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:28
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:29
7124 msgid "PART^Ultimate"
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:124
7129 msgid "%dx%d (%d:%d)"
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:127
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:23
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:25
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:26
7146 msgid "PART^Instant"
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:60
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:61
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:62
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:63
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:64
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:65
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:66
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:67
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:68
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:69
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:70
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:71
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:127
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:134
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:141
7206 msgid "Time_Played:"
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148
7210 msgid "Favorite_Map:"
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:232 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:276
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:239
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:253
7230 msgid "%s_Percentile:"
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:262
7235 msgid "%s_Favorite_Map:"
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:277
7240 msgid "%d (unranked)"
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:415
7246 "Update can be downloaded at:\n"
7249 "Μπορεί να γίνει λήψη της αναβάθμισης στις:\n"
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:515
7253 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
7258 msgid "^1%s TEST BUILD"
7259 msgstr "^1%s ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ"
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:561
7263 msgid "Update to %s now!"
7264 msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:646
7268 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
7269 "^1Expect visual problems.\n"
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
7274 msgstr "Χρήση προεπιλογής"
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
7278 msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:48
7281 msgid "Enable panel"
7282 msgstr "Ενεργοποίηση πίνακα"
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.qc:108
7286 msgid "%s (mutator weapon)"