Merge branch 'sev/luma_supplement' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-01-11 07:35+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-01-03 19:51+0000\n"
13 "Last-Translator: NONE <nechtom@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xonotic/language/"
15 "cs/)\n"
16 "Language: cs\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
22 #: qcsrc/client/Main.qc:21
23 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/Main.qc:1295
27 #, c-format
28 msgid "%s (not bound)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/View.qc:511
32 msgid "Nade timer"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/View.qc:516
36 msgid "Revival progress"
37 msgstr "Průběh oživování"
38
39 #: qcsrc/client/hud.qc:186
40 #, c-format
41 msgid " (-%dL)"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud.qc:191
45 #, c-format
46 msgid " (+%dL)"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud.qc:210
50 msgid "Start line"
51 msgstr "Startovní čára"
52
53 #: qcsrc/client/hud.qc:212 qcsrc/client/hud.qc:216
54 msgid "Finish line"
55 msgstr "Cílová čára"
56
57 #: qcsrc/client/hud.qc:214
58 #, c-format
59 msgid "Intermediate %d"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud.qc:805
63 msgid "Out of ammo"
64 msgstr "Chybí munice"
65
66 #: qcsrc/client/hud.qc:809
67 msgid "Don't have"
68 msgstr "Chybí"
69
70 #: qcsrc/client/hud.qc:813
71 msgid "Unavailable"
72 msgstr "Nedostupné"
73
74 #: qcsrc/client/hud.qc:1751 qcsrc/client/hud.qc:1752 qcsrc/client/hud.qc:2109
75 #, c-format
76 msgid "Player %d"
77 msgstr "Hráč %d"
78
79 #: qcsrc/client/hud.qc:2417
80 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud.qc:2419 qcsrc/client/hud.qc:2461 qcsrc/client/hud.qc:2502
84 #, c-format
85 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
86 msgstr "^1PENALTA: %.1f (%s)"
87
88 #: qcsrc/client/hud.qc:2504
89 #, c-format
90 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
91 msgstr "^2PENALTA: %.1f (%s)"
92
93 #: qcsrc/client/hud.qc:2534
94 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
95 msgstr "^1Musíte odpovědět před vstupem do módu HUD konfigurace\n"
96
97 #: qcsrc/client/hud.qc:2539
98 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
99 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
100
101 #: qcsrc/client/hud.qc:2618
102 msgid "A vote has been called for:"
103 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
104
105 #: qcsrc/client/hud.qc:2620
106 msgid "Allow servers to store and display your name?"
107 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
108
109 #: qcsrc/client/hud.qc:2624
110 msgid "^1Configure the HUD"
111 msgstr "^1Nastavit HUD"
112
113 #: qcsrc/client/hud.qc:2628
114 #, c-format
115 msgid "Yes (%s): %d"
116 msgstr "Ano (%s): %d"
117
118 #: qcsrc/client/hud.qc:2630
119 #, c-format
120 msgid "No (%s): %d"
121 msgstr "Ne (%s): %d"
122
123 #: qcsrc/client/hud.qc:3191 qcsrc/client/hud.qc:3194 qcsrc/client/hud.qc:3196
124 msgid "Personal best"
125 msgstr "Vlastní rekord"
126
127 #: qcsrc/client/hud.qc:3209 qcsrc/client/hud.qc:3212 qcsrc/client/hud.qc:3214
128 msgid "Server best"
129 msgstr "Rekord serveru"
130
131 #: qcsrc/client/hud.qc:3576
132 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
133 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
134
135 #: qcsrc/client/hud.qc:3641
136 #, c-format
137 msgid "FPS: %.*f"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud.qc:3705
141 msgid "^1Observing"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud.qc:3707
145 #, c-format
146 msgid "^1Spectating: ^7%s"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud.qc:3711
150 #, c-format
151 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud.qc:3713
155 #, c-format
156 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud.qc:3717
160 #, c-format
161 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud.qc:3719
165 #, c-format
166 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud.qc:3722
170 #, c-format
171 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud.qc:3730
175 msgid "^1Match has already begun"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud.qc:3732
179 msgid "^1You have no more lives left"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud.qc:3734 qcsrc/client/hud.qc:3737
183 #, c-format
184 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud.qc:3745
188 #, c-format
189 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud.qc:3752
193 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud.qc:3767
197 #, c-format
198 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud.qc:3769
202 #, c-format
203 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud.qc:3774
207 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud.qc:3776
211 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud.qc:3782
215 #, c-format
216 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
217 msgstr ""
218
219 #: qcsrc/client/hud.qc:3803
220 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
221 msgstr ""
222
223 #: qcsrc/client/hud.qc:3808
224 #, c-format
225 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud.qc:3816
229 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud.qc:3818
233 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud.qc:3820
237 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud.qc:3822
241 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud.qc:3869
245 msgid " qu/s"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud.qc:3873
249 msgid " m/s"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud.qc:3877
253 msgid " km/h"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud.qc:3881
257 msgid " mph"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud.qc:3885
261 msgid " knots"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud_config.qc:197
265 #, c-format
266 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud_config.qc:201
270 #, c-format
271 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:37
275 msgid " (1 vote)"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:39
279 #, c-format
280 msgid " (%d votes)"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:226
284 msgid "Don't care"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:318
288 msgid "Decide the gametype"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:318
292 msgid "Vote for a map"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:331
296 #, c-format
297 msgid "%d seconds left"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:415
301 msgid ""
302 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:425
306 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:434
310 msgid "Requesting preview...\n"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:101
314 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
318 msgid "SCO^bckills"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
322 msgid "SCO^bctime"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
326 msgid "SCO^caps"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
330 msgid "SCO^captime"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
334 msgid "SCO^deaths"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
338 msgid "SCO^destroyed"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
342 msgid "SCO^drops"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
346 msgid "SCO^faults"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
350 msgid "SCO^fckills"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
354 msgid "SCO^goals"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
358 msgid "SCO^kckills"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
362 msgid "SCO^kdratio"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
366 msgid "SCO^k/d"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
370 msgid "SCO^kd"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
374 msgid "SCO^kdr"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
378 msgid "SCO^kills"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
382 msgid "SCO^laps"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
386 msgid "SCO^lives"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
390 msgid "SCO^losses"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
394 msgid "SCO^name"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
398 msgid "SCO^sum"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
402 msgid "SCO^nick"
403 msgstr ""
404
405 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
406 msgid "SCO^objectives"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
410 msgid "SCO^pickups"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
414 msgid "SCO^ping"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
418 msgid "SCO^pl"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
422 msgid "SCO^pushes"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
426 msgid "SCO^rank"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
430 msgid "SCO^returns"
431 msgstr ""
432
433 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
434 msgid "SCO^revivals"
435 msgstr ""
436
437 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
438 msgid "SCO^score"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
442 msgid "SCO^suicides"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
446 msgid "SCO^takes"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
450 msgid "SCO^ticks"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:237
454 msgid ""
455 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:238
459 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:239
463 msgid "Usage:\n"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:240
467 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:241
471 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:242
475 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:243
479 msgid ""
480 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
481 "\n"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:245
485 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:246
489 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
493 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
497 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
501 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
505 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
509 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
513 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
517 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
521 msgid ""
522 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
523 "captured\n"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
527 msgid ""
528 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
529 "ball (Keepaway) was picked up\n"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
533 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
537 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
541 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
545 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
549 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
553 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
557 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
561 msgid ""
562 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
563 "void\n"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
567 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
571 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
575 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
579 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
583 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
587 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
591 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
595 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
599 msgid ""
600 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
601 "Keepaway\n"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
605 msgid ""
606 "^3score^7                    Total score\n"
607 "\n"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
611 msgid ""
612 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
613 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
614 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
615 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
616 "\n"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
620 msgid ""
621 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
622 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
623 "\n"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
627 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
631 msgid ""
632 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
633 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
637 msgid ""
638 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
639 "other gamemodes except DM.\n"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:526 qcsrc/client/scoreboard.qc:533
643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
648 msgid "N/A"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:982
652 #, c-format
653 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1111
657 msgid "Map stats:"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1129
661 msgid "Monsters killed:"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1136
665 msgid "Secrets found:"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1164
669 msgid "Rankings"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1260
673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:49
674 msgid "Scoreboard"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1319
678 #, c-format
679 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1323
683 #, c-format
684 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1361
688 msgid "Spectators"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
692 #, c-format
693 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1375 qcsrc/client/scoreboard.qc:1380
697 #, c-format
698 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1384 qcsrc/client/scoreboard.qc:1403
702 msgid " or"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1387 qcsrc/client/scoreboard.qc:1394
706 #, c-format
707 msgid " until ^3%s %s^7"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1388 qcsrc/client/scoreboard.qc:1395
711 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1407 qcsrc/client/scoreboard.qc:1414
712 msgid "SCO^points"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1389 qcsrc/client/scoreboard.qc:1396
716 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1408 qcsrc/client/scoreboard.qc:1415
717 msgid "SCO^is beaten"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1406 qcsrc/client/scoreboard.qc:1413
721 #, c-format
722 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1435
726 #, c-format
727 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
731 #, c-format
732 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1454
736 #, c-format
737 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/tturrets.qc:299 qcsrc/client/waypointsprites.qc:558
741 msgid "Spam"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/tturrets.qc:308
745 #, c-format
746 msgid "%s under attack!"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:331 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:333
750 msgid "No right gunner!"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:353 qcsrc/client/vehicles/vehicles.qc:355
754 msgid "No left gunner!"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:236
758 msgid "Push"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:237
762 msgid "Destroy"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:238
766 msgid "Defend"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:239
770 msgid "Blue base"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:240
774 msgid "DANGER"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:241
778 msgid "Enemy carrier"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:242
782 msgid "Flag carrier"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:243
786 msgid "Dropped flag"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:244
790 msgid "Help me!"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:245
794 msgid "Here"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:246
798 msgid "Dropped key"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:247 qcsrc/client/waypointsprites.qc:249
802 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:250 qcsrc/client/waypointsprites.qc:251
803 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:252
804 msgid "Key carrier"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:248
808 msgid "Run here"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:253
812 msgid "Red base"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:254
816 msgid "Waypoint"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:255 qcsrc/client/waypointsprites.qc:256
820 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:257
821 msgid "Generator"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:258 qcsrc/client/waypointsprites.qc:259
825 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 qcsrc/client/waypointsprites.qc:261
826 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:262 qcsrc/client/waypointsprites.qc:263
827 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:264 qcsrc/client/waypointsprites.qc:265
828 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:274 qcsrc/client/waypointsprites.qc:275
829 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:276 qcsrc/client/waypointsprites.qc:277
830 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:278
831 msgid "Control point"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:266
835 msgid "Checkpoint"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:267 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
839 msgid "Finish"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:268 qcsrc/client/waypointsprites.qc:269
843 msgid "Start"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:270
847 msgid "Goal"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:271 qcsrc/client/waypointsprites.qc:272
851 msgid "Ball"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:273
855 msgid "Ball carrier"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:279
859 msgid "Invisibility"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:280
863 msgid "Extra life"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:281 qcsrc/common/buffs.qh:38
867 msgid "Speed"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:282
871 msgid "Strength"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:283
875 msgid "Shield"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:284
879 msgid "Fuel regen"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:285
883 msgid "Jet Pack"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:286
887 msgid "Frozen!"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:287
891 msgid "Tagged"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:288
895 msgid "Vehicle"
896 msgstr ""
897
898 #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:562
899 #, c-format
900 msgid "%s needing help!"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/common/buffs.qh:36
904 msgid "Ammo"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/common/buffs.qh:37
908 msgid "Resistance"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/common/buffs.qh:39
912 msgid "Medic"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/common/buffs.qh:40
916 msgid "Bash"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/common/buffs.qh:41
920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:181
922 msgid "Vampire"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/common/buffs.qh:42
926 msgid "Disability"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/common/buffs.qh:43
930 msgid "Vengeance"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/common/buffs.qh:44
934 msgid "Jump"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/common/buffs.qh:45
938 msgid "Flight"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/common/buffs.qh:46
942 msgid "Invisible"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
946 msgid "error creating curl handle\n"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
950 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/common/command/generic.qc:316
954 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/common/command/generic.qc:510
958 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/common/counting.qh:5
962 #, c-format
963 msgid "CI_DEC^%s years"
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/common/counting.qh:7
967 #, c-format
968 msgid "CI_ZER^%d years"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/common/counting.qh:8
972 #, c-format
973 msgid "CI_FIR^%d year"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/common/counting.qh:9
977 #, c-format
978 msgid "CI_SEC^%d years"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/common/counting.qh:10
982 #, c-format
983 msgid "CI_THI^%d years"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/common/counting.qh:11
987 #, c-format
988 msgid "CI_MUL^%d years"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/common/counting.qh:13
992 #, c-format
993 msgid "CI_DEC^%s weeks"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/common/counting.qh:15
997 #, c-format
998 msgid "CI_ZER^%d weeks"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/common/counting.qh:16
1002 #, c-format
1003 msgid "CI_FIR^%d week"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/common/counting.qh:17
1007 #, c-format
1008 msgid "CI_SEC^%d weeks"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/common/counting.qh:18
1012 #, c-format
1013 msgid "CI_THI^%d weeks"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/common/counting.qh:19
1017 #, c-format
1018 msgid "CI_MUL^%d weeks"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/common/counting.qh:21
1022 #, c-format
1023 msgid "CI_DEC^%s days"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/common/counting.qh:23
1027 #, c-format
1028 msgid "CI_ZER^%d days"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/common/counting.qh:24
1032 #, c-format
1033 msgid "CI_FIR^%d day"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/common/counting.qh:25
1037 #, c-format
1038 msgid "CI_SEC^%d days"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/common/counting.qh:26
1042 #, c-format
1043 msgid "CI_THI^%d days"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/common/counting.qh:27
1047 #, c-format
1048 msgid "CI_MUL^%d days"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/common/counting.qh:29
1052 #, c-format
1053 msgid "CI_DEC^%s hours"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/common/counting.qh:31
1057 #, c-format
1058 msgid "CI_ZER^%d hours"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/common/counting.qh:32
1062 #, c-format
1063 msgid "CI_FIR^%d hour"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/common/counting.qh:33
1067 #, c-format
1068 msgid "CI_SEC^%d hours"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/common/counting.qh:34
1072 #, c-format
1073 msgid "CI_THI^%d hours"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/common/counting.qh:35
1077 #, c-format
1078 msgid "CI_MUL^%d hours"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/common/counting.qh:38
1082 #, c-format
1083 msgid "CI_DEC^%s minutes"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/counting.qh:40
1087 #, c-format
1088 msgid "CI_ZER^%d minutes"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/common/counting.qh:41
1092 #, c-format
1093 msgid "CI_FIR^%d minute"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/common/counting.qh:42
1097 #, c-format
1098 msgid "CI_SEC^%d minutes"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/common/counting.qh:43
1102 #, c-format
1103 msgid "CI_THI^%d minutes"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/counting.qh:44
1107 #, c-format
1108 msgid "CI_MUL^%d minutes"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/common/counting.qh:46
1112 #, c-format
1113 msgid "CI_DEC^%s seconds"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/common/counting.qh:48
1117 #, c-format
1118 msgid "CI_ZER^%d seconds"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: qcsrc/common/counting.qh:49
1122 #, c-format
1123 msgid "CI_FIR^%d second"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/common/counting.qh:50
1127 #, c-format
1128 msgid "CI_SEC^%d seconds"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/common/counting.qh:51
1132 #, c-format
1133 msgid "CI_THI^%d seconds"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/counting.qh:52
1137 #, c-format
1138 msgid "CI_MUL^%d seconds"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/common/counting.qh:68
1142 #, c-format
1143 msgid "%dst"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/common/counting.qh:69
1147 #, c-format
1148 msgid "%dnd"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/common/counting.qh:70
1152 #, c-format
1153 msgid "%drd"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
1157 #, c-format
1158 msgid "%dth"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:747
1162 #, no-c-format
1163 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:40
1167 msgid "Deathmatch"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:40
1171 msgid "Kill all enemies"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:43
1175 msgid "Last Man Standing"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:43
1179 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:46
1183 msgid "Race"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:46
1187 msgid "Race against other players to the finish line"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:49
1191 msgid "Race CTS"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:49
1195 msgid "Race for fastest time"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:52
1199 msgid "Kill all enemy teammates"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:52
1203 msgid "Team Deathmatch"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1207 msgid "Capture the Flag"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:55
1211 msgid "Find and bring the enemy flag to your base to capture it"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1215 msgid "Clan Arena"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:58
1219 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1223 msgid "Capture all the control points to win"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:61
1227 msgid "Domination"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1231 msgid "Gather all the keys to win the round"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:64
1235 msgid "Key Hunt"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1239 msgid "Assault"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:67
1243 msgid ""
1244 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1245 "out"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1249 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:70
1253 msgid "Onslaught"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1257 msgid "Nexball"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:73
1261 msgid "XonSports"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1265 msgid "Freeze Tag"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:76
1269 msgid "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1273 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1277 msgid "Keepaway"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1281 msgid "Invasion"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:82
1285 msgid "Survive against waves of monsters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:9
1289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:24
1290 msgid "Mage"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:9
1294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:23
1295 msgid "Shambler"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:9
1299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:22
1300 msgid "Spider"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:9
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:25
1305 msgid "Wyvern"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:9
1309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:21
1310 msgid "Zombie"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
1314 msgid "^1Server notices:"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
1318 #, c-format
1319 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
1323 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: qcsrc/common/notifications.qh:343 qcsrc/common/notifications.qh:590
1327 #, c-format
1328 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
1332 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
1336 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
1340 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
1344 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
1348 #, c-format
1349 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1356 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
1360 #, c-format
1361 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1368 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
1372 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
1376 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
1380 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
1384 msgid ""
1385 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1386 "base"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1393 "itself"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
1397 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
1401 #, c-format
1402 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
1406 #, c-format
1407 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/common/notifications.qh:360 qcsrc/common/notifications.qh:361
1411 #, c-format
1412 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
1416 #, c-format
1417 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
1421 #, c-format
1422 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
1426 #, c-format
1427 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1431 #, c-format
1432 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
1436 #, c-format
1437 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
1441 #, c-format
1442 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
1446 #, c-format
1447 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
1451 #, c-format
1452 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1456 #, c-format
1457 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
1461 #, c-format
1462 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
1466 #, c-format
1467 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
1471 #, c-format
1472 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
1476 #, c-format
1477 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
1481 #, c-format
1482 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
1486 #, c-format
1487 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
1491 #, c-format
1492 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1496 #, c-format
1497 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
1501 #, c-format
1502 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
1506 #, c-format
1507 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
1517 #, c-format
1518 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
1522 #, c-format
1523 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
1527 #, c-format
1528 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
1532 #, c-format
1533 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
1537 #, c-format
1538 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
1548 #, c-format
1549 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
1553 #, c-format
1554 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
1558 #, c-format
1559 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
1563 #, c-format
1564 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
1568 #, c-format
1569 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
1573 #, c-format
1574 msgid "^BG%s%s^K1 was destroyed by the vengeful ^BG%s^K1%s%s"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
1578 #, c-format
1579 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
1583 #, c-format
1584 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
1588 #, c-format
1589 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
1593 #, c-format
1594 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
1598 #, c-format
1599 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1603 #, c-format
1604 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
1608 #, c-format
1609 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1613 #, c-format
1614 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
1618 #, c-format
1619 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1623 #, c-format
1624 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
1628 #, c-format
1629 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
1633 #, c-format
1634 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1638 #, c-format
1639 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
1643 #, c-format
1644 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
1648 #, c-format
1649 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
1653 #, c-format
1654 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
1658 #, c-format
1659 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
1663 #, c-format
1664 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
1668 #, c-format
1669 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
1673 #, c-format
1674 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
1678 #, c-format
1679 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
1683 #, c-format
1684 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/notifications.qh:410 qcsrc/common/notifications.qh:412
1688 #, c-format
1689 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1693 #, c-format
1694 msgid ""
1695 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
1699 #, c-format
1700 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1704 #, c-format
1705 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
1709 #, c-format
1710 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
1714 #, c-format
1715 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1719 #, c-format
1720 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
1724 #, c-format
1725 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
1729 #, c-format
1730 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
1734 #, c-format
1735 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
1739 #, c-format
1740 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
1744 #, c-format
1745 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
1749 #, c-format
1750 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
1754 #, c-format
1755 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/notifications.qh:422
1759 #, c-format
1760 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/notifications.qh:423
1764 #, c-format
1765 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/notifications.qh:424
1769 #, c-format
1770 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/notifications.qh:425
1774 #, c-format
1775 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/notifications.qh:426
1779 #, c-format
1780 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/notifications.qh:427
1784 #, c-format
1785 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/notifications.qh:428
1789 #, c-format
1790 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/notifications.qh:429
1794 #, c-format
1795 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/notifications.qh:430
1799 #, c-format
1800 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications.qh:431
1804 #, c-format
1805 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/notifications.qh:432
1809 #, c-format
1810 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
1814 #, c-format
1815 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
1819 #, c-format
1820 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
1824 #, c-format
1825 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
1829 #, c-format
1830 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
1834 #, c-format
1835 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
1839 #, c-format
1840 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
1844 #, c-format
1845 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
1849 #, c-format
1850 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
1854 #, c-format
1855 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
1879 #, c-format
1880 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s points every %s seconds)"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
1884 #, c-format
1885 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
1889 #, c-format
1890 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
1894 #, c-format
1895 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
1899 #, c-format
1900 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
1904 #, c-format
1905 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/notifications.qh:452 qcsrc/common/notifications.qh:666
1909 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/notifications.qh:453 qcsrc/common/notifications.qh:667
1913 #, c-format
1914 msgid "^BG%s^BG wins the round"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications.qh:454 qcsrc/common/notifications.qh:587
1918 msgid "^BGRound tied"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications.qh:455 qcsrc/common/notifications.qh:588
1922 msgid "^BGRound over, there's no winner"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
1926 #, c-format
1927 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
1931 #, c-format
1932 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
1936 #, c-format
1937 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
1941 #, c-format
1942 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/notifications.qh:460 qcsrc/common/notifications.qh:671
1946 #, c-format
1947 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/notifications.qh:461 qcsrc/common/notifications.qh:672
1951 #, c-format
1952 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications.qh:462 qcsrc/common/notifications.qh:673
1956 #, c-format
1957 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications.qh:463 qcsrc/common/notifications.qh:674
1961 #, c-format
1962 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/notifications.qh:464 qcsrc/common/notifications.qh:675
1966 #, c-format
1967 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/notifications.qh:465 qcsrc/common/notifications.qh:676
1971 #, c-format
1972 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications.qh:466 qcsrc/common/notifications.qh:677
1976 #, c-format
1977 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/notifications.qh:467 qcsrc/common/notifications.qh:678
1981 #, c-format
1982 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
1986 #, c-format
1987 msgid "^BG%s^F3 connected%s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
1991 #, c-format
1992 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
1996 #, c-format
1997 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications.qh:471 qcsrc/common/notifications.qh:681
2001 #, c-format
2002 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/notifications.qh:472 qcsrc/common/notifications.qh:682
2006 #, c-format
2007 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
2011 #, c-format
2012 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
2016 #, c-format
2017 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
2021 #, c-format
2022 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
2026 #, c-format
2027 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
2031 #, c-format
2032 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
2036 #, c-format
2037 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
2041 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
2045 #, c-format
2046 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
2050 #, c-format
2051 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
2055 #, c-format
2056 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
2060 #, c-format
2061 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
2065 #, c-format
2066 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
2070 #, c-format
2071 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
2075 msgid ""
2076 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2077 "spectators aren't allowed at the moment."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
2081 #, c-format
2082 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
2086 #, c-format
2087 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
2091 #, c-format
2092 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
2096 #, c-format
2097 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
2101 #, c-format
2102 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
2106 #, c-format
2107 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
2111 #, c-format
2112 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2119 "and will be lost."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
2123 #, c-format
2124 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
2128 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2135 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
2144 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
2148 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2155 "^F2Xonotic %s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2168 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
2172 #, c-format
2173 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
2183 #, c-format
2184 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
2188 #, c-format
2189 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
2198 #, c-format
2199 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
2203 #, c-format
2204 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
2208 #, c-format
2209 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
2213 #, c-format
2214 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
2218 #, c-format
2219 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications.qh:526
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications.qh:527
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications.qh:536 qcsrc/common/notifications.qh:731
2334 #, c-format
2335 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications.qh:557
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications.qh:558
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications.qh:559
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications.qh:560
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications.qh:561
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications.qh:562
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications.qh:580
2469 msgid "^F4You are now alone!"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications.qh:581
2473 msgid "^BGYou are attacking!"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications.qh:582
2477 msgid "^BGYou are defending!"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications.qh:583
2481 msgid "^F4Begin!"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications.qh:584
2485 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications.qh:585
2489 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications.qh:586
2493 msgid "^F4Round cannot start"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications.qh:589
2497 msgid "^F2Don't camp!"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications.qh:591
2501 msgid ""
2502 "^BGYou are now free.\n"
2503 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
2504 "^BGif you think you will succeed."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications.qh:592
2508 msgid ""
2509 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
2510 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
2511 "^BGMake some defensive scores before trying again."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications.qh:593
2515 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications.qh:594
2519 #, c-format
2520 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications.qh:595
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications.qh:596
2529 #, c-format
2530 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications.qh:597
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications.qh:598
2539 #, c-format
2540 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications.qh:599
2544 #, c-format
2545 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications.qh:600
2549 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications.qh:601
2553 #, c-format
2554 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications.qh:602
2558 #, c-format
2559 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications.qh:603
2563 #, c-format
2564 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications.qh:604
2568 #, c-format
2569 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications.qh:605
2573 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications.qh:606
2577 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications.qh:607
2581 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2585 #, c-format
2586 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications.qh:608
2590 #, c-format
2591 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2595 #, c-format
2596 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications.qh:609
2600 #, c-format
2601 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2605 #, c-format
2606 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications.qh:610
2610 #, c-format
2611 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2615 #, c-format
2616 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications.qh:611
2620 #, c-format
2621 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2625 #, c-format
2626 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications.qh:612
2630 #, c-format
2631 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2635 #, c-format
2636 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications.qh:613
2640 #, c-format
2641 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2645 #, c-format
2646 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications.qh:614
2650 #, c-format
2651 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2655 #, c-format
2656 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications.qh:615
2660 #, c-format
2661 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications.qh:616
2665 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications.qh:617
2669 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications.qh:618
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "^BGYou have been moved into a different team\n"
2676 "You are now on: %s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2680 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications.qh:619
2684 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2688 msgid "^K1Die camper!"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications.qh:620
2692 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications.qh:621
2696 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications.qh:622
2700 #, c-format
2701 msgid "^K1You were %s"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications.qh:623
2705 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications.qh:624
2709 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2713 msgid "^K1You felt a little too hot!"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications.qh:625
2717 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2721 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications.qh:626
2725 msgid "^K1You need to be more careful!"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications.qh:627
2729 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2733 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications.qh:628
2737 msgid "^K1You were killed by a monster!"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2741 msgid "^K1Tastes like chicken!"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications.qh:629
2745 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications.qh:630
2749 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2753 msgid "^K1You felt a little chilly!"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications.qh:631
2757 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications.qh:632
2761 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2765 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications.qh:633
2769 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2773 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications.qh:634
2777 msgid "^K1You need to preserve your health"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications.qh:635
2781 msgid "^K1You became a shooting star!"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications.qh:636
2785 msgid "^K1You melted away in slime!"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2789 msgid "^K1You committed suicide!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications.qh:637
2793 msgid "^K1You ended it all!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications.qh:638
2797 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications.qh:639
2801 #, c-format
2802 msgid "^BGYou are now on: %s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications.qh:640
2806 msgid "^K1You died in an accident!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2810 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications.qh:641
2814 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2818 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications.qh:642
2822 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2826 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications.qh:643
2830 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications.qh:644
2834 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications.qh:645
2838 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications.qh:646
2842 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications.qh:647
2846 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications.qh:648
2850 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications.qh:649
2854 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications.qh:650
2858 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications.qh:651
2862 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications.qh:652
2866 msgid "^K1Watch your step!"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2870 #, c-format
2871 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications.qh:653
2875 #, c-format
2876 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2880 #, c-format
2881 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications.qh:654
2885 #, c-format
2886 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications.qh:655
2890 msgid ""
2891 "^K1Stop idling!\n"
2892 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications.qh:656
2896 #, c-format
2897 msgid "^BGYou need %s^BG!"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications.qh:657
2901 #, c-format
2902 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications.qh:658
2906 msgid "^BGDoor unlocked!"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications.qh:659
2910 msgid "^F2You picked up some extra lives"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications.qh:660
2914 #, c-format
2915 msgid "^K3You froze ^BG%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications.qh:661
2919 #, c-format
2920 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications.qh:662
2924 #, c-format
2925 msgid "^K3You revived ^BG%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications.qh:663
2929 msgid "^K3You revived yourself"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications.qh:664
2933 #, c-format
2934 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications.qh:665
2938 #, c-format
2939 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications.qh:668
2943 msgid "^K1You froze yourself"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications.qh:669
2947 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications.qh:670
2951 #, c-format
2952 msgid "^K1A %s has arrived!"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications.qh:679
2956 msgid ""
2957 "^K1No spawnpoints available!\n"
2958 "Hope your team can fix it..."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications.qh:680
2962 msgid ""
2963 "^K1You may not join the game at this time.\n"
2964 "The player limit reached maximum capacity."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications.qh:683
2968 msgid "^BGYou picked up the ball"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications.qh:684
2972 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications.qh:685
2976 msgid ""
2977 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2978 "Help the key carriers to meet!"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications.qh:686
2982 msgid ""
2983 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
2984 "Interfere ^F4NOW^BG!"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications.qh:687
2988 msgid ""
2989 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
2990 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications.qh:688
2994 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications.qh:689
2998 msgid "^BGScanning frequency range..."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications.qh:690
3002 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications.qh:691 qcsrc/common/notifications.qh:693
3006 #, c-format
3007 msgid ""
3008 "^BGWaiting for players to join...\n"
3009 "Need active players for: %s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications.qh:692
3013 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications.qh:694
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications.qh:695
3022 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications.qh:696
3026 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications.qh:696
3030 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications.qh:697
3034 #, c-format
3035 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications.qh:699
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3042 "Next weapon: ^F1%s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications.qh:700
3046 #, c-format
3047 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications.qh:701
3051 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications.qh:702
3055 msgid ""
3056 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3057 "^BGRe-capture controlpoints to shield it!"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications.qh:703
3061 msgid ""
3062 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3063 "Keep fragging until we have a winner!"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications.qh:703
3067 msgid ""
3068 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3069 "Keep scoring until we have a winner!"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications.qh:704
3073 msgid ""
3074 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3075 "\n"
3076 "Generators are now decaying.\n"
3077 "The more control points your team holds,\n"
3078 "the faster the enemy generator decays"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications.qh:705
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3085 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications.qh:706
3089 msgid "^K1In^BG-portal created"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications.qh:707
3093 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications.qh:708
3097 msgid ""
3098 "^K1Portal deployment failed.\n"
3099 "\n"
3100 "^F2Catch it to try again!"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications.qh:709
3104 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications.qh:710
3108 msgid "^F2Shield has worn off"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications.qh:711
3112 msgid "^F2Speed has worn off"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications.qh:712
3116 msgid "^F2Strength has worn off"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications.qh:713
3120 msgid "^F2You are invisible"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications.qh:714
3124 msgid "^F2Shield surrounds you"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications.qh:715
3128 msgid "^F2You are on speed"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications.qh:716
3132 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications.qh:717
3136 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications.qh:718
3140 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications.qh:719
3144 msgid "^BGSequence completed!"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications.qh:720
3148 msgid "^BGThere are more to go..."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications.qh:721
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications.qh:722
3157 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications.qh:723
3161 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications.qh:724
3165 msgid "^F2You now have a superweapon"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications.qh:725
3169 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications.qh:726
3173 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications.qh:727
3177 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications.qh:728
3181 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications.qh:729
3185 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications.qh:730
3189 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications.qh:1037 qcsrc/common/notifications.qh:1038
3193 #, c-format
3194 msgid " (near %s)"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications.qh:1045 qcsrc/common/notifications.qh:1046
3198 msgid "primary"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications.qh:1045 qcsrc/common/notifications.qh:1046
3202 msgid "secondary"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications.qh:1056
3206 #, c-format
3207 msgid " ^F1(Press %s)"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications.qh:1066
3211 #, c-format
3212 msgid " with %s"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications.qh:1075
3216 #, c-format
3217 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications.qh:1075
3221 #, c-format
3222 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications.qh:1075
3226 msgid "TRIPLE FRAG! "
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications.qh:1076
3230 #, c-format
3231 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications.qh:1076
3235 #, c-format
3236 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications.qh:1076
3240 msgid "RAGE! "
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077
3244 #, c-format
3245 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077
3249 #, c-format
3250 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications.qh:1077
3254 msgid "MASSACRE! "
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078
3258 #, c-format
3259 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078
3263 #, c-format
3264 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications.qh:1078
3268 msgid "MAYHEM! "
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications.qh:1079
3272 #, c-format
3273 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications.qh:1079
3277 #, c-format
3278 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications.qh:1079
3282 msgid "BERSERKER! "
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications.qh:1080
3286 #, c-format
3287 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications.qh:1080
3291 #, c-format
3292 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications.qh:1080
3296 msgid "CARNAGE! "
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3300 #, c-format
3301 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3305 #, c-format
3306 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications.qh:1081
3310 msgid "ARMAGEDDON! "
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications.qh:1087
3314 #, c-format
3315 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications.qh:1089
3319 #, c-format
3320 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications.qh:1095
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "\n"
3327 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications.qh:1097
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "\n"
3334 "(^F4Dead^BG)%s"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.qh:1134 qcsrc/common/notifications.qh:1147
3338 #, c-format
3339 msgid "%d score spree! "
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.qh:1146
3343 #, c-format
3344 msgid "%d frag spree! "
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.qh:1159
3348 msgid "First blood! "
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications.qh:1159
3352 msgid "First score! "
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications.qh:1163
3356 msgid "First casualty! "
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications.qh:1163
3360 msgid "First victim! "
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications.qh:1204
3364 #, c-format
3365 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications.qh:1205
3369 #, c-format
3370 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications.qh:1223
3374 #, c-format
3375 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications.qh:1224
3379 #, c-format
3380 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications.qh:1240
3384 #, c-format
3385 msgid ", ending their %d frag spree"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications.qh:1241
3389 #, c-format
3390 msgid ", ending their %d score spree"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications.qh:1255
3394 #, c-format
3395 msgid ", losing their %d frag spree"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications.qh:1256
3399 #, c-format
3400 msgid ", losing their %d score spree"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/teams.qh:26
3404 msgid "Red"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/teams.qh:27
3408 msgid "Blue"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/teams.qh:28
3412 msgid "Yellow"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/teams.qh:29
3416 msgid "Pink"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/teams.qh:30
3420 msgid "Team"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/teams.qh:31
3424 msgid "Neutral"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/util.qc:422
3428 #, c-format
3429 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/util.qc:424
3433 #, c-format
3434 msgid "%02d:%02d:%02d"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/weapons/w_arc.qc:15
3438 msgid "Arc"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/weapons/w_blaster.qc:15
3442 msgid "Blaster"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/weapons/w_crylink.qc:15
3446 msgid "Crylink"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/weapons/w_devastator.qc:15
3450 msgid "Devastator"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/weapons/w_electro.qc:15
3454 msgid "Electro"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/weapons/w_fireball.qc:15
3458 msgid "Fireball"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/weapons/w_hagar.qc:15
3462 msgid "Hagar"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/weapons/w_hlac.qc:15
3466 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/weapons/w_hmg.qc:15
3470 msgid "Heavy Machine Gun"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/weapons/w_hook.qc:15
3474 msgid "Grappling Hook"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/weapons/w_machinegun.qc:15
3478 msgid "Machine Gun"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/weapons/w_minelayer.qc:15
3482 msgid "Mine Layer"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/weapons/w_mortar.qc:15
3486 msgid "Mortar"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/weapons/w_porto.qc:15
3490 msgid "Port-O-Launch"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/weapons/w_rifle.qc:15
3494 msgid "Rifle"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/weapons/w_rpc.qc:15
3498 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/weapons/w_seeker.qc:15
3502 msgid "T.A.G. Seeker"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/weapons/w_shockwave.qc:15
3506 msgid "Shockwave"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/weapons/w_shotgun.qc:15
3510 msgid "Shotgun"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/weapons/w_tuba.qc:16
3514 #, no-c-format
3515 msgid "@!#%'n Tuba"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/weapons/w_vaporizer.qc:15
3519 msgid "Vaporizer"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/weapons/w_vortex.qc:15
3523 msgid "Vortex"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
3527 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
3531 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
3535 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:68
3539 msgid "Available options:\n"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:119
3543 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:382
3547 #, c-format
3548 msgid "Item %d"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:31 qcsrc/menu/item/textslider.c:33
3552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:40
3553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:80
3554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.c:126
3555 msgid "Custom"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
3559 #, c-format
3560 msgid "Level %d: %s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:73
3564 msgid "forced to be saved to config.cfg"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
3568 msgid "will not be saved"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:84
3572 msgid "will be saved to config.cfg"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
3576 msgid "private"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:95
3580 msgid "engine setting"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:97
3584 msgid "read only"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
3588 msgid "Credits"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
3592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:44
3593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:278
3594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:90
3595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:81
3596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
3597 msgid "OK"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
3601 msgid "Welcome"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
3605 msgid ""
3606 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
3607 "player name to get started.  You can change these options later through the "
3608 "menu system."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:52
3612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
3613 msgid "Name:"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:74
3617 msgid "Text language:"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
3621 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
3622 msgstr ""
3623 "Povolit hráčské statistice používání Vaší přezdívky na stats.xonotic.org?"
3624
3625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
3626 msgid "ALWU2N^Yes"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:88
3630 msgid "ALWU2N^No"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:89
3634 msgid "ALWU2N^Undecided"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:93
3638 msgid "Save settings"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
3642 msgid "Ammo Panel"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:23
3646 msgid "Ammunition display:"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:26
3650 msgid "Show only current ammo type"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
3654 msgid "Align icon:"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
3658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
3659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:29
3660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
3661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:29
3662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
3663 msgid "Left"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:31
3667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:39
3668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:31
3669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
3670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:31
3671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
3672 msgid "Right"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_buffs.c:4
3676 msgid "Buffs Panel"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
3680 msgid "Centerprint Panel"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:24
3684 msgid "Message duration:"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:28
3688 msgid "Fade time:"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:32
3692 msgid "Flip messages order"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:34
3696 msgid "Text alignment:"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
3700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:62
3701 msgid "Center"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:42
3705 msgid "Font scale:"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
3709 msgid "Chat Panel"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:23
3713 msgid "Chat entries:"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:26
3717 msgid "Chat size:"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:30
3721 msgid "Chat lifetime:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:34
3725 msgid "Chat beep sound"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
3729 msgid "Engine Info Panel"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:23
3733 msgid "Engine info:"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:26
3737 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
3741 msgid "Health/Armor Panel"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:23
3745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:23
3746 msgid "Enable status bar"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:25
3750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:25
3751 msgid "Status bar alignment:"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:33
3755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
3756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:33
3757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
3758 msgid "Inward"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:35
3762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:44
3763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:35
3764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:44
3765 msgid "Outward"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:38
3769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:38
3770 msgid "Icon alignment:"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:46
3774 msgid "Flip health and armor positions"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
3778 msgid "Info Messages Panel"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:23
3782 msgid "Info messages:"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:26
3786 msgid "Flip align"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
3790 msgid "Mod Icons Panel"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
3794 msgid "Notification Panel"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:23
3798 msgid "Notifications:"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:26
3802 msgid "Also print notifications to the console"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:29
3806 msgid "Flip notify order"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:32
3810 msgid "Entry lifetime:"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:36
3814 msgid "Entry fadetime:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
3818 msgid "Physics Panel"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
3822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
3823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
3824 msgid "Panel disabled"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
3828 msgid "Panel enabled"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
3832 msgid "Panel enabled even observing"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:26
3836 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:32
3840 msgid "Status bar"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
3844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:60
3845 msgid "Left align"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
3849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.c:64
3850 msgid "Right align"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
3854 msgid "Inward align"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:37
3858 msgid "Outward align"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:41
3862 msgid "Flip speed/acceleration positions"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
3866 msgid "Speed:"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:46
3870 msgid "Include vertical speed"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:57
3874 msgid "Speed unit:"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
3878 msgid "qu/s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
3882 msgid "m/s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
3886 msgid "km/h"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
3890 msgid "mph"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:63
3894 msgid "knots"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:65
3898 msgid "Show"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:68
3902 msgid "Top speed"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
3906 msgid "Acceleration:"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:75
3910 msgid "Include vertical acceleration"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
3914 msgid "Powerups Panel"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:46
3918 msgid "Flip strength and shield positions"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
3922 msgid "Pressed Keys Panel"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
3926 msgid "Panel enabled when spectating"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:24
3930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:24
3931 msgid "Panel always enabled"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:31
3935 msgid "Forced aspect:"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
3939 msgid "Race Timer Panel"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
3943 msgid "Radar Panel"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
3947 msgid "Panel enabled in teamgames"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:30
3951 msgid "Radar:"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:33
3955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:44
3956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:83
3957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:74
3958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:124
3959 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:743
3960 msgid "Alpha:"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:37
3964 msgid "Rotation:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
3968 msgid "Forward"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
3972 msgid "West"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
3976 msgid "South"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
3980 msgid "East"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:43
3984 msgid "North"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:47
3988 msgid "Scale:"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:51
3992 msgid "Zoom mode:"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
3996 msgid "Zoomed in"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
4000 msgid "Zoomed out"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
4004 msgid "Always zoomed"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:56
4008 msgid "Never zoomed"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
4012 msgid "Score Panel"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:23
4016 msgid "Score:"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
4020 msgid "Rankings:"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
4024 msgid "Off"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
4028 msgid "And me"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:29
4032 msgid "Pure"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
4036 msgid "Timer Panel"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:23
4040 msgid "Timer:"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:26
4044 msgid "Show elapsed time"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
4048 msgid "Vote Panel"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:23
4052 msgid "Alpha after voting:"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
4056 msgid "Weapons Panel"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:25
4060 msgid "Fade out after:"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:27
4064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:152
4065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.c:145
4066 msgid "Never"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:29
4070 #, c-format
4071 msgid "%ds"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:33
4075 msgid "Fade effect:"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
4079 msgid "EF^None"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
4083 msgid "Alpha"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
4087 msgid "Slide"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:39
4091 msgid "EF^Both"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:43
4095 msgid "Weapon icons:"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
4099 msgid "Show only owned weapons"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
4103 msgid "Show weapon ID as:"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
4107 msgid "SHOWAS^None"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
4111 msgid "Number"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52
4115 msgid "Bind"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
4119 msgid "Show Accuracy"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:56
4123 msgid "Show Ammo"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:59
4127 msgid "Ammo bar color:"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:65
4131 msgid "Ammo bar alpha:"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
4135 msgid "Panel HUD Setup"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:22
4139 msgid "Panel background defaults:"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:24 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
4143 msgid "Background:"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:26
4147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:38
4148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:53
4149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:92 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:721
4150 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
4151 msgid "Disable"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:31
4155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:78 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:726
4156 msgid "Color:"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:36 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:734
4160 msgid "Border size:"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:51
4164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:90
4165 msgid "Team color:"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:59 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
4169 msgid "Test team color in configure mode"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
4173 msgid "Padding:"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:69
4177 msgid "HUD Dock:"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
4181 msgid "DOCK^Disabled"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
4185 msgid "DOCK^Small"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
4189 msgid "DOCK^Medium"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:74
4193 msgid "DOCK^Large"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:97
4197 msgid "Grid settings:"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:100
4201 msgid "Snap panels to grid"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
4205 msgid "Grid size:"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:104
4209 msgid "X:"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:110
4213 msgid "Y:"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:118
4217 msgid "Exit setup"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:4
4221 msgid "Monster Tools"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:19
4225 msgid "Monster:"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:28
4229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
4230 msgid "Spawn"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:29
4234 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:437
4235 msgid "Remove"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:31
4239 msgid "Move target:"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:32
4243 msgid "Follow"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:33
4247 msgid "Wander"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:34
4251 msgid "Spawnpoint"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:35
4255 msgid "No moving"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:37
4259 msgid "Colors:"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.c:39
4263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:44
4264 msgid "Set skin:"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
4268 msgid "Multiplayer"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
4272 msgid "Servers"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
4276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:6
4277 msgid "Create"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:23
4281 msgid "Media"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:24
4285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:5
4286 msgid "Profile"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:45
4290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:104
4291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
4292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:720 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:736
4293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:753
4294 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
4295 msgid "Default"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:47
4299 msgid "Unlimited"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
4303 msgid "Gametype"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
4307 msgid "Time limit:"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
4311 msgid "TIMLIM^Default"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
4315 msgid "TIMLIM^1 minute"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
4319 msgid "TIMLIM^2 minutes"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
4323 msgid "TIMLIM^3 minutes"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
4327 msgid "TIMLIM^4 minutes"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
4331 msgid "TIMLIM^5 minutes"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
4335 msgid "TIMLIM^6 minutes"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83
4339 msgid "TIMLIM^7 minutes"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84
4343 msgid "TIMLIM^8 minutes"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:85
4347 msgid "TIMLIM^9 minutes"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:86
4351 msgid "TIMLIM^10 minutes"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
4355 msgid "TIMLIM^15 minutes"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:88
4359 msgid "TIMLIM^20 minutes"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:89
4363 msgid "TIMLIM^25 minutes"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:90
4367 msgid "TIMLIM^30 minutes"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:91
4371 msgid "TIMLIM^40 minutes"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:92
4375 msgid "TIMLIM^50 minutes"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:93
4379 msgid "TIMLIM^60 minutes"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:94
4383 msgid "TIMLIM^Infinite"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:97
4387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:99
4388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:190
4389 msgid "Frag limit:"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:102
4393 msgid "Teams:"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:105
4397 msgid "2 teams"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:106
4401 msgid "3 teams"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:107
4405 msgid "4 teams"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:110
4409 msgid "Player slots:"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:113
4413 msgid "Number of bots:"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:116
4417 msgid "Bot skill:"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:119
4421 msgid "Botlike"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:120
4425 msgid "Beginner"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:121
4429 msgid "You will win"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:122
4433 msgid "You can win"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:123
4437 msgid "You might win"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:124
4441 msgid "Advanced"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:125
4445 msgid "Expert"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:126
4449 msgid "Pro"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:127
4453 msgid "Assassin"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:128
4457 msgid "Unhuman"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:129
4461 msgid "Godlike"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:140
4465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
4466 msgid "Mutators"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:147
4470 msgid "Maplist"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
4474 msgid "Select all"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
4478 msgid "Select none"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
4482 msgid "Start Multiplayer!"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:180
4486 msgid "Capture limit:"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:181
4490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:182
4491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:186
4492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:187
4493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:188
4494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:189
4495 msgid "Point limit:"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:183
4499 msgid "Lives:"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:184
4503 msgid "Laps:"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:185
4507 msgid "Goals:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
4511 msgid "Map Information"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:77
4515 msgid "Title:"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:83
4519 msgid "Author:"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:89
4523 msgid "Game types:"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:112
4527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
4528 msgid "Close"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:115
4532 msgid "MAP^Play"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
4536 msgid "All Weapons Arena"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
4540 msgid "Most Weapons Arena"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
4544 #, c-format
4545 msgid "%s Arena"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
4549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:166
4550 msgid "Dodging"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
4554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:261
4555 msgid "InstaGib"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
4559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:215
4560 msgid "New Toys"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
4564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:265
4565 msgid "NIX"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
4569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:219
4570 msgid "Rocket Flying"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
4574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:211
4575 msgid "Invincible Projectiles"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
4579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:273
4580 msgid "No start weapons"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
4584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:196
4585 msgid "Low gravity"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
4589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:172
4590 msgid "Cloaked"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
4594 msgid "Hook"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
4598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:178
4599 msgid "Midair"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
4603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:223
4604 msgid "Piñata"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
4608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
4609 msgid "Weapons stay"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
4613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:186
4614 msgid "Blood loss"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
4618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
4619 msgid "Jet pack"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
4623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:175
4624 msgid "Buffs"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
4628 msgid "Overkill"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
4632 msgid "No powerups"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
4636 msgid "Powerups"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:110
4640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:169
4641 msgid "Touch explode"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:112
4645 msgid "MUT^None"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:163
4649 msgid "Gameplay mutators:"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:202
4653 msgid "Weapon & item mutators:"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205
4657 msgid "Grappling hook"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:232
4661 msgid "Regular (no arena)"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:234
4665 msgid "Weapon arenas:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
4669 msgid "Most weapons"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:255
4673 msgid "All weapons"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
4677 msgid "Special arenas:"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269
4681 msgid "with blaster"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
4685 msgid "Join"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
4689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:48
4690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.c:42
4691 msgid "Filter:"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:35
4695 msgid "SRVS^Categories"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:38
4699 msgid "SRVS^Empty"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:42
4703 msgid "SRVS^Full"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:46
4707 msgid "Pause"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:58
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
4712 msgid "Address:"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
4716 msgid "Info..."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:74
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
4721 msgid "Join!"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
4725 msgid "Server Information"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4729 #, c-format
4730 msgid "%d modified"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
4734 msgid "Official"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
4738 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
4742 msgid "N/A (auth library missing)"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
4746 msgid "Not supported (can't connect)"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
4750 msgid "Not supported (won't encrypt)"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
4754 msgid "Supported (will encrypt)"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
4758 msgid "Supported (won't encrypt)"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
4762 msgid "Requested (will encrypt)"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
4766 msgid "Requested (won't encrypt)"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
4770 msgid "Required (can't connect)"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
4774 msgid "Required (will encrypt)"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
4778 msgid "Hostname:"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
4782 msgid "Gametype:"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
4786 msgid "Map:"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
4790 msgid "Mod:"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
4794 msgid "Version:"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
4798 msgid "Settings:"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
4802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
4803 msgid "Players:"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
4807 msgid "Bots:"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
4811 msgid "Free slots:"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
4815 msgid "Encryption:"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
4819 msgid "ID:"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
4823 msgid "Key:"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.c:4
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:4
4828 msgid "Demo"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.c:27
4832 msgid "Demos"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.c:28
4836 msgid "Screenshots"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:55
4840 msgid "Auto record demos"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:56
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.c:51
4845 msgid "Refresh"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:64
4849 msgid "Timedemo"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.c:68
4853 msgid "DEMO^Play"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:4
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:4
4858 msgid "Disconnect"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:19
4862 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:21
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:21
4867 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:24
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:24
4872 msgid "DMCNFRM^Yes"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.c:27
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:27
4877 msgid "DMCNFRM^No"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.c:19
4881 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.c:50
4885 msgid "Auto screenshot scoreboard"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.c:70
4889 msgid "Open in the viewer"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.c:153
4893 msgid "Reset"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.c:158
4897 msgid "Previous"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.c:161
4901 msgid "Next"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.c:166
4905 msgid "Slide show"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:40
4909 msgid "Name"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:67
4913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.c:6
4914 msgid "Model"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:84
4918 msgid "Glowing color"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:93
4922 msgid "Detail color"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:107
4926 msgid "Statistics"
4927 msgstr "Statistika"
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:111
4930 msgid "Allow player statistics to track your client"
4931 msgstr "Povolit sledování Vašeho klienta v hráčské statistice"
4932
4933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:114
4934 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
4935 msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice"
4936
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:129
4938 msgid "Country"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:143
4942 msgid "Gender:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:145
4946 msgid "GENDER^Undisclosed"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:146
4950 msgid "GENDER^Female"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:147
4954 msgid "GENDER^Male"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.c:150
4958 msgid "Gender"