1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
7 # GamingasCZ <gamingforyou875@gmail.com>, 2019
8 # Jan Kocka <kockahonza@gmail.com>, 2019
9 # Martin Taibr <taibr.martin@gmail.com>, 2017
10 # NONE <nechtom@gmail.com>, 2015
11 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015,2018
12 # Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015
15 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2019-11-27 23:34+0000\n"
19 "Last-Translator: Jan Kocka <kockahonza@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
27 "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
29 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
31 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
32 msgstr "^2Úspěšně exportováno do %s! (Poznámka: Uloženo v data/data/)"
34 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
36 msgid "^1Couldn't write to %s"
37 msgstr "^1Nešlo zapsat do 1%s"
39 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:140
41 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:142
47 "^1Multiline message at time %s that\n"
48 "^1lasts longer than normal"
50 "^1Víceřádková zpráva v čase %s že\n"
51 "^1trvá déle než normálně"
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:144
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr "Zpráva v čase %s"
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:149
59 msgid "Generic message"
60 msgstr "Obecná zpráva"
62 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
63 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
64 msgstr "^3Hráč^7: Toto je komunikační oblast."
66 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
77 msgid "^1Spectating: ^7%s"
78 msgstr "^1Sledování: ^7%s"
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
82 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
83 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro sledování"
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
86 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgstr "primární střelba"
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
92 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
93 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro dalšího nebo předchozího hráče"
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
102 msgid "previous weapon"
103 msgstr "předchozí zbraň"
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
107 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
108 msgstr "^1Použij ^3%s^1 nebo ^3%s^1 pro změnu rychlosti"
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
112 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
113 msgstr "^1Stskni ^3%s^1 pro sledování, ^3%s^1 pro změnu kamery"
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
118 msgstr "odhodit zbraň"
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr "sekundární střelba"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
128 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro informace o herním módu"
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
131 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
133 msgstr "info o serveru"
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
136 msgid "^1Match has already begun"
137 msgstr "^1Zápas už začal"
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 msgid "^1You have no more lives left"
141 msgstr "^1Už nemáš žádné životy"
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
146 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
147 msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení"
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr "^1Hra začíná za ^3%d^1 sekund"
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr "^2Momentálně v ^1zahřívací^2 fázi!"
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
165 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
166 msgstr "%sZmáčkni ^3%s%s pro ukončení zahřívací fáze"
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
171 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
177 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
178 msgstr "%sZmáčkni ^3%s%s až budeš připravený"
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
181 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
182 msgstr "^2Čeká se než ostatní hráči ukončí zahřívací fázi..."
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
185 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
186 msgstr "^2Čeká se než budou ostatní hráči připraveni..."
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
190 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
191 msgstr "^2Zmáčkni ^3%s^2 pro ukončení zahřívací fáze"
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
194 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
195 msgstr "Týmy jsou nevyvážené"
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
199 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
200 msgstr " Zmáčkni ^3%s%s pro upravení"
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
203 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
208 msgid "^1Spectating this player:"
209 msgstr "^1Sleduješ tohoto hráče:"
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
212 msgid "^1Spectating you:"
213 msgstr "^1Sledují tě:"
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
216 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
217 msgstr "^7Zmáčkni ^3ESC ^7pro zobrazení nastavení HUD."
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
220 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
224 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
227 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
231 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
232 msgid "Personal best"
233 msgstr "Vlastní rekord"
235 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:586
237 msgstr "Rekord serveru"
239 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
240 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
258 msgstr "Pokračovat..."
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
266 msgid "QMCMD^Send public message to"
267 msgstr "QMCMD^Poslat veřejnou zprávu do"
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
270 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
271 msgstr "QMCMD^:-) / hezký"
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
274 msgid "QMCMD^nice one"
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
278 msgid "QMCMD^good game"
279 msgstr "QMCMD^dobrá hra"
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
282 msgid "QMCMD^hi / good luck"
283 msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí"
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
286 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287 msgstr "QMCMD^ahoj/hodně štěstí a užijte si hru"
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
290 msgid "QMCMD^Send in English"
291 msgstr "QMCMD^Pošli v angličtině"
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
295 msgid "QMCMD^Team chat"
296 msgstr "QMCMD^Týmový chat"
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
299 msgid "QMCMD^quad soon"
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
303 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
307 msgid "QMCMD^free item, icon"
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
311 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
315 msgid "QMCMD^took item, icon"
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
319 msgid "QMCMD^negative"
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
323 msgid "QMCMD^positive"
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
327 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
331 msgid "QMCMD^need help, icon"
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
335 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
339 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
343 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
347 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
351 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
355 msgid "QMCMD^defending, icon"
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
359 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
363 msgid "QMCMD^roaming, icon"
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
367 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
371 msgid "QMCMD^attacking, icon"
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
379 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
384 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
388 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
392 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
396 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
400 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
404 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
408 msgid "QMCMD^Send private message to"
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
413 msgid "QMCMD^Settings"
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
418 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
422 msgid "QMCMD^3rd person view"
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
426 msgid "QMCMD^Player models like mine"
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
430 msgid "QMCMD^Names above players"
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
434 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
442 msgid "QMCMD^Net graph"
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
447 msgid "QMCMD^Sound settings"
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
451 msgid "QMCMD^Hit sound"
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
455 msgid "QMCMD^Chat sound"
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
460 msgid "QMCMD^Spectator camera"
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
464 msgid "QMCMD^1st person"
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
468 msgid "QMCMD^3rd person around player"
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
472 msgid "QMCMD^3rd person behind"
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
477 msgid "QMCMD^Observer camera"
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
481 msgid "QMCMD^Increase speed"
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
485 msgid "QMCMD^Decrease speed"
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
489 msgid "QMCMD^Wall collision off"
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
493 msgid "QMCMD^Wall collision on"
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
497 msgid "QMCMD^Fullscreen"
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
502 msgid "QMCMD^Call a vote"
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
506 msgid "QMCMD^Restart the map"
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
510 msgid "QMCMD^End match"
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
514 msgid "QMCMD^Reduce match time"
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
518 msgid "QMCMD^Extend match time"
521 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
522 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
537 msgstr "Startovní čára"
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
547 msgid "Intermediate %d"
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:201
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:262
554 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154 qcsrc/client/main.qc:1129
558 msgid "missing a checkpoint"
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:373
562 msgid "Click to select teleport destination"
565 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:377
566 msgid "Click to select spawn location"
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
570 msgid "Number of ball carrier kills"
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
582 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
586 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
598 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
602 msgid "Number of deaths"
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
610 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
614 msgid "SCO^destroyed"
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
622 msgid "The total damage done"
623 msgstr "Celkový udělený damage"
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
630 msgid "The total damage taken"
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
634 msgid "Number of flag drops"
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
654 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
658 msgid "Number of faults committed"
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
666 msgid "Number of flag carrier kills"
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
682 msgid "Number of kills minus suicides"
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
690 msgid "Number of goals scored"
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
698 msgid "Number of keys carrier kills"
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
712 msgid "The kill-death ratio"
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
724 msgid "Number of kills"
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
732 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
740 msgid "Number of lives (LMS)"
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
748 msgid "Number of times a key was lost"
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
769 msgid "Number of objectives destroyed"
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
773 msgid "SCO^objectives"
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
778 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
802 msgid "Number of players pushed into void"
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
818 msgid "Number of flag returns"
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
826 msgid "Number of revivals"
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
834 msgid "Number of rounds won"
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
838 msgid "SCO^rounds won"
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
850 msgid "Number of suicides"
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
858 msgid "Number of kills minus deaths"
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
866 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
874 msgid "Number of teamkills"
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
878 msgid "SCO^teamkills"
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
882 msgid "Number of ticks (Domination)"
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
894 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
899 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
907 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
912 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
913 "cvar scoreboard_columns"
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
918 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
924 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
925 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
929 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
933 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
938 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
939 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
940 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
941 "field to show all fields available for the current game mode."
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
946 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
947 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
951 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
956 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
957 "right of the vertical bar aligned to the right."
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
962 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
963 "other gamemodes except DM."
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:603
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:610
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:662
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:673
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1188
980 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1336
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1366
988 msgid "Monsters killed:"
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1373
992 msgid "Secrets found:"
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
996 msgid "Capture time rankings"
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1395
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1613
1005 msgid "^3%1.0f minutes"
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1623
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1630
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1649
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1624
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
1025 msgid "SCO^is beaten"
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
1041 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1802
1046 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1845
1056 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1855
1061 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1864
1066 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1074 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1078 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1079 msgstr "^2Jméno ^7místo \"^1Anonymous player^7\" v hráčské statistice"
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1082 msgid "A vote has been called for:"
1083 msgstr "Bylo vyvoláno hlasování:"
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1086 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1087 msgstr "Povolit serveru ukládat a zobrazovat Vaší přezdívku?"
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1090 msgid "^1Configure the HUD"
1091 msgstr "^1Nastavit HUD"
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1117 msgstr "Chybí munice"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1147 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1149 msgid "%s (not bound)"
1152 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1161 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1165 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1166 msgid "Decide the gametype"
1169 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:375
1170 msgid "Vote for a map"
1173 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:392
1175 msgid "%d seconds left"
1178 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:505
1179 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1182 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:515
1183 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1186 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:524
1187 msgid "Requesting preview..."
1190 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1191 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1194 #: qcsrc/client/view.qc:1518
1198 #: qcsrc/client/view.qc:1523
1199 msgid "Capture progress"
1202 #: qcsrc/client/view.qc:1528
1203 msgid "Revival progress"
1204 msgstr "Průběh oživování"
1206 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1207 msgid "error creating curl handle"
1210 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1211 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1215 msgid "Ball Stealer"
1218 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1222 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1226 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1230 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1234 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1238 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1242 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1243 msgid "Medium armor"
1246 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1250 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1254 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1255 msgid "Small health"
1258 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1259 msgid "Medium health"
1262 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1266 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1270 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1276 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1280 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1281 msgid "Fuel regenerator"
1284 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1288 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1292 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1298 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1305 msgstr "Limit zabití:"
1307 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1309 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1310 msgstr "Počet fragů, který je nutný pro dohrání zápasu"
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1317 msgid "Score as many frags as you can"
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1321 msgid "Last Man Standing"
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1325 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1337 msgid "Race against other players to the finish line"
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1349 msgid "Race for fastest time."
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1353 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1354 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1355 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1356 msgid "Point limit:"
1357 msgstr "Limit bodů:"
1359 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1360 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1363 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1364 msgid "Team Deathmatch"
1367 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1369 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1372 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1373 msgid "Capture the Flag"
1376 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1378 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1379 "from the other team"
1382 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1383 msgid "Capture limit:"
1384 msgstr "Limit zajetí:"
1386 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1387 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1390 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1394 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1395 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1398 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1399 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1402 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1406 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1407 msgid "Gather all the keys to win the round"
1410 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1414 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1418 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1420 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1424 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1425 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1428 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1437 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1440 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1444 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1445 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1448 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1452 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1454 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1455 "freeze all enemies to win"
1458 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1459 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1462 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1466 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1470 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1471 msgid "Survive against waves of monsters"
1474 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1478 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1479 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1482 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1483 msgid "It's your turn"
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:346
1487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:351
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:390
1496 msgid "Current Game"
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:427
1504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:430
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:506
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:567
1517 msgid "Minigame message"
1520 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1531 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1535 msgid "Better luck next time!"
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1539 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1543 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1547 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1551 msgid "Push the boulders onto the targets"
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1400
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1401
1567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1572 msgid "Connect Four"
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 msgid "%s^7 won the game!"
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1595 msgid "You lost the game!"
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1609 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1616 msgid "Click on the game board to place your piece"
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1620 msgid "Nine Men's Morris"
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1625 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1629 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1633 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1641 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1646 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1654 msgid "Add AI player"
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1658 msgid "Remove AI player"
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1667 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1674 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1679 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1688 msgid "Peg Solitaire"
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1692 msgid "All pieces cleared!"
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1696 msgid "Remaining pieces:"
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1701 msgid "Pieces left: %s"
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1705 msgid "No more valid moves"
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1709 msgid "Well done, you win!"
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1713 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1721 msgid "Single Player"
1724 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1729 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1744 msgid "Spider attack"
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1753 msgid "Wyvern attack"
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1761 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1834 msgid "Draw damage numbers"
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1838 msgid "Font size minimum:"
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1842 msgid "Font size maximum:"
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1846 msgid "Accumulate range:"
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1864 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1868 msgid "Vaporizer ammo"
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1878 msgid "Invisibility"
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1882 msgid "Napalm grenade"
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1890 msgid "Translocate grenade"
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1894 msgid "Spawn grenade"
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1898 msgid "Heal grenade"
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1902 msgid "Monster grenade"
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1906 msgid "Entrap grenade"
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1910 msgid "Veil grenade"
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1918 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1922 msgid "Overkill MachineGun"
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1926 msgid "Overkill Nex"
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1930 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1934 msgid "Overkill Shotgun"
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1989 msgid "Flag carrier"
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1993 msgid "Enemy carrier"
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1997 msgid "Dropped flag"
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2021 msgid "Return flag here"
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2032 msgid "Control point"
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2057 msgid "Ball carrier"
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2091 msgid "%s needing help!"
2094 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2095 msgid "^1Server notices:"
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2099 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2104 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2110 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2111 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2116 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2121 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2127 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2128 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2132 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2136 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2140 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2144 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2148 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2152 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2157 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2162 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2168 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2175 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2179 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2183 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2188 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2193 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2198 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2203 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2209 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2215 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2219 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2223 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2227 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2231 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2246 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2261 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2286 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2306 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2326 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2336 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2342 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2347 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2362 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2367 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2373 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2378 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2383 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2388 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2393 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2398 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2408 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2413 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2418 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2423 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2428 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2433 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2438 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2443 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2448 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2453 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2458 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2463 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2468 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2473 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2478 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2483 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2488 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2493 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2498 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2503 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2508 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2514 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2520 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2525 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2530 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2535 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2540 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2545 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2550 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2555 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2560 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2565 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2570 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2575 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2580 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2585 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2590 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2595 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2600 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2605 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2610 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2615 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2620 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2625 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2630 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2635 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2640 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2645 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2650 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2655 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2660 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2665 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2670 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2675 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2680 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2685 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2690 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2695 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2700 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2705 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2710 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2715 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2720 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2725 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2730 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2735 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2741 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2746 msgid "^BGRound tied"
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2751 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2756 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2761 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2766 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2772 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2778 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2784 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2790 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2796 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2802 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2808 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2814 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2819 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2824 msgid "^BG%s^F3 connected"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2829 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2834 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2840 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2846 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2851 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2856 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2861 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2866 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2871 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2876 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2881 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2886 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2890 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2894 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2899 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2904 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2908 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2912 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2917 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2922 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2927 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2932 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2937 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2942 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2947 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2948 "spectators aren't allowed at the moment."
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2953 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2958 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2963 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2968 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2973 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2978 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2983 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2988 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2994 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3001 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3007 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3013 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3018 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3024 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3025 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3030 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3034 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3038 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3044 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3051 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3057 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3058 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3063 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3069 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3074 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3079 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3084 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3089 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3094 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3099 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3104 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3109 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3114 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3119 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3124 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3129 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3134 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3139 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3144 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3149 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3154 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3159 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3164 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3169 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3179 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3184 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3189 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3194 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3200 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3205 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3215 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3221 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3226 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3231 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3236 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3241 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3246 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3251 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3256 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3262 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3268 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3273 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3279 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3286 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3292 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3298 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3303 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3308 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3313 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3318 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3323 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3328 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3333 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3338 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3343 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3348 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3358 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3363 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3368 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3373 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3378 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3383 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3387 msgid "^F4You are now alone!"
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3391 msgid "^BGYou are attacking!"
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3395 msgid "^BGYou are defending!"
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3400 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3408 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3412 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3416 msgid "^F4Round cannot start"
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3420 msgid "^F2Don't camp!"
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3425 "^BGYou are now free.\n"
3426 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3427 "^BGif you think you will succeed."
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3431 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3436 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3437 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3438 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3442 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3446 msgid "^BGYou captured the flag!"
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3451 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3456 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3461 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3466 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3471 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3476 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3481 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3486 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3491 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3495 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3499 msgid "^BGYou got the flag!"
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3504 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3509 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3514 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3519 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3524 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3529 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3534 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3539 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3544 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3549 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3554 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3559 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3563 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3567 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3571 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3575 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3580 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3587 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3592 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3599 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3604 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3609 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3614 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3619 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3624 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3629 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3634 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3639 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3644 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3648 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3654 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3655 "You are now on: %s"
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3659 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3663 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3667 msgid "^K1Die camper!"
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3671 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3675 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3680 msgid "^K1You were %s"
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3684 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3688 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3692 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3696 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3700 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3704 msgid "^K1You need to be more careful!"
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3708 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3712 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3716 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3720 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3724 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3728 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3732 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3736 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3740 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3744 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3748 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3752 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3756 msgid "^K1You need to preserve your health"
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3760 msgid "^K1You became a shooting star!"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3764 msgid "^K1You melted away in slime!"
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3768 msgid "^K1You committed suicide!"
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3772 msgid "^K1You ended it all!"
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3776 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3781 msgid "^BGYou are now on: %s"
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3785 msgid "^K1You died in an accident!"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3789 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3793 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3797 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3801 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3805 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3809 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3813 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3817 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3821 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3825 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3829 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3833 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3837 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3841 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3845 msgid "^K1Watch your step!"
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3850 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3855 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3860 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3865 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3871 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3876 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3881 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3885 msgid "^BGDoor unlocked!"
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3889 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3894 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3898 msgid "^K3You revived yourself"
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3903 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3908 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3912 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3916 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3920 msgid "^K1You froze yourself"
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3924 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3929 msgid "^K1A %s has arrived!"
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3933 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3937 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3942 "^K1No spawnpoints available!\n"
3943 "Hope your team can fix it..."
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3948 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3949 "The player limit reached maximum capacity."
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3953 msgid "^BGYou picked up the ball"
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3957 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3962 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3963 "Help the key carriers to meet!"
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3968 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3969 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3974 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3975 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3979 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3983 msgid "^BGScanning frequency range..."
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3987 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3991 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3997 "^BGWaiting for players to join...\n"
3998 "Need active players for: %s"
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4003 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4007 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4011 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4015 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4019 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4024 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4030 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4031 "Next weapon: ^F1%s"
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4036 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4041 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4046 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4050 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4055 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4056 "^F2Capture some control points to unshield it"
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4060 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4065 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4066 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4071 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4076 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4081 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4082 "Keep fragging until we have a winner!"
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4087 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4088 "Keep scoring until we have a winner!"
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4093 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4095 "Generators are now decaying.\n"
4096 "The more control points your team holds,\n"
4097 "the faster the enemy generator decays"
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4103 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4104 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4108 msgid "^K1In^BG-portal created"
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4112 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4116 msgid "^F1Portal creation failed"
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4120 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4124 msgid "^F2Strength has worn off"
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4128 msgid "^F2Shield surrounds you"
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4132 msgid "^F2Shield has worn off"
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4136 msgid "^F2You are on speed"
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4140 msgid "^F2Speed has worn off"
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4144 msgid "^F2You are invisible"
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4148 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4152 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4156 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4160 msgid "^BGSequence completed!"
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4164 msgid "^BGThere are more to go..."
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4169 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4173 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4177 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4181 msgid "^F2You now have a superweapon"
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4185 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4189 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4193 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4197 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4201 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4205 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4209 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4214 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4219 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4224 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4229 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4234 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4238 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4272 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4277 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4281 msgid "TRIPLE FRAG! "
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4286 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4291 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4300 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4305 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4314 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4319 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4328 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4333 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4342 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4347 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4356 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4361 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4365 msgid "ARMAGEDDON! "
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:463
4370 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:465
4375 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4382 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:474
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:495 qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4394 msgid "%d score spree! "
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:507
4399 msgid "%d frag spree! "
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4403 msgid "First blood! "
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:520
4407 msgid "First score! "
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4411 msgid "First casualty! "
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4415 msgid "First victim! "
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:565
4420 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4425 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:584
4430 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4435 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4440 msgid ", ending their %d frag spree"
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4445 msgid ", ending their %d score spree"
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:616
4450 msgid ", losing their %d frag spree"
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4455 msgid ", losing their %d score spree"
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:642
4463 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4467 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4471 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4475 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4479 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4483 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4487 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4491 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4495 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4499 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4503 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4507 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4511 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4515 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4519 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4520 msgid "GENERATOR^Red"
4523 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4524 msgid "GENERATOR^Blue"
4527 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4528 msgid "GENERATOR^Yellow"
4531 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4532 msgid "GENERATOR^Pink"
4535 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:96
4536 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4539 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4541 msgid "%s under attack!"
4544 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4548 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4549 msgid "eWheel Turret"
4552 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4556 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4560 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:9
4564 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4565 msgid "Fusion Reactor"
4568 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4569 msgid "Hellion Missile Turret"
4572 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4576 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4577 msgid "Hunter-Killer Turret"
4580 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4581 msgid "Hunter-Killer"
4584 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4585 msgid "Machinegun Turret"
4588 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4592 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4596 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4600 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4601 msgid "Phaser Cannon"
4604 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4608 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4609 msgid "Plasma Cannon"
4612 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4616 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4617 msgid "Dual Plasma Cannon"
4620 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4624 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4630 msgid "Walker Turret"
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4637 #: qcsrc/common/util.qc:1403
4638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
4639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:183
4643 #: qcsrc/common/util.qc:1404
4644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
4645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:182
4649 #: qcsrc/common/util.qc:1405
4650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:171
4651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:184
4655 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4656 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4659 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4660 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4663 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4667 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1530
4672 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4676 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4680 #: qcsrc/common/util.qc:1463
4684 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1521
4689 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1516
4694 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1518
4699 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1519
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1514
4721 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1524
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1475 qcsrc/common/util.qc:1517
4731 #: qcsrc/common/util.qc:1476 qcsrc/common/util.qc:1522
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1477 qcsrc/common/util.qc:1520
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1478 qcsrc/common/util.qc:1515
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1482
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1483
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1484
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1509
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1528 qcsrc/common/util.qc:1529
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1530 qcsrc/common/util.qc:1531
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1527
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1536
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1539
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1541
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1555
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
4878 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1556
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1557
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1558
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1559
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1560
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1561
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1562
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1563
4927 msgid "LEFT_SHOULDER"
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1564
4932 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1565
4937 msgid "LEFT_TRIGGER"
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1566
4942 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1567
4947 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1568
4952 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1569
4957 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1570
4962 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1571
4967 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1572
4972 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1573
4977 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1574
4982 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1584 qcsrc/common/util.qc:1585
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1586 qcsrc/common/util.qc:1587
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1584
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1585
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1586
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1593
5016 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5021 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:947
5022 msgid "No right gunner!"
5025 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:953
5026 msgid "No left gunner!"
5029 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5033 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5037 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5038 msgid "Racer cannon"
5041 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5045 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5046 msgid "Raptor cannon"
5049 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5053 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5054 msgid "Raptor flare"
5057 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5061 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5062 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5065 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5069 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5073 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5077 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5081 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5085 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5089 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5093 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5094 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5098 msgid "Grappling Hook"
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5114 msgid "Port-O-Launch"
5117 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5121 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5122 msgid "T.A.G. Seeker"
5125 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5129 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5133 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5146 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5148 msgid "CI_DEC^%s years"
5151 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5153 msgid "CI_ZER^%d years"
5156 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5158 msgid "CI_FIR^%d year"
5161 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5163 msgid "CI_SEC^%d years"
5166 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5168 msgid "CI_THI^%d years"
5171 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5173 msgid "CI_MUL^%d years"
5176 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5178 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5181 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5183 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5186 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5188 msgid "CI_FIR^%d week"
5191 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5193 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5198 msgid "CI_THI^%d weeks"
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5203 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5208 msgid "CI_DEC^%s days"
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5213 msgid "CI_ZER^%d days"
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5218 msgid "CI_FIR^%d day"
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5223 msgid "CI_SEC^%d days"
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5228 msgid "CI_THI^%d days"
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5233 msgid "CI_MUL^%d days"
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5238 msgid "CI_DEC^%s hours"
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5243 msgid "CI_ZER^%d hours"
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5248 msgid "CI_FIR^%d hour"
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5253 msgid "CI_SEC^%d hours"
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5258 msgid "CI_THI^%d hours"
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5263 msgid "CI_MUL^%d hours"
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5268 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5273 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5278 msgid "CI_FIR^%d minute"
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5283 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5288 msgid "CI_THI^%d minutes"
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5293 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5298 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5303 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5308 msgid "CI_FIR^%d second"
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5313 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5318 msgid "CI_THI^%d seconds"
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5323 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
5346 #: qcsrc/lib/oo.qh:330
5347 msgid "No description"
5350 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:240
5353 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5354 "please file an issue."
5357 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5359 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5362 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5364 msgid "%02d:%02d:%02d"
5367 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5368 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5371 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5372 msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page"
5375 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5376 msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5379 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5380 msgid " dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5383 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5384 msgid "Available options:"
5387 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5388 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5391 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5396 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:235
5405 msgid "Level %d: %s"
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5413 msgid "Extended Team"
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5433 msgid "Level Design"
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5437 msgid "Music / Sound FX"
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5445 msgid "Marketing / PR"
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5457 msgid "Engine Additions"
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5465 msgid "Other Active Contributors"
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5485 msgid "Chinese (China)"
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5489 msgid "Chinese (Taiwan)"
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5505 msgid "English (Australia)"
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5561 msgid "Scottish Gaelic"
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5581 msgid "Past Contributors"
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5585 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5589 msgid "will not be saved"
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5593 msgid "will be saved to config.cfg"
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5601 msgid "engine setting"
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5622 msgid "The Xonotic credits"
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5627 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5628 "player name to get started. You can change these options later through the "
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:64
5639 msgid "Name under which you will appear in the game"
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5643 msgid "Text language:"
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5647 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5649 "Povolit hráčské statistice používání Vaší přezdívky na stats.xonotic.org?"
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5656 msgid "Save settings"
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5664 msgid "Ammunition display:"
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5668 msgid "Show only current ammo type"
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5673 msgid "Noncurrent alpha:"
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5678 msgid "Noncurrent scale:"
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5715 msgid "Message duration:"
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5723 msgid "Flip messages order"
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5728 msgid "Text alignment:"
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5742 msgid "Centerprint Panel"
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5746 msgid "Chat entries:"
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5754 msgid "Chat lifetime:"
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5758 msgid "Chat beep sound"
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5766 msgid "Engine info:"
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5770 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5774 msgid "Engine Info Panel"
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5778 msgid "Combine health and armor"
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5784 msgid "Enable status bar"
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5789 msgid "Status bar alignment:"
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5808 msgid "Icon alignment:"
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5812 msgid "Flip health and armor positions"
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5816 msgid "Health/Armor Panel"
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5820 msgid "Info messages:"
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5828 msgid "Info Messages Panel"
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:811
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5846 msgid "Enable spectating"
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5850 msgid "Enable even playing in warmup"
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5858 msgid "Text/icon ratio:"
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5862 msgid "Hide spawned items"
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5866 msgid "Hide big armor and health"
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5870 msgid "Dynamic size"
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5874 msgid "Items Time Panel"
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5878 msgid "Mod Icons Panel"
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5882 msgid "Notifications:"
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5886 msgid "Also print notifications to the console"
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5890 msgid "Flip notify order"
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5894 msgid "Entry lifetime:"
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5898 msgid "Entry fadetime:"
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5902 msgid "Notification Panel"
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5911 msgid "Enable even observing"
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5915 msgid "Enable only in Race/CTS"
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5933 msgid "Inward align"
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5937 msgid "Outward align"
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5941 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5949 msgid "Include vertical speed"
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5985 msgid "Acceleration:"
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5989 msgid "Include vertical acceleration"
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5993 msgid "Physics Panel"
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5997 msgid "Powerups Panel"
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6002 msgid "Always enable"
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6006 msgid "Forced aspect:"
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6010 msgid "Pressed Keys Panel"
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6014 msgid "Quick Menu Panel"
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6018 msgid "Race Timer Panel"
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6022 msgid "Enable in team games"
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6083 msgid "Always zoomed"
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6087 msgid "Never zoomed"
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6124 msgid "Show elapsed time"
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6132 msgid "Alpha after voting:"
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6140 msgid "Fade out after:"
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6156 msgid "Fade effect:"
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6176 msgid "Weapon icons:"
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6180 msgid "Show only owned weapons"
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6184 msgid "Show weapon ID as:"
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6200 msgid "Weapon ID scale:"
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6204 msgid "Show Accuracy"
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6212 msgid "Ammo bar alpha:"
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6216 msgid "Ammo bar color:"
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6220 msgid "Weapons Panel"
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:42
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6249 msgid "Save current skin"
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6253 msgid "Panel background defaults:"
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6263 msgid "Border size:"
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6273 msgid "Test team color in configure mode"
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:820
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6286 msgid "DOCK^Disabled"
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6302 msgid "Grid settings:"
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6306 msgid "Snap panels to grid"
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6326 msgid "Panel HUD Setup"
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6344 msgid "Move target:"
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6373 msgid "Monster Tools"
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6381 msgid "Find servers to play on"
6382 msgstr "Najdi servery, na kterých můžeš hrát"
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6385 msgid "Host your own game"
6386 msgstr "Založ svou vlastní hru"
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6402 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6405 "Hraj online, proti tvým kamarádům přes LAN, sleduj dema nebo změň nastavení "
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:810 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6427 msgstr "Časový limit:"
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6430 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6431 msgstr "Časový limit v minutách, po jehož uplynutí zápas skončí"
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6439 msgid "TIMLIM^Default"
6440 msgstr "TIMLIM^Výchozí"
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6448 msgid "TIMLIM^Infinite"
6449 msgstr "TIMLIM^Nekonečný"
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6453 msgstr "Počet týmů:"
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6468 msgid "Player slots:"
6469 msgstr "Počet hráčů:"
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6473 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6476 "Maximální počet hráčů nebo botů, kteří mohou být najednou připojeni na tvůj "
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6480 msgid "Number of bots:"
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6484 msgid "Amount of bots on your server"
6485 msgstr "Počet botů na tvém serveru"
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6489 msgstr "Schopnosti botů:"
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6492 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6493 msgstr "Specifikuje, jak budou boti schopní"
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6504 msgid "You will win"
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6509 msgstr "Můžeš vyhrát"
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6512 msgid "You might win"
6513 msgstr "Třeba vyhraješ"
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6541 msgstr "Mutátory..."
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6544 msgid "Mutators and weapon arenas"
6545 msgstr "Herní mutátory a arény zbraní"
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6553 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6554 "Delete to clear; Enter when done."
6556 "Klikni sem nebo stiskni CTRL-F pro zadání klíčového slova, které zúží seznam "
6557 "map. Ctrl-Delete pro vyčistění řádku; Enter když jsi hotov."
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6561 msgstr "Přidat zobrazené"
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6564 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6565 msgstr "Do tvého výběru přidá mapy zobrazené v seznamu"
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6568 msgid "Remove shown"
6569 msgstr "Odebrat zobrazené"
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6572 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6573 msgstr "Z tvého výběru odebere mapy zobrazené v seznamu"
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6577 msgstr "Přidat všechny"
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6580 msgid "Add every available map to your selection"
6581 msgstr "Do tvého výběru přidá všechny dostupné mapy"
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6585 msgstr "Odebrat všechny"
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6588 msgid "Remove all the maps from your selection"
6589 msgstr "Z tvého výběru odebere všechny mapy"
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6592 msgid "Start Multiplayer!"
6593 msgstr "Spusť Multiplayer!"
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6605 msgstr "Herní módy:"
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6617 msgid "Map Information"
6618 msgstr "Informace o mapě"
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6621 msgid "All Weapons Arena"
6622 msgstr "Aréna se všemi zbraněmi"
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6625 msgid "Most Weapons Arena"
6626 msgstr "Aréna s většinou zbraní"
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:221
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6655 msgid "Rocket Flying"
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:217
6660 msgid "Invincible Projectiles"
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6665 msgid "No start weapons"
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:200
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6698 msgid "Weapons stay"
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:189
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6725 msgid "Touch explode"
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6729 msgid "Wall jumping"
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6737 msgid "Gameplay mutators:"
6738 msgstr "Herní mutátory"
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6741 msgid "Enable dodging"
6742 msgstr "Umožní uhýbání"
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6745 msgid "All players are almost invisible"
6746 msgstr "Všichni hráči jsou téměř neviditelní"
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
6749 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6753 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6754 msgstr "Zranění, které způsobíš nepříteli, ti přidá zdraví"
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
6758 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6759 msgstr "Míra zdraví pod kterou jsou hráči znehybnění kvůli ztrátě krve."
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
6762 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6763 msgstr "Všechno padá k zemi pomaleji kvůli nižší gravitaci"
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6766 msgid "Weapon & item mutators:"
6767 msgstr "Mutátory zbraní a předmětů:"
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6770 msgid "Grappling hook"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6774 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6775 msgstr "Hráči dostanou kotvy"
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
6778 msgid "Players spawn with the jetpack"
6779 msgstr "Hráči dostanou jetpack"
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6782 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6783 msgstr "Hráči upustí všechny zbraně, když jsou zabiti"
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6786 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6787 msgstr "Zbraně zůstanou i poté co jsou sebrány"
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6790 msgid "Regular (no arena)"
6791 msgstr "Normální (žádná aréna)"
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
6795 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6796 "without weapon pickups"
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:243
6800 msgid "Weapon arenas:"
6801 msgstr "Aréna zbraní:"
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6804 msgid "Custom weapons"
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6808 msgid "Most weapons"
6809 msgstr "Většina zbraní"
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6813 msgstr "Všechna zbraně"
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6816 msgid "Special arenas:"
6817 msgstr "Speciální arény:"
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6821 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6822 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6823 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6824 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6826 "Hráči dostanou pouze jednu zbraň, kterou mohou protivníka zabít jediným "
6827 "zásahem. Pokud hráč vystřílí všechnu munici, má 10 sekund aby nějakou našel, "
6828 "jinak zemře. Sekundární útok nezpůsobí žádné poškození, ale přijde vhod při "
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6833 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6834 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6835 "switch to another weapon."
6837 "No items Xonotic - namísto sbírání předmětů hrají všichni se stejnou zbraní. "
6838 "Po nějakém čase začne odpočítávání, po kterém všichni přepnou na jinou zbraň."
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6841 msgid "with blaster"
6842 msgstr "s blasterem"
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6845 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6846 msgstr "Všichni budou mít navíc blaster jako druhou zbraň v NIX"
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6853 msgid "SRVS^Categories"
6854 msgstr "SRVS^Kategorie"
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6858 msgstr "SRVS^Prázdné"
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6861 msgid "Show empty servers"
6862 msgstr "Ukáže prázdné servery"
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6869 msgid "Show full servers that have no slots available"
6870 msgstr "Ukáže plné servery, které nemají žádná volná místa"
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6878 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6879 msgstr "Pozastaví update serverů aby v seznamu neposkakovaly"
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6882 msgid "Reload the server list"
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
6895 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6896 msgstr "Ukáže více informací o vybraném serveru"
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
6905 msgid "Disconnect from the server"
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:88
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6921 msgstr "%d upraveno"
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
6928 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
6932 msgid "N/A (auth library missing)"
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
6936 msgid "Not supported (can't connect)"
6937 msgstr "Není podporováno (nemůže se spojit)"
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
6940 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6941 msgstr "Není podporováno (nebude šifrovat)"
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
6944 msgid "Supported (will encrypt)"
6945 msgstr "Podporováno (bude šifrovat)"
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
6948 msgid "Supported (won't encrypt)"
6949 msgstr "Podporováno (nebude šifrovat)"
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
6952 msgid "Requested (will encrypt)"
6953 msgstr "Dotazováno (bude šifrovat)"
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
6956 msgid "Requested (won't encrypt)"
6957 msgstr "Dotazováno (nebude šifrovat)"
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
6960 msgid "Required (can't connect)"
6961 msgstr "Vyžadováno (nemůže se spojit)"
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
6964 msgid "Required (will encrypt)"
6965 msgstr "Vyžadováno (bude šifrovat)"
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6968 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7006 msgstr "Volná místa:"
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7021 msgid "Server Information"
7022 msgstr "Informace o serveru"
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7030 msgstr "Screenshoty"
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7033 msgid "Music Player"
7034 msgstr "Hudební přehrávač"
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7037 msgid "Auto record demos"
7038 msgstr "Automaticky nahrávat dema"
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7045 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7046 msgstr "Otestuje, jak rychle může počítač přehrát vybrané demo"
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7050 msgstr "DEMO^Přehrát"
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7053 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7054 msgstr "Přehrávání dema tě odpojí z probíhajícího zápasu."
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7058 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7059 msgstr "Opravdu si přeješ odpojit?"
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7062 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7063 msgstr "Přehrávání dema tě odpojí z probíhajícího zápasu."
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7067 msgstr "MUSICPL^Přidat"
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7070 msgid "MUSICPL^Add all"
7071 msgstr "MUSICPL^Přidat vše"
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7074 msgid "Set as menu track"
7075 msgstr "Nastavit jako hudbu v menu"
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7078 msgid "Reset default menu track"
7079 msgstr "Obnovit původní hudbu v menu"
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7086 msgid "Random order"
7087 msgstr "Náhodné pořadí"
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7090 msgid "MUSICPL^Stop"
7091 msgstr "MUSICPL^Stop"
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7094 msgid "MUSICPL^Play"
7095 msgstr "MUSICPL^Přehrát"
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7098 msgid "MUSICPL^Pause"
7099 msgstr "MUSICPL^Pozastavit"
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7102 msgid "MUSICPL^Prev"
7103 msgstr "MUSICPL^Zpět"
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7106 msgid "MUSICPL^Next"
7107 msgstr "MUSICPL^Dále"
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7110 msgid "MUSICPL^Remove"
7111 msgstr "MUSICPL^Smazat"
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7114 msgid "MUSICPL^Remove all"
7115 msgstr "MUSICPL^Smazat vše"
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7118 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7119 msgstr "Automaticky screenovat skóre"
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:61
7122 msgid "Open in the viewer"
7123 msgstr "Otevřít v prohlížeči"
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7147 msgid "Apply immediately"
7148 msgstr "Okamžitě upravit"
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:52
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:81
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:100
7159 msgid "Glowing color"
7160 msgstr "Vyzařující barva"
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:110
7163 msgid "Detail color"
7164 msgstr "Barva detailu"
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
7171 msgid "Allow player statistics to track your client"
7172 msgstr "Povolit sledování Vašeho klienta v hráčské statistice"
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:133
7175 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7176 msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice"
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:149
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153
7183 msgid "Select language..."
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7195 msgid "Are you sure you want to quit?"
7196 msgstr "Jsi si jistý, že chceš odejít?"
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7199 msgid "Back to work..."
7200 msgstr "Zpátky do práce..."
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7203 msgid "I got some more fragging to do!"
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7207 msgid "Quit the game"
7208 msgstr "Opustit hru"
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7231 msgid "Set * as child"
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7239 msgid "Detach from *"
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7243 msgid "Visual object properties for *:"
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7251 msgid "Set color main:"
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7255 msgid "Set color glow:"
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7263 msgid "Physical object properties for *:"
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7267 msgid "Set material:"
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7271 msgid "Set solidity:"
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7283 msgid "Set physics:"
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7311 msgid "* object info"
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7319 msgid "* attachment info"
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7327 msgid "* is the object you are facing"
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7331 msgid "Sandbox Tools"
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7368 msgid "Change the game settings"
7369 msgstr "Změnit nastavení hry"
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7373 msgstr "Celková hlasitost:"
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7380 msgid "VOL^Ambient:"
7381 msgstr "PRE^Prostředí:"
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7412 msgid "New style sound attenuation"
7413 msgstr "Nový způsob útlumu zvuku"
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7416 msgid "Mute sounds when not active"
7417 msgstr "Ztlumit zvuky neaktivnímu oknu"
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7424 msgid "Sound output frequency"
7425 msgstr "Vzorkovací frekvence zvukového výstupu"
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7464 msgid "Number of channels for the sound output"
7465 msgstr "Počet kanálů zvukového výstupu"
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7500 msgid "Swap stereo output channels"
7501 msgstr "Prohodit výstupní kanály sterea"
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7504 msgid "Swap left/right channels"
7505 msgstr "Prohodí levý a pravý kanál"
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7508 msgid "Headphone friendly mode"
7509 msgstr "Režim sluchátek"
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7513 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7514 "stereo separation a bit for headphones)"
7516 "Zapne spacializaci (mírně smíchá pravý a levý kanál aby se snížila "
7517 "stereofonní separace zvuků vycházejících z jednotlivých kanálů)"
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7520 msgid "Hit indication sound"
7521 msgstr "Zvuková indikace zásahu"
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7524 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7525 msgstr "Zapne zvuky, které se ozvou při zásahu nepřítele"
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7528 msgid "Chat message sound"
7529 msgstr "Zvuk zprávy chattu"
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7536 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7540 msgid "Focus sounds"
7541 msgstr "Zvuky najetí"
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7544 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7548 msgid "Time announcer:"
7549 msgstr "Hlasatel času:"
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7552 msgid "WRN^Disabled"
7553 msgstr "WRN^Vypnutý"
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7564 msgid "Automatic taunts:"
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7568 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7569 msgstr "Automaticky se vysměješ nepříteli po jejich zabití"
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7586 msgid "Debug info about sounds"
7587 msgstr "Vývojářské info o zvucích"
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7590 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7594 msgid "Reset key bindings"
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7598 msgid "Quality preset:"
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7611 msgstr "PRE^Střední"
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7615 msgstr "PRE^Normální"
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7626 msgid "PRE^Ultimate"
7627 msgstr "PRE^Ultimátní"
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7630 msgid "Geometry detail:"
7631 msgstr "Detaily map:"
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7634 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7639 msgstr "DET^Nejnižší"
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7647 msgstr "DET^Normální"
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7655 msgstr "DET^Nejlepší"
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7662 msgid "Player detail:"
7663 msgstr "Detaily hráčů:"
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7671 msgstr "PDET^Střední"
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7675 msgstr "PDET^Normální"
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7683 msgstr "PDET^Nejlepší"
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7686 msgid "Texture resolution:"
7687 msgstr "Rozlišení textur:"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7695 msgstr "RES^Nejnižší"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7698 msgid "RES^Very low"
7699 msgstr "RES^Hodně nízké"
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7707 msgstr "RES^Normální"
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7715 msgstr "RES^Nejlepší"
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7720 msgid "Avoid lossy texture compression"
7721 msgstr "Nepoužívat ztrátovou kompresi textur"
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7724 msgid "Show surfaces"
7725 msgstr "Zobrazit povrchy"
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7729 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7730 "performance boost, but looks very ugly."
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7734 msgid "Use lightmaps"
7735 msgstr "Lightmapping"
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7739 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7744 msgid "Deluxe mapping"
7745 msgstr "Per-pixel lighting"
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7748 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7756 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7760 msgid "Offset mapping"
7761 msgstr "Offset mapping"
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7765 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7766 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7770 msgid "Relief mapping"
7771 msgstr "Relief mapping"
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7775 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7779 msgid "Reflections:"
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7784 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7785 "with reflecting surfaces"
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7789 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7809 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7813 msgid "Decals on models"
7814 msgstr "Stopy na modelech"
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7819 msgstr "Vzdálenost:"
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7822 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7830 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7834 msgid "Damage effects:"
7835 msgstr "Efekty zranění:"
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7838 msgid "DMGFX^Disabled"
7839 msgstr "DMGFX^Vypnuty"
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7850 msgid "No dynamic lighting"
7851 msgstr "Žádné dynamické osvětlení"
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7854 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7858 msgid "Fake corona lighting"
7859 msgstr "Falešné koronální osvětlení"
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7863 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7864 "of real dynamic lights"
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7868 msgid "Realtime dynamic lighting"
7869 msgstr "Dynamické osvětlení"
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7872 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7881 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7885 msgid "Realtime world lighting"
7886 msgstr "Globální osvětlení"
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7890 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7891 "Note that this might have a big impact on performance."
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7895 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7899 msgid "Use normal maps"
7900 msgstr "Normálové mapy"
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7903 msgid "Enable use of directional shading on textures"
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7907 msgid "Soft shadows"
7908 msgstr "Měkké stíny"
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7911 msgid "Fade corona according to visibility"
7912 msgstr "Zeslabení korony podle viditelnosti"
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7915 msgid "Fade coronas according to visibility"
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7924 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7925 "pixels. Has a big impact on performance."
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7929 msgid "Extra postprocessing effects"
7930 msgstr "Extra postprocess efekty"
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7934 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7939 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7940 msgstr "Síla efektu rozmazání pohybu - dopuručená 0.4"
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7943 msgid "Motion blur:"
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7951 msgid "Spawnpoint effects"
7952 msgstr "Spawnpoint efekty"
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7955 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7956 msgstr "Částicové efekty na místech spawnů a při každém spawnu hráčů"
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
7965 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7966 "gives for better performance"
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7970 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7974 msgid "No crosshair"
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7980 msgstr "Podle zbraně"
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7984 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7987 "Každá zbraň má vlastní zaměřovač. To je výhodné když hraješ bez modelů "
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7998 msgstr "Podle zdraví"
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8001 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8002 msgstr "Použít kruhy k zobrazení stavu zbraní"
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8005 msgid "Enable center crosshair dot"
8006 msgstr "Zobrazit tečku v zaměřovači"
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8009 msgid "Use normal crosshair color"
8010 msgstr "Použít barvu zaměřovače"
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8013 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8014 msgstr "Jemné efekty zaměřovače"
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8017 msgid "Hit testing:"
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8022 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8023 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8024 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8028 msgid "HTTST^Disabled"
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8032 msgid "HTTST^TrueAim"
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8036 msgid "HTTST^Enemies"
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8040 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8041 msgstr "Rozmazat zaměřovač pokud střele něco překáží"
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8044 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8045 msgstr "Rozšířit zaměřovač při zaměření nepřítele"
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8048 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8049 msgstr "Animace zaměřovače při zásahu nepřítele"
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8052 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8053 msgstr "Animace zaměřovače při sebrání předmětu"
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8064 msgid "Fading speed:"
8065 msgstr "Rychlost vytrácení:"
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8068 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8072 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8073 msgstr "Zobrazit přesnost pod tabulkou skóre"
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8076 msgid "Show team sizes:"
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8081 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8082 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8090 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8091 msgstr "Zobrazit waypointy na mapě"
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8094 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8095 msgstr "Zobrazí specifické cíle pro různé herní módy "
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8098 msgid "Control transparency of the waypoints"
8099 msgstr "Ovládá průhlednost waypointů"
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8104 msgstr "Velikost fontu:"
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8107 msgid "Edge offset:"
8108 msgstr "Vzdálenost od okrajů:"
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8111 msgid "Fade when near the crosshair"
8112 msgstr "Zeslabit pokud je u zaměřovače"
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8115 msgid "Display names instead of icons"
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8135 msgid "Player Names"
8136 msgstr "Jména hráčů"
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8139 msgid "Show names above players"
8140 msgstr "Zobrazit jména nad hráči"
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8143 msgid "Max distance:"
8144 msgstr "Max. vzdálenost:"
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8156 msgid "Only when near crosshair"
8157 msgstr "Pouze u zaměřovače"
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8160 msgid "Display health and armor"
8161 msgstr "Zobrazit zdraví a brnění"
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8164 msgid "Damage overlay:"
8165 msgstr "Ukazatel zranění:"
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8172 msgid "HUD moves around following player's movement"
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8176 msgid "Shake the HUD when hurt"
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8181 msgid "Enter HUD editor"
8182 msgstr "Upravit HUD"
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8189 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8190 msgstr "Abys zobrazil HUD editor, musíš být ve hře."
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8193 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8194 msgstr "Chceš spustit lokální hru pro nastavení HUD?"
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8197 msgid "Frag Information"
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8201 msgid "Display information about killing sprees"
8202 msgstr "Zobrazovat informace o killing spree"
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8205 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8206 msgstr "Upozornit na spree jen když je achievementem"
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8209 msgid "Show spree information in centerprints"
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8213 msgid "Show spree information in death messages"
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8217 msgid "Sprees in info messages:"
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8221 msgid "SPREES^Disabled"
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8237 msgid "Print on a seperate line"
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8241 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8245 msgid "Add frag location to death messages when available"
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8249 msgid "Gamemode Settings"
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8253 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8257 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8267 msgid "Display console messages in the top left corner"
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8271 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8275 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8279 msgid "Powerup notifications"
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8283 msgid "Weapon centerprint notifications"
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8287 msgid "Weapon info message notifications"
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8295 msgid "Respawn countdown sounds"
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8299 msgid "Killstreak sounds"
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8303 msgid "Achievement sounds"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8315 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8319 msgid "Unavailable alpha:"
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8323 msgid "Unavailable color:"
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8327 msgid "GHOITEMS^Black"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8331 msgid "GHOITEMS^Dark"
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8335 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8339 msgid "GHOITEMS^Normal"
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8343 msgid "GHOITEMS^Blue"
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8352 msgid "Force player models to mine"
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8356 msgid "Force player colors to mine"
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8360 msgid "In non teamplay modes only"
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8364 msgid "Body fading:"
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8392 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8396 msgid "1st person perspective"
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
8400 msgid "Slide to third person upon death"
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
8404 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
8408 msgid "Smooth the view while crouching"
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
8412 msgid "View waving while idle"
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
8416 msgid "View bobbing while walking around"
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
8420 msgid "3rd person perspective"
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
8424 msgid "Back distance"
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
8432 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
8436 msgid "Field of view:"
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
8440 msgid "Field of vision in degrees"
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
8444 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
8448 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
8452 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
8456 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
8460 msgid "ZOOM^Instant"
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
8464 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
8469 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8470 "sensitivity change)"
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8474 msgid "Velocity zoom"
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
8478 msgid "Forward movement only"
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
8482 msgid "VZOOM^Factor"
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
8486 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
8490 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
8494 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
8503 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8515 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
8520 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
8524 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8525 msgstr "Cyklovat jen mezi použitelnými výběry zbraní"
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8528 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8529 msgstr "Automaticky měnit zbraň po sebrání"
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
8533 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8536 "Automaticky změnit na právě sebranou zbraň, jestli je novější lepší než "
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
8540 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8544 msgid "Draw 1st person weapon model"
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
8548 msgid "Draw the weapon model"
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8554 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8558 msgid "Gun model swaying"
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8562 msgid "Gun model bobbing"
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8571 msgid "Key Bindings"
8572 msgstr "Klávesové zkratky"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8575 msgid "Change key..."
8576 msgstr "Změnit klávesu"
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8588 msgstr "Resetovat vše"
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8595 msgid "Sensitivity:"
8596 msgstr "Sensitivita:"
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8599 msgid "Mouse speed multiplier"
8600 msgstr "Násobič rychlosti myši"
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8603 msgid "Smooth aiming"
8604 msgstr "Jemné míření"
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8607 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8611 msgid "Invert aiming"
8612 msgstr "Invertovat míření"
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8615 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8619 msgid "Use system mouse positioning"
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8623 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8624 msgstr "Použít zabudované zrychlení myši"
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8629 msgid "Disable system mouse acceleration"
8630 msgstr "Zakázat systémové zrychlení myši"
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8633 msgid "Make use of DGA mouse input"
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8637 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8641 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8645 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8649 msgid "Jetpack on jump:"
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8653 msgid "JPJUMP^Disabled"
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8667 msgid "Use joystick input"
8668 msgstr "Použít vstup joysticku"
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8671 msgid "Command when pressed:"
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8675 msgid "Command when released:"
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8683 msgid "User defined key bind"
8684 msgstr "Uživatelem definovaná kláv. zkratka"
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8706 msgid "Client UDP port:"
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8710 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8718 msgid "Specify your network speed"
8719 msgstr "Upřesní svou rychlost internetu"
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8731 msgstr "Pomalé ADSL"
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8735 msgstr "Rychlé ADSL"
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8742 msgid "Input packets/s:"
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8746 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8750 msgid "Server queries/s:"
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8758 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8762 msgid "Download speed:"
8763 msgstr "Rychlost stahování:"
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8766 msgid "Local latency:"
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8770 msgid "Show netgraph"
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8774 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8778 msgid "Client-side movement prediction"
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8782 msgid "Movement error compensation"
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8786 msgid "Use encryption (AES) when available"
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8798 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8806 msgid "TRGT^Disabled"
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8814 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8818 msgid "Save processing time for other apps"
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8822 msgid "Show frames per second"
8823 msgstr "Ukázat snímky za sekundu"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8826 msgid "Show your rendered frames per second"
8827 msgstr "Ukáže tvé vyrenderované snímky za sekundu"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8830 msgid "Menu tooltips:"
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8835 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8836 "command bound to the menu item)"
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8840 msgid "TLTIP^Disabled"
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8844 msgid "TLTIP^Standard"
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8848 msgid "TLTIP^Advanced"
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8852 msgid "Show current date and time"
8853 msgstr "Ukázat aktuální datum a čas"
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8856 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8857 msgstr "Ukázat aktuální datum a čas, užitečné na snímcích obrazovky"
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8860 msgid "Enable developer mode"
8861 msgstr "Povolit vývojářský režim"
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8864 msgid "Advanced settings..."
8865 msgstr "Pokročilé nastavení..."
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8868 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8869 msgstr "Pokročilé nastavení, kde můžeš měnit každou proměnou ve hře"
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8873 msgid "Factory reset"
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8877 msgid "Cvar filter:"
8878 msgstr "Filtr cvar:"
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8881 msgid "Modified cvars only"
8882 msgstr "Jen modifikované cvary"
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8897 msgid "Description:"
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8901 msgid "Advanced settings"
8902 msgstr "Pokročilé nastavení"
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8905 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8906 msgstr "Jsi si jistý, že chceš resetovat všechna nastavení?"
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8909 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8910 msgstr "Tohle vytvoří zálohu configu v tvé data složce"
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8917 msgid "Text Language"
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8921 msgid "Set language"
8922 msgstr "Nastavit jazyk"
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8925 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8926 msgstr "Zakázat násilí a sprostý jazyk"
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8929 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8933 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8937 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8941 msgid "Disconnect now"
8942 msgstr "Odpojit teď"
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8945 msgid "Switch language"
8946 msgstr "Změnit jazyk"
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8957 msgid "Font/UI size:"
8958 msgstr "Velikost písma/UI"
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8961 msgid "SZ^Unreadable"
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8997 msgid "Color depth:"
8998 msgstr "Hloubka barev:"
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9001 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9014 msgstr "Celá obrazovka"
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9017 msgid "Vertical Synchronization"
9018 msgstr "Vertikální synchronizace"
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9022 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9023 "screen refresh rate"
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9027 msgid "Flip view horizontally"
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9031 msgid "Poor man's left handed mode"
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9039 msgid "Anisotropic filtering quality"
9040 msgstr "Kvalita anizotropního filtrování"
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9043 msgid "ANISO^Disabled"
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9065 msgid "Antialiasing:"
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9070 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9071 "might decrease performance by quite a lot"
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9079 msgid "High-quality frame buffer"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9083 msgid "Depth first:"
9084 msgstr "Hloubka prvně:"
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9088 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9089 "normal rendering starts"
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9105 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9113 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9120 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9121 "for faster rendering"
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9129 msgid "Vertices and Triangles"
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9137 msgid "Brightness of black"
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9145 msgid "Brightness of white"
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9154 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9159 msgid "Contrast boost:"
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9163 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9164 msgstr "Kolikati násobit kontrast v tmavých oblastech"
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9172 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9173 "requires GLSL color control"
9175 "Upravení sytosti (0 = černobílé, 1 = normální, 2 = přesycené), potřebuje "
9176 "kontrolování barev GLSL "
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9179 msgid "LIT^Ambient:"
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9184 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9193 msgid "Global rendering brightness"
9194 msgstr "Globální jas renderování"
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9197 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9198 msgstr "Počkat než GPU dokončí každý snímek"
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9202 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9203 "strange input or video lag on some machines"
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9207 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9208 msgstr "Použít OpenGL 2.0 shadery (GLSL)"
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
9211 msgid "Use GLSL to handle color control"
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9216 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
9217 "performance by a lot"
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
9221 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9225 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
9229 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9230 msgstr "Instantní akce! (náhodná mapa s boty)"
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9237 msgid "Campaign Difficulty:"
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
9253 msgid "Start Singleplayer!"
9254 msgstr "Začít hru jednoho hráče"
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9257 msgid "Singleplayer"
9258 msgstr "Hra jednoho hráče"
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9261 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9269 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9270 msgstr "připojit se k 'nejlepšímu' týmu (automatický výběr)"
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9273 msgid "Autoselect team (recommended)"
9274 msgstr "Automaticky vybrat tým (doporučeno)"
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9297 msgid "Team Selection"
9298 msgstr "Vybírání týmů"
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9301 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9302 msgstr "Povolit používání Vaší přezdívky v hráčské statistice?"
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9305 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9306 msgstr "Pokud odpovíš \"ne\", objevíš se jako \"Anonymní hráč\""
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9313 msgid "free for all"
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9333 msgid "strafe right"
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9341 msgid "crouch / sink"
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9345 msgid "off-hand hook"
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9357 msgid "WEAPON^previous"
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9365 msgid "WEAPON^previously used"
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9377 msgid "drop weapon / throw nade"
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9390 msgstr "ukázat skóre"
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9394 msgstr "snímek obrazovky"
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9397 msgid "maximize radar"
9398 msgstr "maximalizovat radar"
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9401 msgid "3rd person view"
9402 msgstr "pohled 3. osoby"
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9405 msgid "enter spectator mode"
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9410 msgstr "Komunikovat"
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9414 msgstr "veřejný chat"
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9418 msgstr "týmový chat"
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9421 msgid "show chat history"
9422 msgstr "ukázat historii chatu"
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9437 msgid "enter console"
9438 msgstr "vstoupit do konzole"
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9449 msgid "auto-join team"
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9453 msgid "drop key / drop flag"
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9465 msgid "sandbox menu"
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:128
9473 msgid "User defined"
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:68
9477 msgid "Do not press this button again!"
9478 msgstr "Neklikej znova na tohle tlačítko!"
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9482 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9487 msgid "%s's Xonotic Server"
9488 msgstr "Xonotic server hráče %s"
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9492 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9501 msgid "<no model found>"
9502 msgstr "<no model found>"
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9510 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9513 "Přidat označený server do záložek, aby byl jednodušší najít v budoucnosti."
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9533 msgid "AES level %d"
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9551 msgid "modified settings"
9552 msgstr "modifikované nastavení"
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1046
9556 msgid "official settings"
9557 msgstr "oficiální nastavení"
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9560 msgid "stats disabled"
9561 msgstr "statistiky zakázány"
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1048
9564 msgid "stats enabled"
9565 msgstr "statistiky povoleny"
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9568 msgid "SLCAT^Favorites"
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9572 msgid "SLCAT^Recommended"
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9576 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9580 msgid "SLCAT^Servers"
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9584 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9588 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9592 msgid "SLCAT^Overkill"
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9596 msgid "SLCAT^InstaGib"
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9600 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9650 msgid "PART^Ultimate"
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9655 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9656 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9660 msgid "Screen resolution"
9661 msgstr "Rozlišení obrazovky"
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9672 msgid "PART^Instant"
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9729 msgstr "Poslední zápas:"
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9732 msgid "Time played:"
9733 msgstr "Odehraný čas:"
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:230
9736 msgid "Favorite map:"
9737 msgstr "Oblíbená mapa:"
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:149 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:244
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9747 msgid "Wins/Losses:"
9748 msgstr "Výhry/Prohry:"
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9752 msgid "Win percentage:"
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:166
9757 msgid "Kills/Deaths:"
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:172
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:207
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:214
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:221
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9779 msgid "%d (unranked)"
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9783 msgid "Update can be downloaded at:"
9784 msgstr "Update je ke stažení na:"
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525
9787 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
9792 msgid "^1%s TEST BUILD"
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:574
9797 msgid "Update to %s now!"
9798 msgstr "Updatuj na 1%s teď!"
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:658
9802 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9803 "^1Expect visual problems."
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
9808 msgstr "Použít výchozí"
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
9812 msgstr "Barva týmu:"