]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-14 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303 qcsrc/client/main.qc:1405
150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
151 msgid "jump"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
155 #, c-format
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
164 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
168 #, c-format
169 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
173 #, c-format
174 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
180 msgid "ready"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
188 #, c-format
189 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
193 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
197 #, c-format
198 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
203 msgid "team selection"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating this player:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
232 #, c-format
233 msgid "Player %d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
237 msgid "Standard quick menu"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
242 #, c-format
243 msgid "Submenu%d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
247 #, c-format
248 msgid "Command%d"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
252 msgid "Continue..."
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
257 msgid "Chat"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^nice one"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
285 msgid "QMCMD^Send in English"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
294 msgid "QMCMD^strength soon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
314 msgid "QMCMD^negative"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
318 msgid "QMCMD^positive"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
378 #, c-format
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
408 msgid "QMCMD^Settings"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
425 msgid "QMCMD^Names above players"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
433 msgid "QMCMD^FPS"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Net graph"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
504 msgid "Server quick menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
508 msgid "Waypoint editor menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
512 msgid "Waypoint editor menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
516 msgid "Server quick menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
520 msgid "QMCMD^Spectate a player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
524 #, c-format
525 msgid " (-%dL)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
529 #, c-format
530 msgid " (+%dL)"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
534 msgid "Start line"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
539 msgid "Finish line"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
544 #, c-format
545 msgid "Intermediate %d"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
551 #, c-format
552 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
556 msgid "missing a checkpoint"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
560 msgid "Click to select teleport destination"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
564 msgid "Click to select spawn location"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
568 msgid "Number of ball carrier kills"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
572 msgid "SCO^bckills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
576 msgid "SCO^bctime"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
580 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
584 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
596 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
600 msgid "Number of deaths"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
604 msgid "SCO^deaths"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
608 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
612 msgid "SCO^destroyed"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
616 msgid "SCO^damage"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
620 msgid "The total damage done"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
624 msgid "SCO^dmgtaken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
628 msgid "The total damage taken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
632 msgid "Number of flag drops"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
636 msgid "SCO^drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
640 msgid "Player ELO"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
644 msgid "SCO^elo"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
648 msgid "SCO^fastest"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
652 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
656 msgid "Number of faults committed"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
660 msgid "SCO^faults"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
664 msgid "Number of flag carrier kills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
668 msgid "SCO^fckills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
672 msgid "FPS"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
676 msgid "SCO^fps"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
680 msgid "Number of kills minus suicides"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
684 msgid "SCO^frags"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
688 msgid "Number of goals scored"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
692 msgid "SCO^goals"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
696 msgid "Number of keys carrier kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
700 msgid "SCO^kckills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
704 msgid "SCO^k/d"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
710 msgid "The kill-death ratio"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
714 msgid "SCO^kdr"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
718 msgid "SCO^kdratio"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
722 msgid "Number of kills"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
726 msgid "SCO^kills"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
730 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
734 msgid "SCO^laps"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
738 msgid "Number of lives (LMS)"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
742 msgid "SCO^lives"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
746 msgid "Number of times a key was lost"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
750 msgid "SCO^losses"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
755 msgid "Player name"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
759 msgid "SCO^name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
763 msgid "SCO^nick"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
767 msgid "Number of objectives destroyed"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
771 msgid "SCO^objectives"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
775 msgid ""
776 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
780 msgid "SCO^pickups"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
784 msgid "Ping time"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
788 msgid "SCO^ping"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
792 msgid "Packet loss"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
796 msgid "SCO^pl"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
800 msgid "Number of players pushed into void"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
804 msgid "SCO^pushes"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
808 msgid "Player rank"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
812 msgid "SCO^rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
816 msgid "Number of flag returns"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
820 msgid "SCO^returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
824 msgid "Number of revivals"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
828 msgid "SCO^revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
832 msgid "Number of rounds won"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
836 msgid "SCO^rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
840 msgid "Number of rounds played"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
844 msgid "SCO^rounds played"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
848 msgid "SCO^score"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
852 msgid "Total score"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
856 msgid "Number of suicides"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
860 msgid "SCO^suicides"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
864 msgid "Number of kills minus deaths"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
868 msgid "SCO^sum"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
872 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
876 msgid "SCO^takes"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
880 msgid "Number of teamkills"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
884 msgid "SCO^teamkills"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
888 msgid "Number of ticks (Domination)"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
892 msgid "SCO^ticks"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
896 msgid "SCO^time"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
900 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
904 msgid ""
905 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
909 msgid "Usage:"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
913 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
917 msgid ""
918 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
919 "cvar scoreboard_columns"
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
923 msgid ""
924 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
925 "map start"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
929 msgid ""
930 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
931 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
935 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
939 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
943 msgid ""
944 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
945 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
946 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
947 "field to show all fields available for the current game mode."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
951 msgid ""
952 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
953 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
957 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:724
961 msgid ""
962 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
963 "right of the vertical bar aligned to the right."
964 msgstr ""
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
967 msgid ""
968 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
969 "other gamemodes except DM."
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1008
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1015
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1085
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1096 qcsrc/common/util.qc:385
976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
981 msgid "N/A"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
985 #, c-format
986 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
990 msgid "Item stats"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1928
994 msgid "Map stats:"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
998 msgid "Monsters killed:"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1965
1002 msgid "Secrets found:"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2175
1006 #, c-format
1007 msgid "Spectators"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1011 #, c-format
1012 msgid "^2+%s %s"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2197
1016 #, c-format
1017 msgid "^5%s %s"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2198
1021 msgid "SCO^points"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2289
1025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1026 msgid "Team Selection"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2301
1030 #, c-format
1031 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2303
1035 #, c-format
1036 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1040 #, c-format
1041 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1045 #, c-format
1046 msgid "^3%1.0f minutes"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2345
1050 #, c-format
1051 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346 qcsrc/client/main.qc:1431
1055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1056 msgid "Map:"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1060 #, c-format
1061 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2513
1065 #, c-format
1066 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2547
1070 #, c-format
1071 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2557
1075 #, c-format
1076 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2566
1080 #, c-format
1081 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1085 msgid "qu"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1089 msgid "m"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1093 msgid "km"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1097 msgid "mi"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1101 msgid "nmi"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1105 msgid "Warmup"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1109 msgid "Warmup: too few players"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1113 msgid "Warmup: no time limit"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1117 msgid "Timeout"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1121 msgid "Sudden Death"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1125 msgid "Overtime"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1129 #, c-format
1130 msgid "Overtime #%d"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1134 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1138 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1142 msgid "A vote has been called for:"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1146 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1150 msgid "^1Configure the HUD"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1161 msgid "Yes"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1172 msgid "No"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1176 msgid "Out of ammo"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1180 msgid "Don't have"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1184 msgid "Unavailable"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:300
1188 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1192 msgid "qu/s"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1196 msgid "m/s"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1200 msgid "km/h"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1204 msgid "mph"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1208 msgid "knots"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1213 msgid "All Weapons Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1218 msgid "All Available Weapons Arena"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1223 msgid "Most Weapons Arena"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1228 msgid "Most Available Weapons Arena"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1233 msgid "No Weapons Arena"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1238 #, c-format
1239 msgid "%s Arena"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1243 #, c-format
1244 msgid "This is %s"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1248 msgid "Your client version is outdated."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1252 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1256 msgid "Please update!"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1260 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1264 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1268 #, c-format
1269 msgid "Welcome to %s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1273 #, c-format
1274 msgid "Level %d:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1278 #, c-format
1279 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1284 msgid "Gametype:"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1288 msgid "This match supports"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1292 #, c-format
1293 msgid "%d players"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1297 #, c-format
1298 msgid "%d to %d players"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1302 #, c-format
1303 msgid "%d players maximum"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1307 #, c-format
1308 msgid "%d players minimum"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1312 msgid "Active modifications:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1316 msgid "Special gameplay tips:"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1320 msgid "Server's message"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1324 #, c-format
1325 msgid "%s (not bound)"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1329 msgid " (1 vote)"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1333 #, c-format
1334 msgid " (%d votes)"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1338 msgid "Don't care"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1342 msgid "Decide the gametype"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1346 msgid "Vote for a map"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1350 #, c-format
1351 msgid "%d seconds left"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1355 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1359 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1363 msgid "Requesting preview..."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/view.qc:883
1367 msgid "Nade timer"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/view.qc:888
1371 msgid "Capture progress"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/view.qc:893
1375 msgid "Revival progress"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1379 msgid "error creating curl handle"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1383 msgid "Assault"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1387 msgid ""
1388 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1389 "out"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1401 msgid "Point limit:"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1405 msgid "Clan Arena"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1409 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1414 msgid "Round limit:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1419 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1423 msgid "Capture time rankings"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1427 msgid "Capture the Flag"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1431 msgid ""
1432 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1433 "from the other team"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1437 msgid "Capture limit:"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1441 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1446 msgid "Rankings"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1450 msgid "Race CTS"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1454 msgid "Race for fastest time."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1458 msgid "Deathmatch"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1462 msgid "Score as many frags as you can"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1466 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1470 msgid "Domination"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1474 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1476 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1480 msgid "Duel"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1484 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1488 msgid "Freeze Tag"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1492 msgid ""
1493 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1494 "freeze all enemies to win"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1498 msgid "Invasion"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1502 msgid "Survive against waves of monsters"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1506 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1510 msgid "Keepaway"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1514 msgid "Gather all the keys to win the round"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1518 msgid "Key Hunt"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1522 msgid "^1You have no more lives left"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1526 msgid "Last Man Standing"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1530 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1534 msgid "Lives:"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1538 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1542 msgid "Mayhem"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1547 msgid "How much score is needed before the match will end"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1551 msgid "Nexball"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1555 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1559 msgid "Goal limit:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1563 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1567 msgid "Ball Stealer"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1571 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1575 msgid "Onslaught"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1579 msgid "Personal best"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1583 msgid "Server best"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1587 msgid "Race"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1591 msgid "Race against other players to the finish line"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1595 msgid "Laps:"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1599 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1603 msgid "Team Deathmatch"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1607 msgid ""
1608 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1609 "mayhem!"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1613 msgid "Team Mayhem"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1617 msgid "Shells"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1621 msgid "Bullets"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1625 msgid "Rockets"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1629 msgid "Cells"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1633 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1634 msgid "Plasma"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1638 msgid "Small armor"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1642 msgid "Medium armor"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1646 msgid "Big armor"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1650 msgid "Mega armor"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1654 msgid "Small health"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1658 msgid "Medium health"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1662 msgid "Big health"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1666 msgid "Mega health"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1670 #: qcsrc/common/util.qc:263
1671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1672 msgid "Jetpack"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1676 msgid "Fuel"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1680 msgid "Fuel regenerator"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1684 msgid "Fuel regen"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1688 #, no-c-format
1689 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1694 msgid "Frag limit:"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1698 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1702 msgid "It's your turn"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1707 msgid "Quit"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1711 msgid "Invite"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1715 msgid "Current Game"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1719 msgid "Exit Menu"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1724 msgid "Create"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1729 msgid "Join"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1733 msgid "Minigames"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1737 msgid "Minigame message"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1741 msgid "Bulldozer"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1747 msgid "Game over!"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1751 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1761 msgid "You are spectating"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1765 msgid "Better luck next time!"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1769 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1773 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1777 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1781 msgid "Push the boulders onto the targets"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1785 msgid "Next Level"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1789 msgid "Restart"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1793 msgid "Editor"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1798 msgid "Save"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1802 msgid "Connect Four"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1811 #, c-format
1812 msgid "%s^7 won the game!"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1818 msgid "Draw"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1825 msgid "You lost the game!"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1832 msgid "You win!"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1839 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1846 msgid "Click on the game board to place your piece"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1850 msgid "Nine Men's Morris"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1854 msgid ""
1855 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1859 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1863 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1867 msgid "Pong"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1872 msgid "AI"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1876 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1880 msgid "Start Match"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1884 msgid "Add AI player"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1888 msgid "Remove AI player"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1892 msgid "Push-Pull"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1897 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1904 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1909 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1914 msgid "Next Match"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1918 msgid "Peg Solitaire"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1922 msgid "All pieces cleared!"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1926 msgid "Remaining pieces:"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1930 #, c-format
1931 msgid "Pieces left: %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1935 msgid "No more valid moves"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1939 msgid "Well done, you win!"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1943 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1947 msgid "Tic Tac Toe"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1951 msgid "Single Player"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1956 msgid "Golem"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1961 msgid "Mage"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1965 msgid "Mage spike"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1970 msgid "Spider"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1974 msgid "Spider attack"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1978 msgid "Webbed"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1983 msgid "Wyvern"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1987 msgid "Wyvern attack"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1992 msgid "Zombie"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1996 msgid "Ammo"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2000 msgid "Resistance"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2004 msgid "Medic"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2008 msgid "Bash"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2013 msgid "Vampire"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2017 msgid "Disability"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2021 msgid "Vengeance"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2025 msgid "Jump"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2029 msgid "Inferno"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2033 msgid "Swapper"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2037 msgid "Magnet"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2041 msgid "Luck"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2045 msgid "Flight"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2049 msgid "Buff"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2053 msgid "Damage text"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2057 msgid "Draw damage numbers"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2061 msgid "Font size minimum:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2065 msgid "Font size maximum:"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2073 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2074 msgid "Color:"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2078 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2083 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2084 msgid "off-hand hook"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2088 #, c-format
2089 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2093 msgid "Vaporizer ammo"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2098 msgid "Extra life"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2102 msgid "Napalm grenade"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2106 msgid "Ice grenade"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2110 msgid "Translocate grenade"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2114 msgid "Spawn grenade"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2118 msgid "Heal grenade"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2122 msgid "Monster grenade"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2126 msgid "Entrap grenade"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2130 msgid "Veil grenade"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2134 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2135 msgid "drop weapon / throw nade"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2139 #, c-format
2140 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2144 msgid "Grenade"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2148 #, c-format
2149 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2153 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2157 msgid "Overkill MachineGun"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2161 msgid "Overkill Nex"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2165 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2169 msgid "Overkill Shotgun"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2175 msgid "Invisibility"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2181 msgid "Shield"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2187 msgid "Speed"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2193 msgid "Strength"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2197 msgid "Burning"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2201 msgid "Spawn Shield"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2205 msgid "Stunned"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2209 msgid "Superweapons"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2213 msgid "Waypoint"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2217 msgid "Help me!"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2221 msgid "Here"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2225 msgid "DANGER"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2229 msgid "Frozen!"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2233 msgid "Reviving"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2237 msgid "Item"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2241 msgid "Checkpoint"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2246 msgid "Finish"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2252 msgid "Start"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2256 msgid "Defend"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2260 msgid "Destroy"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2264 msgid "Push"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2268 msgid "Flag carrier"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2272 msgid "Enemy carrier"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2276 msgid "Dropped flag"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2280 msgid "White base"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2284 msgid "Red base"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2288 msgid "Blue base"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2292 msgid "Yellow base"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2296 msgid "Pink base"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2300 msgid "Return flag here"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2311 msgid "Control point"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2315 msgid "Dropped key"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2320 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2323 msgid "Key carrier"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2327 msgid "Run here"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2332 msgid "Ball"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2336 msgid "Ball carrier"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2340 msgid "Leader"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2344 msgid "Goal"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2349 msgid "Generator"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2353 msgid "Weapon"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2357 msgid "Monster"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2361 msgid "Vehicle"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2365 msgid "Intruder!"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2369 msgid "Tagged"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2373 #, c-format
2374 msgid "%s needing help!"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2378 msgid "^1Server notices:"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2382 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2394 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2411 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2415 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2419 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2423 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2427 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2431 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2435 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2439 msgid ""
2440 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2441 "base"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2445 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2452 "itself"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2462 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2466 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2497 #, c-format
2498 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2502 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2506 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2510 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2514 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2518 msgid "^F2Match is restarting..."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2523 msgid "^F4Countdown stopped!"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3021 #, c-format
3022 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3027 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3038 msgid "^BGRound tied"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3043 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3047 #, c-format
3048 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3063 #, c-format
3064 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3069 #, c-format
3070 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3075 #, c-format
3076 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3081 #, c-format
3082 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3087 #, c-format
3088 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3093 #, c-format
3094 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3099 #, c-format
3100 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3105 #, c-format
3106 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^F3 connected"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3182 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3186 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3200 #, c-format
3201 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3205 #, c-format
3206 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3210 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3214 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3253 msgid ""
3254 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3255 "spectators aren't allowed at the moment."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3299 #, c-format
3300 msgid ""
3301 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3302 "and will be lost."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3309 "lost."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3321 "(^F1%s^F4)"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3325 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3332 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3341 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3345 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3352 "^F2Xonotic %s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3356 #, c-format
3357 msgid ""
3358 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3365 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3475 #, c-format
3476 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3480 #, c-format
3481 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3485 #, c-format
3486 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3490 #, c-format
3491 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3495 #, c-format
3496 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3500 #, c-format
3501 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3537 #, c-format
3538 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3542 #, c-format
3543 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3557 #, c-format
3558 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3562 #, c-format
3563 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3567 #, c-format
3568 msgid ""
3569 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3587 "%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3597 #, c-format
3598 msgid ""
3599 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3603 #, c-format
3604 msgid ""
3605 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3609 #, c-format
3610 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3614 #, c-format
3615 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3619 #, c-format
3620 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3624 #, c-format
3625 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3629 #, c-format
3630 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3634 #, c-format
3635 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3639 #, c-format
3640 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3644 #, c-format
3645 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3649 #, c-format
3650 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3654 #, c-format
3655 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3659 #, c-format
3660 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3664 #, c-format
3665 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3669 #, c-format
3670 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3674 #, c-format
3675 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3679 #, c-format
3680 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3684 #, c-format
3685 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3689 #, c-format
3690 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3694 msgid "^F4You are now alone!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3698 msgid "^BGYou are attacking!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3702 msgid "^BGYou are defending!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3706 #, c-format
3707 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3711 #, c-format
3712 msgid "%s players are needed for this match."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3716 msgid "^BGBegin!"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3720 msgid "^BGGame starts in"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3724 #, c-format
3725 msgid "^BGRound %s starts in"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3729 msgid "^F4Round cannot start"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3733 msgid "^F2Don't camp!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3737 msgid ""
3738 "^BGYou are now free.\n"
3739 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3740 "^BGif you think you will succeed."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3744 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3748 msgid ""
3749 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3750 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3751 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3755 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3759 msgid "^BGYou captured the flag!"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3768 #, c-format
3769 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3773 #, c-format
3774 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3778 #, c-format
3779 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3803 #, c-format
3804 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3808 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3812 msgid "^BGYou got the flag!"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3816 #, c-format
3817 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3821 #, c-format
3822 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3843 #, c-format
3844 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3848 #, c-format
3849 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3873 #, c-format
3874 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3878 #, c-format
3879 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3883 #, c-format
3884 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3889 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3893 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3897 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3901 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3905 #, c-format
3906 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3912 #, c-format
3913 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3917 #, c-format
3918 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3924 #, c-format
3925 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3929 #, c-format
3930 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3934 #, c-format
3935 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3939 #, c-format
3940 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3944 #, c-format
3945 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3949 #, c-format
3950 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3954 #, c-format
3955 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3959 #, c-format
3960 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3964 #, c-format
3965 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3969 #, c-format
3970 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3974 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3978 #, c-format
3979 msgid ""
3980 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3981 "You are now on: %s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3985 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3989 msgid "^K1Die camper!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3993 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3997 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4001 #, c-format
4002 msgid "^K1You were %s"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4006 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4010 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4014 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4018 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4022 msgid "^K1You fragged yourself!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4026 msgid "^K1You need to be more careful!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4030 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4034 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4038 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4042 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4046 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4050 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4054 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4058 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4062 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4066 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4070 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4074 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4078 msgid "^K1You need to preserve your health"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4082 msgid "^K1You became a shooting star!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4086 msgid "^K1You melted away in slime!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4090 msgid "^K1You committed suicide!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4094 msgid "^K1You ended it all!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4098 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4102 #, c-format
4103 msgid "^BGYou are now on: %s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4107 msgid "^K1You died in an accident!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4111 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4115 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4119 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4123 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4127 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4131 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4135 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4139 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4143 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4147 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4151 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4155 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4159 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4163 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4167 msgid "^K1Watch your step!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4171 #, c-format
4172 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4176 #, c-format
4177 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4181 #, c-format
4182 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4186 #, c-format
4187 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4191 msgid ""
4192 "^K1Stop idling!\n"
4193 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4197 msgid ""
4198 "^K1Stop idling!\n"
4199 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4203 #, c-format
4204 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4208 #, c-format
4209 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4213 msgid "^BGDoor unlocked!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4217 #, c-format
4218 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4222 #, c-format
4223 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4227 msgid "^K3You revived yourself"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4231 #, c-format
4232 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4236 #, c-format
4237 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4241 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4245 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4249 msgid "^K1You froze yourself"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4253 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4257 #, c-format
4258 msgid "^K1A %s has arrived!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4262 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4266 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4270 msgid ""
4271 "^K1No spawnpoints available!\n"
4272 "Hope your team can fix it..."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4276 #, c-format
4277 msgid ""
4278 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4279 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4283 msgid "^BGYou picked up the ball"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4287 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4291 msgid ""
4292 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4293 "Help the key carriers to meet!"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4297 msgid ""
4298 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4299 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4303 msgid ""
4304 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4305 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4309 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4313 msgid "^BGScanning frequency range..."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4317 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4321 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4325 msgid ""
4326 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4327 "Use the same command again to spectate anyway."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4331 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "^BGWaiting for players to join...\n"
4338 "Need active players for: %s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4342 #, c-format
4343 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4347 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4351 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4355 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4359 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4363 #, c-format
4364 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4371 "Next weapon: ^F1%s"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4375 #, c-format
4376 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4380 #, c-format
4381 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4385 msgid "^BGYou captured a control point"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4389 #, c-format
4390 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4394 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4398 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4402 msgid ""
4403 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4404 "^F2Capture some control points to unshield it"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4408 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4412 msgid ""
4413 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4414 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4418 #, c-format
4419 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4423 #, c-format
4424 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4428 msgid ""
4429 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4430 "Keep fragging until we have a winner!"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4434 msgid ""
4435 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4436 "Keep scoring until we have a winner!"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4440 msgid ""
4441 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4442 "\n"
4443 "Generators are now decaying.\n"
4444 "The more control points your team holds,\n"
4445 "the faster the enemy generator decays"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4449 #, c-format
4450 msgid ""
4451 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4452 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4456 msgid "^K1In^BG-portal created"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4460 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4464 msgid "^F1Portal creation failed"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4468 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4472 msgid "^F2Strength has worn off"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4476 msgid "^F2Shield surrounds you"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4480 msgid "^F2Shield has worn off"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4484 msgid "^F2You are on speed"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4488 msgid "^F2Speed has worn off"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4492 msgid "^F2You are invisible"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4496 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4500 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4504 msgid "^BGSequence completed!"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4508 msgid "^BGThere are more to go..."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4512 #, c-format
4513 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4517 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4521 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4525 msgid "^F2You now have a superweapon"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4529 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4533 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4537 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4541 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4545 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4549 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4553 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4557 #, c-format
4558 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4562 #, c-format
4563 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4567 #, c-format
4568 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4572 msgid ""
4573 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4574 "^F4Stop them!"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4578 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4582 #, c-format
4583 msgid " (near %s)"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4587 msgid "primary"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4591 msgid "secondary"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4595 msgid "point"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4599 msgid "points"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4603 msgid "drop flag"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4607 msgid "throw nade"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4611 #, c-format
4612 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4616 #, c-format
4617 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4621 msgid "TRIPLE FRAG! "
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4625 #, c-format
4626 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4630 #, c-format
4631 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4635 msgid "RAGE! "
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4639 #, c-format
4640 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4644 #, c-format
4645 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4649 msgid "MASSACRE! "
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4653 #, c-format
4654 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4658 #, c-format
4659 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4663 msgid "MAYHEM! "
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4667 #, c-format
4668 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4672 #, c-format
4673 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4677 msgid "BERSERKER! "
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4681 #, c-format
4682 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4686 #, c-format
4687 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4691 msgid "CARNAGE! "
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4695 #, c-format
4696 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4700 #, c-format
4701 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4705 msgid "ARMAGEDDON! "
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4709 #, c-format
4710 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4714 #, c-format
4715 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4719 #, c-format
4720 msgid ""
4721 "\n"
4722 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "\n"
4729 "(^F4Dead^BG)%s"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4733 #, c-format
4734 msgid "%d score spree! "
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4738 #, c-format
4739 msgid "%d frag spree! "
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4743 msgid "First blood! "
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4747 msgid "First score! "
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4751 msgid "First casualty! "
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4755 msgid "First victim! "
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4759 #, c-format
4760 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4764 #, c-format
4765 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4769 #, c-format
4770 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4774 #, c-format
4775 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4779 #, c-format
4780 msgid ", ending their %d frag spree"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4784 #, c-format
4785 msgid ", ending their %d score spree"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4789 #, c-format
4790 msgid ", losing their %d frag spree"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4794 #, c-format
4795 msgid ", losing their %d score spree"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4799 #, c-format
4800 msgid " with %d %s"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4804 msgid "TEAM^Red"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4808 msgid "TEAM^Blue"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4812 msgid "TEAM^Yellow"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4816 msgid "TEAM^Pink"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4820 msgid "Team"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4824 msgid "Neutral"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4828 msgid "KEY^Red"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4832 msgid "KEY^Blue"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4836 msgid "KEY^Yellow"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4840 msgid "KEY^Pink"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4844 msgid "FLAG^Red"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4848 msgid "FLAG^Blue"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4852 msgid "FLAG^Yellow"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4856 msgid "FLAG^Pink"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4860 msgid "GENERATOR^Red"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4864 msgid "GENERATOR^Blue"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4868 msgid "GENERATOR^Yellow"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4872 msgid "GENERATOR^Pink"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4876 #, c-format
4877 msgid "%s under attack!"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4881 msgid "Turret"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4885 msgid "eWheel Turret"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4889 msgid "eWheel"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4893 msgid "FLAC Cannon"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4897 msgid "FLAC"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4901 msgid "Fusion Reactor"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4905 msgid "Hellion Missile Turret"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4909 msgid "Hellion"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4913 msgid "Hunter-Killer Turret"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4917 msgid "Hunter-Killer"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4921 msgid "Machinegun Turret"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4925 msgid "Machinegun"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4929 msgid "MLRS Turret"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4933 msgid "MLRS"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4937 msgid "Phaser Cannon"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4941 msgid "Phaser"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4945 msgid "Plasma Cannon"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4949 msgid "Dual plasma"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4953 msgid "Dual Plasma Cannon"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4958 msgid "Tesla Coil"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4962 msgid "Walker Turret"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4966 msgid "Walker"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:248
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4971 msgid "Dodging"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:249
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4976 msgid "InstaGib"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:250
4980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4981 msgid "New Toys"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:251
4985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4986 msgid "NIX"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:252
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4991 msgid "Rocket Flying"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:253
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4996 msgid "Invincible Projectiles"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:254
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5001 msgid "Low gravity"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:255
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5006 msgid "Cloaked"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:256
5010 msgid "Hook"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:257
5014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5015 msgid "Midair"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:258
5019 msgid "Melee only Arena"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:260
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5024 msgid "Piñata"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:261
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5029 msgid "Weapons stay"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:262
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5034 msgid "Blood loss"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:264
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5039 msgid "Buffs"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:265
5043 msgid "Overkill"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:266
5047 msgid "No powerups"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:267
5051 msgid "Powerups"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:268
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5056 msgid "Touch explode"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:269
5060 msgid "Wall jumping"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:270
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5065 msgid "No start weapons"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:271
5069 msgid "Nades"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:272
5073 msgid "Offhand blaster"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5077 msgid "Male"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5081 msgid "Female"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5085 msgid "Undisclosed"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5089 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5093 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5097 msgid "TAB"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5101 #, c-format
5102 msgid "ENTER"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5106 msgid "ESCAPE"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5110 msgid "SPACE"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5114 msgid "BACKSPACE"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5118 #, c-format
5119 msgid "UPARROW"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5123 #, c-format
5124 msgid "DOWNARROW"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5128 #, c-format
5129 msgid "LEFTARROW"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5133 #, c-format
5134 msgid "RIGHTARROW"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5138 msgid "ALT"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5142 msgid "CTRL"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5146 msgid "SHIFT"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5150 #, c-format
5151 msgid "INS"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5155 #, c-format
5156 msgid "DEL"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5160 #, c-format
5161 msgid "PGDN"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5165 #, c-format
5166 msgid "PGUP"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5170 #, c-format
5171 msgid "HOME"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5175 #, c-format
5176 msgid "END"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5180 msgid "PAUSE"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5184 msgid "NUMLOCK"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5188 msgid "CAPSLOCK"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5192 msgid "SCROLLOCK"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5196 msgid "SEMICOLON"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5200 msgid "TILDE"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5204 msgid "BACKQUOTE"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5208 msgid "QUOTE"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5212 msgid "APOSTROPHE"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5216 msgid "BACKSLASH"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5220 #, c-format
5221 msgid "F%d"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5225 #, c-format
5226 msgid "KP_%d"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5238 #, c-format
5239 msgid "KP_%s"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5243 #, c-format
5244 msgid "PERIOD"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5248 #, c-format
5249 msgid "DIVIDE"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5253 #, c-format
5254 msgid "SLASH"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5258 #, c-format
5259 msgid "MULTIPLY"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5263 #, c-format
5264 msgid "MINUS"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5268 #, c-format
5269 msgid "PLUS"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5273 #, c-format
5274 msgid "EQUALS"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5278 msgid "PRINTSCREEN"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5282 #, c-format
5283 msgid "MOUSE%d"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5287 msgid "MWHEELUP"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5291 msgid "MWHEELDOWN"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5295 #, c-format
5296 msgid "JOY%d"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5300 #, c-format
5301 msgid "AUX%d"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5305 #, c-format
5306 msgid "DPAD_UP"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5311 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5319 #, c-format
5320 msgid "X360_%s"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5324 #, c-format
5325 msgid "DPAD_DOWN"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5329 #, c-format
5330 msgid "DPAD_LEFT"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5334 #, c-format
5335 msgid "DPAD_RIGHT"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5339 #, c-format
5340 msgid "START"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5344 #, c-format
5345 msgid "BACK"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5349 #, c-format
5350 msgid "LEFT_THUMB"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5354 #, c-format
5355 msgid "RIGHT_THUMB"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5359 #, c-format
5360 msgid "LEFT_SHOULDER"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5364 #, c-format
5365 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5369 #, c-format
5370 msgid "LEFT_TRIGGER"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5374 #, c-format
5375 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5379 #, c-format
5380 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5384 #, c-format
5385 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5389 #, c-format
5390 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5394 #, c-format
5395 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5399 #, c-format
5400 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5404 #, c-format
5405 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5409 #, c-format
5410 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5414 #, c-format
5415 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5420 #, c-format
5421 msgid "JOY_%s"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5425 #, c-format
5426 msgid "UP"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5430 #, c-format
5431 msgid "DOWN"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5435 #, c-format
5436 msgid "LEFT"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5440 #, c-format
5441 msgid "RIGHT"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5445 #, c-format
5446 msgid "MIDINOTE%d"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5450 #, c-format
5451 msgid "Press %s"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5455 msgid "No right gunner!"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5459 msgid "No left gunner!"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5463 msgid "Bumblebee"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5467 msgid "Racer"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5471 msgid "Racer cannon"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5475 msgid "Raptor"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5479 msgid "Raptor cannon"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5483 msgid "Raptor bomb"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5487 msgid "Raptor flare"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5491 msgid "Spiderbot"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5495 msgid "Arc"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5499 msgid "Blaster"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5503 msgid "Crylink"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5507 msgid "Devastator"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5511 msgid "Electro"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5515 msgid "Fireball"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5519 msgid "Hagar"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5523 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5528 msgid "Grappling Hook"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5532 msgid "MachineGun"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5536 msgid "Mine Layer"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5540 msgid "Mortar"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5544 msgid "Port-O-Launch"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5548 msgid "Rifle"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5552 msgid "T.A.G. Seeker"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5556 msgid "Shockwave"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5560 msgid "Shotgun"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5564 #, no-c-format
5565 msgid "@!#%'n Tuba"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5569 msgid "Vaporizer"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5573 msgid "Vortex"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_DEC^%s years"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_ZER^%d years"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_FIR^%d year"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_SEC^%d years"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_THI^%d years"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_MUL^%d years"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_FIR^%d week"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_THI^%d weeks"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_DEC^%s days"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_ZER^%d days"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_FIR^%d day"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_SEC^%d days"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_THI^%d days"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_MUL^%d days"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_DEC^%s hours"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_ZER^%d hours"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_FIR^%d hour"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_SEC^%d hours"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_THI^%d hours"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_MUL^%d hours"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_FIR^%d minute"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_THI^%d minutes"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5727 #, c-format
5728 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5732 #, c-format
5733 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5737 #, c-format
5738 msgid "CI_FIR^%d second"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5742 #, c-format
5743 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5747 #, c-format
5748 msgid "CI_THI^%d seconds"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5752 #, c-format
5753 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5757 #, c-format
5758 msgid "%dst"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5762 #, c-format
5763 msgid "%dnd"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5767 #, c-format
5768 msgid "%drd"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5772 #, c-format
5773 msgid "%dth"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5777 msgid "No description"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5781 #, c-format
5782 msgid ""
5783 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5784 "please file an issue."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5788 #, c-format
5789 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5793 #, c-format
5794 msgid "%02d:%02d:%02d"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5798 #, c-format
5799 msgid "Item %d"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5806 msgid "Custom"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5810 msgid "Core Team"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5814 msgid "Extended Team"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5818 msgid "Website"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5822 msgid "Stats"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5826 msgid "Art"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5830 msgid "Animation"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5834 msgid "Campaign"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5838 msgid "Level Design"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5842 msgid "Music / Sound FX"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5846 msgid "Game Code"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5850 msgid "Marketing / PR"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5854 msgid "Legal"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5858 msgid "Game Engine"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5862 msgid "Engine Additions"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5866 msgid "Compiler"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5870 msgid "Other Active Contributors"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5874 msgid "Translators"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5878 msgid "Asturian"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5882 msgid "Belarusian"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5886 msgid "Bulgarian"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5890 msgid "Chinese (China)"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5894 msgid "Chinese (Taiwan)"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5898 msgid "Cornish"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5902 msgid "Czech"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5906 msgid "Dutch"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5910 msgid "English (Australia)"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5914 msgid "Finnish"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5918 msgid "French"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5922 msgid "German"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5926 msgid "Greek"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5930 msgid "Hungarian"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5934 msgid "Irish"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5938 msgid "Italian"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5942 msgid "Japanese"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5946 msgid "Kazakh"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5950 msgid "Korean"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5954 msgid "Polish"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5958 msgid "Portuguese"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5962 msgid "Portuguese (Brazil)"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5966 msgid "Romanian"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5970 msgid "Russian"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5974 msgid "Scottish Gaelic"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5978 msgid "Serbian"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5982 msgid "Spanish"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5986 msgid "Swedish"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5990 msgid "Turkish"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5994 msgid "Ukrainian"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5998 msgid "Past Contributors"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6002 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6006 msgid "will not be saved"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6010 msgid "will be saved to config.cfg"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6014 msgid "private"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6018 msgid "engine setting"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6022 msgid "read only"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6031 msgid "OK"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6035 msgid "Credits"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6039 msgid "The Xonotic credits"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6043 msgid ""
6044 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6045 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6046 "menu system."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6051 msgid "Name:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6056 msgid "Name under which you will appear in the game"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6060 msgid "Text language:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6064 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6068 msgid "Undecided"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6072 msgid ""
6073 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6074 "menu"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6078 msgid "Save settings"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6084 msgid "Welcome"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6092 msgid "Join!"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6097 msgid "Restart level"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6101 msgid "Main menu"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6106 msgid "Servers"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6111 msgid "Profile"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6116 msgid "Settings"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6121 msgid "Input"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6125 msgid "Quick menu"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6130 msgid "Spectate"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6134 msgid "Game menu"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6138 msgid "Ammunition display:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6142 msgid "Show only current ammo type"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6147 msgid "Noncurrent alpha:"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6152 msgid "Noncurrent scale:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6157 msgid "Align icon:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6169 msgid "Left"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6181 msgid "Right"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6185 msgid "Ammo Panel"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6190 msgid "Message duration:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6195 msgid "Fade time:"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6199 msgid "Flip messages order"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6204 msgid "Text alignment:"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6210 msgid "Center"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6214 msgid "Font scale:"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6218 msgid "Bold font scale:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6222 msgid "Centerprint Panel"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6226 msgid "Chat entries:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6230 msgid "Chat size:"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6234 msgid "Chat lifetime:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6238 msgid "Chat beep sound"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6242 msgid "Chat Panel"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6246 msgid "Engine info:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6250 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6254 msgid "Engine Info Panel"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6258 msgid "Combine health and armor"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6264 msgid "Enable status bar"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6269 msgid "Status bar alignment:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6276 msgid "Inward"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6283 msgid "Outward"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6288 msgid "Icon alignment:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6292 msgid "Flip health and armor positions"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6296 msgid "Health/Armor Panel"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6300 msgid "Info messages:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6304 msgid "Flip align"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6308 msgid "Info Messages Panel"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6323 msgid "Disable"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6328 msgid "Enable spectating"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6332 msgid "Enable even playing in warmup"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6336 msgid "Reduced"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6340 msgid "Text/icon ratio:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6344 msgid "Hide spawned items"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6348 msgid "Hide big armor and health"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6352 msgid "Dynamic size"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6356 msgid "Items Time Panel"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6360 msgid "Mod Icons Panel"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6364 msgid "Notifications:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6368 msgid "Also print notifications to the console"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6372 msgid "Flip notify order"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6376 msgid "Entry lifetime:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6380 msgid "Entry fadetime:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6384 msgid "Notification Panel"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6393 msgid "Enable"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6398 msgid "Enable even observing"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6403 msgid "Enable only in Race/CTS"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6407 msgid "Status bar"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6412 msgid "Left align"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6417 msgid "Right align"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6421 msgid "Inward align"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6425 msgid "Outward align"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6429 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6433 msgid "Speed:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6437 msgid "Include vertical speed"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6441 msgid "Show speed unit"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6445 msgid "Top speed"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6449 msgid "Acceleration:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6453 msgid "Include vertical acceleration"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6457 msgid "Physics Panel"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6461 msgid "Pickup messages:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6465 msgid "Show timer:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6473 msgid "Never"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6480 msgid "Always"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6484 msgid "Spectating"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6488 msgid "Icon size scale:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6492 msgid "Pickup Panel"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6496 msgid "Powerups Panel"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6501 msgid "Always enable"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6505 msgid "Forced aspect:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6509 msgid "Pressed Keys Panel"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6513 msgid "Quick Menu Panel"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6517 msgid "Race Timer Panel"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6521 msgid "Enable in team games"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6525 msgid "Radar:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6538 msgid "Alpha:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6542 msgid "Rotation:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6546 msgid "Forward"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6550 msgid "West"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6554 msgid "South"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6558 msgid "East"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6562 msgid "North"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6566 msgid "Scale:"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6570 msgid "Zoom mode:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6574 msgid "Zoomed in"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6578 msgid "Zoomed out"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6582 msgid "Always zoomed"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6586 msgid "Never zoomed"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6590 msgid "Radar Panel"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6594 msgid "Score:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6598 msgid "Rankings:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6603 msgid "Off"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6607 msgid "And me"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6611 msgid "Pure"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6615 msgid "Score Panel"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6619 msgid "StrafeHUD mode:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6623 msgid "View angle centered"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6627 msgid "Velocity angle centered"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6631 msgid "StrafeHUD style:"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6635 msgid "no styling"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6639 msgid "progress bar"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6643 msgid "gradient"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6647 msgid "Demo mode"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6651 msgid "Range:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6655 msgid "Center panel"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6659 msgid "Reset colors"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6663 msgid "Strafe bar:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6667 msgid "Angle indicator:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6672 msgid "Neutral:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6677 msgid "Good:"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6682 msgid "Overturn:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6686 msgid "Switch indicator:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6690 msgid "Best angle indicator:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6694 msgid "StrafeHUD Panel"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6698 msgid "Timer:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6702 msgid "Show elapsed time"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6706 msgid "Secondary timer:"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6710 msgid "Swapped"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6714 msgid "Timer Panel"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6718 msgid "Alpha after voting:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6722 msgid "Vote Panel"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6726 msgid "Fade out after:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6730 #, c-format
6731 msgid "%ds"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6735 msgid "Fade effect:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6739 msgid "EF^None"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6743 msgid "Alpha"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6747 msgid "Slide"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6751 msgid "EF^Both"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6755 msgid "Weapon icons:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6759 msgid "Show only owned weapons"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6763 msgid "Show weapon ID as:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6767 msgid "SHOWAS^None"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6771 msgid "Number"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6775 msgid "Bind"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6779 msgid "Weapon ID scale:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6783 msgid "Show Accuracy"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6787 msgid "Show Ammo"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6791 msgid "Ammo bar alpha:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6795 msgid "Ammo bar color:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6799 msgid "Weapons Panel"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6803 msgid "HUD skins"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6812 msgid "Filter:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6819 msgid "Refresh"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6824 msgid "Set skin"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6828 msgid "Save current skin"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6832 msgid "Panel background defaults:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6836 msgid "Background:"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6840 msgid "Border size:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6845 msgid "Team color:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6849 msgid "Test team color in configure mode"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6853 msgid "Padding:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6857 msgid "HUD Dock:"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6861 msgid "DOCK^Disabled"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6865 msgid "DOCK^Small"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6869 msgid "DOCK^Medium"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6873 msgid "DOCK^Large"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6877 msgid "Grid settings:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6881 msgid "Snap panels to grid"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6885 msgid "Grid size:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6889 msgid "X:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6893 msgid "Y:"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6897 msgid "Center line"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6901 #, c-format
6902 msgid ""
6903 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6904 "vertical lines by editing %s in the console"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6908 msgid "Exit setup"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6912 msgid "Panel HUD Setup"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6916 msgid "Monster:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6921 msgid "Spawn"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6925 msgid "Remove"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6929 msgid "Move target:"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6933 msgid "Follow"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6937 msgid "Wander"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6941 msgid "Spawnpoint"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6945 msgid "No moving"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6949 msgid "Colors:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6954 msgid "Set skin:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6958 msgid "Monster Tools"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6962 msgid "Find servers to play on"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6966 msgid "Host your own game"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6970 msgid "Media"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6974 msgid "Multiplayer"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6978 msgid ""
6979 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6980 "settings"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6988 msgid "Default"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6993 msgid "Unlimited"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6997 msgid "Gametype"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7001 msgid "Time limit:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7005 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7009 #, c-format
7010 msgid "%d minutes"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7014 msgid "TIMLIM^Default"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7019 msgid "1 minute"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7023 msgid "TIMLIM^Infinite"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7027 msgid "Teams:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7031 msgid "2 teams"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7035 msgid "3 teams"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7039 msgid "4 teams"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7043 msgid "Player slots:"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7047 msgid ""
7048 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7049 "at once"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7053 msgid "Number of bots:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7057 msgid "Amount of bots on your server"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7061 msgid "Bot skill:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7065 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7069 msgid "Botlike"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7073 msgid "Beginner"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7077 msgid "You will win"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7081 msgid "You can win"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7085 msgid "You might win"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7089 msgid "Advanced"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7093 msgid "Expert"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7097 msgid "Pro"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7101 msgid "Assassin"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7105 msgid "Unhuman"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7109 msgid "Godlike"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7113 msgid "Mutators..."
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7117 msgid "Mutators and weapon arenas"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7121 msgid "Maplist"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7125 msgid ""
7126 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7127 "Delete to clear; Enter when done."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7131 msgid "Add shown"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7135 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7139 msgid "Remove shown"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7143 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7147 msgid "Add all"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7151 msgid "Add every available map to your selection"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7155 msgid "Remove all"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7159 msgid "Remove all the maps from your selection"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7163 msgid "Start multiplayer!"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7167 msgid "Title:"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7171 msgid "Author:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7175 msgid "Game types:"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7180 msgid "Close"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7184 msgid "MAP^Play"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7188 msgid "Map Information"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7192 msgid "MUT^None"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7196 msgid "Gameplay mutators:"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7200 msgid ""
7201 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7202 "directional key to dodge"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7206 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7210 msgid "All players are almost invisible"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7214 msgid ""
7215 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7216 "that support it"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7220 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7224 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7228 msgid ""
7229 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7230 "they can't jump)"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7234 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7238 msgid "Weapon & item mutators:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7242 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7246 msgid ""
7247 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7248 "to use it"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7252 msgid ""
7253 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7254 "with the Electro primary fire"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7258 msgid ""
7259 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7260 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7264 msgid ""
7265 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7266 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7267 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7271 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7275 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7279 msgid "Regular (no arena)"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7283 msgid ""
7284 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7285 "without weapon pickups"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7289 msgid "Weapon arenas:"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7293 msgid "Custom weapons"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7297 msgid "Most weapons"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7301 msgid "All weapons"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7305 msgid "Special arenas:"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7309 msgid ""
7310 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7311 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7312 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7313 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7317 msgid ""
7318 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7319 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7320 "switch to another weapon."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7324 msgid "with blaster"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7328 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7332 msgid "Mutators"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7336 msgid "SRVS^Categories"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7340 msgid "SRVS^Empty"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7344 msgid "Show empty servers"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7348 msgid "SRVS^Full"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7352 msgid "Show full servers that have no slots available"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7356 msgid "SRVS^Laggy"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7360 msgid "Show high latency servers"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7364 msgid "Reload the server list"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7368 msgid "Pause"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7372 msgid ""
7373 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7378 msgid "Address:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7382 msgid "Info..."
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7386 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7391 msgid "No Terms of Service specified"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7396 msgid "MOD^Default"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7400 #, c-format
7401 msgid "%d modified"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7405 msgid "Official"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7409 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7413 msgid "N/A (auth library missing)"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7417 msgid "Not supported (can't connect)"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7421 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7425 msgid "Supported (will encrypt)"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7429 msgid "Supported (won't encrypt)"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7433 msgid "Requested (will encrypt)"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7437 msgid "Requested (won't encrypt)"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7441 msgid "Required (can't connect)"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7445 msgid "Required (will encrypt)"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7449 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7454 msgid "custom stats server"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7459 msgid "stats disabled"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7464 msgid "stats enabled"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7468 msgid "Status"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7474 msgid "Terms of Service"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7478 msgid "Server Info"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7482 msgid "Hostname:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7486 msgid "Mod:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7490 msgid "Version:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7494 msgid "Settings:"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7499 msgid "Players:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7503 msgid "Bots:"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7507 msgid "Free slots:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7511 msgid "Encryption:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7515 msgid "ID:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7519 msgid "Key:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7523 msgid "Stats:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7527 msgid "Server Information"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7531 msgid "Demos"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7535 msgid "Screenshots"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7539 msgid "Music Player"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7543 msgid "Auto record demos"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7547 msgid "Timedemo"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7551 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7555 msgid "DEMO^Play"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7559 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7564 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7569 msgid "Disconnect"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7573 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7577 msgid "MUSICPL^Add"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7581 msgid "MUSICPL^Add all"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7585 msgid "Set as menu track"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7589 msgid "Reset default menu track"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7593 msgid "Playlist:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7597 msgid "Random order"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7601 msgid "MUSICPL^Stop"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7605 msgid "MUSICPL^Play"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7609 msgid "MUSICPL^Pause"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7613 msgid "MUSICPL^Prev"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7617 msgid "MUSICPL^Next"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7621 msgid "MUSICPL^Remove"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7625 msgid "MUSICPL^Remove all"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7629 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7633 msgid "Open in the viewer"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7637 msgid "Reset"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7641 msgid "Previous"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7645 msgid "Next"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7649 msgid "Slide show"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7658 msgid "Apply immediately"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7662 msgid "Name"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7666 msgid "Model"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7670 msgid "Glowing color"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7674 msgid "Detail color"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7678 msgid "Statistics"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7682 msgid "Allow player statistics to track your client"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7686 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7690 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7694 msgid "Select language..."
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7698 msgid "Are you sure you want to quit?"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7702 msgid "Quit the game"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7706 msgid "Model:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7710 msgid "Remove *"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7714 msgid "Copy *"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7718 msgid "Paste"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7722 msgid "Bone:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7726 msgid "Set * as child"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7730 msgid "Attach to *"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7734 msgid "Detach from *"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7738 msgid "Visual object properties for *:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7742 msgid "Set alpha:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7746 msgid "Set color main:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7750 msgid "Set color glow:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7754 msgid "Set frame:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7758 msgid "Physical object properties for *:"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7762 msgid "Set material:"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7766 msgid "Set solidity:"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7770 msgid "Non-solid"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7774 msgid "Solid"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7778 msgid "Set physics:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7782 msgid "Static"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7786 msgid "Movable"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7790 msgid "Physical"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7794 msgid "Set scale:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7798 msgid "Set force:"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7802 msgid "Claim *"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7806 msgid "* object info"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7810 msgid "* mesh info"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7814 msgid "* attachment info"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7818 msgid "Show help"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7822 msgid "* is the object you are facing"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7826 msgid "Sandbox Tools"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7830 msgid "Video"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7834 msgid "Effects"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7838 msgid "Audio"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7842 msgid "Game"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7846 msgid "User"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7850 msgid "Misc"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7854 msgid "Change the game settings"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7858 msgid "Master:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7862 msgid "Music:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7866 msgid "VOL^Ambient:"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7870 msgid "Info:"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7874 msgid "Items:"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7878 msgid "Pain:"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7882 msgid "Player:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7886 msgid "Shots:"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7890 msgid "Voice:"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7894 msgid "Weapons:"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7898 msgid "New style sound attenuation"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7902 msgid "Mute sounds when not active"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7906 msgid "Frequency:"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7910 msgid "Sound output frequency"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7914 msgid "8 kHz"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7918 msgid "11.025 kHz"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7922 msgid "16 kHz"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7926 msgid "22.05 kHz"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7930 msgid "24 kHz"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7934 msgid "32 kHz"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7938 msgid "44.1 kHz"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7942 msgid "48 kHz"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7946 msgid "Channels:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7950 msgid "Number of channels for the sound output"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7954 msgid "Mono"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7958 msgid "Stereo"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7962 msgid "2.1"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7966 msgid "4"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7970 msgid "5"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7974 msgid "5.1"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7978 msgid "6.1"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7982 msgid "7.1"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7986 msgid "Swap stereo output channels"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7990 msgid "Swap left/right channels"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7994 msgid "Headphone friendly mode"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7998 msgid ""
7999 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8000 "stereo separation a bit for headphones)"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8004 msgid "Hit indication sound"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8008 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8012 msgid "SND^Fixed"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8016 msgid "Decrease pitch with more damage"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8020 msgid "Decreasing"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8024 msgid "Increase pitch with more damage"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8028 msgid "Increasing"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8032 msgid "Chat message sound"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8036 msgid "Menu sounds"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8040 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8044 msgid "Focus sounds"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8048 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8052 msgid "Time announcer:"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8056 msgid "WRN^Disabled"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8060 msgid "5 minutes"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8064 msgid "WRN^Both"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8068 msgid "Automatic taunts:"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8072 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8076 msgid "Sometimes"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8080 msgid "Often"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8084 msgid "Debug info about sounds"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8088 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8092 msgid "Reset key bindings"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8096 msgid "Quality preset:"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8100 msgid "PRE^OMG!"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8104 msgid "PRE^Low"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8108 msgid "PRE^Medium"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8112 msgid "PRE^Normal"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8116 msgid "PRE^High"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8120 msgid "PRE^Ultra"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8124 msgid "PRE^Ultimate"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8128 msgid "Geometry detail:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8132 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8136 msgid "DET^Lowest"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8140 msgid "DET^Low"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8144 msgid "DET^Normal"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8148 msgid "DET^Good"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8152 msgid "DET^Best"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8156 msgid "DET^Insane"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8160 msgid "Player detail:"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8164 msgid "PDET^Low"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8168 msgid "PDET^Medium"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8172 msgid "PDET^Normal"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8176 msgid "PDET^Good"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8180 msgid "PDET^Best"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8184 msgid "Texture resolution:"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8188 msgid "RES^Leet"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8192 msgid "RES^Lowest"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8196 msgid "RES^Very low"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8200 msgid "RES^Low"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8204 msgid "RES^Normal"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8208 msgid "RES^Good"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8212 msgid "RES^Best"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8218 msgid "Avoid lossy texture compression"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8222 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8226 msgid "Show sky"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8230 msgid "Show surfaces"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8234 msgid ""
8235 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8236 "performance boost, but looks very ugly."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8240 msgid "Use lightmaps"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8244 msgid ""
8245 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8246 "video memory"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8250 msgid "Deluxe mapping"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8254 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8258 msgid "Gloss"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8262 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8266 msgid "Offset mapping"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8270 msgid ""
8271 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8272 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8276 msgid "Relief mapping"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8280 msgid ""
8281 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8285 msgid "Reflections:"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8289 msgid ""
8290 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8291 "with reflecting surfaces"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8295 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8299 msgid "Blurred"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8303 msgid "REFL^Good"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8307 msgid "Sharp"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8311 msgid "Decals"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8315 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8319 msgid "Decals on models"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8324 msgid "Distance:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8328 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8332 msgid "Time:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8336 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8340 msgid "Damage effects:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8344 msgid "DMGFX^Disabled"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8348 msgid "Skeletal"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8352 msgid "DMGFX^All"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8356 msgid "Realtime dynamic lights"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8360 msgid ""
8361 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8366 msgid "Shadows"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8370 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8374 msgid "Realtime world lights"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8378 msgid ""
8379 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8380 "performance."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8384 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8388 msgid "Use normal maps"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8392 msgid ""
8393 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8394 "light with a bumpy surface"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8398 msgid "Soft shadows"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8402 msgid "Corona brightness:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8406 msgid "Flare effects around certain lights"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8410 msgid "Fade coronas according to visibility"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8414 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8418 msgid "Bloom"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8422 msgid ""
8423 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8424 "pixels. Has a big impact on performance."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8428 msgid "Extra postprocessing effects"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8432 msgid ""
8433 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8434 "using a powerup"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8438 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8442 msgid "Motion blur:"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8446 msgid "Particles"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8450 msgid "Spawnpoint effects"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8454 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8458 msgid "Quality:"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8463 msgid ""
8464 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8465 "gives for better performance"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8469 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8473 msgid "No crosshair"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8478 msgid "Per weapon"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8482 msgid ""
8483 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8484 "models"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8490 msgid "Size:"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8494 msgid "By health"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8498 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8502 msgid "Enable center crosshair dot"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8506 msgid "Use normal crosshair color"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8510 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8514 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8518 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8522 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8526 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8530 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8534 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8538 msgid "Crosshair"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8542 msgid "Scoreboard"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8546 msgid "Fading speed:"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8550 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8554 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8558 msgid "Show team sizes:"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8562 msgid ""
8563 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8564 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8568 msgid "Waypoints"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8572 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8576 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8580 msgid "Control transparency of the waypoints"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8585 msgid "Font size:"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8589 msgid "Edge offset:"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8593 msgid "Fade when near the crosshair"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8597 msgid "Display names instead of icons"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8601 msgid "Damage"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8605 msgid "Overlay:"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8609 msgid "Factor:"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8613 msgid "Fade rate:"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8617 msgid "Player Names"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8621 msgid "Show names above players"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8625 msgid "Max distance:"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8629 msgid "Decolorize:"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8634 msgid "Teamplay"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8638 msgid "Only when near crosshair"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8642 msgid "Display health and armor"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8646 msgid "Speed unit:"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8650 msgid "Damage overlay:"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8654 msgid "Dynamic HUD"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8658 msgid "HUD moves around following player's movement"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8662 msgid "Shake the HUD when hurt"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8667 msgid "Enter HUD editor"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8671 msgid "HUD"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8675 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8679 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8683 msgid "Frag Information"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8687 msgid "Display information about killing sprees"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8691 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8695 msgid "Show spree information in centerprints"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8699 msgid "Show spree information in death messages"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8703 msgid "Sprees in info messages:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8707 msgid "SPREES^Disabled"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8711 msgid "Target"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8715 msgid "Attacker"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8719 msgid "SPREES^Both"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8723 msgid "Print on a seperate line"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8727 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8731 msgid "Add frag location to death messages when available"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8735 msgid "Gamemode Settings"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8739 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8743 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8749 msgid "Other"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8753 msgid "Display console messages in the top left corner"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8757 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8761 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8765 msgid "Powerup notifications"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8769 msgid "Weapon centerprint notifications"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8773 msgid "Weapon info message notifications"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8777 msgid "Announcers"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8781 msgid "Respawn countdown sounds"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8785 msgid "Killstreak sounds"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8789 msgid "Achievement sounds"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8793 msgid "Messages"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8797 msgid "Items"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8801 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8805 msgid "Unavailable alpha:"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8809 msgid "Unavailable color:"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8813 msgid "GHOITEMS^Black"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8817 msgid "GHOITEMS^Dark"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8821 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8825 msgid "GHOITEMS^Normal"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8829 msgid "GHOITEMS^Blue"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8834 msgid "Players"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8838 msgid "Force player models to mine"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8842 msgid "Force player colors to mine"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8846 msgid ""
8847 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8848 "enemy team"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8852 msgid "Except in team games"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8856 msgid "Only in Duel"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8860 msgid "Only in team games"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8864 msgid "In team games and Duel"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8868 msgid "Body fading:"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8872 msgid "Gibs:"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8876 msgid "GIBS^None"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8880 msgid "GIBS^Few"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8884 msgid "GIBS^Many"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8888 msgid "GIBS^Lots"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8892 msgid "Models"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8896 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8900 msgid "1st person perspective"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8904 msgid "Slide to third person upon death"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8908 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8912 msgid "Smooth the view while crouching"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8916 msgid "View waving while idle"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8920 msgid "View bobbing while walking around"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8924 msgid "3rd person perspective"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8928 msgid "Back distance"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8932 msgid "Up distance"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8936 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8940 msgid "Field of view:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8944 msgid "Field of vision in degrees"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8948 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8952 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8956 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8960 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8964 msgid "ZOOM^Instant"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8968 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8972 msgid ""
8973 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8974 "sensitivity change)"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8978 msgid "Velocity zoom"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8982 msgid "Forward movement only"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8986 msgid "VZOOM^Factor"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8990 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8994 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8998 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9003 msgid "View"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9007 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9011 msgid "Up"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9015 msgid "Down"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9019 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9023 msgid ""
9024 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9028 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9032 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9036 msgid ""
9037 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9038 "you are carrying"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9042 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9046 msgid "Draw 1st person weapon model"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9050 msgid "Draw the weapon model"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9056 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9060 msgid "Weapon model opacity:"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9064 msgid "Gun model swaying"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9068 msgid "Gun model bobbing"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9073 msgid "Weapons"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9077 msgid "Key Bindings"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9081 msgid "Change key..."
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9085 msgid "Edit..."
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9089 msgid "Clear"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9093 msgid "Reset all"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9097 msgid "Mouse"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9101 msgid "Sensitivity:"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9105 msgid "Mouse speed multiplier"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9109 msgid "Smooth aiming"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9113 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9117 msgid "Invert aiming"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9121 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9125 msgid "Use system mouse positioning"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9129 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9135 msgid "Disable system mouse acceleration"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9139 msgid "Make use of DGA mouse input"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9143 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9147 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9151 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9155 msgid "Jetpack on jump:"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9159 msgid "JPJUMP^Disabled"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9163 msgid "Air only"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9167 msgid "JPJUMP^All"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9173 msgid "Use joystick input"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9177 msgid "Command when pressed:"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9181 msgid "Command when released:"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9185 msgid "Cancel"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9189 msgid "User defined key bind"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9193 #, c-format
9194 msgid "%d fps"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9198 #, c-format
9199 msgid "%d KiB/s"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9203 #, c-format
9204 msgid "%d MiB/s"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9208 msgid "Network"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9212 msgid "Show netgraph"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9216 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9220 msgid "Packet loss compensation"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9224 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9228 msgid "Movement prediction error compensation"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9232 msgid "Use encryption (AES) when available"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9237 msgid "Bandwidth limit:"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9241 msgid "Specify your network speed"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9245 msgid "Slow ADSL"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9249 msgid "Fast ADSL"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9253 msgid "Broadband"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9257 msgid "Local latency:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9261 msgid "HTTP downloads"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9265 msgid "Simultaneous:"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9269 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9273 msgid "Framerate"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9277 msgid "Show frames per second"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9281 msgid "Show your rendered frames per second"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9285 msgid "Maximum:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9289 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9293 msgid "Target:"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9297 msgid "TRGT^Disabled"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9301 msgid "Idle limit:"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9305 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9309 msgid "Menu tooltips:"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9313 msgid ""
9314 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9315 "command bound to the menu item)"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9319 msgid "TLTIP^Disabled"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9323 msgid "TLTIP^Standard"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9327 msgid "TLTIP^Advanced"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9331 msgid "Show current date and time"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9335 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9339 msgid "Enable developer mode"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9343 msgid "Advanced settings..."
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9347 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9352 msgid "Factory reset"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9356 msgid "Cvar filter:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9360 msgid "Modified cvars only"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9364 msgid "Setting:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9368 msgid "Type:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9372 msgid "Value:"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9376 msgid "Description:"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9380 msgid "Advanced settings"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9384 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9388 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9392 msgid "Menu Skins"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9396 msgid "Text Language"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9400 msgid "Set language"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9404 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9408 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9412 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9416 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9420 msgid "Disconnect now"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9424 msgid "Switch language"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9428 msgid "Warning"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9432 msgid "Resolution:"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9436 msgid "Font/UI size:"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9440 msgid "SZ^Unreadable"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9444 msgid "SZ^Tiny"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9448 msgid "SZ^Little"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9452 msgid "SZ^Small"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9456 msgid "SZ^Medium"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9460 msgid "SZ^Large"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9464 msgid "SZ^Huge"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9468 msgid "SZ^Gigantic"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9472 msgid "SZ^Colossal"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9476 msgid "Color depth:"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9480 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9484 msgid "16bit"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9488 msgid "32bit"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9492 msgid "Full screen"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9496 msgid "Vertical Synchronization"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9500 msgid ""
9501 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9502 "screen refresh rate"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9506 msgid "High-quality frame buffer"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9510 msgid "Antialiasing:"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9514 msgid ""
9515 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9516 "might decrease performance by quite a lot"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9520 msgid "AA^Disabled"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9525 msgid "2x"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9530 msgid "4x"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9534 msgid "Resolution scaling:"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9538 msgid ""
9539 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9540 "help slow GPUs"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9544 msgid "Anisotropy:"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9548 msgid "Anisotropic filtering quality"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9552 msgid "ANISO^Disabled"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9556 msgid "8x"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9560 msgid "16x"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9564 msgid "Depth first:"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9568 msgid ""
9569 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9570 "normal rendering starts"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9574 msgid "DF^Disabled"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9578 msgid "DF^World"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9582 msgid "DF^All"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9586 msgid "Brightness:"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9590 msgid "Brightness of black"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9594 msgid "Contrast:"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9598 msgid "Brightness of white"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9602 msgid "Gamma:"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9606 msgid ""
9607 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9608 "white or black"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9612 msgid "Contrast boost:"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9616 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9620 msgid "Saturation:"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9624 msgid ""
9625 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9626 "requires GLSL color control"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9630 msgid "LIT^Ambient:"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9634 msgid ""
9635 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9636 "and flat"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9640 msgid "Intensity:"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9644 msgid "Global rendering brightness"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9648 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9652 msgid ""
9653 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9654 "strange input or video lag on some machines"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9658 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9662 msgid "Flip view horizontally"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9666 msgid "Poor man's left handed mode"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9670 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9674 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9678 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9682 msgid "Campaign Difficulty:"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9686 msgid "CSKL^Easy"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9690 msgid "CSKL^Medium"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9694 msgid "CSKL^Hard"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9698 msgid "Play campaign!"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9702 msgid "Singleplayer"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9706 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9710 msgid "Winner"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9714 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9718 msgid "Autoselect team (recommended)"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9722 msgid "red"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9726 msgid "blue"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9730 msgid "yellow"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9734 msgid "pink"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9739 msgid "spectate"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9743 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9747 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9751 msgid "Accept"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9755 msgid "Don't accept (quit the game)"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9759 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9763 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9767 msgid "teamplay"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9771 msgid "free for all"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9775 msgid "Moving"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9779 msgid "move forwards"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9783 msgid "move backwards"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9787 msgid "strafe left"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9791 msgid "strafe right"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9795 msgid "jump / swim"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9799 msgid "crouch / sink"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9803 msgid "jetpack"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9807 msgid "Attacking"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9811 msgid "WEAPON^previous"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9815 msgid "WEAPON^next"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9819 msgid "WEAPON^previously used"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9823 msgid "WEAPON^best"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9827 msgid "reload"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9831 msgid "hold zoom"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9835 msgid "toggle zoom"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9839 msgid "show scores"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9843 msgid "screen shot"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9847 msgid "maximize radar"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9851 msgid "3rd person view"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9855 msgid "enter spectator mode"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9859 msgid "Communication"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9863 msgid "public chat"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9867 msgid "team chat"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9871 msgid "show chat history"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9875 msgid "vote YES"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9879 msgid "vote NO"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9883 msgid "Client"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9887 msgid "enter console"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9891 msgid "quit"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9895 msgid "auto-join team"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9899 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9903 msgid "suicide / respawn"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9907 msgid "quick menu"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9911 msgid "scoreboard user interface"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9915 msgid "User defined"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9919 msgid "Development"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9923 msgid "sandbox menu"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9927 msgid "drag object (sandbox)"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9931 msgid "waypoint editor menu"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9935 msgid "Leave current match"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9939 msgid "Stop demo"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9943 msgid "Leave campaign"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9947 msgid "Leave singleplayer"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9951 msgid "Leave multiplayer"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9955 msgid "Leave current campaign level"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9959 msgid "Leave current singleplayer match"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9963 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9967 msgid "Do not press this button again!"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9971 msgid ""
9972 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9976 #, c-format
9977 msgid "%s's Xonotic Server"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9981 msgid ""
9982 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9983 "again."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9987 msgid "spectator"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9991 msgid "<no model found>"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9995 msgid "SERVER^Remove favorite"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9999 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10003 msgid "SERVER^Favorite"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10007 msgid ""
10008 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10009 "future"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10013 msgid "Ping"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10017 msgid "Hostname"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10021 msgid "Map"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10025 msgid "Type"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10029 #, c-format
10030 msgid "AES level %d"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10034 msgid "ENC^none"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10038 msgid "encryption:"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10042 #, c-format
10043 msgid "mod: %s"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10047 #, c-format
10048 msgid "modified settings"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10052 #, c-format
10053 msgid "official settings"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10057 msgid "SLCAT^Favorites"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10061 msgid "SLCAT^Recommended"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10065 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10069 msgid "SLCAT^Servers"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10073 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10077 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10081 msgid "SLCAT^Overkill"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10085 msgid "SLCAT^InstaGib"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10089 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10093 msgid "<TITLE>"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10097 msgid "<AUTHOR>"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10101 msgid "VOL^MAX"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10105 msgid "VOL^OFF"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10109 #, c-format
10110 msgid "%s dB"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10114 msgid "PART^OMG"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10118 msgid "PARTQUAL^Low"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10122 msgid "PARTQUAL^Medium"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10126 msgid "PARTQUAL^Normal"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10130 msgid "PARTQUAL^High"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10134 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10138 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10142 msgid ""
10143 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10144 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10148 msgid "Screen resolution"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10152 msgid "FADESPEED^Slow"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10156 msgid "FADESPEED^Normal"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10160 msgid "FADESPEED^Fast"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10164 msgid "FADESPEED^Instant"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10168 msgid "January"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10172 msgid "February"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10176 msgid "March"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10180 msgid "April"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10184 msgid "May"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10188 msgid "June"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10192 msgid "July"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10196 msgid "August"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10200 msgid "September"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10204 msgid "October"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10208 msgid "November"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10212 msgid "December"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10216 #, no-c-format
10217 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10221 msgid "Joined:"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10225 msgid "Last match:"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10229 msgid "Time played:"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10233 msgid "Favorite map:"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10238 #, c-format
10239 msgid "Matches:"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10243 #, c-format
10244 msgid "Wins/Losses:"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10248 #, c-format
10249 msgid "Win percentage:"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10253 #, c-format
10254 msgid "Kills/Deaths:"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10258 #, c-format
10259 msgid "Kill ratio:"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10263 msgid "ELO:"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10267 msgid "Rank:"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10271 msgid "Percentile:"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10275 #, c-format
10276 msgid "%d (unranked)"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10280 msgid "Update can be downloaded at:"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10284 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10288 #, c-format
10289 msgid "Update to %s now!"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10293 msgid ""
10294 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10295 "^1Expect visual problems."
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10299 msgid "Use default"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10303 msgid "Team Color:"
10304 msgstr ""