]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge branch 'pending-release' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-28 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
566 msgid "Survivor"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Hunter"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
574 msgid "Number of ball carrier kills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
578 msgid "SCO^bckills"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
582 msgid "SCO^bctime"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
586 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
590 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
594 msgid "SCO^caps"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
598 msgid "SCO^captime"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
602 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
606 msgid "Number of deaths"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
610 msgid "SCO^deaths"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
614 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
618 msgid "SCO^destroyed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
622 msgid "SCO^damage"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
626 msgid "The total damage done"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
630 msgid "SCO^dmgtaken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
634 msgid "The total damage taken"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
638 msgid "Number of flag drops"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
642 msgid "SCO^drops"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
646 msgid "Player ELO"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
650 msgid "SCO^elo"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
654 msgid "SCO^fastest"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
658 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
662 msgid "Number of faults committed"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
666 msgid "SCO^faults"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
670 msgid "Number of flag carrier kills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
674 msgid "SCO^fckills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
678 msgid "FPS"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
682 msgid "SCO^fps"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
686 msgid "Number of kills minus suicides"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
690 msgid "SCO^frags"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
694 msgid "Number of goals scored"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
698 msgid "SCO^goals"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
702 msgid "Number of hunts (Survival)"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
706 msgid "SCO^hunts"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
710 msgid "Number of keys carrier kills"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
714 msgid "SCO^kckills"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
718 msgid "SCO^k/d"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
724 msgid "The kill-death ratio"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
728 msgid "SCO^kdr"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
732 msgid "SCO^kdratio"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
736 msgid "Number of kills"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
740 msgid "SCO^kills"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
744 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
748 msgid "SCO^laps"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
752 msgid "Number of lives (LMS)"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
756 msgid "SCO^lives"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
760 msgid "Number of times a key was lost"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
764 msgid "SCO^losses"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
769 msgid "Player name"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
773 msgid "SCO^name"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
777 msgid "SCO^nick"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
781 msgid "Number of objectives destroyed"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
785 msgid "SCO^objectives"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
789 msgid ""
790 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
794 msgid "SCO^pickups"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
798 msgid "Ping time"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
802 msgid "SCO^ping"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
806 msgid "Packet loss"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
810 msgid "SCO^pl"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
814 msgid "Number of players pushed into void"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
818 msgid "SCO^pushes"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
822 msgid "Player rank"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
826 msgid "SCO^rank"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
830 msgid "Number of flag returns"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
834 msgid "SCO^returns"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
838 msgid "Number of revivals"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
842 msgid "SCO^revivals"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
846 msgid "Number of rounds won"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
850 msgid "SCO^rounds won"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
854 msgid "Number of rounds played"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
858 msgid "SCO^rounds played"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
862 msgid "SCO^score"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
866 msgid "Total score"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
870 msgid "Number of suicides"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
874 msgid "SCO^suicides"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
878 msgid "Number of kills minus deaths"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
882 msgid "SCO^sum"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
886 msgid "Number of survivals"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
890 msgid "SCO^survivals"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
894 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
898 msgid "SCO^takes"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
902 msgid "Number of teamkills"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
906 msgid "SCO^teamkills"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
910 msgid "Number of ticks (Domination)"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
914 msgid "SCO^ticks"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
918 msgid "SCO^time"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
922 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
926 msgid ""
927 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
931 msgid "Usage:"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
935 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
939 msgid ""
940 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
941 "cvar scoreboard_columns"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
945 msgid ""
946 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
947 "map start"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
951 msgid ""
952 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
953 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
957 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
961 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
965 msgid ""
966 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
967 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
968 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
969 "field to show all fields available for the current game mode."
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
973 msgid ""
974 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
975 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
979 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
983 msgid ""
984 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
985 "right of the vertical bar aligned to the right."
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
989 msgid ""
990 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
991 "other gamemodes except DM."
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1003 msgid "N/A"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1007 #, c-format
1008 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1012 msgid "Item stats"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1016 msgid "Map stats:"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1020 msgid "Monsters killed:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1024 msgid "Secrets found:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1028 #, c-format
1029 msgid "Spectators"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1033 #, c-format
1034 msgid "^2+%s %s"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1038 #, c-format
1039 msgid "^5%s %s"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1043 msgid "SCO^points"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1048 msgid "Team Selection"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1052 #, c-format
1053 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1057 #, c-format
1058 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1062 #, c-format
1063 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1067 #, c-format
1068 msgid "^3%1.0f minutes"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1072 #, c-format
1073 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1078 msgid "Map:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1082 #, c-format
1083 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1087 #, c-format
1088 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1092 #, c-format
1093 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1097 #, c-format
1098 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1102 #, c-format
1103 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1107 msgid "qu"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1111 msgid "m"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1115 msgid "km"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1119 msgid "mi"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1123 msgid "nmi"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1127 msgid "Warmup"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1131 msgid "Warmup: too few players"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1135 msgid "Warmup: no time limit"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1139 msgid "Timeout"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1143 msgid "Sudden Death"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1147 msgid "Overtime"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1151 #, c-format
1152 msgid "Overtime #%d"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1156 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1160 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1164 msgid "A vote has been called for:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1168 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1172 msgid "^1Configure the HUD"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1183 msgid "Yes"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1194 msgid "No"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1198 msgid "Out of ammo"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1202 msgid "Don't have"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1206 msgid "Unavailable"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:300
1210 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1214 msgid "qu/s"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1218 msgid "m/s"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1222 msgid "km/h"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1226 msgid "mph"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1230 msgid "knots"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1235 msgid "All Weapons Arena"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1240 msgid "All Available Weapons Arena"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1245 msgid "Most Weapons Arena"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1250 msgid "Most Available Weapons Arena"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1255 msgid "No Weapons Arena"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1260 #, c-format
1261 msgid "%s Arena"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1265 #, c-format
1266 msgid "This is %s"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1270 msgid "Your client version is outdated."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1274 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1278 msgid "Please update!"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1282 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1286 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1290 #, c-format
1291 msgid "Welcome to %s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1295 #, c-format
1296 msgid "Level %d:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1300 #, c-format
1301 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1306 msgid "Gametype:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1310 msgid "This match supports"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1314 #, c-format
1315 msgid "%d players"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1319 #, c-format
1320 msgid "%d to %d players"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1324 #, c-format
1325 msgid "%d players maximum"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1329 #, c-format
1330 msgid "%d players minimum"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1334 msgid "Active modifications:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1338 msgid "Special gameplay tips:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1342 msgid "Server's message"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1346 #, c-format
1347 msgid "%s (not bound)"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1351 msgid " (1 vote)"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1355 #, c-format
1356 msgid " (%d votes)"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1360 msgid "Don't care"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1364 msgid "Decide the gametype"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1368 msgid "Vote for a map"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1372 #, c-format
1373 msgid "%d seconds left"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1377 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1381 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1385 msgid "Requesting preview..."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:883
1389 msgid "Nade timer"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:888
1393 msgid "Capture progress"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/client/view.qc:893
1397 msgid "Revival progress"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1401 msgid "error creating curl handle"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1405 msgid "Assault"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1409 msgid ""
1410 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1411 "out"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1423 msgid "Point limit:"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1427 msgid "Clan Arena"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1431 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1436 msgid "Round limit:"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1441 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1445 msgid "Capture time rankings"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1449 msgid "Capture the Flag"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1453 msgid ""
1454 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1455 "from the other team"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1459 msgid "Capture limit:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1463 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1468 msgid "Rankings"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1472 msgid "Race CTS"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1476 msgid "Race for fastest time."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1480 msgid "Deathmatch"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1484 msgid "Score as many frags as you can"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1488 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1492 msgid "Domination"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1498 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1502 msgid "Duel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1506 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1510 msgid "Freeze Tag"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1514 msgid ""
1515 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1516 "freeze all enemies to win"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1520 msgid "Invasion"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1524 msgid "Survive against waves of monsters"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1528 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1532 msgid "Keepaway"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1536 msgid "Gather all the keys to win the round"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1540 msgid "Key Hunt"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1544 msgid "^1You have no more lives left"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1548 msgid "Last Man Standing"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1552 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1556 msgid "Lives:"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1560 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1564 msgid "Mayhem"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1569 msgid "How much score is needed before the match will end"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1573 msgid "Nexball"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1577 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1581 msgid "Goal limit:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1585 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1589 msgid "Ball Stealer"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1593 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1597 msgid "Onslaught"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1601 msgid "Personal best"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1605 msgid "Server best"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1609 msgid "Race"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1613 msgid "Race against other players to the finish line"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1617 msgid "Laps:"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1621 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1625 msgid "Team Deathmatch"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1629 msgid ""
1630 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1631 "mayhem!"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1635 msgid "Team Mayhem"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1639 msgid "Shells"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1643 msgid "Bullets"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1647 msgid "Rockets"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1651 msgid "Cells"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1655 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1656 msgid "Plasma"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1660 msgid "Small armor"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1664 msgid "Medium armor"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1668 msgid "Big armor"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1672 msgid "Mega armor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1676 msgid "Small health"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1680 msgid "Medium health"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1684 msgid "Big health"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1688 msgid "Mega health"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1692 #: qcsrc/common/util.qc:263
1693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1694 msgid "Jetpack"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1698 msgid "Fuel"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1702 msgid "Fuel regenerator"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1706 msgid "Fuel regen"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1710 #, no-c-format
1711 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1716 msgid "Frag limit:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1720 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1724 msgid "It's your turn"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1729 msgid "Quit"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1733 msgid "Invite"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1737 msgid "Current Game"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1741 msgid "Exit Menu"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1746 msgid "Create"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1751 msgid "Join"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1755 msgid "Minigames"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1759 msgid "Minigame message"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1763 msgid "Bulldozer"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1769 msgid "Game over!"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1773 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1783 msgid "You are spectating"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1787 msgid "Better luck next time!"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1791 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1795 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1799 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1803 msgid "Push the boulders onto the targets"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1807 msgid "Next Level"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1811 msgid "Restart"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1815 msgid "Editor"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1820 msgid "Save"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1824 msgid "Connect Four"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1833 #, c-format
1834 msgid "%s^7 won the game!"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1840 msgid "Draw"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1847 msgid "You lost the game!"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1854 msgid "You win!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1861 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1868 msgid "Click on the game board to place your piece"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1872 msgid "Nine Men's Morris"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1876 msgid ""
1877 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1881 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1885 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1889 msgid "Pong"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1894 msgid "AI"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1898 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1902 msgid "Start Match"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1906 msgid "Add AI player"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1910 msgid "Remove AI player"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1914 msgid "Push-Pull"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1919 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1926 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1931 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1936 msgid "Next Match"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1940 msgid "Peg Solitaire"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1944 msgid "All pieces cleared!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1948 msgid "Remaining pieces:"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1952 #, c-format
1953 msgid "Pieces left: %s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1957 msgid "No more valid moves"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1961 msgid "Well done, you win!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1965 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1969 msgid "Tic Tac Toe"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1973 msgid "Single Player"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1978 msgid "Golem"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1983 msgid "Mage"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1987 msgid "Mage spike"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1992 msgid "Spider"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1996 msgid "Spider attack"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2000 msgid "Webbed"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2005 msgid "Wyvern"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2009 msgid "Wyvern attack"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2014 msgid "Zombie"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2018 msgid "Ammo"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2022 msgid "Resistance"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2026 msgid "Medic"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2030 msgid "Bash"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2035 msgid "Vampire"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2039 msgid "Disability"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2043 msgid "Vengeance"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2047 msgid "Jump"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2051 msgid "Inferno"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2055 msgid "Swapper"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2059 msgid "Magnet"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2063 msgid "Luck"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2067 msgid "Flight"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2071 msgid "Buff"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2075 msgid "Damage text"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2079 msgid "Draw damage numbers"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2083 msgid "Font size minimum:"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2087 msgid "Font size maximum:"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2096 msgid "Color:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2100 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2106 msgid "off-hand hook"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2110 #, c-format
2111 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2115 msgid "Vaporizer ammo"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2120 msgid "Extra life"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2124 msgid "Napalm grenade"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2128 msgid "Ice grenade"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2132 msgid "Translocate grenade"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2136 msgid "Spawn grenade"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2140 msgid "Heal grenade"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2144 msgid "Monster grenade"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2148 msgid "Entrap grenade"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2152 msgid "Veil grenade"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2156 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2157 msgid "drop weapon / throw nade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2161 #, c-format
2162 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2166 msgid "Grenade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2170 #, c-format
2171 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2175 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2179 msgid "Overkill MachineGun"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2183 msgid "Overkill Nex"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2187 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2191 msgid "Overkill Shotgun"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2197 msgid "Invisibility"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2203 msgid "Shield"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2209 msgid "Speed"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2215 msgid "Strength"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2219 msgid "Burning"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2223 msgid "Spawn Shield"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2227 msgid "Stunned"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2231 msgid "Superweapons"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2235 msgid "Waypoint"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2239 msgid "Help me!"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2243 msgid "Here"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2247 msgid "DANGER"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2251 msgid "Frozen!"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2255 msgid "Reviving"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2259 msgid "Item"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2263 msgid "Checkpoint"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2268 msgid "Finish"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2274 msgid "Start"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2278 msgid "Defend"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2282 msgid "Destroy"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2286 msgid "Push"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2290 msgid "Flag carrier"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2294 msgid "Enemy carrier"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2298 msgid "Dropped flag"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2302 msgid "White base"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2306 msgid "Red base"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2310 msgid "Blue base"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2314 msgid "Yellow base"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2318 msgid "Pink base"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2322 msgid "Return flag here"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2333 msgid "Control point"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2337 msgid "Dropped key"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2345 msgid "Key carrier"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2349 msgid "Run here"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2354 msgid "Ball"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2358 msgid "Ball carrier"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2362 msgid "Leader"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2366 msgid "Goal"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2371 msgid "Generator"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2375 msgid "Weapon"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2379 msgid "Monster"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2383 msgid "Vehicle"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2387 msgid "Intruder!"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2391 msgid "Tagged"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2395 #, c-format
2396 msgid "%s needing help!"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2400 msgid "^1Server notices:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2404 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2408 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2412 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2416 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2420 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2432 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2449 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2453 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2457 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2461 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2465 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2469 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2473 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2477 msgid ""
2478 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2479 "base"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2483 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2490 "itself"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2500 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2504 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2535 #, c-format
2536 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2540 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2544 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2548 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2552 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2556 msgid "^F2Match is restarting..."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2561 msgid "^F4Countdown stopped!"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3065 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3076 msgid "^BGRound tied"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3081 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3101 #, c-format
3102 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3107 #, c-format
3108 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3119 #, c-format
3120 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3125 #, c-format
3126 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3131 #, c-format
3132 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3137 #, c-format
3138 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3143 #, c-format
3144 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^F3 connected"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3215 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3219 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3233 #, c-format
3234 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3238 #, c-format
3239 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3243 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3247 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3286 msgid ""
3287 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3288 "spectators aren't allowed at the moment."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3340 "and will be lost."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3347 "lost."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3356 #, c-format
3357 msgid ""
3358 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3359 "(^F1%s^F4)"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3363 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3370 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3380 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3385 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3389 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3393 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3397 #, c-format
3398 msgid ""
3399 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3400 "^F2Xonotic %s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3413 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3621 #, c-format
3622 msgid ""
3623 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3635 "%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3692 #, c-format
3693 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3697 #, c-format
3698 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3702 #, c-format
3703 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3707 #, c-format
3708 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3712 #, c-format
3713 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3717 #, c-format
3718 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3722 #, c-format
3723 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3732 #, c-format
3733 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3737 #, c-format
3738 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3742 msgid "^F4You are now alone!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3746 msgid "^BGYou are attacking!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3750 msgid "^BGYou are defending!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3759 #, c-format
3760 msgid "%s players are needed for this match."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3764 msgid "^BGBegin!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3768 msgid "^BGGame starts in"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGRound %s starts in"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3777 msgid "^F4Round cannot start"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3781 msgid "^F2Don't camp!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3785 msgid ""
3786 "^BGYou are now free.\n"
3787 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3788 "^BGif you think you will succeed."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3792 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3796 msgid ""
3797 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3798 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3799 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3803 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3807 msgid "^BGYou captured the flag!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3816 #, c-format
3817 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3821 #, c-format
3822 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3841 #, c-format
3842 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3856 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3860 msgid "^BGYou got the flag!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3891 #, c-format
3892 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3896 #, c-format
3897 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3901 #, c-format
3902 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3921 #, c-format
3922 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3937 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3941 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3945 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3949 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3953 #, c-format
3954 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3960 #, c-format
3961 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3965 #, c-format
3966 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3972 #, c-format
3973 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3977 #, c-format
3978 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3982 #, c-format
3983 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3987 #, c-format
3988 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3992 #, c-format
3993 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3997 #, c-format
3998 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4002 #, c-format
4003 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4007 #, c-format
4008 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4012 #, c-format
4013 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4017 #, c-format
4018 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4022 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4029 "You are now on: %s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4033 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4037 msgid "^K1Die camper!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4041 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4045 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4049 #, c-format
4050 msgid "^K1You were %s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4054 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4058 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4062 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4066 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4070 msgid "^K1You fragged yourself!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4074 msgid "^K1You need to be more careful!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4078 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4082 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4086 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4090 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4094 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4098 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4102 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4106 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4110 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4114 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4118 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4122 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4126 msgid "^K1You need to preserve your health"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4130 msgid "^K1You became a shooting star!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4134 msgid "^K1You melted away in slime!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4138 msgid "^K1You committed suicide!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4142 msgid "^K1You ended it all!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4146 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4150 #, c-format
4151 msgid "^BGYou are now on: %s"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4155 msgid "^K1You died in an accident!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4159 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4163 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4167 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4171 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4175 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4179 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4183 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4187 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4191 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4195 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4199 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4203 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4207 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4211 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4215 msgid "^K1Watch your step!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4219 #, c-format
4220 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4224 #, c-format
4225 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4229 #, c-format
4230 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4234 #, c-format
4235 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4239 msgid ""
4240 "^K1Stop idling!\n"
4241 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4245 msgid ""
4246 "^K1Stop idling!\n"
4247 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4251 #, c-format
4252 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4256 #, c-format
4257 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4261 msgid "^BGDoor unlocked!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4265 #, c-format
4266 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4270 #, c-format
4271 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4275 msgid "^K3You revived yourself"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4279 #, c-format
4280 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4284 #, c-format
4285 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4289 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4293 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4297 msgid "^K1You froze yourself"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4301 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4305 #, c-format
4306 msgid "^K1A %s has arrived!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4310 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4314 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4318 msgid ""
4319 "^K1No spawnpoints available!\n"
4320 "Hope your team can fix it..."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4327 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4331 msgid ""
4332 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4333 "can play minigames"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4337 msgid "^BGYou picked up the ball"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4341 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4345 msgid ""
4346 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4347 "Help the key carriers to meet!"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4351 msgid ""
4352 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4353 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4357 msgid ""
4358 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4359 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4363 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4367 msgid "^BGScanning frequency range..."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4371 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4375 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4379 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "^BGWaiting for players to join...\n"
4386 "Need active players for: %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4390 #, c-format
4391 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4395 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4399 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4403 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4407 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4411 #, c-format
4412 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4419 "Next weapon: ^F1%s"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4423 #, c-format
4424 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4428 #, c-format
4429 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4433 msgid "^BGYou captured a control point"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4437 #, c-format
4438 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4442 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4446 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4450 msgid ""
4451 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4452 "^F2Capture some control points to unshield it"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4456 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4460 msgid ""
4461 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4462 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4466 #, c-format
4467 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4471 #, c-format
4472 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4476 msgid ""
4477 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4478 "Keep fragging until we have a winner!"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4482 msgid ""
4483 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4484 "Keep scoring until we have a winner!"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4488 msgid ""
4489 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4490 "\n"
4491 "Generators are now decaying.\n"
4492 "The more control points your team holds,\n"
4493 "the faster the enemy generator decays"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4497 #, c-format
4498 msgid ""
4499 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4500 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4504 msgid "^K1In^BG-portal created"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4508 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4512 msgid "^F1Portal creation failed"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4516 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4520 msgid "^F2Strength has worn off"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4524 msgid "^F2Shield surrounds you"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4528 msgid "^F2Shield has worn off"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4532 msgid "^F2You are on speed"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4536 msgid "^F2Speed has worn off"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4540 msgid "^F2You are invisible"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4544 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4548 msgid ""
4549 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4550 "banned in this server"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4554 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4558 msgid "^BGSequence completed!"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4562 msgid "^BGThere are more to go..."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4566 #, c-format
4567 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4571 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4575 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4579 msgid "^F2You now have a superweapon"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4583 msgid ""
4584 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4585 "suspicion!"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4589 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4593 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4597 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4601 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4605 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4609 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4613 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4617 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4621 #, c-format
4622 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4626 #, c-format
4627 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4631 #, c-format
4632 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4636 msgid ""
4637 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4638 "^F4Stop them!"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4642 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4646 msgid ""
4647 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4651 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4655 #, c-format
4656 msgid " (near %s)"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4660 msgid "primary"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4664 msgid "secondary"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4668 msgid "point"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4672 msgid "points"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4676 msgid "drop flag"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4680 msgid "throw nade"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4684 #, c-format
4685 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4689 #, c-format
4690 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4694 msgid "TRIPLE FRAG! "
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4698 #, c-format
4699 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4703 #, c-format
4704 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4708 msgid "RAGE! "
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4712 #, c-format
4713 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4717 #, c-format
4718 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4722 msgid "MASSACRE! "
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4726 #, c-format
4727 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4731 #, c-format
4732 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4736 msgid "MAYHEM! "
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4740 #, c-format
4741 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4745 #, c-format
4746 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4750 msgid "BERSERKER! "
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4754 #, c-format
4755 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4759 #, c-format
4760 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4764 msgid "CARNAGE! "
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4768 #, c-format
4769 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4773 #, c-format
4774 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4778 msgid "ARMAGEDDON! "
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4782 #, c-format
4783 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4787 #, c-format
4788 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4792 #, c-format
4793 msgid ""
4794 "\n"
4795 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4799 #, c-format
4800 msgid ""
4801 "\n"
4802 "(^F4Dead^BG)%s"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4806 #, c-format
4807 msgid "%d score spree! "
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4811 #, c-format
4812 msgid "%d frag spree! "
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4816 msgid "First blood! "
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4820 msgid "First score! "
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4824 msgid "First casualty! "
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4828 msgid "First victim! "
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4832 #, c-format
4833 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4837 #, c-format
4838 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4842 #, c-format
4843 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4847 #, c-format
4848 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4852 #, c-format
4853 msgid ", ending their %d frag spree"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4857 #, c-format
4858 msgid ", ending their %d score spree"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4862 #, c-format
4863 msgid ", losing their %d frag spree"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4867 #, c-format
4868 msgid ", losing their %d score spree"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4872 #, c-format
4873 msgid " with %d %s"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4877 msgid "TEAM^Red"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4881 msgid "TEAM^Blue"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4885 msgid "TEAM^Yellow"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4889 msgid "TEAM^Pink"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4893 msgid "Team"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4897 msgid "Neutral"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4901 msgid "KEY^Red"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4905 msgid "KEY^Blue"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4909 msgid "KEY^Yellow"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4913 msgid "KEY^Pink"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4917 msgid "FLAG^Red"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4921 msgid "FLAG^Blue"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4925 msgid "FLAG^Yellow"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4929 msgid "FLAG^Pink"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4933 msgid "GENERATOR^Red"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4937 msgid "GENERATOR^Blue"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4941 msgid "GENERATOR^Yellow"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4945 msgid "GENERATOR^Pink"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4949 #, c-format
4950 msgid "%s under attack!"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4954 msgid "Turret"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4958 msgid "eWheel Turret"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4962 msgid "eWheel"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4966 msgid "FLAC Cannon"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4970 msgid "FLAC"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4974 msgid "Fusion Reactor"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4978 msgid "Hellion Missile Turret"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4982 msgid "Hellion"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4986 msgid "Hunter-Killer Turret"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4990 msgid "Hunter-Killer"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4994 msgid "Machinegun Turret"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4998 msgid "Machinegun"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5002 msgid "MLRS Turret"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5006 msgid "MLRS"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5010 msgid "Phaser Cannon"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5014 msgid "Phaser"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5018 msgid "Plasma Cannon"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5022 msgid "Dual plasma"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5026 msgid "Dual Plasma Cannon"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5031 msgid "Tesla Coil"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5035 msgid "Walker Turret"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5039 msgid "Walker"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:248
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5044 msgid "Dodging"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:249
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5049 msgid "InstaGib"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:250
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5054 msgid "New Toys"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:251
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5059 msgid "NIX"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:252
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5064 msgid "Rocket Flying"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:253
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5069 msgid "Invincible Projectiles"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:254
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5074 msgid "Low gravity"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:255
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5079 msgid "Cloaked"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:256
5083 msgid "Hook"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:257
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5088 msgid "Midair"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:258
5092 msgid "Melee only Arena"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:260
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5097 msgid "Piñata"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:261
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5102 msgid "Weapons stay"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:262
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5107 msgid "Blood loss"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:264
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5112 msgid "Buffs"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:265
5116 msgid "Overkill"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:266
5120 msgid "No powerups"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:267
5124 msgid "Powerups"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:268
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5129 msgid "Touch explode"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:269
5133 msgid "Wall jumping"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:270
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5138 msgid "No start weapons"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:271
5142 msgid "Nades"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:272
5146 msgid "Offhand blaster"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5150 msgid "Male"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5154 msgid "Female"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5158 msgid "Undisclosed"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5162 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5166 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5170 msgid "TAB"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5174 #, c-format
5175 msgid "ENTER"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5179 msgid "ESCAPE"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5183 msgid "SPACE"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5187 msgid "BACKSPACE"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5191 #, c-format
5192 msgid "UPARROW"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5196 #, c-format
5197 msgid "DOWNARROW"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5201 #, c-format
5202 msgid "LEFTARROW"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5206 #, c-format
5207 msgid "RIGHTARROW"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5211 msgid "ALT"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5215 msgid "CTRL"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5219 msgid "SHIFT"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5223 #, c-format
5224 msgid "INS"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5228 #, c-format
5229 msgid "DEL"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5233 #, c-format
5234 msgid "PGDN"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5238 #, c-format
5239 msgid "PGUP"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5243 #, c-format
5244 msgid "HOME"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5248 #, c-format
5249 msgid "END"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5253 msgid "PAUSE"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5257 msgid "NUMLOCK"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5261 msgid "CAPSLOCK"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5265 msgid "SCROLLOCK"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5269 msgid "SEMICOLON"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5273 msgid "TILDE"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5277 msgid "BACKQUOTE"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5281 msgid "QUOTE"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5285 msgid "APOSTROPHE"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5289 msgid "BACKSLASH"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5293 #, c-format
5294 msgid "F%d"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5298 #, c-format
5299 msgid "KP_%d"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5311 #, c-format
5312 msgid "KP_%s"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5316 #, c-format
5317 msgid "PERIOD"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5321 #, c-format
5322 msgid "DIVIDE"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5326 #, c-format
5327 msgid "SLASH"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5331 #, c-format
5332 msgid "MULTIPLY"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5336 #, c-format
5337 msgid "MINUS"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5341 #, c-format
5342 msgid "PLUS"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5346 #, c-format
5347 msgid "EQUALS"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5351 msgid "PRINTSCREEN"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5355 #, c-format
5356 msgid "MOUSE%d"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5360 msgid "MWHEELUP"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5364 msgid "MWHEELDOWN"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5368 #, c-format
5369 msgid "JOY%d"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5373 #, c-format
5374 msgid "AUX%d"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5378 #, c-format
5379 msgid "DPAD_UP"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5392 #, c-format
5393 msgid "X360_%s"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5397 #, c-format
5398 msgid "DPAD_DOWN"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5402 #, c-format
5403 msgid "DPAD_LEFT"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5407 #, c-format
5408 msgid "DPAD_RIGHT"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5412 #, c-format
5413 msgid "START"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5417 #, c-format
5418 msgid "BACK"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5422 #, c-format
5423 msgid "LEFT_THUMB"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5427 #, c-format
5428 msgid "RIGHT_THUMB"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5432 #, c-format
5433 msgid "LEFT_SHOULDER"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5437 #, c-format
5438 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5442 #, c-format
5443 msgid "LEFT_TRIGGER"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5447 #, c-format
5448 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5452 #, c-format
5453 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5457 #, c-format
5458 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5462 #, c-format
5463 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5467 #, c-format
5468 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5472 #, c-format
5473 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5477 #, c-format
5478 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5482 #, c-format
5483 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5487 #, c-format
5488 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5493 #, c-format
5494 msgid "JOY_%s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5498 #, c-format
5499 msgid "UP"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5503 #, c-format
5504 msgid "DOWN"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5508 #, c-format
5509 msgid "LEFT"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5513 #, c-format
5514 msgid "RIGHT"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5518 #, c-format
5519 msgid "MIDINOTE%d"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5523 #, c-format
5524 msgid "Press %s"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5528 msgid "No right gunner!"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5532 msgid "No left gunner!"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5536 msgid "Bumblebee"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5540 msgid "Racer"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5544 msgid "Racer cannon"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5548 msgid "Raptor"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5552 msgid "Raptor cannon"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5556 msgid "Raptor bomb"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5560 msgid "Raptor flare"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5564 msgid "Spiderbot"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5568 msgid "Arc"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5572 msgid "Blaster"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5576 msgid "Crylink"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5580 msgid "Devastator"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5584 msgid "Electro"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5588 msgid "Fireball"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5592 msgid "Hagar"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5596 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5601 msgid "Grappling Hook"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5605 msgid "MachineGun"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5609 msgid "Mine Layer"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5613 msgid "Mortar"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5617 msgid "Port-O-Launch"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5621 msgid "Rifle"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5625 msgid "T.A.G. Seeker"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5629 msgid "Shockwave"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5633 msgid "Shotgun"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5637 #, no-c-format
5638 msgid "@!#%'n Tuba"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5642 msgid "Vaporizer"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5646 msgid "Vortex"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5650 #, c-format
5651 msgid "CI_DEC^%s years"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5655 #, c-format
5656 msgid "CI_ZER^%d years"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5660 #, c-format
5661 msgid "CI_FIR^%d year"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5665 #, c-format
5666 msgid "CI_SEC^%d years"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5670 #, c-format
5671 msgid "CI_THI^%d years"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_MUL^%d years"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_FIR^%d week"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_THI^%d weeks"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_DEC^%s days"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_ZER^%d days"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_FIR^%d day"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5725 #, c-format
5726 msgid "CI_SEC^%d days"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5730 #, c-format
5731 msgid "CI_THI^%d days"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5735 #, c-format
5736 msgid "CI_MUL^%d days"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_DEC^%s hours"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_ZER^%d hours"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_FIR^%d hour"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_SEC^%d hours"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_THI^%d hours"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_MUL^%d hours"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_FIR^%d minute"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_THI^%d minutes"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5800 #, c-format
5801 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5805 #, c-format
5806 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5810 #, c-format
5811 msgid "CI_FIR^%d second"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5815 #, c-format
5816 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5820 #, c-format
5821 msgid "CI_THI^%d seconds"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5825 #, c-format
5826 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5830 #, c-format
5831 msgid "%dst"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5835 #, c-format
5836 msgid "%dnd"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5840 #, c-format
5841 msgid "%drd"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5845 #, c-format
5846 msgid "%dth"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5850 msgid "No description"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5854 #, c-format
5855 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5859 #, c-format
5860 msgid "%02d:%02d:%02d"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5864 #, c-format
5865 msgid "Item %d"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5872 msgid "Custom"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5876 msgid "Core Team"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5880 msgid "Extended Team"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5884 msgid "Website"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5888 msgid "Stats"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5892 msgid "Art"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5896 msgid "Animation"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5900 msgid "Campaign"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5904 msgid "Level Design"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5908 msgid "Music / Sound FX"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5912 msgid "Game Code"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5916 msgid "Marketing / PR"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5920 msgid "Legal"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5924 msgid "Game Engine"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5928 msgid "Engine Additions"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5932 msgid "Compiler"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5936 msgid "Other Active Contributors"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5940 msgid "Translators"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5944 msgid "Asturian"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5948 msgid "Belarusian"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5952 msgid "Bulgarian"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5956 msgid "Chinese (China)"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5960 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5964 msgid "Chinese (Taiwan)"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5968 msgid "Czech"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5972 msgid "Dutch"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5976 msgid "English (Australia)"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5980 msgid "Finnish"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5984 msgid "French"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5988 msgid "German"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5992 msgid "Greek"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5996 msgid "Hungarian"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6000 msgid "Indonesian"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6004 msgid "Irish"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6008 msgid "Italian"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6012 msgid "Japanese"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6016 msgid "Kazakh"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6020 msgid "Korean"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6024 msgid "Latin"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6028 msgid "Polish"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6032 msgid "Portuguese"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6036 msgid "Portuguese (Brazil)"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6040 msgid "Romanian"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6044 msgid "Russian"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6048 msgid "Serbian"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6052 msgid "Spanish"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6056 msgid "Swedish"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6060 msgid "Turkish"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6064 msgid "Ukrainian"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6068 msgid "Past Contributors"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6072 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6076 msgid "will not be saved"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6080 msgid "will be saved to config.cfg"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6084 msgid "private"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6088 msgid "engine setting"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6092 msgid "read only"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6101 msgid "OK"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6105 msgid "Credits"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6109 msgid "The Xonotic credits"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6113 msgid ""
6114 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6115 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6116 "menu system."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6121 msgid "Name:"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6126 msgid "Name under which you will appear in the game"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6130 msgid "Text language:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6134 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6138 msgid "Undecided"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6142 msgid ""
6143 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6144 "menu"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6148 msgid "Save settings"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6154 msgid "Welcome"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6162 msgid "Join!"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6167 msgid "Restart level"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6171 msgid "Main menu"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6176 msgid "Servers"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6181 msgid "Profile"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6186 msgid "Settings"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6191 msgid "Input"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6195 msgid "Quick menu"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6200 msgid "Spectate"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6204 msgid "Game menu"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6208 msgid "Ammunition display:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6212 msgid "Show only current ammo type"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6217 msgid "Noncurrent alpha:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6222 msgid "Noncurrent scale:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6227 msgid "Align icon:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6239 msgid "Left"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6251 msgid "Right"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6255 msgid "Ammo Panel"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6260 msgid "Message duration:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6265 msgid "Fade time:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6269 msgid "Flip messages order"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6274 msgid "Text alignment:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6280 msgid "Center"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6284 msgid "Font scale:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6288 msgid "Bold font scale:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6292 msgid "Centerprint Panel"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6296 msgid "Chat entries:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6300 msgid "Chat size:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6304 msgid "Chat lifetime:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6308 msgid "Chat beep sound"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6312 msgid "Chat Panel"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6316 msgid "Engine info:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6320 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6324 msgid "Engine Info Panel"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6328 msgid "Combine health and armor"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6334 msgid "Enable status bar"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6339 msgid "Status bar alignment:"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6346 msgid "Inward"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6353 msgid "Outward"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6358 msgid "Icon alignment:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6362 msgid "Flip health and armor positions"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6366 msgid "Health/Armor Panel"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6370 msgid "Info messages:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6374 msgid "Flip align"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6378 msgid "Info Messages Panel"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6393 msgid "Disable"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6398 msgid "Enable spectating"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6402 msgid "Enable even playing in warmup"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6406 msgid "Reduced"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6410 msgid "Text/icon ratio:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6414 msgid "Hide spawned items"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6418 msgid "Hide big armor and health"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6422 msgid "Dynamic size"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6426 msgid "Items Time Panel"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6430 msgid "Mod Icons Panel"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6434 msgid "Notifications:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6438 msgid "Also print notifications to the console"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6442 msgid "Flip notify order"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6446 msgid "Entry lifetime:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6450 msgid "Entry fadetime:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6454 msgid "Notification Panel"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6463 msgid "Enable"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6468 msgid "Enable even observing"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6473 msgid "Enable only in Race/CTS"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6477 msgid "Status bar"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6482 msgid "Left align"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6487 msgid "Right align"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6491 msgid "Inward align"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6495 msgid "Outward align"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6499 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6503 msgid "Speed:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6507 msgid "Include vertical speed"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6511 msgid "Show speed unit"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6515 msgid "Top speed"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6519 msgid "Acceleration:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6523 msgid "Include vertical acceleration"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6527 msgid "Physics Panel"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6531 msgid "Pickup messages:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6535 msgid "Show timer:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6543 msgid "Never"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6550 msgid "Always"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6554 msgid "Spectating"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6558 msgid "Icon size scale:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6562 msgid "Pickup Panel"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6566 msgid "Powerups Panel"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6571 msgid "Always enable"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6575 msgid "Forced aspect:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6579 msgid "Pressed Keys Panel"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6583 msgid "Quick Menu Panel"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6587 msgid "Race Timer Panel"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6591 msgid "Enable in team games"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6595 msgid "Radar:"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6608 msgid "Alpha:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6612 msgid "Rotation:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6616 msgid "Forward"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6620 msgid "West"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6624 msgid "South"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6628 msgid "East"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6632 msgid "North"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6636 msgid "Scale:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6640 msgid "Zoom mode:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6644 msgid "Zoomed in"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6648 msgid "Zoomed out"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6652 msgid "Always zoomed"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6656 msgid "Never zoomed"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6660 msgid "Radar Panel"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6664 msgid "Score:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6668 msgid "Rankings:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6673 msgid "Off"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6677 msgid "And me"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6681 msgid "Pure"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6685 msgid "Score Panel"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6689 msgid "StrafeHUD mode:"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6693 msgid "View angle centered"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6697 msgid "Velocity angle centered"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6701 msgid "StrafeHUD style:"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6705 msgid "no styling"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6709 msgid "progress bar"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6713 msgid "gradient"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6717 msgid "Demo mode"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6721 msgid "Range:"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6725 msgid "Center panel"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6729 msgid "Reset colors"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6733 msgid "Strafe bar:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6737 msgid "Angle indicator:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6742 msgid "Neutral:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6747 msgid "Good:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6752 msgid "Overturn:"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6756 msgid "Switch indicator:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6760 msgid "Best angle indicator:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6764 msgid "StrafeHUD Panel"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6768 msgid "Timer:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6772 msgid "Show elapsed time"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6776 msgid "Secondary timer:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6780 msgid "Swapped"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6784 msgid "Timer Panel"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6788 msgid "Alpha after voting:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6792 msgid "Vote Panel"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6796 msgid "Fade out after:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6800 #, c-format
6801 msgid "%ds"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6805 msgid "Fade effect:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6809 msgid "EF^None"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6813 msgid "Alpha"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6817 msgid "Slide"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6821 msgid "EF^Both"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6825 msgid "Weapon icons:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6829 msgid "Show only owned weapons"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6833 msgid "Show weapon ID as:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6837 msgid "SHOWAS^None"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6841 msgid "Number"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6845 msgid "Bind"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6849 msgid "Weapon ID scale:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6853 msgid "Show Accuracy"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6857 msgid "Show Ammo"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6861 msgid "Ammo bar alpha:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6865 msgid "Ammo bar color:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6869 msgid "Weapons Panel"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6873 msgid "HUD skins"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6882 msgid "Filter:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6889 msgid "Refresh"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6894 msgid "Set skin"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6898 msgid "Save current skin"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6902 msgid "Panel background defaults:"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6906 msgid "Background:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6910 msgid "Border size:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6915 msgid "Team color:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6919 msgid "Test team color in configure mode"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6923 msgid "Padding:"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6927 msgid "HUD Dock:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6931 msgid "DOCK^Disabled"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6935 msgid "DOCK^Small"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6939 msgid "DOCK^Medium"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6943 msgid "DOCK^Large"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6947 msgid "Grid settings:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6951 msgid "Snap panels to grid"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6955 msgid "Grid size:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6959 msgid "X:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6963 msgid "Y:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6967 msgid "Center line"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6971 #, c-format
6972 msgid ""
6973 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6974 "vertical lines by editing %s in the console"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6978 msgid "Exit setup"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6982 msgid "Panel HUD Setup"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6986 msgid "Monster:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6991 msgid "Spawn"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6995 msgid "Remove"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6999 msgid "Move target:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7003 msgid "Follow"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7007 msgid "Wander"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7011 msgid "Spawnpoint"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7015 msgid "No moving"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7019 msgid "Colors:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7024 msgid "Set skin:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7028 msgid "Monster Tools"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7032 msgid "Find servers to play on"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7036 msgid "Host your own game"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7040 msgid "Media"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7044 msgid "Multiplayer"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7048 msgid ""
7049 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7050 "settings"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7058 msgid "Default"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7063 msgid "Unlimited"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7067 msgid "Gametype"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7071 msgid "Time limit:"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7075 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7079 #, c-format
7080 msgid "%d minutes"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7084 msgid "TIMLIM^Default"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7089 msgid "1 minute"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7093 msgid "TIMLIM^Infinite"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7097 msgid "Teams:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7101 msgid "2 teams"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7105 msgid "3 teams"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7109 msgid "4 teams"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7113 msgid "Player slots:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7117 msgid ""
7118 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7119 "at once"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7123 msgid "Number of bots:"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7127 msgid "Amount of bots on your server"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7131 msgid "Bot skill:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7135 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7139 msgid "Botlike"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7143 msgid "Beginner"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7147 msgid "You will win"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7151 msgid "You can win"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7155 msgid "You might win"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7159 msgid "Advanced"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7163 msgid "Expert"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7167 msgid "Pro"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7171 msgid "Assassin"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7175 msgid "Unhuman"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7179 msgid "Godlike"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7183 msgid "Mutators..."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7187 msgid "Mutators and weapon arenas"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7191 msgid "Maplist"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7195 msgid ""
7196 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7197 "Delete to clear; Enter when done."
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7201 msgid "Add shown"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7205 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7209 msgid "Remove shown"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7213 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7217 msgid "Add all"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7221 msgid "Add every available map to your selection"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7225 msgid "Remove all"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7229 msgid "Remove all the maps from your selection"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7233 msgid "Start multiplayer!"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7237 msgid "Title:"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7241 msgid "Author:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7245 msgid "Game types:"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7250 msgid "Close"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7254 msgid "MAP^Play"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7258 msgid "Map Information"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7262 msgid "MUT^None"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7266 msgid "Gameplay mutators:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7270 msgid ""
7271 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7272 "directional key to dodge"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7276 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7280 msgid "All players are almost invisible"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7284 msgid ""
7285 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7286 "that support it"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7290 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7294 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7298 msgid ""
7299 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7300 "they can't jump)"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7304 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7308 msgid "Weapon & item mutators:"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7312 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7316 msgid ""
7317 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7318 "to use it"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7322 msgid ""
7323 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7324 "with the Electro primary fire"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7328 msgid ""
7329 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7330 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7334 msgid ""
7335 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7336 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7337 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7341 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7345 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7349 msgid "Regular (no arena)"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7353 msgid ""
7354 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7355 "without weapon pickups"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7359 msgid "Weapon arenas:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7363 msgid "Custom weapons"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7367 msgid "Most weapons"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7371 msgid "All weapons"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7375 msgid "Special arenas:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7379 msgid ""
7380 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7381 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7382 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7383 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7387 msgid ""
7388 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7389 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7390 "switch to another weapon."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7394 msgid "with blaster"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7398 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7402 msgid "Mutators"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7406 msgid "SRVS^Categories"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7410 msgid "SRVS^Empty"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7414 msgid "Show empty servers"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7418 msgid "SRVS^Full"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7422 msgid "Show full servers that have no slots available"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7426 msgid "SRVS^Laggy"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7430 msgid "Show high latency servers"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7434 msgid "Reload the server list"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7438 msgid "Pause"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7442 msgid ""
7443 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7448 msgid "Address:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7452 msgid "Info..."
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7456 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7461 msgid "No Terms of Service specified"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7466 msgid "MOD^Default"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7470 #, c-format
7471 msgid "%d modified"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7475 msgid "Official"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7479 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7483 msgid "N/A (auth library missing)"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7487 msgid "Not supported (can't connect)"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7491 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7495 msgid "Supported (will encrypt)"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7499 msgid "Supported (won't encrypt)"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7503 msgid "Requested (will encrypt)"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7507 msgid "Requested (won't encrypt)"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7511 msgid "Required (can't connect)"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7515 msgid "Required (will encrypt)"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7519 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7524 msgid "custom stats server"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7529 msgid "stats disabled"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7534 msgid "stats enabled"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7538 msgid "Status"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7544 msgid "Terms of Service"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7548 msgid "Server Info"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7552 msgid "Hostname:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7556 msgid "Mod:"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7560 msgid "Version:"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7564 msgid "Settings:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7569 msgid "Players:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7573 msgid "Bots:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7577 msgid "Free slots:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7581 msgid "Encryption:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7585 msgid "ID:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7589 msgid "Key:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7593 msgid "Stats:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7597 msgid "Server Information"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7601 msgid "Demos"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7605 msgid "Screenshots"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7609 msgid "Music Player"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7613 msgid "Auto record demos"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7617 msgid "Timedemo"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7621 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7625 msgid "DEMO^Play"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7629 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7634 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7639 msgid "Disconnect"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7643 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7647 msgid "MUSICPL^Add"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7651 msgid "MUSICPL^Add all"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7655 msgid "Set as menu track"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7659 msgid "Reset default menu track"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7663 msgid "Playlist:"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7667 msgid "Random order"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7671 msgid "MUSICPL^Stop"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7675 msgid "MUSICPL^Play"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7679 msgid "MUSICPL^Pause"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7683 msgid "MUSICPL^Prev"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7687 msgid "MUSICPL^Next"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7691 msgid "MUSICPL^Remove"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7695 msgid "MUSICPL^Remove all"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7699 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7703 msgid "Open in the viewer"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7707 msgid "Reset"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7711 msgid "Previous"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7715 msgid "Next"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7719 msgid "Slide show"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7728 msgid "Apply immediately"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7732 msgid "Name"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7736 msgid "Model"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7740 msgid "Glowing color"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7744 msgid "Detail color"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7748 msgid "Statistics"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7752 msgid "Allow player statistics to track your client"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7756 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7760 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7764 msgid "Select language..."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7768 msgid "Are you sure you want to quit?"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7772 msgid "Quit the game"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7776 msgid "Model:"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7780 msgid "Remove *"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7784 msgid "Copy *"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7788 msgid "Paste"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7792 msgid "Bone:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7796 msgid "Set * as child"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7800 msgid "Attach to *"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7804 msgid "Detach from *"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7808 msgid "Visual object properties for *:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7812 msgid "Set alpha:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7816 msgid "Set color main:"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7820 msgid "Set color glow:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7824 msgid "Set frame:"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7828 msgid "Physical object properties for *:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7832 msgid "Set material:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7836 msgid "Set solidity:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7840 msgid "Non-solid"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7844 msgid "Solid"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7848 msgid "Set physics:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7852 msgid "Static"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7856 msgid "Movable"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7860 msgid "Physical"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7864 msgid "Set scale:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7868 msgid "Set force:"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7872 msgid "Claim *"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7876 msgid "* object info"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7880 msgid "* mesh info"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7884 msgid "* attachment info"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7888 msgid "Show help"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7892 msgid "* is the object you are facing"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7896 msgid "Sandbox Tools"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7900 msgid "Video"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7904 msgid "Effects"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7908 msgid "Audio"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7912 msgid "Game"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7916 msgid "User"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7920 msgid "Misc"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7924 msgid "Change the game settings"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7928 msgid "Master:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7932 msgid "Music:"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7936 msgid "VOL^Ambient:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7940 msgid "Info:"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7944 msgid "Items:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7948 msgid "Pain:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7952 msgid "Player:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7956 msgid "Shots:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7960 msgid "Voice:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7964 msgid "Weapons:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7968 msgid "New style sound attenuation"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7972 msgid "Mute sounds when not active"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7976 msgid "Frequency:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7980 msgid "Sound output frequency"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7984 msgid "8 kHz"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7988 msgid "11.025 kHz"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7992 msgid "16 kHz"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7996 msgid "22.05 kHz"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8000 msgid "24 kHz"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8004 msgid "32 kHz"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8008 msgid "44.1 kHz"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8012 msgid "48 kHz"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8016 msgid "Channels:"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8020 msgid "Number of channels for the sound output"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8024 msgid "Mono"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8028 msgid "Stereo"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8032 msgid "2.1"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8036 msgid "4"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8040 msgid "5"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8044 msgid "5.1"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8048 msgid "6.1"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8052 msgid "7.1"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8056 msgid "Swap stereo output channels"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8060 msgid "Swap left/right channels"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8064 msgid "Headphone friendly mode"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8068 msgid ""
8069 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8070 "stereo separation a bit for headphones)"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8074 msgid "Hit indication sound"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8078 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8082 msgid "SND^Fixed"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8086 msgid "Decrease pitch with more damage"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8090 msgid "Decreasing"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8094 msgid "Increase pitch with more damage"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8098 msgid "Increasing"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8102 msgid "Chat message sound"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8106 msgid "Menu sounds"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8110 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8114 msgid "Focus sounds"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8118 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8122 msgid "Time announcer:"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8126 msgid "WRN^Disabled"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8130 msgid "5 minutes"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8134 msgid "WRN^Both"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8138 msgid "Automatic taunts:"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8142 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8146 msgid "Sometimes"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8150 msgid "Often"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8154 msgid "Debug info about sounds"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8158 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8162 msgid "Reset key bindings"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8166 msgid "Quality preset:"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8170 msgid "PRE^OMG!"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8174 msgid "PRE^Low"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8178 msgid "PRE^Medium"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8182 msgid "PRE^Normal"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8186 msgid "PRE^High"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8190 msgid "PRE^Ultra"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8194 msgid "PRE^Ultimate"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8198 msgid "Geometry detail:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8202 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8206 msgid "DET^Lowest"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8210 msgid "DET^Low"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8214 msgid "DET^Normal"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8218 msgid "DET^Good"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8222 msgid "DET^Best"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8226 msgid "DET^Insane"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8230 msgid "Player detail:"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8234 msgid "PDET^Low"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8238 msgid "PDET^Medium"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8242 msgid "PDET^Normal"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8246 msgid "PDET^Good"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8250 msgid "PDET^Best"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8254 msgid "Texture resolution:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8258 msgid "RES^Leet"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8262 msgid "RES^Lowest"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8266 msgid "RES^Very low"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8270 msgid "RES^Low"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8274 msgid "RES^Normal"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8278 msgid "RES^Good"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8282 msgid "RES^Best"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8288 msgid "Avoid lossy texture compression"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8292 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8296 msgid "Show sky"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8300 msgid "Show surfaces"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8304 msgid ""
8305 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8306 "performance boost, but looks very ugly."
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8310 msgid "Use lightmaps"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8314 msgid ""
8315 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8316 "video memory"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8320 msgid "Deluxe mapping"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8324 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8328 msgid "Gloss"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8332 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8336 msgid "Offset mapping"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8340 msgid ""
8341 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8342 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8346 msgid "Relief mapping"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8350 msgid ""
8351 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8355 msgid "Reflections:"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8359 msgid ""
8360 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8361 "with reflecting surfaces"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8365 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8369 msgid "Blurred"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8373 msgid "REFL^Good"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8377 msgid "Sharp"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8381 msgid "Decals"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8385 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8389 msgid "Decals on models"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8394 msgid "Distance:"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8398 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8402 msgid "Time:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8406 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8410 msgid "Damage effects:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8414 msgid "DMGFX^Disabled"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8418 msgid "Skeletal"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8422 msgid "DMGFX^All"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8426 msgid "Realtime dynamic lights"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8430 msgid ""
8431 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8436 msgid "Shadows"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8440 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8444 msgid "Realtime world lights"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8448 msgid ""
8449 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8450 "performance."
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8454 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8458 msgid "Use normal maps"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8462 msgid ""
8463 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8464 "light with a bumpy surface"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8468 msgid "Soft shadows"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8472 msgid "Corona brightness:"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8476 msgid "Flare effects around certain lights"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8480 msgid "Fade coronas according to visibility"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8484 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8488 msgid "Bloom"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8492 msgid ""
8493 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8494 "pixels. Has a big impact on performance."
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8498 msgid "Extra postprocessing effects"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8502 msgid ""
8503 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8504 "using a powerup"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8508 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8512 msgid "Motion blur:"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8516 msgid "Particles"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8520 msgid "Spawnpoint effects"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8524 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8528 msgid "Quality:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8533 msgid ""
8534 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8535 "gives for better performance"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8539 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8543 msgid "No crosshair"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8548 msgid "Per weapon"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8552 msgid ""
8553 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8554 "models"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8560 msgid "Size:"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8564 msgid "By health"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8568 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8572 msgid "Enable center crosshair dot"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8576 msgid "Use normal crosshair color"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8580 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8584 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8588 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8592 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8596 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8600 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8604 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8608 msgid "Crosshair"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8612 msgid "Scoreboard"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8616 msgid "Fading speed:"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8620 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8624 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8628 msgid "Show team sizes:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8632 msgid ""
8633 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8634 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8638 msgid "Waypoints"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8642 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8646 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8650 msgid "Control transparency of the waypoints"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8655 msgid "Font size:"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8659 msgid "Edge offset:"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8663 msgid "Fade when near the crosshair"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8667 msgid "Display names instead of icons"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8671 msgid "Damage"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8675 msgid "Overlay:"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8679 msgid "Factor:"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8683 msgid "Fade rate:"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8687 msgid "Player Names"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8691 msgid "Show names above players"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8695 msgid "Max distance:"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8699 msgid "Decolorize:"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8704 msgid "Teamplay"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8708 msgid "Only when near crosshair"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8712 msgid "Display health and armor"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8716 msgid "Speed unit:"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8720 msgid "Damage overlay:"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8724 msgid "Dynamic HUD"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8728 msgid "HUD moves around following player's movement"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8732 msgid "Shake the HUD when hurt"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8737 msgid "Enter HUD editor"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8741 msgid "HUD"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8745 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8749 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8753 msgid "Frag Information"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8757 msgid "Display information about killing sprees"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8761 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8765 msgid "Show spree information in centerprints"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8769 msgid "Show spree information in death messages"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8773 msgid "Sprees in info messages:"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8777 msgid "SPREES^Disabled"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8781 msgid "Target"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8785 msgid "Attacker"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8789 msgid "SPREES^Both"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8793 msgid "Print on a seperate line"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8797 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8801 msgid "Add frag location to death messages when available"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8805 msgid "Gamemode Settings"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8809 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8813 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8819 msgid "Other"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8823 msgid "Display console messages in the top left corner"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8827 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8831 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8835 msgid "Powerup notifications"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8839 msgid "Weapon centerprint notifications"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8843 msgid "Weapon info message notifications"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8847 msgid "Announcers"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8851 msgid "Respawn countdown sounds"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8855 msgid "Killstreak sounds"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8859 msgid "Achievement sounds"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8863 msgid "Messages"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8867 msgid "Items"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8871 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8875 msgid "Unavailable alpha:"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8879 msgid "Unavailable color:"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8883 msgid "GHOITEMS^Black"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8887 msgid "GHOITEMS^Dark"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8891 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8895 msgid "GHOITEMS^Normal"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8899 msgid "GHOITEMS^Blue"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8904 msgid "Players"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8908 msgid "Force player models to mine"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8912 msgid "Force player colors to mine"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8916 msgid ""
8917 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8918 "enemy team"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8922 msgid "Except in team games"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8926 msgid "Only in Duel"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8930 msgid "Only in team games"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8934 msgid "In team games and Duel"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8938 msgid "Body fading:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8942 msgid "Gibs:"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8946 msgid "GIBS^None"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8950 msgid "GIBS^Few"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8954 msgid "GIBS^Many"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8958 msgid "GIBS^Lots"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8962 msgid "Models"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8966 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8970 msgid "1st person perspective"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8974 msgid "Slide to third person upon death"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8978 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8982 msgid "Smooth the view while crouching"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8986 msgid "View waving while idle"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8990 msgid "View bobbing while walking around"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8994 msgid "3rd person perspective"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8998 msgid "Back distance"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9002 msgid "Up distance"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9006 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9010 msgid "Field of view:"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9014 msgid "Field of vision in degrees"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9018 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9022 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9026 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9030 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9034 msgid "ZOOM^Instant"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9038 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9042 msgid ""
9043 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9044 "sensitivity change)"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9048 msgid "Velocity zoom"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9052 msgid "Forward movement only"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9056 msgid "VZOOM^Factor"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9060 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9064 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9068 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9073 msgid "View"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9077 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9081 msgid "Up"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9085 msgid "Down"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9089 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9093 msgid ""
9094 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9098 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9102 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9106 msgid ""
9107 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9108 "you are carrying"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9112 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9116 msgid "Draw 1st person weapon model"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9120 msgid "Draw the weapon model"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9126 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9130 msgid "Weapon model opacity:"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9134 msgid "Gun model swaying"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9138 msgid "Gun model bobbing"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9143 msgid "Weapons"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9147 msgid "Key Bindings"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9151 msgid "Change key..."
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9155 msgid "Edit..."
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9159 msgid "Clear"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9163 msgid "Reset all"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9167 msgid "Mouse"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9171 msgid "Sensitivity:"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9175 msgid "Mouse speed multiplier"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9179 msgid "Smooth aiming"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9183 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9187 msgid "Invert aiming"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9191 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9195 msgid "Use system mouse positioning"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9199 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9205 msgid "Disable system mouse acceleration"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9209 msgid "Make use of DGA mouse input"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9213 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9217 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9221 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9225 msgid "Jetpack on jump:"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9229 msgid "JPJUMP^Disabled"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9233 msgid "Air only"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9237 msgid "JPJUMP^All"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9243 msgid "Use joystick input"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9247 msgid "Command when pressed:"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9251 msgid "Command when released:"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9255 msgid "Cancel"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9259 msgid "User defined key bind"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9263 #, c-format
9264 msgid "%d fps"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9268 #, c-format
9269 msgid "%d KiB/s"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9273 #, c-format
9274 msgid "%d MiB/s"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9278 msgid "Network"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9282 msgid "Show netgraph"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9286 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9290 msgid "Packet loss compensation"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9294 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9298 msgid "Movement prediction error compensation"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9302 msgid "Use encryption (AES) when available"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9307 msgid "Bandwidth limit:"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9311 msgid "Specify your network speed"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9315 msgid "Slow ADSL"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9319 msgid "Fast ADSL"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9323 msgid "Broadband"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9327 msgid "Local latency:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9331 msgid "HTTP downloads"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9335 msgid "Simultaneous:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9339 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9343 msgid "Framerate"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9347 msgid "Show frames per second"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9351 msgid "Show your rendered frames per second"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9355 msgid "Maximum:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9359 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9363 msgid "Target:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9367 msgid "TRGT^Disabled"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9371 msgid "Idle limit:"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9375 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9379 msgid "Menu tooltips:"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9383 msgid ""
9384 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9385 "command bound to the menu item)"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9389 msgid "TLTIP^Disabled"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9393 msgid "TLTIP^Standard"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9397 msgid "TLTIP^Advanced"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9401 msgid "Show current date and time"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9405 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9409 msgid "Enable developer mode"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9413 msgid "Advanced settings..."
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9417 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9422 msgid "Factory reset"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9426 msgid "Cvar filter:"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9430 msgid "Modified cvars only"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9434 msgid "Setting:"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9438 msgid "Type:"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9442 msgid "Value:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9446 msgid "Description:"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9450 msgid "Advanced settings"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9454 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9458 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9462 msgid "Menu Skins"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9466 msgid "Text Language"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9470 msgid "Set language"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9474 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9478 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9482 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9486 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9490 msgid "Disconnect now"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9494 msgid "Switch language"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9498 msgid "Warning"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9502 msgid "Resolution:"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9506 msgid "Font/UI size:"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9510 msgid "SZ^Unreadable"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9514 msgid "SZ^Tiny"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9518 msgid "SZ^Little"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9522 msgid "SZ^Small"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9526 msgid "SZ^Medium"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9530 msgid "SZ^Large"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9534 msgid "SZ^Huge"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9538 msgid "SZ^Gigantic"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9542 msgid "SZ^Colossal"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9546 msgid "Color depth:"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9550 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9554 msgid "16bit"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9558 msgid "32bit"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9562 msgid "Full screen"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9566 msgid "Vertical Synchronization"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9570 msgid ""
9571 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9572 "screen refresh rate"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9576 msgid "High-quality frame buffer"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9580 msgid "Antialiasing:"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9584 msgid ""
9585 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9586 "might decrease performance by quite a lot"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9590 msgid "AA^Disabled"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9595 msgid "2x"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9600 msgid "4x"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9604 msgid "Resolution scaling:"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9608 msgid ""
9609 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9610 "help slow GPUs"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9614 msgid "Anisotropy:"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9618 msgid "Anisotropic filtering quality"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9622 msgid "ANISO^Disabled"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9626 msgid "8x"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9630 msgid "16x"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9634 msgid "Depth first:"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9638 msgid ""
9639 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9640 "normal rendering starts"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9644 msgid "DF^Disabled"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9648 msgid "DF^World"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9652 msgid "DF^All"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9656 msgid "Brightness:"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9660 msgid "Brightness of black"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9664 msgid "Contrast:"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9668 msgid "Brightness of white"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9672 msgid "Gamma:"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9676 msgid ""
9677 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9678 "white or black"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9682 msgid "Contrast boost:"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9686 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9690 msgid "Saturation:"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9694 msgid ""
9695 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9696 "requires GLSL color control"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9700 msgid "LIT^Ambient:"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9704 msgid ""
9705 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9706 "and flat"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9710 msgid "Intensity:"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9714 msgid "Global rendering brightness"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9718 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9722 msgid ""
9723 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9724 "strange input or video lag on some machines"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9728 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9732 msgid "Flip view horizontally"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9736 msgid "Poor man's left handed mode"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9740 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9744 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9748 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9752 msgid "Campaign Difficulty:"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9756 msgid "CSKL^Easy"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9760 msgid "CSKL^Medium"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9764 msgid "CSKL^Hard"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9768 msgid "Play campaign!"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9772 msgid "Singleplayer"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9776 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9780 msgid "Winner"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9784 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9788 msgid "Autoselect team (recommended)"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9792 msgid "red"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9796 msgid "blue"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9800 msgid "yellow"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9804 msgid "pink"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9809 msgid "spectate"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9813 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9817 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9821 msgid "Accept"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9825 msgid "Don't accept (quit the game)"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9829 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9833 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9837 msgid "teamplay"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9841 msgid "free for all"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9845 msgid "Moving"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9849 msgid "move forwards"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9853 msgid "move backwards"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9857 msgid "strafe left"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9861 msgid "strafe right"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9865 msgid "jump / swim"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9869 msgid "crouch / sink"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9873 msgid "jetpack"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9877 msgid "Attacking"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9881 msgid "WEAPON^previous"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9885 msgid "WEAPON^next"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9889 msgid "WEAPON^previously used"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9893 msgid "WEAPON^best"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9897 msgid "reload"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9901 msgid "hold zoom"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9905 msgid "toggle zoom"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9909 msgid "show scores"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9913 msgid "screen shot"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9917 msgid "maximize radar"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9921 msgid "3rd person view"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9925 msgid "enter spectator mode"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9929 msgid "Communication"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9933 msgid "public chat"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9937 msgid "team chat"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9941 msgid "show chat history"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9945 msgid "vote YES"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9949 msgid "vote NO"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9953 msgid "Client"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9957 msgid "enter console"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9961 msgid "quit"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9965 msgid "auto-join team"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9969 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9973 msgid "suicide / respawn"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9977 msgid "quick menu"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9981 msgid "scoreboard user interface"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9985 msgid "User defined"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9989 msgid "Development"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9993 msgid "sandbox menu"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9997 msgid "drag object (sandbox)"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10001 msgid "waypoint editor menu"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10005 msgid "Leave current match"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10009 msgid "Stop demo"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10013 msgid "Leave campaign"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10017 msgid "Leave singleplayer"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10021 msgid "Leave multiplayer"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10025 msgid "Leave current campaign level"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10029 msgid "Leave current singleplayer match"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10033 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10037 msgid "Do not press this button again!"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10041 msgid ""
10042 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10046 #, c-format
10047 msgid "%s's Xonotic Server"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10051 msgid ""
10052 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10053 "again."
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10057 msgid "spectator"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10061 msgid "<no model found>"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10065 msgid "SERVER^Remove favorite"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10069 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10073 msgid "SERVER^Favorite"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10077 msgid ""
10078 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10079 "future"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10083 msgid "Ping"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10087 msgid "Hostname"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10091 msgid "Map"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10095 msgid "Type"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10099 #, c-format
10100 msgid "AES level %d"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10104 msgid "ENC^none"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10108 msgid "encryption:"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10112 #, c-format
10113 msgid "mod: %s"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10117 #, c-format
10118 msgid "modified settings"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10122 #, c-format
10123 msgid "official settings"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10127 msgid "SLCAT^Favorites"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10131 msgid "SLCAT^Recommended"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10135 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10139 msgid "SLCAT^Servers"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10143 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10147 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10151 msgid "SLCAT^Overkill"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10155 msgid "SLCAT^InstaGib"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10159 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10163 msgid "<TITLE>"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10167 msgid "<AUTHOR>"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10171 msgid "VOL^MAX"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10175 msgid "VOL^OFF"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10179 #, c-format
10180 msgid "%s dB"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10184 msgid "PART^OMG"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10188 msgid "PARTQUAL^Low"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10192 msgid "PARTQUAL^Medium"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10196 msgid "PARTQUAL^Normal"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10200 msgid "PARTQUAL^High"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10204 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10208 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10212 msgid ""
10213 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10214 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10218 msgid "Screen resolution"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10222 msgid "FADESPEED^Slow"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10226 msgid "FADESPEED^Normal"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10230 msgid "FADESPEED^Fast"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10234 msgid "FADESPEED^Instant"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10238 msgid "January"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10242 msgid "February"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10246 msgid "March"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10250 msgid "April"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10254 msgid "May"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10258 msgid "June"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10262 msgid "July"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10266 msgid "August"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10270 msgid "September"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10274 msgid "October"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10278 msgid "November"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10282 msgid "December"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10286 #, no-c-format
10287 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10291 msgid "Joined:"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10295 msgid "Last match:"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10299 msgid "Time played:"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10303 msgid "Favorite map:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10308 #, c-format
10309 msgid "Matches:"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10313 #, c-format
10314 msgid "Wins/Losses:"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10318 #, c-format
10319 msgid "Win percentage:"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10323 #, c-format
10324 msgid "Kills/Deaths:"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10328 #, c-format
10329 msgid "Kill ratio:"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10333 msgid "ELO:"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10337 msgid "Rank:"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10341 msgid "Percentile:"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10345 #, c-format
10346 msgid "%d (unranked)"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10350 msgid "Update can be downloaded at:"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10354 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10355 msgstr ""
10356
10357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10358 #, c-format
10359 msgid "Update to %s now!"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10363 msgid ""
10364 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10365 "^1Expect visual problems."
10366 msgstr ""
10367
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10369 msgid "Use default"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10373 msgid "Team Color:"
10374 msgstr ""