]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge branch 'Spike29/translators_credits_update' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-22 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
566 msgid "Survivor"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Hunter"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
574 msgid "Number of ball carrier kills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
578 msgid "SCO^bckills"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
582 msgid "SCO^bctime"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
586 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
590 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
594 msgid "SCO^caps"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
598 msgid "SCO^captime"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
602 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
606 msgid "Number of deaths"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
610 msgid "SCO^deaths"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
614 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
618 msgid "SCO^destroyed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
622 msgid "SCO^damage"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
626 msgid "The total damage done"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
630 msgid "SCO^dmgtaken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
634 msgid "The total damage taken"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
638 msgid "Number of flag drops"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
642 msgid "SCO^drops"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
646 msgid "Player ELO"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
650 msgid "SCO^elo"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
654 msgid "SCO^fastest"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
658 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
662 msgid "Number of faults committed"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
666 msgid "SCO^faults"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
670 msgid "Number of flag carrier kills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
674 msgid "SCO^fckills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
678 msgid "FPS"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
682 msgid "SCO^fps"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
686 msgid "Number of kills minus suicides"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
690 msgid "SCO^frags"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
694 msgid "Number of goals scored"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
698 msgid "SCO^goals"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
702 msgid "Number of hunts (Survival)"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
706 msgid "SCO^hunts"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
710 msgid "Number of keys carrier kills"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
714 msgid "SCO^kckills"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
718 msgid "SCO^k/d"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
724 msgid "The kill-death ratio"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
728 msgid "SCO^kdr"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
732 msgid "SCO^kdratio"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
736 msgid "Number of kills"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
740 msgid "SCO^kills"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
744 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
748 msgid "SCO^laps"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
752 msgid "Number of lives (LMS)"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
756 msgid "SCO^lives"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
760 msgid "Number of times a key was lost"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
764 msgid "SCO^losses"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
769 msgid "Player name"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
773 msgid "SCO^name"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
777 msgid "SCO^nick"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
781 msgid "Number of objectives destroyed"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
785 msgid "SCO^objectives"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
789 msgid ""
790 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
794 msgid "SCO^pickups"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
798 msgid "Ping time"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
802 msgid "SCO^ping"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
806 msgid "Packet loss"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
810 msgid "SCO^pl"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
814 msgid "Number of players pushed into void"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
818 msgid "SCO^pushes"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
822 msgid "Player rank"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
826 msgid "SCO^rank"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
830 msgid "Number of flag returns"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
834 msgid "SCO^returns"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
838 msgid "Number of revivals"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
842 msgid "SCO^revivals"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
846 msgid "Number of rounds won"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
850 msgid "SCO^rounds won"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
854 msgid "Number of rounds played"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
858 msgid "SCO^rounds played"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
862 msgid "SCO^score"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
866 msgid "Total score"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
870 msgid "Number of suicides"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
874 msgid "SCO^suicides"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
878 msgid "Number of kills minus deaths"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
882 msgid "SCO^sum"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
886 msgid "Number of survivals"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
890 msgid "SCO^survivals"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
894 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
898 msgid "SCO^takes"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
902 msgid "Number of teamkills"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
906 msgid "SCO^teamkills"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
910 msgid "Number of ticks (Domination)"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
914 msgid "SCO^ticks"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
918 msgid "SCO^time"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
922 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
926 msgid ""
927 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
931 msgid "Usage:"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
935 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
939 msgid ""
940 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
941 "cvar scoreboard_columns"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
945 msgid ""
946 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
947 "map start"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
951 msgid ""
952 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
953 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
957 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
961 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
965 msgid ""
966 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
967 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
968 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
969 "field to show all fields available for the current game mode."
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
973 msgid ""
974 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
975 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
979 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
983 msgid ""
984 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
985 "right of the vertical bar aligned to the right."
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
989 msgid ""
990 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
991 "other gamemodes except DM."
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1003 msgid "N/A"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1007 #, c-format
1008 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1012 msgid "Item stats"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1016 msgid "Map stats:"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1020 msgid "Monsters killed:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1024 msgid "Secrets found:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1028 #, c-format
1029 msgid "Spectators"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1033 #, c-format
1034 msgid "^2+%s %s"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1038 #, c-format
1039 msgid "^5%s %s"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1043 msgid "SCO^points"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1048 msgid "Team Selection"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1052 #, c-format
1053 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1057 #, c-format
1058 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1062 #, c-format
1063 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1067 #, c-format
1068 msgid "^3%1.0f minutes"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1072 #, c-format
1073 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1078 msgid "Map:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1082 #, c-format
1083 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1087 #, c-format
1088 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1092 #, c-format
1093 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1097 #, c-format
1098 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1102 #, c-format
1103 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1107 msgid "qu"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1111 msgid "m"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1115 msgid "km"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1119 msgid "mi"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1123 msgid "nmi"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1127 msgid "Warmup"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1131 msgid "Warmup: too few players"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1135 msgid "Warmup: no time limit"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1139 msgid "Timeout"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1143 msgid "Sudden Death"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1147 msgid "Overtime"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1151 #, c-format
1152 msgid "Overtime #%d"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1156 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1160 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1164 msgid "A vote has been called for:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1168 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1172 msgid "^1Configure the HUD"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1183 msgid "Yes"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1194 msgid "No"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1198 msgid "Out of ammo"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1202 msgid "Don't have"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1206 msgid "Unavailable"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:300
1210 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1214 msgid "qu/s"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1218 msgid "m/s"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1222 msgid "km/h"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1226 msgid "mph"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1230 msgid "knots"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1235 msgid "All Weapons Arena"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1240 msgid "All Available Weapons Arena"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1245 msgid "Most Weapons Arena"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1250 msgid "Most Available Weapons Arena"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1255 msgid "No Weapons Arena"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1260 #, c-format
1261 msgid "%s Arena"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1265 #, c-format
1266 msgid "This is %s"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1270 msgid "Your client version is outdated."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1274 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1278 msgid "Please update!"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1282 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1286 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1290 #, c-format
1291 msgid "Welcome to %s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1295 #, c-format
1296 msgid "Level %d:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1300 #, c-format
1301 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1306 msgid "Gametype:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1310 msgid "This match supports"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1314 #, c-format
1315 msgid "%d players"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1319 #, c-format
1320 msgid "%d to %d players"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1324 #, c-format
1325 msgid "%d players maximum"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1329 #, c-format
1330 msgid "%d players minimum"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1334 msgid "Active modifications:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1338 msgid "Special gameplay tips:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1342 msgid "Server's message"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1346 #, c-format
1347 msgid "%s (not bound)"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1351 msgid " (1 vote)"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1355 #, c-format
1356 msgid " (%d votes)"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1360 msgid "Don't care"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1364 msgid "Decide the gametype"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1368 msgid "Vote for a map"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1372 #, c-format
1373 msgid "%d seconds left"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1377 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1381 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1385 msgid "Requesting preview..."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:883
1389 msgid "Nade timer"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:888
1393 msgid "Capture progress"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/client/view.qc:893
1397 msgid "Revival progress"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1401 msgid "error creating curl handle"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1405 msgid "Assault"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1409 msgid ""
1410 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1411 "out"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1423 msgid "Point limit:"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1427 msgid "Clan Arena"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1431 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1436 msgid "Round limit:"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1441 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1445 msgid "Capture time rankings"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1449 msgid "Capture the Flag"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1453 msgid ""
1454 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1455 "from the other team"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1459 msgid "Capture limit:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1463 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1468 msgid "Rankings"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1472 msgid "Race CTS"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1476 msgid "Race for fastest time."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1480 msgid "Deathmatch"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1484 msgid "Score as many frags as you can"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1488 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1492 msgid "Domination"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1498 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1502 msgid "Duel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1506 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1510 msgid "Freeze Tag"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1514 msgid ""
1515 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1516 "freeze all enemies to win"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1520 msgid "Invasion"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1524 msgid "Survive against waves of monsters"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1528 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1532 msgid "Keepaway"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1536 msgid "Gather all the keys to win the round"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1540 msgid "Key Hunt"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1544 msgid "^1You have no more lives left"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1548 msgid "Last Man Standing"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1552 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1556 msgid "Lives:"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1560 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1564 msgid "Mayhem"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1569 msgid "How much score is needed before the match will end"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1573 msgid "Nexball"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1577 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1581 msgid "Goal limit:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1585 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1589 msgid "Ball Stealer"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1593 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1597 msgid "Onslaught"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1601 msgid "Personal best"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1605 msgid "Server best"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1609 msgid "Race"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1613 msgid "Race against other players to the finish line"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1617 msgid "Laps:"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1621 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1625 msgid "Team Deathmatch"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1629 msgid ""
1630 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1631 "mayhem!"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1635 msgid "Team Mayhem"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1639 msgid "Shells"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1643 msgid "Bullets"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1647 msgid "Rockets"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1651 msgid "Cells"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1655 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1656 msgid "Plasma"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40
1660 msgid "Small armor"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1664 msgid "Medium armor"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:128 qcsrc/common/items/item/armor.qh:135
1668 msgid "Big armor"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:172 qcsrc/common/items/item/armor.qh:179
1672 msgid "Mega armor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:40
1676 msgid "Small health"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1680 msgid "Medium health"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:128 qcsrc/common/items/item/health.qh:131
1684 msgid "Big health"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:172 qcsrc/common/items/item/health.qh:179
1688 msgid "Mega health"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1692 #: qcsrc/common/util.qc:263
1693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1694 msgid "Jetpack"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1698 msgid "Fuel"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1702 msgid "Fuel regenerator"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1706 msgid "Fuel regen"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1710 #, no-c-format
1711 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1716 msgid "Frag limit:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1720 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1724 msgid "It's your turn"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1729 msgid "Quit"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1733 msgid "Invite"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1737 msgid "Current Game"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1741 msgid "Exit Menu"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1746 msgid "Create"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1751 msgid "Join"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1755 msgid "Minigames"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1759 msgid "Minigame message"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1763 msgid "Bulldozer"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1769 msgid "Game over!"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1773 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1783 msgid "You are spectating"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1787 msgid "Better luck next time!"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1791 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1795 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1799 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1803 msgid "Push the boulders onto the targets"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1807 msgid "Next Level"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1811 msgid "Restart"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1815 msgid "Editor"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1820 msgid "Save"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1824 msgid "Connect Four"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1833 #, c-format
1834 msgid "%s^7 won the game!"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1840 msgid "Draw"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1847 msgid "You lost the game!"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1854 msgid "You win!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1861 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1868 msgid "Click on the game board to place your piece"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1872 msgid "Nine Men's Morris"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1876 msgid ""
1877 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1881 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1885 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1889 msgid "Pong"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1894 msgid "AI"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1898 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1902 msgid "Start Match"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1906 msgid "Add AI player"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1910 msgid "Remove AI player"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1914 msgid "Push-Pull"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1919 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1926 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1931 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1936 msgid "Next Match"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1940 msgid "Peg Solitaire"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1944 msgid "All pieces cleared!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1948 msgid "Remaining pieces:"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1952 #, c-format
1953 msgid "Pieces left: %s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1957 msgid "No more valid moves"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1961 msgid "Well done, you win!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1965 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1969 msgid "Tic Tac Toe"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1973 msgid "Single Player"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1978 msgid "Golem"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1983 msgid "Mage"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1987 msgid "Mage spike"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1992 msgid "Spider"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1996 msgid "Spider attack"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2000 msgid "Webbed"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2005 msgid "Wyvern"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2009 msgid "Wyvern attack"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2014 msgid "Zombie"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2018 msgid "Ammo"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2022 msgid "Resistance"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2026 msgid "Medic"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2030 msgid "Bash"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2035 msgid "Vampire"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2039 msgid "Disability"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2043 msgid "Vengeance"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2047 msgid "Jump"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2051 msgid "Inferno"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2055 msgid "Swapper"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2059 msgid "Magnet"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2063 msgid "Luck"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2067 msgid "Flight"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2071 msgid "Buff"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2075 msgid "Damage text"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2079 msgid "Draw damage numbers"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2083 msgid "Font size minimum:"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2087 msgid "Font size maximum:"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2096 msgid "Color:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2100 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2106 msgid "off-hand hook"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2110 #, c-format
2111 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2115 msgid "Vaporizer ammo"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2120 msgid "Extra life"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2124 msgid "Napalm grenade"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2128 msgid "Ice grenade"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2132 msgid "Translocate grenade"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2136 msgid "Spawn grenade"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2140 msgid "Heal grenade"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2144 msgid "Monster grenade"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2148 msgid "Entrap grenade"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2152 msgid "Veil grenade"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2156 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2157 msgid "drop weapon / throw nade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2161 #, c-format
2162 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2166 msgid "Grenade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2170 #, c-format
2171 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2175 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2179 msgid "Overkill MachineGun"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2183 msgid "Overkill Nex"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2187 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2191 msgid "Overkill Shotgun"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2197 msgid "Invisibility"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2203 msgid "Shield"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2209 msgid "Speed"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2215 msgid "Strength"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2219 msgid "Burning"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2223 msgid "Spawn Shield"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2227 msgid "Stunned"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2231 msgid "Superweapons"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2235 msgid "Waypoint"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2239 msgid "Help me!"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2243 msgid "Here"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2247 msgid "DANGER"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2251 msgid "Frozen!"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2255 msgid "Reviving"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2259 msgid "Item"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2263 msgid "Checkpoint"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2268 msgid "Finish"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2274 msgid "Start"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2278 msgid "Defend"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2282 msgid "Destroy"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2286 msgid "Push"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2290 msgid "Flag carrier"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2294 msgid "Enemy carrier"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2298 msgid "Dropped flag"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2302 msgid "White base"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2306 msgid "Red base"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2310 msgid "Blue base"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2314 msgid "Yellow base"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2318 msgid "Pink base"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2322 msgid "Return flag here"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2333 msgid "Control point"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2337 msgid "Dropped key"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2345 msgid "Key carrier"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2349 msgid "Run here"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2354 msgid "Ball"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2358 msgid "Ball carrier"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2362 msgid "Leader"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2366 msgid "Goal"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2371 msgid "Generator"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2375 msgid "Weapon"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2379 msgid "Monster"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2383 msgid "Vehicle"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2387 msgid "Intruder!"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2391 msgid "Tagged"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2395 #, c-format
2396 msgid "%s needing help!"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2400 msgid "^1Server notices:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2404 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2416 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2433 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2437 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2441 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2445 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2449 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2453 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2457 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2461 msgid ""
2462 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2463 "base"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2467 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2474 "itself"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2484 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2488 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
2519 #, c-format
2520 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2524 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2528 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2532 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2536 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2540 msgid "^F2Match is restarting..."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2545 msgid "^F4Countdown stopped!"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3049 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3060 msgid "^BGRound tied"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3065 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3069 #, c-format
3070 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3091 #, c-format
3092 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3097 #, c-format
3098 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3103 #, c-format
3104 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3109 #, c-format
3110 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3115 #, c-format
3116 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3121 #, c-format
3122 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3127 #, c-format
3128 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^F3 connected"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3204 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3208 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3212 #, c-format
3213 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3222 #, c-format
3223 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3227 #, c-format
3228 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3232 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3236 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3270 #, c-format
3271 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3275 msgid ""
3276 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3277 "spectators aren't allowed at the moment."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3324 "and will be lost."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3331 "lost."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3343 "(^F1%s^F4)"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3347 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3351 #, c-format
3352 msgid ""
3353 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3354 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3364 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3369 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3373 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3377 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3381 #, c-format
3382 msgid ""
3383 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3384 "^F2Xonotic %s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3388 #, c-format
3389 msgid ""
3390 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3397 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3512 #, c-format
3513 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3517 #, c-format
3518 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3522 #, c-format
3523 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3527 #, c-format
3528 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3532 #, c-format
3533 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3537 #, c-format
3538 msgid ""
3539 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3599 #, c-format
3600 msgid ""
3601 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3605 #, c-format
3606 msgid ""
3607 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3619 "%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3623 #, c-format
3624 msgid ""
3625 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3629 #, c-format
3630 msgid ""
3631 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3651 #, c-format
3652 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3686 #, c-format
3687 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3691 #, c-format
3692 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3696 #, c-format
3697 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3701 #, c-format
3702 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3706 #, c-format
3707 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3711 #, c-format
3712 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3726 msgid "^F4You are now alone!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3730 msgid "^BGYou are attacking!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3734 msgid "^BGYou are defending!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3738 #, c-format
3739 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3743 #, c-format
3744 msgid "%s players are needed for this match."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3748 msgid "^BGBegin!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3752 msgid "^BGGame starts in"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGRound %s starts in"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3761 msgid "^F4Round cannot start"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3765 msgid "^F2Don't camp!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3769 msgid ""
3770 "^BGYou are now free.\n"
3771 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3772 "^BGif you think you will succeed."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3776 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3780 msgid ""
3781 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3782 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3783 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3787 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3791 msgid "^BGYou captured the flag!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3800 #, c-format
3801 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3805 #, c-format
3806 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3840 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3844 msgid "^BGYou got the flag!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3848 #, c-format
3849 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3875 #, c-format
3876 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3880 #, c-format
3881 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3910 #, c-format
3911 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3915 #, c-format
3916 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3921 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3925 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3929 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3933 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3937 #, c-format
3938 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3944 #, c-format
3945 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3949 #, c-format
3950 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3956 #, c-format
3957 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3961 #, c-format
3962 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3966 #, c-format
3967 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3971 #, c-format
3972 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3976 #, c-format
3977 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3981 #, c-format
3982 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3986 #, c-format
3987 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3991 #, c-format
3992 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3996 #, c-format
3997 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4001 #, c-format
4002 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4006 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4010 #, c-format
4011 msgid ""
4012 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4013 "You are now on: %s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4017 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4021 msgid "^K1Die camper!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4025 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4029 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4033 #, c-format
4034 msgid "^K1You were %s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4038 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4042 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4046 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4050 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4054 msgid "^K1You fragged yourself!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4058 msgid "^K1You need to be more careful!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4062 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4066 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4070 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4074 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4078 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4082 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4086 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4090 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4094 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4098 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4102 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4106 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4110 msgid "^K1You need to preserve your health"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4114 msgid "^K1You became a shooting star!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4118 msgid "^K1You melted away in slime!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4122 msgid "^K1You committed suicide!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4126 msgid "^K1You ended it all!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4130 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4134 #, c-format
4135 msgid "^BGYou are now on: %s"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4139 msgid "^K1You died in an accident!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4143 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4147 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4151 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4155 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4159 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4163 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4167 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4171 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4175 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4179 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4183 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4187 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4191 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4195 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4199 msgid "^K1Watch your step!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4203 #, c-format
4204 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4208 #, c-format
4209 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4213 #, c-format
4214 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4218 #, c-format
4219 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4223 msgid ""
4224 "^K1Stop idling!\n"
4225 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4229 msgid ""
4230 "^K1Stop idling!\n"
4231 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4235 #, c-format
4236 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4240 #, c-format
4241 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4245 msgid "^BGDoor unlocked!"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4249 #, c-format
4250 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4254 #, c-format
4255 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
4259 msgid "^K3You revived yourself"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4263 #, c-format
4264 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4268 #, c-format
4269 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4273 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4277 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4281 msgid "^K1You froze yourself"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4285 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4289 #, c-format
4290 msgid "^K1A %s has arrived!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4294 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4298 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4302 msgid ""
4303 "^K1No spawnpoints available!\n"
4304 "Hope your team can fix it..."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4311 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4315 msgid "^BGYou picked up the ball"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4319 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4323 msgid ""
4324 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4325 "Help the key carriers to meet!"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4329 msgid ""
4330 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4331 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4335 msgid ""
4336 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4337 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4341 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4345 msgid "^BGScanning frequency range..."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4349 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4353 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4357 msgid ""
4358 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4359 "Use the same command again to spectate anyway."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4363 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "^BGWaiting for players to join...\n"
4370 "Need active players for: %s"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4374 #, c-format
4375 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4379 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4383 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4387 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4391 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4395 #, c-format
4396 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4403 "Next weapon: ^F1%s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4407 #, c-format
4408 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4412 #, c-format
4413 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4417 msgid "^BGYou captured a control point"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4421 #, c-format
4422 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4426 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4430 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4434 msgid ""
4435 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4436 "^F2Capture some control points to unshield it"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4440 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4444 msgid ""
4445 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4446 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4450 #, c-format
4451 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4455 #, c-format
4456 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4460 msgid ""
4461 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4462 "Keep fragging until we have a winner!"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4466 msgid ""
4467 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4468 "Keep scoring until we have a winner!"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4472 msgid ""
4473 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4474 "\n"
4475 "Generators are now decaying.\n"
4476 "The more control points your team holds,\n"
4477 "the faster the enemy generator decays"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4481 #, c-format
4482 msgid ""
4483 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4484 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4488 msgid "^K1In^BG-portal created"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4492 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4496 msgid "^F1Portal creation failed"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4500 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4504 msgid "^F2Strength has worn off"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4508 msgid "^F2Shield surrounds you"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4512 msgid "^F2Shield has worn off"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4516 msgid "^F2You are on speed"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4520 msgid "^F2Speed has worn off"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4524 msgid "^F2You are invisible"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4528 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4532 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4536 msgid "^BGSequence completed!"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4540 msgid "^BGThere are more to go..."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4544 #, c-format
4545 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4549 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4553 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4557 msgid "^F2You now have a superweapon"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4561 msgid ""
4562 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4563 "suspicion!"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4567 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4571 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4575 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4579 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4583 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4587 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4591 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4595 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:797
4599 #, c-format
4600 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4604 #, c-format
4605 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4609 #, c-format
4610 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:800
4614 msgid ""
4615 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4616 "^F4Stop them!"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4620 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4624 #, c-format
4625 msgid " (near %s)"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4629 msgid "primary"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4633 msgid "secondary"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4637 msgid "point"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4641 msgid "points"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4645 msgid "drop flag"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4649 msgid "throw nade"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4653 #, c-format
4654 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4658 #, c-format
4659 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4663 msgid "TRIPLE FRAG! "
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4667 #, c-format
4668 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4672 #, c-format
4673 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4677 msgid "RAGE! "
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4681 #, c-format
4682 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4686 #, c-format
4687 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4691 msgid "MASSACRE! "
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4695 #, c-format
4696 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4700 #, c-format
4701 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4705 msgid "MAYHEM! "
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4709 #, c-format
4710 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4714 #, c-format
4715 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4719 msgid "BERSERKER! "
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4723 #, c-format
4724 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4728 #, c-format
4729 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4733 msgid "CARNAGE! "
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4737 #, c-format
4738 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4742 #, c-format
4743 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4747 msgid "ARMAGEDDON! "
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4751 #, c-format
4752 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4756 #, c-format
4757 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4761 #, c-format
4762 msgid ""
4763 "\n"
4764 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4768 #, c-format
4769 msgid ""
4770 "\n"
4771 "(^F4Dead^BG)%s"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4775 #, c-format
4776 msgid "%d score spree! "
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4780 #, c-format
4781 msgid "%d frag spree! "
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4785 msgid "First blood! "
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4789 msgid "First score! "
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4793 msgid "First casualty! "
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4797 msgid "First victim! "
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4801 #, c-format
4802 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4806 #, c-format
4807 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4811 #, c-format
4812 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4816 #, c-format
4817 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4821 #, c-format
4822 msgid ", ending their %d frag spree"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4826 #, c-format
4827 msgid ", ending their %d score spree"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4831 #, c-format
4832 msgid ", losing their %d frag spree"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4836 #, c-format
4837 msgid ", losing their %d score spree"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4841 #, c-format
4842 msgid " with %d %s"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4846 msgid "TEAM^Red"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4850 msgid "TEAM^Blue"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4854 msgid "TEAM^Yellow"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4858 msgid "TEAM^Pink"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4862 msgid "Team"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4866 msgid "Neutral"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4870 msgid "KEY^Red"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4874 msgid "KEY^Blue"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4878 msgid "KEY^Yellow"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4882 msgid "KEY^Pink"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4886 msgid "FLAG^Red"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4890 msgid "FLAG^Blue"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4894 msgid "FLAG^Yellow"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4898 msgid "FLAG^Pink"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4902 msgid "GENERATOR^Red"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4906 msgid "GENERATOR^Blue"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4910 msgid "GENERATOR^Yellow"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4914 msgid "GENERATOR^Pink"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4918 #, c-format
4919 msgid "%s under attack!"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4923 msgid "Turret"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4927 msgid "eWheel Turret"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4931 msgid "eWheel"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4935 msgid "FLAC Cannon"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4939 msgid "FLAC"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4943 msgid "Fusion Reactor"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4947 msgid "Hellion Missile Turret"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4951 msgid "Hellion"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4955 msgid "Hunter-Killer Turret"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4959 msgid "Hunter-Killer"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4963 msgid "Machinegun Turret"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4967 msgid "Machinegun"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4971 msgid "MLRS Turret"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4975 msgid "MLRS"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4979 msgid "Phaser Cannon"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4983 msgid "Phaser"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4987 msgid "Plasma Cannon"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4991 msgid "Dual plasma"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4995 msgid "Dual Plasma Cannon"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5000 msgid "Tesla Coil"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5004 msgid "Walker Turret"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5008 msgid "Walker"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:248
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5013 msgid "Dodging"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:249
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5018 msgid "InstaGib"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:250
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5023 msgid "New Toys"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:251
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5028 msgid "NIX"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:252
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5033 msgid "Rocket Flying"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:253
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5038 msgid "Invincible Projectiles"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:254
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5043 msgid "Low gravity"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:255
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5048 msgid "Cloaked"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:256
5052 msgid "Hook"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:257
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5057 msgid "Midair"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:258
5061 msgid "Melee only Arena"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:260
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5066 msgid "Piñata"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:261
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5071 msgid "Weapons stay"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:262
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5076 msgid "Blood loss"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:264
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5081 msgid "Buffs"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:265
5085 msgid "Overkill"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:266
5089 msgid "No powerups"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:267
5093 msgid "Powerups"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:268
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5098 msgid "Touch explode"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:269
5102 msgid "Wall jumping"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:270
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5107 msgid "No start weapons"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:271
5111 msgid "Nades"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:272
5115 msgid "Offhand blaster"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5119 msgid "Male"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5123 msgid "Female"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5127 msgid "Undisclosed"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5131 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5135 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5139 msgid "TAB"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5143 #, c-format
5144 msgid "ENTER"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5148 msgid "ESCAPE"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5152 msgid "SPACE"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5156 msgid "BACKSPACE"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5160 #, c-format
5161 msgid "UPARROW"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5165 #, c-format
5166 msgid "DOWNARROW"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5170 #, c-format
5171 msgid "LEFTARROW"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5175 #, c-format
5176 msgid "RIGHTARROW"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5180 msgid "ALT"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5184 msgid "CTRL"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5188 msgid "SHIFT"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5192 #, c-format
5193 msgid "INS"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5197 #, c-format
5198 msgid "DEL"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5202 #, c-format
5203 msgid "PGDN"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5207 #, c-format
5208 msgid "PGUP"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5212 #, c-format
5213 msgid "HOME"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5217 #, c-format
5218 msgid "END"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5222 msgid "PAUSE"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5226 msgid "NUMLOCK"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5230 msgid "CAPSLOCK"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5234 msgid "SCROLLOCK"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5238 msgid "SEMICOLON"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5242 msgid "TILDE"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5246 msgid "BACKQUOTE"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5250 msgid "QUOTE"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5254 msgid "APOSTROPHE"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5258 msgid "BACKSLASH"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5262 #, c-format
5263 msgid "F%d"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5267 #, c-format
5268 msgid "KP_%d"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5280 #, c-format
5281 msgid "KP_%s"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5285 #, c-format
5286 msgid "PERIOD"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5290 #, c-format
5291 msgid "DIVIDE"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5295 #, c-format
5296 msgid "SLASH"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5300 #, c-format
5301 msgid "MULTIPLY"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5305 #, c-format
5306 msgid "MINUS"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5310 #, c-format
5311 msgid "PLUS"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5315 #, c-format
5316 msgid "EQUALS"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5320 msgid "PRINTSCREEN"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5324 #, c-format
5325 msgid "MOUSE%d"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5329 msgid "MWHEELUP"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5333 msgid "MWHEELDOWN"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5337 #, c-format
5338 msgid "JOY%d"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5342 #, c-format
5343 msgid "AUX%d"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5347 #, c-format
5348 msgid "DPAD_UP"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5352 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5361 #, c-format
5362 msgid "X360_%s"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5366 #, c-format
5367 msgid "DPAD_DOWN"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5371 #, c-format
5372 msgid "DPAD_LEFT"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5376 #, c-format
5377 msgid "DPAD_RIGHT"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5381 #, c-format
5382 msgid "START"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5386 #, c-format
5387 msgid "BACK"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5391 #, c-format
5392 msgid "LEFT_THUMB"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5396 #, c-format
5397 msgid "RIGHT_THUMB"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5401 #, c-format
5402 msgid "LEFT_SHOULDER"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5406 #, c-format
5407 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5411 #, c-format
5412 msgid "LEFT_TRIGGER"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5416 #, c-format
5417 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5421 #, c-format
5422 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5426 #, c-format
5427 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5431 #, c-format
5432 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5436 #, c-format
5437 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5441 #, c-format
5442 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5446 #, c-format
5447 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5451 #, c-format
5452 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5456 #, c-format
5457 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5462 #, c-format
5463 msgid "JOY_%s"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5467 #, c-format
5468 msgid "UP"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5472 #, c-format
5473 msgid "DOWN"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5477 #, c-format
5478 msgid "LEFT"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5482 #, c-format
5483 msgid "RIGHT"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5487 #, c-format
5488 msgid "MIDINOTE%d"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5492 #, c-format
5493 msgid "Press %s"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5497 msgid "No right gunner!"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5501 msgid "No left gunner!"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5505 msgid "Bumblebee"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5509 msgid "Racer"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5513 msgid "Racer cannon"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5517 msgid "Raptor"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5521 msgid "Raptor cannon"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5525 msgid "Raptor bomb"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5529 msgid "Raptor flare"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5533 msgid "Spiderbot"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5537 msgid "Arc"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5541 msgid "Blaster"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5545 msgid "Crylink"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5549 msgid "Devastator"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5553 msgid "Electro"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5557 msgid "Fireball"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5561 msgid "Hagar"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5565 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5570 msgid "Grappling Hook"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5574 msgid "MachineGun"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5578 msgid "Mine Layer"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5582 msgid "Mortar"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5586 msgid "Port-O-Launch"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5590 msgid "Rifle"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5594 msgid "T.A.G. Seeker"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5598 msgid "Shockwave"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5602 msgid "Shotgun"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5606 #, no-c-format
5607 msgid "@!#%'n Tuba"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5611 msgid "Vaporizer"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5615 msgid "Vortex"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_DEC^%s years"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_ZER^%d years"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_FIR^%d year"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_SEC^%d years"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_THI^%d years"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_MUL^%d years"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_FIR^%d week"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_THI^%d weeks"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_DEC^%s days"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_ZER^%d days"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_FIR^%d day"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_SEC^%d days"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_THI^%d days"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_MUL^%d days"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_DEC^%s hours"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_ZER^%d hours"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_FIR^%d hour"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5724 #, c-format
5725 msgid "CI_SEC^%d hours"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_THI^%d hours"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_MUL^%d hours"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_FIR^%d minute"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_THI^%d minutes"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_FIR^%d second"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_THI^%d seconds"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5799 #, c-format
5800 msgid "%dst"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5804 #, c-format
5805 msgid "%dnd"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5809 #, c-format
5810 msgid "%drd"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5814 #, c-format
5815 msgid "%dth"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5819 msgid "No description"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5826 "please file an issue."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5830 #, c-format
5831 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5835 #, c-format
5836 msgid "%02d:%02d:%02d"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5840 #, c-format
5841 msgid "Item %d"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5848 msgid "Custom"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5852 msgid "Core Team"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5856 msgid "Extended Team"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5860 msgid "Website"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5864 msgid "Stats"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5868 msgid "Art"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5872 msgid "Animation"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5876 msgid "Campaign"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5880 msgid "Level Design"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5884 msgid "Music / Sound FX"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5888 msgid "Game Code"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5892 msgid "Marketing / PR"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5896 msgid "Legal"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5900 msgid "Game Engine"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5904 msgid "Engine Additions"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5908 msgid "Compiler"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5912 msgid "Other Active Contributors"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5916 msgid "Translators"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5920 msgid "Asturian"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5924 msgid "Belarusian"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5928 msgid "Bulgarian"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5932 msgid "Chinese (China)"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5936 msgid "Chinese (Taiwan)"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5940 msgid "Cornish"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5944 msgid "Czech"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5948 msgid "Dutch"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5952 msgid "English (Australia)"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5956 msgid "Finnish"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5960 msgid "French"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5964 msgid "German"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5968 msgid "Greek"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5972 msgid "Hungarian"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5976 msgid "Irish"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5980 msgid "Italian"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5984 msgid "Japanese"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5988 msgid "Kazakh"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5992 msgid "Korean"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5996 msgid "Polish"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
6000 msgid "Portuguese"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
6004 msgid "Portuguese (Brazil)"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
6008 msgid "Romanian"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
6012 msgid "Russian"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
6016 msgid "Scottish Gaelic"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
6020 msgid "Serbian"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
6024 msgid "Spanish"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6028 msgid "Swedish"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
6032 msgid "Turkish"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
6036 msgid "Ukrainian"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
6040 msgid "Past Contributors"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6044 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6048 msgid "will not be saved"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6052 msgid "will be saved to config.cfg"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6056 msgid "private"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6060 msgid "engine setting"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6064 msgid "read only"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6073 msgid "OK"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6077 msgid "Credits"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6081 msgid "The Xonotic credits"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6085 msgid ""
6086 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6087 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6088 "menu system."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6093 msgid "Name:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6098 msgid "Name under which you will appear in the game"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6102 msgid "Text language:"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6106 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6110 msgid "Undecided"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6114 msgid ""
6115 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6116 "menu"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6120 msgid "Save settings"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6126 msgid "Welcome"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6134 msgid "Join!"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6139 msgid "Restart level"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6143 msgid "Main menu"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6148 msgid "Servers"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6153 msgid "Profile"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6158 msgid "Settings"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6163 msgid "Input"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6167 msgid "Quick menu"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6172 msgid "Spectate"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6176 msgid "Game menu"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6180 msgid "Ammunition display:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6184 msgid "Show only current ammo type"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6189 msgid "Noncurrent alpha:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6194 msgid "Noncurrent scale:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6199 msgid "Align icon:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6211 msgid "Left"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6223 msgid "Right"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6227 msgid "Ammo Panel"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6232 msgid "Message duration:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6237 msgid "Fade time:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6241 msgid "Flip messages order"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6246 msgid "Text alignment:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6252 msgid "Center"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6256 msgid "Font scale:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6260 msgid "Bold font scale:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6264 msgid "Centerprint Panel"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6268 msgid "Chat entries:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6272 msgid "Chat size:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6276 msgid "Chat lifetime:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6280 msgid "Chat beep sound"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6284 msgid "Chat Panel"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6288 msgid "Engine info:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6292 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6296 msgid "Engine Info Panel"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6300 msgid "Combine health and armor"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6306 msgid "Enable status bar"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6311 msgid "Status bar alignment:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6318 msgid "Inward"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6325 msgid "Outward"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6330 msgid "Icon alignment:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6334 msgid "Flip health and armor positions"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6338 msgid "Health/Armor Panel"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6342 msgid "Info messages:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6346 msgid "Flip align"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6350 msgid "Info Messages Panel"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6365 msgid "Disable"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6370 msgid "Enable spectating"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6374 msgid "Enable even playing in warmup"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6378 msgid "Reduced"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6382 msgid "Text/icon ratio:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6386 msgid "Hide spawned items"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6390 msgid "Hide big armor and health"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6394 msgid "Dynamic size"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6398 msgid "Items Time Panel"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6402 msgid "Mod Icons Panel"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6406 msgid "Notifications:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6410 msgid "Also print notifications to the console"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6414 msgid "Flip notify order"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6418 msgid "Entry lifetime:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6422 msgid "Entry fadetime:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6426 msgid "Notification Panel"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6435 msgid "Enable"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6440 msgid "Enable even observing"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6445 msgid "Enable only in Race/CTS"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6449 msgid "Status bar"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6454 msgid "Left align"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6459 msgid "Right align"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6463 msgid "Inward align"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6467 msgid "Outward align"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6471 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6475 msgid "Speed:"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6479 msgid "Include vertical speed"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6483 msgid "Show speed unit"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6487 msgid "Top speed"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6491 msgid "Acceleration:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6495 msgid "Include vertical acceleration"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6499 msgid "Physics Panel"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6503 msgid "Pickup messages:"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6507 msgid "Show timer:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6515 msgid "Never"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6522 msgid "Always"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6526 msgid "Spectating"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6530 msgid "Icon size scale:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6534 msgid "Pickup Panel"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6538 msgid "Powerups Panel"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6543 msgid "Always enable"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6547 msgid "Forced aspect:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6551 msgid "Pressed Keys Panel"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6555 msgid "Quick Menu Panel"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6559 msgid "Race Timer Panel"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6563 msgid "Enable in team games"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6567 msgid "Radar:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6580 msgid "Alpha:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6584 msgid "Rotation:"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6588 msgid "Forward"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6592 msgid "West"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6596 msgid "South"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6600 msgid "East"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6604 msgid "North"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6608 msgid "Scale:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6612 msgid "Zoom mode:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6616 msgid "Zoomed in"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6620 msgid "Zoomed out"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6624 msgid "Always zoomed"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6628 msgid "Never zoomed"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6632 msgid "Radar Panel"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6636 msgid "Score:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6640 msgid "Rankings:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6645 msgid "Off"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6649 msgid "And me"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6653 msgid "Pure"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6657 msgid "Score Panel"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6661 msgid "StrafeHUD mode:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6665 msgid "View angle centered"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6669 msgid "Velocity angle centered"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6673 msgid "StrafeHUD style:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6677 msgid "no styling"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6681 msgid "progress bar"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6685 msgid "gradient"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6689 msgid "Demo mode"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6693 msgid "Range:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6697 msgid "Center panel"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6701 msgid "Reset colors"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6705 msgid "Strafe bar:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6709 msgid "Angle indicator:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6714 msgid "Neutral:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6719 msgid "Good:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6724 msgid "Overturn:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6728 msgid "Switch indicator:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6732 msgid "Best angle indicator:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6736 msgid "StrafeHUD Panel"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6740 msgid "Timer:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6744 msgid "Show elapsed time"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6748 msgid "Secondary timer:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6752 msgid "Swapped"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6756 msgid "Timer Panel"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6760 msgid "Alpha after voting:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6764 msgid "Vote Panel"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6768 msgid "Fade out after:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6772 #, c-format
6773 msgid "%ds"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6777 msgid "Fade effect:"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6781 msgid "EF^None"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6785 msgid "Alpha"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6789 msgid "Slide"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6793 msgid "EF^Both"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6797 msgid "Weapon icons:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6801 msgid "Show only owned weapons"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6805 msgid "Show weapon ID as:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6809 msgid "SHOWAS^None"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6813 msgid "Number"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6817 msgid "Bind"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6821 msgid "Weapon ID scale:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6825 msgid "Show Accuracy"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6829 msgid "Show Ammo"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6833 msgid "Ammo bar alpha:"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6837 msgid "Ammo bar color:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6841 msgid "Weapons Panel"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6845 msgid "HUD skins"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6854 msgid "Filter:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6861 msgid "Refresh"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6866 msgid "Set skin"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6870 msgid "Save current skin"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6874 msgid "Panel background defaults:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6878 msgid "Background:"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6882 msgid "Border size:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6887 msgid "Team color:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6891 msgid "Test team color in configure mode"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6895 msgid "Padding:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6899 msgid "HUD Dock:"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6903 msgid "DOCK^Disabled"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6907 msgid "DOCK^Small"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6911 msgid "DOCK^Medium"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6915 msgid "DOCK^Large"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6919 msgid "Grid settings:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6923 msgid "Snap panels to grid"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6927 msgid "Grid size:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6931 msgid "X:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6935 msgid "Y:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6939 msgid "Center line"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6943 #, c-format
6944 msgid ""
6945 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6946 "vertical lines by editing %s in the console"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6950 msgid "Exit setup"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6954 msgid "Panel HUD Setup"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6958 msgid "Monster:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6963 msgid "Spawn"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6967 msgid "Remove"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6971 msgid "Move target:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6975 msgid "Follow"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6979 msgid "Wander"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6983 msgid "Spawnpoint"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6987 msgid "No moving"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6991 msgid "Colors:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6996 msgid "Set skin:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7000 msgid "Monster Tools"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7004 msgid "Find servers to play on"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7008 msgid "Host your own game"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7012 msgid "Media"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7016 msgid "Multiplayer"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7020 msgid ""
7021 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7022 "settings"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7030 msgid "Default"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7035 msgid "Unlimited"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7039 msgid "Gametype"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7043 msgid "Time limit:"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7047 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7051 #, c-format
7052 msgid "%d minutes"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7056 msgid "TIMLIM^Default"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7061 msgid "1 minute"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7065 msgid "TIMLIM^Infinite"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7069 msgid "Teams:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7073 msgid "2 teams"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7077 msgid "3 teams"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7081 msgid "4 teams"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7085 msgid "Player slots:"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7089 msgid ""
7090 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7091 "at once"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7095 msgid "Number of bots:"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7099 msgid "Amount of bots on your server"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7103 msgid "Bot skill:"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7107 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7111 msgid "Botlike"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7115 msgid "Beginner"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7119 msgid "You will win"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7123 msgid "You can win"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7127 msgid "You might win"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7131 msgid "Advanced"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7135 msgid "Expert"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7139 msgid "Pro"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7143 msgid "Assassin"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7147 msgid "Unhuman"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7151 msgid "Godlike"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7155 msgid "Mutators..."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7159 msgid "Mutators and weapon arenas"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7163 msgid "Maplist"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7167 msgid ""
7168 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7169 "Delete to clear; Enter when done."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7173 msgid "Add shown"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7177 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7181 msgid "Remove shown"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7185 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7189 msgid "Add all"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7193 msgid "Add every available map to your selection"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7197 msgid "Remove all"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7201 msgid "Remove all the maps from your selection"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7205 msgid "Start multiplayer!"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7209 msgid "Title:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7213 msgid "Author:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7217 msgid "Game types:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7222 msgid "Close"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7226 msgid "MAP^Play"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7230 msgid "Map Information"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7234 msgid "MUT^None"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7238 msgid "Gameplay mutators:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7242 msgid ""
7243 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7244 "directional key to dodge"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7248 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7252 msgid "All players are almost invisible"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7256 msgid ""
7257 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7258 "that support it"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7262 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7266 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7270 msgid ""
7271 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7272 "they can't jump)"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7276 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7280 msgid "Weapon & item mutators:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7284 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7288 msgid ""
7289 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7290 "to use it"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7294 msgid ""
7295 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7296 "with the Electro primary fire"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7300 msgid ""
7301 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7302 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7306 msgid ""
7307 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7308 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7309 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7313 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7317 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7321 msgid "Regular (no arena)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7325 msgid ""
7326 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7327 "without weapon pickups"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7331 msgid "Weapon arenas:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7335 msgid "Custom weapons"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7339 msgid "Most weapons"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7343 msgid "All weapons"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7347 msgid "Special arenas:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7351 msgid ""
7352 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7353 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7354 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7355 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7359 msgid ""
7360 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7361 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7362 "switch to another weapon."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7366 msgid "with blaster"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7370 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7374 msgid "Mutators"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7378 msgid "SRVS^Categories"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7382 msgid "SRVS^Empty"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7386 msgid "Show empty servers"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7390 msgid "SRVS^Full"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7394 msgid "Show full servers that have no slots available"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7398 msgid "SRVS^Laggy"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7402 msgid "Show high latency servers"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7406 msgid "Reload the server list"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7410 msgid "Pause"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7414 msgid ""
7415 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7420 msgid "Address:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7424 msgid "Info..."
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7428 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7433 msgid "No Terms of Service specified"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7438 msgid "MOD^Default"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7442 #, c-format
7443 msgid "%d modified"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7447 msgid "Official"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7451 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7455 msgid "N/A (auth library missing)"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7459 msgid "Not supported (can't connect)"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7463 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7467 msgid "Supported (will encrypt)"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7471 msgid "Supported (won't encrypt)"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7475 msgid "Requested (will encrypt)"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7479 msgid "Requested (won't encrypt)"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7483 msgid "Required (can't connect)"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7487 msgid "Required (will encrypt)"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7491 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7496 msgid "custom stats server"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7501 msgid "stats disabled"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7506 msgid "stats enabled"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7510 msgid "Status"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7516 msgid "Terms of Service"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7520 msgid "Server Info"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7524 msgid "Hostname:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7528 msgid "Mod:"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7532 msgid "Version:"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7536 msgid "Settings:"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7541 msgid "Players:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7545 msgid "Bots:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7549 msgid "Free slots:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7553 msgid "Encryption:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7557 msgid "ID:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7561 msgid "Key:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7565 msgid "Stats:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7569 msgid "Server Information"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7573 msgid "Demos"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7577 msgid "Screenshots"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7581 msgid "Music Player"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7585 msgid "Auto record demos"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7589 msgid "Timedemo"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7593 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7597 msgid "DEMO^Play"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7601 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7606 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7611 msgid "Disconnect"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7615 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7619 msgid "MUSICPL^Add"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7623 msgid "MUSICPL^Add all"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7627 msgid "Set as menu track"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7631 msgid "Reset default menu track"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7635 msgid "Playlist:"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7639 msgid "Random order"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7643 msgid "MUSICPL^Stop"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7647 msgid "MUSICPL^Play"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7651 msgid "MUSICPL^Pause"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7655 msgid "MUSICPL^Prev"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7659 msgid "MUSICPL^Next"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7663 msgid "MUSICPL^Remove"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7667 msgid "MUSICPL^Remove all"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7671 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7675 msgid "Open in the viewer"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7679 msgid "Reset"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7683 msgid "Previous"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7687 msgid "Next"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7691 msgid "Slide show"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7700 msgid "Apply immediately"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7704 msgid "Name"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7708 msgid "Model"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7712 msgid "Glowing color"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7716 msgid "Detail color"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7720 msgid "Statistics"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7724 msgid "Allow player statistics to track your client"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7728 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7732 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7736 msgid "Select language..."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7740 msgid "Are you sure you want to quit?"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7744 msgid "Quit the game"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7748 msgid "Model:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7752 msgid "Remove *"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7756 msgid "Copy *"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7760 msgid "Paste"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7764 msgid "Bone:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7768 msgid "Set * as child"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7772 msgid "Attach to *"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7776 msgid "Detach from *"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7780 msgid "Visual object properties for *:"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7784 msgid "Set alpha:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7788 msgid "Set color main:"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7792 msgid "Set color glow:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7796 msgid "Set frame:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7800 msgid "Physical object properties for *:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7804 msgid "Set material:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7808 msgid "Set solidity:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7812 msgid "Non-solid"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7816 msgid "Solid"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7820 msgid "Set physics:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7824 msgid "Static"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7828 msgid "Movable"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7832 msgid "Physical"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7836 msgid "Set scale:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7840 msgid "Set force:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7844 msgid "Claim *"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7848 msgid "* object info"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7852 msgid "* mesh info"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7856 msgid "* attachment info"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7860 msgid "Show help"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7864 msgid "* is the object you are facing"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7868 msgid "Sandbox Tools"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7872 msgid "Video"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7876 msgid "Effects"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7880 msgid "Audio"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7884 msgid "Game"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7888 msgid "User"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7892 msgid "Misc"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7896 msgid "Change the game settings"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7900 msgid "Master:"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7904 msgid "Music:"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7908 msgid "VOL^Ambient:"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7912 msgid "Info:"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7916 msgid "Items:"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7920 msgid "Pain:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7924 msgid "Player:"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7928 msgid "Shots:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7932 msgid "Voice:"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7936 msgid "Weapons:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7940 msgid "New style sound attenuation"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7944 msgid "Mute sounds when not active"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7948 msgid "Frequency:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7952 msgid "Sound output frequency"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7956 msgid "8 kHz"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7960 msgid "11.025 kHz"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7964 msgid "16 kHz"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7968 msgid "22.05 kHz"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7972 msgid "24 kHz"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7976 msgid "32 kHz"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7980 msgid "44.1 kHz"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7984 msgid "48 kHz"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7988 msgid "Channels:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7992 msgid "Number of channels for the sound output"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7996 msgid "Mono"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8000 msgid "Stereo"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8004 msgid "2.1"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8008 msgid "4"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8012 msgid "5"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8016 msgid "5.1"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8020 msgid "6.1"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8024 msgid "7.1"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8028 msgid "Swap stereo output channels"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8032 msgid "Swap left/right channels"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8036 msgid "Headphone friendly mode"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8040 msgid ""
8041 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8042 "stereo separation a bit for headphones)"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8046 msgid "Hit indication sound"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8050 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8054 msgid "SND^Fixed"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8058 msgid "Decrease pitch with more damage"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8062 msgid "Decreasing"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8066 msgid "Increase pitch with more damage"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8070 msgid "Increasing"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8074 msgid "Chat message sound"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8078 msgid "Menu sounds"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8082 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8086 msgid "Focus sounds"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8090 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8094 msgid "Time announcer:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8098 msgid "WRN^Disabled"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8102 msgid "5 minutes"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8106 msgid "WRN^Both"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8110 msgid "Automatic taunts:"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8114 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8118 msgid "Sometimes"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8122 msgid "Often"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8126 msgid "Debug info about sounds"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8130 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8134 msgid "Reset key bindings"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8138 msgid "Quality preset:"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8142 msgid "PRE^OMG!"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8146 msgid "PRE^Low"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8150 msgid "PRE^Medium"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8154 msgid "PRE^Normal"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8158 msgid "PRE^High"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8162 msgid "PRE^Ultra"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8166 msgid "PRE^Ultimate"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8170 msgid "Geometry detail:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8174 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8178 msgid "DET^Lowest"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8182 msgid "DET^Low"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8186 msgid "DET^Normal"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8190 msgid "DET^Good"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8194 msgid "DET^Best"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8198 msgid "DET^Insane"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8202 msgid "Player detail:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8206 msgid "PDET^Low"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8210 msgid "PDET^Medium"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8214 msgid "PDET^Normal"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8218 msgid "PDET^Good"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8222 msgid "PDET^Best"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8226 msgid "Texture resolution:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8230 msgid "RES^Leet"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8234 msgid "RES^Lowest"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8238 msgid "RES^Very low"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8242 msgid "RES^Low"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8246 msgid "RES^Normal"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8250 msgid "RES^Good"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8254 msgid "RES^Best"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8260 msgid "Avoid lossy texture compression"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8264 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8268 msgid "Show sky"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8272 msgid "Show surfaces"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8276 msgid ""
8277 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8278 "performance boost, but looks very ugly."
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8282 msgid "Use lightmaps"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8286 msgid ""
8287 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8288 "video memory"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8292 msgid "Deluxe mapping"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8296 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8300 msgid "Gloss"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8304 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8308 msgid "Offset mapping"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8312 msgid ""
8313 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8314 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8318 msgid "Relief mapping"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8322 msgid ""
8323 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8327 msgid "Reflections:"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8331 msgid ""
8332 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8333 "with reflecting surfaces"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8337 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8341 msgid "Blurred"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8345 msgid "REFL^Good"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8349 msgid "Sharp"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8353 msgid "Decals"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8357 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8361 msgid "Decals on models"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8366 msgid "Distance:"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8370 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8374 msgid "Time:"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8378 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8382 msgid "Damage effects:"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8386 msgid "DMGFX^Disabled"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8390 msgid "Skeletal"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8394 msgid "DMGFX^All"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8398 msgid "Realtime dynamic lights"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8402 msgid ""
8403 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8408 msgid "Shadows"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8412 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8416 msgid "Realtime world lights"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8420 msgid ""
8421 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8422 "performance."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8426 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8430 msgid "Use normal maps"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8434 msgid ""
8435 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8436 "light with a bumpy surface"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8440 msgid "Soft shadows"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8444 msgid "Corona brightness:"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8448 msgid "Flare effects around certain lights"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8452 msgid "Fade coronas according to visibility"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8456 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8460 msgid "Bloom"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8464 msgid ""
8465 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8466 "pixels. Has a big impact on performance."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8470 msgid "Extra postprocessing effects"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8474 msgid ""
8475 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8476 "using a powerup"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8480 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8484 msgid "Motion blur:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8488 msgid "Particles"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8492 msgid "Spawnpoint effects"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8496 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8500 msgid "Quality:"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8505 msgid ""
8506 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8507 "gives for better performance"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8511 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8515 msgid "No crosshair"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8520 msgid "Per weapon"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8524 msgid ""
8525 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8526 "models"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8532 msgid "Size:"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8536 msgid "By health"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8540 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8544 msgid "Enable center crosshair dot"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8548 msgid "Use normal crosshair color"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8552 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8556 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8560 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8564 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8568 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8572 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8576 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8580 msgid "Crosshair"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8584 msgid "Scoreboard"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8588 msgid "Fading speed:"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8592 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8596 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8600 msgid "Show team sizes:"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8604 msgid ""
8605 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8606 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8610 msgid "Waypoints"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8614 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8618 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8622 msgid "Control transparency of the waypoints"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8627 msgid "Font size:"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8631 msgid "Edge offset:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8635 msgid "Fade when near the crosshair"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8639 msgid "Display names instead of icons"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8643 msgid "Damage"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8647 msgid "Overlay:"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8651 msgid "Factor:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8655 msgid "Fade rate:"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8659 msgid "Player Names"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8663 msgid "Show names above players"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8667 msgid "Max distance:"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8671 msgid "Decolorize:"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8676 msgid "Teamplay"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8680 msgid "Only when near crosshair"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8684 msgid "Display health and armor"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8688 msgid "Speed unit:"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8692 msgid "Damage overlay:"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8696 msgid "Dynamic HUD"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8700 msgid "HUD moves around following player's movement"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8704 msgid "Shake the HUD when hurt"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8709 msgid "Enter HUD editor"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8713 msgid "HUD"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8717 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8721 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8725 msgid "Frag Information"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8729 msgid "Display information about killing sprees"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8733 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8737 msgid "Show spree information in centerprints"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8741 msgid "Show spree information in death messages"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8745 msgid "Sprees in info messages:"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8749 msgid "SPREES^Disabled"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8753 msgid "Target"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8757 msgid "Attacker"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8761 msgid "SPREES^Both"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8765 msgid "Print on a seperate line"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8769 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8773 msgid "Add frag location to death messages when available"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8777 msgid "Gamemode Settings"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8781 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8785 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8791 msgid "Other"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8795 msgid "Display console messages in the top left corner"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8799 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8803 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8807 msgid "Powerup notifications"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8811 msgid "Weapon centerprint notifications"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8815 msgid "Weapon info message notifications"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8819 msgid "Announcers"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8823 msgid "Respawn countdown sounds"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8827 msgid "Killstreak sounds"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8831 msgid "Achievement sounds"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8835 msgid "Messages"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8839 msgid "Items"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8843 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8847 msgid "Unavailable alpha:"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8851 msgid "Unavailable color:"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8855 msgid "GHOITEMS^Black"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8859 msgid "GHOITEMS^Dark"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8863 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8867 msgid "GHOITEMS^Normal"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8871 msgid "GHOITEMS^Blue"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8876 msgid "Players"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8880 msgid "Force player models to mine"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8884 msgid "Force player colors to mine"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8888 msgid ""
8889 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8890 "enemy team"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8894 msgid "Except in team games"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8898 msgid "Only in Duel"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8902 msgid "Only in team games"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8906 msgid "In team games and Duel"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8910 msgid "Body fading:"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8914 msgid "Gibs:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8918 msgid "GIBS^None"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8922 msgid "GIBS^Few"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8926 msgid "GIBS^Many"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8930 msgid "GIBS^Lots"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8934 msgid "Models"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8938 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8942 msgid "1st person perspective"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8946 msgid "Slide to third person upon death"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8950 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8954 msgid "Smooth the view while crouching"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8958 msgid "View waving while idle"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8962 msgid "View bobbing while walking around"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8966 msgid "3rd person perspective"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8970 msgid "Back distance"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8974 msgid "Up distance"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8978 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8982 msgid "Field of view:"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8986 msgid "Field of vision in degrees"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8990 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8994 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8998 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9002 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9006 msgid "ZOOM^Instant"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9010 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9014 msgid ""
9015 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9016 "sensitivity change)"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9020 msgid "Velocity zoom"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9024 msgid "Forward movement only"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9028 msgid "VZOOM^Factor"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9032 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9036 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9040 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9045 msgid "View"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9049 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9053 msgid "Up"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9057 msgid "Down"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9061 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9065 msgid ""
9066 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9070 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9074 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9078 msgid ""
9079 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9080 "you are carrying"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9084 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9088 msgid "Draw 1st person weapon model"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9092 msgid "Draw the weapon model"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9098 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9102 msgid "Weapon model opacity:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9106 msgid "Gun model swaying"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9110 msgid "Gun model bobbing"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9115 msgid "Weapons"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9119 msgid "Key Bindings"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9123 msgid "Change key..."
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9127 msgid "Edit..."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9131 msgid "Clear"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9135 msgid "Reset all"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9139 msgid "Mouse"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9143 msgid "Sensitivity:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9147 msgid "Mouse speed multiplier"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9151 msgid "Smooth aiming"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9155 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9159 msgid "Invert aiming"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9163 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9167 msgid "Use system mouse positioning"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9171 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9177 msgid "Disable system mouse acceleration"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9181 msgid "Make use of DGA mouse input"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9185 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9189 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9193 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9197 msgid "Jetpack on jump:"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9201 msgid "JPJUMP^Disabled"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9205 msgid "Air only"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9209 msgid "JPJUMP^All"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9215 msgid "Use joystick input"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9219 msgid "Command when pressed:"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9223 msgid "Command when released:"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9227 msgid "Cancel"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9231 msgid "User defined key bind"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9235 #, c-format
9236 msgid "%d fps"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9240 #, c-format
9241 msgid "%d KiB/s"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9245 #, c-format
9246 msgid "%d MiB/s"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9250 msgid "Network"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9254 msgid "Show netgraph"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9258 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9262 msgid "Packet loss compensation"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9266 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9270 msgid "Movement prediction error compensation"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9274 msgid "Use encryption (AES) when available"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9279 msgid "Bandwidth limit:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9283 msgid "Specify your network speed"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9287 msgid "Slow ADSL"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9291 msgid "Fast ADSL"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9295 msgid "Broadband"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9299 msgid "Local latency:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9303 msgid "HTTP downloads"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9307 msgid "Simultaneous:"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9311 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9315 msgid "Framerate"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9319 msgid "Show frames per second"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9323 msgid "Show your rendered frames per second"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9327 msgid "Maximum:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9331 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9335 msgid "Target:"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9339 msgid "TRGT^Disabled"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9343 msgid "Idle limit:"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9347 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9351 msgid "Menu tooltips:"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9355 msgid ""
9356 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9357 "command bound to the menu item)"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9361 msgid "TLTIP^Disabled"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9365 msgid "TLTIP^Standard"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9369 msgid "TLTIP^Advanced"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9373 msgid "Show current date and time"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9377 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9381 msgid "Enable developer mode"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9385 msgid "Advanced settings..."
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9389 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9394 msgid "Factory reset"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9398 msgid "Cvar filter:"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9402 msgid "Modified cvars only"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9406 msgid "Setting:"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9410 msgid "Type:"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9414 msgid "Value:"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9418 msgid "Description:"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9422 msgid "Advanced settings"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9426 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9430 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9434 msgid "Menu Skins"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9438 msgid "Text Language"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9442 msgid "Set language"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9446 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9450 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9454 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9458 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9462 msgid "Disconnect now"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9466 msgid "Switch language"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9470 msgid "Warning"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9474 msgid "Resolution:"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9478 msgid "Font/UI size:"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9482 msgid "SZ^Unreadable"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9486 msgid "SZ^Tiny"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9490 msgid "SZ^Little"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9494 msgid "SZ^Small"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9498 msgid "SZ^Medium"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9502 msgid "SZ^Large"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9506 msgid "SZ^Huge"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9510 msgid "SZ^Gigantic"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9514 msgid "SZ^Colossal"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9518 msgid "Color depth:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9522 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9526 msgid "16bit"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9530 msgid "32bit"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9534 msgid "Full screen"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9538 msgid "Vertical Synchronization"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9542 msgid ""
9543 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9544 "screen refresh rate"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9548 msgid "High-quality frame buffer"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9552 msgid "Antialiasing:"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9556 msgid ""
9557 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9558 "might decrease performance by quite a lot"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9562 msgid "AA^Disabled"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9567 msgid "2x"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9572 msgid "4x"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9576 msgid "Resolution scaling:"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9580 msgid ""
9581 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9582 "help slow GPUs"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9586 msgid "Anisotropy:"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9590 msgid "Anisotropic filtering quality"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9594 msgid "ANISO^Disabled"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9598 msgid "8x"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9602 msgid "16x"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9606 msgid "Depth first:"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9610 msgid ""
9611 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9612 "normal rendering starts"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9616 msgid "DF^Disabled"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9620 msgid "DF^World"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9624 msgid "DF^All"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9628 msgid "Brightness:"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9632 msgid "Brightness of black"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9636 msgid "Contrast:"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9640 msgid "Brightness of white"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9644 msgid "Gamma:"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9648 msgid ""
9649 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9650 "white or black"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9654 msgid "Contrast boost:"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9658 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9662 msgid "Saturation:"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9666 msgid ""
9667 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9668 "requires GLSL color control"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9672 msgid "LIT^Ambient:"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9676 msgid ""
9677 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9678 "and flat"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9682 msgid "Intensity:"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9686 msgid "Global rendering brightness"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9690 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9694 msgid ""
9695 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9696 "strange input or video lag on some machines"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9700 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9704 msgid "Flip view horizontally"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9708 msgid "Poor man's left handed mode"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9712 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9716 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9720 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9724 msgid "Campaign Difficulty:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9728 msgid "CSKL^Easy"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9732 msgid "CSKL^Medium"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9736 msgid "CSKL^Hard"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9740 msgid "Play campaign!"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9744 msgid "Singleplayer"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9748 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9752 msgid "Winner"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9756 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9760 msgid "Autoselect team (recommended)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9764 msgid "red"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9768 msgid "blue"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9772 msgid "yellow"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9776 msgid "pink"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9781 msgid "spectate"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9785 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9789 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9793 msgid "Accept"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9797 msgid "Don't accept (quit the game)"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9801 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9805 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9809 msgid "teamplay"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9813 msgid "free for all"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9817 msgid "Moving"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9821 msgid "move forwards"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9825 msgid "move backwards"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9829 msgid "strafe left"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9833 msgid "strafe right"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9837 msgid "jump / swim"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9841 msgid "crouch / sink"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9845 msgid "jetpack"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9849 msgid "Attacking"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9853 msgid "WEAPON^previous"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9857 msgid "WEAPON^next"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9861 msgid "WEAPON^previously used"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9865 msgid "WEAPON^best"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9869 msgid "reload"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9873 msgid "hold zoom"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9877 msgid "toggle zoom"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9881 msgid "show scores"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9885 msgid "screen shot"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9889 msgid "maximize radar"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9893 msgid "3rd person view"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9897 msgid "enter spectator mode"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9901 msgid "Communication"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9905 msgid "public chat"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9909 msgid "team chat"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9913 msgid "show chat history"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9917 msgid "vote YES"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9921 msgid "vote NO"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9925 msgid "Client"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9929 msgid "enter console"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9933 msgid "quit"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9937 msgid "auto-join team"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9941 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9945 msgid "suicide / respawn"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9949 msgid "quick menu"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9953 msgid "scoreboard user interface"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9957 msgid "User defined"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9961 msgid "Development"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9965 msgid "sandbox menu"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9969 msgid "drag object (sandbox)"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9973 msgid "waypoint editor menu"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9977 msgid "Leave current match"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9981 msgid "Stop demo"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9985 msgid "Leave campaign"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9989 msgid "Leave singleplayer"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9993 msgid "Leave multiplayer"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9997 msgid "Leave current campaign level"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10001 msgid "Leave current singleplayer match"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10005 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10009 msgid "Do not press this button again!"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10013 msgid ""
10014 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10018 #, c-format
10019 msgid "%s's Xonotic Server"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10023 msgid ""
10024 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10025 "again."
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10029 msgid "spectator"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10033 msgid "<no model found>"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10037 msgid "SERVER^Remove favorite"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10041 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10045 msgid "SERVER^Favorite"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10049 msgid ""
10050 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10051 "future"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10055 msgid "Ping"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10059 msgid "Hostname"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10063 msgid "Map"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10067 msgid "Type"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10071 #, c-format
10072 msgid "AES level %d"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10076 msgid "ENC^none"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10080 msgid "encryption:"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10084 #, c-format
10085 msgid "mod: %s"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10089 #, c-format
10090 msgid "modified settings"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10094 #, c-format
10095 msgid "official settings"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10099 msgid "SLCAT^Favorites"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10103 msgid "SLCAT^Recommended"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10107 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10111 msgid "SLCAT^Servers"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10115 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10119 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10123 msgid "SLCAT^Overkill"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10127 msgid "SLCAT^InstaGib"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10131 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10135 msgid "<TITLE>"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10139 msgid "<AUTHOR>"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10143 msgid "VOL^MAX"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10147 msgid "VOL^OFF"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10151 #, c-format
10152 msgid "%s dB"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10156 msgid "PART^OMG"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10160 msgid "PARTQUAL^Low"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10164 msgid "PARTQUAL^Medium"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10168 msgid "PARTQUAL^Normal"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10172 msgid "PARTQUAL^High"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10176 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10180 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10184 msgid ""
10185 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10186 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10190 msgid "Screen resolution"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10194 msgid "FADESPEED^Slow"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10198 msgid "FADESPEED^Normal"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10202 msgid "FADESPEED^Fast"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10206 msgid "FADESPEED^Instant"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10210 msgid "January"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10214 msgid "February"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10218 msgid "March"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10222 msgid "April"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10226 msgid "May"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10230 msgid "June"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10234 msgid "July"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10238 msgid "August"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10242 msgid "September"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10246 msgid "October"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10250 msgid "November"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10254 msgid "December"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10258 #, no-c-format
10259 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10263 msgid "Joined:"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10267 msgid "Last match:"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10271 msgid "Time played:"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10275 msgid "Favorite map:"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10280 #, c-format
10281 msgid "Matches:"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10285 #, c-format
10286 msgid "Wins/Losses:"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10290 #, c-format
10291 msgid "Win percentage:"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10295 #, c-format
10296 msgid "Kills/Deaths:"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10300 #, c-format
10301 msgid "Kill ratio:"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10305 msgid "ELO:"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10309 msgid "Rank:"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10313 msgid "Percentile:"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10317 #, c-format
10318 msgid "%d (unranked)"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10322 msgid "Update can be downloaded at:"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10326 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10330 #, c-format
10331 msgid "Update to %s now!"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10335 msgid ""
10336 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10337 "^1Expect visual problems."
10338 msgstr ""
10339
10340 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10341 msgid "Use default"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10345 msgid "Team Color:"
10346 msgstr ""