]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into pending-release
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-04-09 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
151 msgid "jump"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
155 #, c-format
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
164 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
168 #, c-format
169 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
173 #, c-format
174 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
180 msgid "ready"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
188 #, c-format
189 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
193 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
197 #, c-format
198 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
203 msgid "team selection"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating this player:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
232 #, c-format
233 msgid "Player %d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
237 msgid "Standard quick menu"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
242 #, c-format
243 msgid "Submenu%d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
247 #, c-format
248 msgid "Command%d"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
252 msgid "Continue..."
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
257 msgid "Chat"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^nice one"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
285 msgid "QMCMD^Send in English"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
294 msgid "QMCMD^strength soon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
314 msgid "QMCMD^negative"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
318 msgid "QMCMD^positive"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
378 #, c-format
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
408 msgid "QMCMD^Settings"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
425 msgid "QMCMD^Names above players"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
433 msgid "QMCMD^FPS"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Net graph"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
504 msgid "Server quick menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
508 msgid "Waypoint editor menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
512 msgid "Waypoint editor menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
516 msgid "Server quick menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
520 msgid "QMCMD^Spectate a player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
524 #, c-format
525 msgid " (-%dL)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
529 #, c-format
530 msgid " (+%dL)"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
534 msgid "Start line"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
539 msgid "Finish line"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
544 #, c-format
545 msgid "Intermediate %d"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
551 #, c-format
552 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
556 msgid "missing a checkpoint"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
560 msgid "Click to select teleport destination"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
564 msgid "Click to select spawn location"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
568 msgid "Number of ball carrier kills"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
572 msgid "SCO^bckills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
576 msgid "SCO^bctime"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
584 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
600 msgid "Number of deaths"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
604 msgid "SCO^deaths"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
608 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
612 msgid "SCO^destroyed"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
616 msgid "SCO^damage"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
620 msgid "The total damage done"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
624 msgid "SCO^dmgtaken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgid "The total damage taken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
632 msgid "Number of flag drops"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
636 msgid "SCO^drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
640 msgid "Player ELO"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgid "SCO^elo"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
648 msgid "SCO^fastest"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
652 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
656 msgid "Number of faults committed"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
660 msgid "SCO^faults"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
664 msgid "Number of flag carrier kills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
668 msgid "SCO^fckills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
672 msgid "FPS"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "SCO^fps"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
680 msgid "Number of kills minus suicides"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
684 msgid "SCO^frags"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "Number of goals scored"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
692 msgid "SCO^goals"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "Number of keys carrier kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
700 msgid "SCO^kckills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 msgid "SCO^k/d"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
710 msgid "The kill-death ratio"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
714 msgid "SCO^kdr"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
718 msgid "SCO^kdratio"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
722 msgid "Number of kills"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 msgid "SCO^kills"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
730 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "SCO^laps"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
738 msgid "Number of lives (LMS)"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "SCO^lives"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
746 msgid "Number of times a key was lost"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "SCO^losses"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
755 msgid "Player name"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
759 msgid "SCO^name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
763 msgid "SCO^nick"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
767 msgid "Number of objectives destroyed"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
771 msgid "SCO^objectives"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
775 msgid ""
776 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
780 msgid "SCO^pickups"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
784 msgid "Ping time"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
788 msgid "SCO^ping"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
792 msgid "Packet loss"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgid "SCO^pl"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
800 msgid "Number of players pushed into void"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
804 msgid "SCO^pushes"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
808 msgid "Player rank"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgid "SCO^rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
816 msgid "Number of flag returns"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
820 msgid "SCO^returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
824 msgid "Number of revivals"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
828 msgid "SCO^revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
832 msgid "Number of rounds won"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
836 msgid "SCO^rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
840 msgid "SCO^score"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
844 msgid "Total score"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
848 msgid "Number of suicides"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
852 msgid "SCO^suicides"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
856 msgid "Number of kills minus deaths"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
860 msgid "SCO^sum"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
864 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
868 msgid "SCO^takes"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
872 msgid "Number of teamkills"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
876 msgid "SCO^teamkills"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
880 msgid "Number of ticks (Domination)"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
884 msgid "SCO^ticks"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
888 msgid "SCO^time"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
892 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
896 msgid ""
897 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
901 msgid "Usage:"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
905 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
909 msgid ""
910 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
911 "cvar scoreboard_columns"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
915 msgid ""
916 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
917 "map start"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
921 msgid ""
922 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
923 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
927 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
931 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
935 msgid ""
936 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
937 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
938 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
939 "field to show all fields available for the current game mode."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
943 msgid ""
944 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
945 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
949 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
953 msgid ""
954 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
955 "right of the vertical bar aligned to the right."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
959 msgid ""
960 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
961 "other gamemodes except DM."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
973 msgid "N/A"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
977 #, c-format
978 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
982 msgid "Item stats"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
986 msgid "Map stats:"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
990 msgid "Monsters killed:"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
994 msgid "Secrets found:"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
998 #, c-format
999 msgid "Spectators"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1003 #, c-format
1004 msgid "^2+%s %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1008 #, c-format
1009 msgid "^5%s %s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1013 msgid "SCO^points"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1018 msgid "Team Selection"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1022 #, c-format
1023 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1027 #, c-format
1028 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1032 #, c-format
1033 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1037 #, c-format
1038 msgid "^3%1.0f minutes"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1042 #, c-format
1043 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1048 msgid "Map:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1052 #, c-format
1053 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475
1057 #, c-format
1058 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1062 #, c-format
1063 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2519
1067 #, c-format
1068 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2528
1072 #, c-format
1073 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1077 msgid "qu"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1081 msgid "m"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1085 msgid "km"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1089 msgid "mi"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1093 msgid "nmi"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1097 msgid "Warmup"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1101 msgid "Warmup: too few players"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1105 msgid "Warmup: no time limit"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1109 msgid "Timeout"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1113 msgid "Sudden Death"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1117 msgid "Overtime"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1121 #, c-format
1122 msgid "Overtime #%d"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1126 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1130 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1134 msgid "A vote has been called for:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1138 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1142 msgid "^1Configure the HUD"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1153 msgid "Yes"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1164 msgid "No"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1168 msgid "Out of ammo"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1172 msgid "Don't have"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1176 msgid "Unavailable"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:300
1180 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1184 msgid "qu/s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1188 msgid "m/s"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1192 msgid "km/h"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1196 msgid "mph"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1200 msgid "knots"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1205 msgid "All Weapons Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1210 msgid "All Available Weapons Arena"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1215 msgid "Most Weapons Arena"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1220 msgid "Most Available Weapons Arena"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1225 msgid "No Weapons Arena"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1230 #, c-format
1231 msgid "%s Arena"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1235 #, c-format
1236 msgid "This is %s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1240 msgid "Your client version is outdated."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1244 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1248 msgid "Please update!"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1252 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1256 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1260 #, c-format
1261 msgid "Welcome to %s"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1265 #, c-format
1266 msgid "Level %d:"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1270 #, c-format
1271 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1276 msgid "Gametype:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1280 msgid "This match supports"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1284 #, c-format
1285 msgid "%d players"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1289 #, c-format
1290 msgid "%d to %d players"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1294 #, c-format
1295 msgid "%d players maximum"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1299 #, c-format
1300 msgid "%d players minimum"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1304 msgid "Active modifications:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1308 msgid "Special gameplay tips:"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1312 msgid "Server's message"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1316 #, c-format
1317 msgid "%s (not bound)"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1321 msgid " (1 vote)"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1325 #, c-format
1326 msgid " (%d votes)"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1330 msgid "Don't care"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1334 msgid "Decide the gametype"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1338 msgid "Vote for a map"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1342 #, c-format
1343 msgid "%d seconds left"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1347 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1351 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1355 msgid "Requesting preview..."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/view.qc:883
1359 msgid "Nade timer"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/view.qc:888
1363 msgid "Capture progress"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/view.qc:893
1367 msgid "Revival progress"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1371 msgid "error creating curl handle"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1375 msgid "Assault"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1379 msgid ""
1380 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1381 "out"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1393 msgid "Point limit:"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1397 msgid "Clan Arena"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1401 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1406 msgid "Round limit:"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1411 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1415 msgid "Capture time rankings"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1419 msgid "Capture the Flag"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1423 msgid ""
1424 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1425 "from the other team"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1429 msgid "Capture limit:"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1433 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1438 msgid "Rankings"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1442 msgid "Race CTS"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1446 msgid "Race for fastest time."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1450 msgid "Deathmatch"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1454 msgid "Score as many frags as you can"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1458 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1462 msgid "Domination"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1468 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1472 msgid "Duel"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1476 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1480 msgid "Freeze Tag"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1484 msgid ""
1485 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1486 "freeze all enemies to win"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1490 msgid "Invasion"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1494 msgid "Survive against waves of monsters"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1498 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1502 msgid "Keepaway"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1506 msgid "Gather all the keys to win the round"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1510 msgid "Key Hunt"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1514 msgid "^1You have no more lives left"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1518 msgid "Last Man Standing"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1522 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1526 msgid "Lives:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1530 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1534 msgid "Mayhem"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1539 msgid "How much score is needed before the match will end"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1543 msgid "Nexball"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1547 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1551 msgid "Goal limit:"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1555 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1559 msgid "Ball Stealer"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1563 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1567 msgid "Onslaught"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1571 msgid "Personal best"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1575 msgid "Server best"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1579 msgid "Race"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1583 msgid "Race against other players to the finish line"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1587 msgid "Laps:"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1591 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1595 msgid "Team Deathmatch"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1599 msgid ""
1600 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1601 "mayhem!"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1605 msgid "Team Mayhem"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1609 msgid "Shells"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1613 msgid "Bullets"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1617 msgid "Rockets"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1621 msgid "Cells"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1625 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1626 msgid "Plasma"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1630 msgid "Small armor"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1634 msgid "Medium armor"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1638 msgid "Big armor"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1642 msgid "Mega armor"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1646 msgid "Small health"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1650 msgid "Medium health"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1654 msgid "Big health"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1658 msgid "Mega health"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1662 #: qcsrc/common/util.qc:263
1663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1664 msgid "Jetpack"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1668 msgid "Fuel"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1672 msgid "Fuel regenerator"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1676 msgid "Fuel regen"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1680 #, no-c-format
1681 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1686 msgid "Frag limit:"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1690 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1694 msgid "It's your turn"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1699 msgid "Quit"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1703 msgid "Invite"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1707 msgid "Current Game"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1711 msgid "Exit Menu"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1716 msgid "Create"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1721 msgid "Join"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1725 msgid "Minigames"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1729 msgid "Minigame message"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1733 msgid "Bulldozer"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1739 msgid "Game over!"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1743 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1753 msgid "You are spectating"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1757 msgid "Better luck next time!"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1761 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1765 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1769 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1773 msgid "Push the boulders onto the targets"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1777 msgid "Next Level"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1781 msgid "Restart"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1785 msgid "Editor"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1790 msgid "Save"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1794 msgid "Connect Four"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1803 #, c-format
1804 msgid "%s^7 won the game!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1810 msgid "Draw"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1817 msgid "You lost the game!"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1824 msgid "You win!"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1831 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1838 msgid "Click on the game board to place your piece"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1842 msgid "Nine Men's Morris"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1846 msgid ""
1847 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1851 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1855 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1859 msgid "Pong"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1864 msgid "AI"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1868 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1872 msgid "Start Match"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1876 msgid "Add AI player"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1880 msgid "Remove AI player"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1884 msgid "Push-Pull"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1889 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1896 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1901 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1906 msgid "Next Match"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1910 msgid "Peg Solitaire"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1914 msgid "All pieces cleared!"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1918 msgid "Remaining pieces:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1922 #, c-format
1923 msgid "Pieces left: %s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1927 msgid "No more valid moves"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1931 msgid "Well done, you win!"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1935 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1939 msgid "Tic Tac Toe"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1943 msgid "Single Player"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1948 msgid "Golem"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1953 msgid "Mage"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1957 msgid "Mage spike"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1962 msgid "Spider"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1966 msgid "Spider attack"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1970 msgid "Webbed"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1975 msgid "Wyvern"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1979 msgid "Wyvern attack"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1984 msgid "Zombie"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1988 msgid "Ammo"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1992 msgid "Resistance"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1996 msgid "Medic"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2000 msgid "Bash"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2005 msgid "Vampire"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2009 msgid "Disability"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
2013 msgid "Disabled"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2017 msgid "Vengeance"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2021 msgid "Jump"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2025 msgid "Inferno"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2029 msgid "Swapper"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2033 msgid "Magnet"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2037 msgid "Luck"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2041 msgid "Flight"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2045 msgid "Buff"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2049 msgid "Damage text"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2053 msgid "Draw damage numbers"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2057 msgid "Font size minimum:"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2061 msgid "Font size maximum:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2069 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2070 msgid "Color:"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2074 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2079 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2080 msgid "off-hand hook"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2084 #, c-format
2085 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2089 msgid "Vaporizer ammo"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2094 msgid "Extra life"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2098 msgid "Napalm grenade"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2102 msgid "Ice grenade"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2106 msgid "Translocate grenade"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2110 msgid "Spawn grenade"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2114 msgid "Heal grenade"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2118 msgid "Monster grenade"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2122 msgid "Entrap grenade"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2126 msgid "Veil grenade"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2130 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2131 msgid "drop weapon / throw nade"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2135 #, c-format
2136 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2140 msgid "Grenade"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2144 #, c-format
2145 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2149 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2153 msgid "Overkill MachineGun"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2157 msgid "Overkill Nex"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2161 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2165 msgid "Overkill Shotgun"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2171 msgid "Invisibility"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2177 msgid "Shield"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2183 msgid "Speed"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2189 msgid "Strength"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2193 msgid "Burning"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2197 msgid "Spawn Shield"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2201 msgid "Superweapons"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2205 msgid "Waypoint"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2209 msgid "Help me!"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2213 msgid "Here"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2217 msgid "DANGER"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2221 msgid "Frozen!"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2225 msgid "Reviving"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2229 msgid "Item"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2233 msgid "Checkpoint"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2238 msgid "Finish"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2244 msgid "Start"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2248 msgid "Defend"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2252 msgid "Destroy"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2256 msgid "Push"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2260 msgid "Flag carrier"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2264 msgid "Enemy carrier"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2268 msgid "Dropped flag"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2272 msgid "White base"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2276 msgid "Red base"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2280 msgid "Blue base"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2284 msgid "Yellow base"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2288 msgid "Pink base"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2292 msgid "Return flag here"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2303 msgid "Control point"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2307 msgid "Dropped key"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2315 msgid "Key carrier"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2319 msgid "Run here"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2324 msgid "Ball"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2328 msgid "Ball carrier"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2332 msgid "Leader"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2336 msgid "Goal"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2341 msgid "Generator"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2345 msgid "Weapon"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2349 msgid "Monster"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2353 msgid "Vehicle"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2357 msgid "Intruder!"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2361 msgid "Tagged"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2365 #, c-format
2366 msgid "%s needing help!"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2370 msgid "^1Server notices:"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2374 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2386 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2403 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2407 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2411 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2415 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2419 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2423 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2427 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2431 msgid ""
2432 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2433 "base"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2437 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2444 "itself"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2454 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2458 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2489 #, c-format
2490 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2494 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2498 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2502 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2506 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2510 msgid "^F2Match is restarting..."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2515 msgid "^F4Countdown stopped!"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3019 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3030 msgid "^BGRound tied"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3035 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3039 #, c-format
3040 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3055 #, c-format
3056 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3061 #, c-format
3062 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3073 #, c-format
3074 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3079 #, c-format
3080 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3091 #, c-format
3092 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3097 #, c-format
3098 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^F3 connected"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3174 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3178 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3192 #, c-format
3193 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3197 #, c-format
3198 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3202 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3206 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3245 msgid ""
3246 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3247 "spectators aren't allowed at the moment."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3294 "and will be lost."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3301 "lost."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3313 "(^F1%s^F4)"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3317 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3324 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3333 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3337 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3344 "^F2Xonotic %s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3357 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3497 #, c-format
3498 msgid ""
3499 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3579 "%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3583 #, c-format
3584 msgid ""
3585 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3595 #, c-format
3596 msgid ""
3597 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3651 #, c-format
3652 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3686 msgid "^F4You are now alone!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3690 msgid "^BGYou are attacking!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3694 msgid "^BGYou are defending!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3703 #, c-format
3704 msgid "%s players are needed for this match."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3708 msgid "^BGBegin!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3712 msgid "^BGGame starts in"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGRound %s starts in"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3721 msgid "^F4Round cannot start"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3725 msgid "^F2Don't camp!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3729 msgid ""
3730 "^BGYou are now free.\n"
3731 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3732 "^BGif you think you will succeed."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3736 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3740 msgid ""
3741 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3742 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3743 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3747 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3751 msgid "^BGYou captured the flag!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3760 #, c-format
3761 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3765 #, c-format
3766 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3800 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3804 msgid "^BGYou got the flag!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3823 #, c-format
3824 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3855 #, c-format
3856 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3875 #, c-format
3876 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3881 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3885 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3889 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3893 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3897 #, c-format
3898 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3904 #, c-format
3905 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3916 #, c-format
3917 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3921 #, c-format
3922 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3926 #, c-format
3927 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3931 #, c-format
3932 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3936 #, c-format
3937 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3941 #, c-format
3942 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3946 #, c-format
3947 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3951 #, c-format
3952 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3956 #, c-format
3957 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3966 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3973 "You are now on: %s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3977 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3981 msgid "^K1Die camper!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3985 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3989 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3993 #, c-format
3994 msgid "^K1You were %s"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3998 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4002 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4006 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4010 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4014 msgid "^K1You fragged yourself!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4018 msgid "^K1You need to be more careful!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4022 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4026 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4030 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4034 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4038 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4042 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4046 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4050 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4054 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4058 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4062 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4066 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4070 msgid "^K1You need to preserve your health"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4074 msgid "^K1You became a shooting star!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4078 msgid "^K1You melted away in slime!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4082 msgid "^K1You committed suicide!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4086 msgid "^K1You ended it all!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4090 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGYou are now on: %s"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4099 msgid "^K1You died in an accident!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4103 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4107 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4111 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4115 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4119 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4123 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4127 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4131 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4135 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4139 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4143 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4147 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4151 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4155 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4159 msgid "^K1Watch your step!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4163 #, c-format
4164 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4168 #, c-format
4169 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4173 #, c-format
4174 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4178 #, c-format
4179 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4183 msgid ""
4184 "^K1Stop idling!\n"
4185 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4189 msgid ""
4190 "^K1Stop idling!\n"
4191 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4195 #, c-format
4196 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4200 #, c-format
4201 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4205 msgid "^BGDoor unlocked!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4209 #, c-format
4210 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4214 #, c-format
4215 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4219 msgid "^K3You revived yourself"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4223 #, c-format
4224 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4228 #, c-format
4229 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4233 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4237 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4241 msgid "^K1You froze yourself"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4245 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4249 #, c-format
4250 msgid "^K1A %s has arrived!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4254 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4258 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4262 msgid ""
4263 "^K1No spawnpoints available!\n"
4264 "Hope your team can fix it..."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4271 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4275 msgid "^BGYou picked up the ball"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4279 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4283 msgid ""
4284 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4285 "Help the key carriers to meet!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4289 msgid ""
4290 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4291 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4295 msgid ""
4296 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4297 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4301 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4305 msgid "^BGScanning frequency range..."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4309 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4313 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4317 msgid ""
4318 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4319 "Use the same command again to spectate anyway."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4323 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 "^BGWaiting for players to join...\n"
4330 "Need active players for: %s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4334 #, c-format
4335 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4339 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4343 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4347 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4351 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4355 #, c-format
4356 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4360 #, c-format
4361 msgid ""
4362 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4363 "Next weapon: ^F1%s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4367 #, c-format
4368 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4372 #, c-format
4373 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4377 msgid "^BGYou captured a control point"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4381 #, c-format
4382 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4386 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4390 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4394 msgid ""
4395 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4396 "^F2Capture some control points to unshield it"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4400 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4404 msgid ""
4405 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4406 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4410 #, c-format
4411 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4415 #, c-format
4416 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4420 msgid ""
4421 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4422 "Keep fragging until we have a winner!"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4426 msgid ""
4427 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4428 "Keep scoring until we have a winner!"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4432 msgid ""
4433 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4434 "\n"
4435 "Generators are now decaying.\n"
4436 "The more control points your team holds,\n"
4437 "the faster the enemy generator decays"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4444 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4448 msgid "^K1In^BG-portal created"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4452 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4456 msgid "^F1Portal creation failed"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4460 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4464 msgid "^F2Strength has worn off"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4468 msgid "^F2Shield surrounds you"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4472 msgid "^F2Shield has worn off"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4476 msgid "^F2You are on speed"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4480 msgid "^F2Speed has worn off"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4484 msgid "^F2You are invisible"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4488 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4492 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4496 msgid "^BGSequence completed!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4500 msgid "^BGThere are more to go..."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4504 #, c-format
4505 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4509 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4513 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4517 msgid "^F2You now have a superweapon"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4521 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4525 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4529 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4533 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4537 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4541 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4545 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4549 #, c-format
4550 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4554 #, c-format
4555 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4559 #, c-format
4560 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4564 msgid ""
4565 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4566 "^F4Stop them!"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4570 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4574 #, c-format
4575 msgid " (near %s)"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4579 msgid "primary"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4583 msgid "secondary"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4587 msgid "point"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4591 msgid "points"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4595 msgid "drop flag"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4599 msgid "throw nade"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4603 #, c-format
4604 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4608 #, c-format
4609 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4613 msgid "TRIPLE FRAG! "
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4617 #, c-format
4618 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4622 #, c-format
4623 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4627 msgid "RAGE! "
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4631 #, c-format
4632 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4636 #, c-format
4637 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4641 msgid "MASSACRE! "
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4645 #, c-format
4646 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4650 #, c-format
4651 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4655 msgid "MAYHEM! "
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4659 #, c-format
4660 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4664 #, c-format
4665 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4669 msgid "BERSERKER! "
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4673 #, c-format
4674 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4678 #, c-format
4679 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4683 msgid "CARNAGE! "
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4687 #, c-format
4688 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4692 #, c-format
4693 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4697 msgid "ARMAGEDDON! "
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4701 #, c-format
4702 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4706 #, c-format
4707 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4711 #, c-format
4712 msgid ""
4713 "\n"
4714 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4718 #, c-format
4719 msgid ""
4720 "\n"
4721 "(^F4Dead^BG)%s"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4725 #, c-format
4726 msgid "%d score spree! "
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4730 #, c-format
4731 msgid "%d frag spree! "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4735 msgid "First blood! "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4739 msgid "First score! "
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4743 msgid "First casualty! "
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4747 msgid "First victim! "
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4751 #, c-format
4752 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4756 #, c-format
4757 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4761 #, c-format
4762 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4766 #, c-format
4767 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4771 #, c-format
4772 msgid ", ending their %d frag spree"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4776 #, c-format
4777 msgid ", ending their %d score spree"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4781 #, c-format
4782 msgid ", losing their %d frag spree"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4786 #, c-format
4787 msgid ", losing their %d score spree"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4791 #, c-format
4792 msgid " with %d %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4796 msgid "TEAM^Red"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4800 msgid "TEAM^Blue"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4804 msgid "TEAM^Yellow"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4808 msgid "TEAM^Pink"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4812 msgid "Team"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4816 msgid "Neutral"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4820 msgid "KEY^Red"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4824 msgid "KEY^Blue"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4828 msgid "KEY^Yellow"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4832 msgid "KEY^Pink"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4836 msgid "FLAG^Red"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4840 msgid "FLAG^Blue"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4844 msgid "FLAG^Yellow"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4848 msgid "FLAG^Pink"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4852 msgid "GENERATOR^Red"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4856 msgid "GENERATOR^Blue"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4860 msgid "GENERATOR^Yellow"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4864 msgid "GENERATOR^Pink"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4868 #, c-format
4869 msgid "%s under attack!"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4873 msgid "Turret"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4877 msgid "eWheel Turret"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4881 msgid "eWheel"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4885 msgid "FLAC Cannon"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4889 msgid "FLAC"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4893 msgid "Fusion Reactor"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4897 msgid "Hellion Missile Turret"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4901 msgid "Hellion"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4905 msgid "Hunter-Killer Turret"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4909 msgid "Hunter-Killer"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4913 msgid "Machinegun Turret"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4917 msgid "Machinegun"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4921 msgid "MLRS Turret"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4925 msgid "MLRS"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4929 msgid "Phaser Cannon"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4933 msgid "Phaser"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4937 msgid "Plasma Cannon"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4941 msgid "Dual plasma"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4945 msgid "Dual Plasma Cannon"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4949 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4950 msgid "Tesla Coil"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4954 msgid "Walker Turret"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4958 msgid "Walker"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:248
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4963 msgid "Dodging"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:249
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4968 msgid "InstaGib"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:250
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4973 msgid "New Toys"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:251
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4978 msgid "NIX"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:252
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4983 msgid "Rocket Flying"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:253
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4988 msgid "Invincible Projectiles"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:254
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4993 msgid "Low gravity"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:255
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4998 msgid "Cloaked"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:256
5002 msgid "Hook"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:257
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5007 msgid "Midair"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:258
5011 msgid "Melee only Arena"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:260
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5016 msgid "Piñata"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:261
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5021 msgid "Weapons stay"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:262
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5026 msgid "Blood loss"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:264
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5031 msgid "Buffs"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:265
5035 msgid "Overkill"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:266
5039 msgid "No powerups"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:267
5043 msgid "Powerups"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:268
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5048 msgid "Touch explode"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:269
5052 msgid "Wall jumping"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:270
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5057 msgid "No start weapons"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:271
5061 msgid "Nades"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:272
5065 msgid "Offhand blaster"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5069 msgid "Male"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5073 msgid "Female"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5077 msgid "Undisclosed"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5081 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5085 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5089 msgid "TAB"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5093 #, c-format
5094 msgid "ENTER"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5098 msgid "ESCAPE"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5102 msgid "SPACE"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5106 msgid "BACKSPACE"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5110 #, c-format
5111 msgid "UPARROW"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5115 #, c-format
5116 msgid "DOWNARROW"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5120 #, c-format
5121 msgid "LEFTARROW"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5125 #, c-format
5126 msgid "RIGHTARROW"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5130 msgid "ALT"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5134 msgid "CTRL"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5138 msgid "SHIFT"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5142 #, c-format
5143 msgid "INS"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5147 #, c-format
5148 msgid "DEL"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5152 #, c-format
5153 msgid "PGDN"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5157 #, c-format
5158 msgid "PGUP"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5162 #, c-format
5163 msgid "HOME"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5167 #, c-format
5168 msgid "END"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5172 msgid "PAUSE"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5176 msgid "NUMLOCK"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5180 msgid "CAPSLOCK"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5184 msgid "SCROLLOCK"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5188 msgid "SEMICOLON"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5192 msgid "TILDE"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5196 msgid "BACKQUOTE"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5200 msgid "QUOTE"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5204 msgid "APOSTROPHE"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5208 msgid "BACKSLASH"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5212 #, c-format
5213 msgid "F%d"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5217 #, c-format
5218 msgid "KP_%d"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5230 #, c-format
5231 msgid "KP_%s"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5235 #, c-format
5236 msgid "PERIOD"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5240 #, c-format
5241 msgid "DIVIDE"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5245 #, c-format
5246 msgid "SLASH"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5250 #, c-format
5251 msgid "MULTIPLY"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5255 #, c-format
5256 msgid "MINUS"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5260 #, c-format
5261 msgid "PLUS"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5265 #, c-format
5266 msgid "EQUALS"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5270 msgid "PRINTSCREEN"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5274 #, c-format
5275 msgid "MOUSE%d"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5279 msgid "MWHEELUP"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5283 msgid "MWHEELDOWN"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5287 #, c-format
5288 msgid "JOY%d"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5292 #, c-format
5293 msgid "AUX%d"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5297 #, c-format
5298 msgid "DPAD_UP"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5311 #, c-format
5312 msgid "X360_%s"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5316 #, c-format
5317 msgid "DPAD_DOWN"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5321 #, c-format
5322 msgid "DPAD_LEFT"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5326 #, c-format
5327 msgid "DPAD_RIGHT"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5331 #, c-format
5332 msgid "START"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5336 #, c-format
5337 msgid "BACK"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5341 #, c-format
5342 msgid "LEFT_THUMB"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5346 #, c-format
5347 msgid "RIGHT_THUMB"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5351 #, c-format
5352 msgid "LEFT_SHOULDER"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5356 #, c-format
5357 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5361 #, c-format
5362 msgid "LEFT_TRIGGER"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5366 #, c-format
5367 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5371 #, c-format
5372 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5376 #, c-format
5377 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5381 #, c-format
5382 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5386 #, c-format
5387 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5391 #, c-format
5392 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5396 #, c-format
5397 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5401 #, c-format
5402 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5406 #, c-format
5407 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5412 #, c-format
5413 msgid "JOY_%s"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5417 #, c-format
5418 msgid "UP"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5422 #, c-format
5423 msgid "DOWN"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5427 #, c-format
5428 msgid "LEFT"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5432 #, c-format
5433 msgid "RIGHT"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5437 #, c-format
5438 msgid "MIDINOTE%d"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5442 #, c-format
5443 msgid "Press %s"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5447 msgid "No right gunner!"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5451 msgid "No left gunner!"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5455 msgid "Bumblebee"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5459 msgid "Racer"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5463 msgid "Racer cannon"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5467 msgid "Raptor"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5471 msgid "Raptor cannon"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5475 msgid "Raptor bomb"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5479 msgid "Raptor flare"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5483 msgid "Spiderbot"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5487 msgid "Arc"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5491 msgid "Blaster"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5495 msgid "Crylink"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5499 msgid "Devastator"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5503 msgid "Electro"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5507 msgid "Fireball"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5511 msgid "Hagar"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5515 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5520 msgid "Grappling Hook"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5524 msgid "MachineGun"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5528 msgid "Mine Layer"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5532 msgid "Mortar"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5536 msgid "Port-O-Launch"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5540 msgid "Rifle"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5544 msgid "T.A.G. Seeker"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5548 msgid "Shockwave"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5552 msgid "Shotgun"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5556 #, no-c-format
5557 msgid "@!#%'n Tuba"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5561 msgid "Vaporizer"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5565 msgid "Vortex"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_DEC^%s years"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_ZER^%d years"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_FIR^%d year"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_SEC^%d years"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_THI^%d years"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_MUL^%d years"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_FIR^%d week"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_THI^%d weeks"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_DEC^%s days"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_ZER^%d days"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_FIR^%d day"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_SEC^%d days"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_THI^%d days"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_MUL^%d days"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_DEC^%s hours"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_ZER^%d hours"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_FIR^%d hour"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_SEC^%d hours"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_THI^%d hours"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_MUL^%d hours"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_FIR^%d minute"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_THI^%d minutes"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5724 #, c-format
5725 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_FIR^%d second"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_THI^%d seconds"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5749 #, c-format
5750 msgid "%dst"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5754 #, c-format
5755 msgid "%dnd"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5759 #, c-format
5760 msgid "%drd"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5764 #, c-format
5765 msgid "%dth"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/lib/oo.qh:331
5769 msgid "No description"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5773 #, c-format
5774 msgid ""
5775 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5776 "please file an issue."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5780 #, c-format
5781 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5785 #, c-format
5786 msgid "%02d:%02d:%02d"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5790 #, c-format
5791 msgid "Item %d"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5798 msgid "Custom"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5802 msgid "Core Team"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5806 msgid "Extended Team"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5810 msgid "Website"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5814 msgid "Stats"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5818 msgid "Art"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5822 msgid "Animation"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5826 msgid "Campaign"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5830 msgid "Level Design"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5834 msgid "Music / Sound FX"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5838 msgid "Game Code"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5842 msgid "Marketing / PR"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5846 msgid "Legal"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5850 msgid "Game Engine"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5854 msgid "Engine Additions"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5858 msgid "Compiler"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5862 msgid "Other Active Contributors"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5866 msgid "Translators"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5870 msgid "Asturian"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5874 msgid "Belarusian"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5878 msgid "Bulgarian"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5882 msgid "Chinese (China)"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5886 msgid "Chinese (Taiwan)"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5890 msgid "Cornish"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5894 msgid "Czech"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5898 msgid "Dutch"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5902 msgid "English (Australia)"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5906 msgid "Finnish"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5910 msgid "French"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5914 msgid "German"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5918 msgid "Greek"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5922 msgid "Hungarian"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5926 msgid "Irish"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5930 msgid "Italian"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5934 msgid "Japanese"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5938 msgid "Kazakh"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5942 msgid "Korean"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5946 msgid "Polish"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5950 msgid "Portuguese"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5954 msgid "Portuguese (Brazil)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5958 msgid "Romanian"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5962 msgid "Russian"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5966 msgid "Scottish Gaelic"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5970 msgid "Serbian"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5974 msgid "Spanish"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5978 msgid "Swedish"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5982 msgid "Turkish"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5986 msgid "Ukrainian"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5990 msgid "Past Contributors"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5994 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5998 msgid "will not be saved"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6002 msgid "will be saved to config.cfg"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6006 msgid "private"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6010 msgid "engine setting"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6014 msgid "read only"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6023 msgid "OK"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6027 msgid "Credits"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6031 msgid "The Xonotic credits"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6035 msgid ""
6036 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6037 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6038 "menu system."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6043 msgid "Name:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6048 msgid "Name under which you will appear in the game"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6052 msgid "Text language:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6056 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6060 msgid "Undecided"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6064 msgid ""
6065 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6066 "menu"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6070 msgid "Save settings"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6076 msgid "Welcome"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6084 msgid "Join!"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6089 msgid "Restart level"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6093 msgid "Main menu"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6098 msgid "Servers"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6103 msgid "Profile"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6108 msgid "Settings"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6113 msgid "Input"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6117 msgid "Quick menu"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6122 msgid "Spectate"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6126 msgid "Game menu"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6130 msgid "Ammunition display:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6134 msgid "Show only current ammo type"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6139 msgid "Noncurrent alpha:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6144 msgid "Noncurrent scale:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6149 msgid "Align icon:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6161 msgid "Left"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6173 msgid "Right"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6177 msgid "Ammo Panel"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6182 msgid "Message duration:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6187 msgid "Fade time:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6191 msgid "Flip messages order"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6196 msgid "Text alignment:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6202 msgid "Center"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6206 msgid "Font scale:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6210 msgid "Bold font scale:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6214 msgid "Centerprint Panel"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6218 msgid "Chat entries:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6222 msgid "Chat size:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6226 msgid "Chat lifetime:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6230 msgid "Chat beep sound"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6234 msgid "Chat Panel"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6238 msgid "Engine info:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6242 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6246 msgid "Engine Info Panel"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6250 msgid "Combine health and armor"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6256 msgid "Enable status bar"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6261 msgid "Status bar alignment:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6268 msgid "Inward"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6275 msgid "Outward"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6280 msgid "Icon alignment:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6284 msgid "Flip health and armor positions"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6288 msgid "Health/Armor Panel"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6292 msgid "Info messages:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6296 msgid "Flip align"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6300 msgid "Info Messages Panel"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6315 msgid "Disable"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6320 msgid "Enable spectating"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6324 msgid "Enable even playing in warmup"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6328 msgid "Reduced"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6332 msgid "Text/icon ratio:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6336 msgid "Hide spawned items"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6340 msgid "Hide big armor and health"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6344 msgid "Dynamic size"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6348 msgid "Items Time Panel"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6352 msgid "Mod Icons Panel"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6356 msgid "Notifications:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6360 msgid "Also print notifications to the console"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6364 msgid "Flip notify order"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6368 msgid "Entry lifetime:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6372 msgid "Entry fadetime:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6376 msgid "Notification Panel"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6385 msgid "Enable"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6390 msgid "Enable even observing"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6395 msgid "Enable only in Race/CTS"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6399 msgid "Status bar"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6404 msgid "Left align"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6409 msgid "Right align"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6413 msgid "Inward align"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6417 msgid "Outward align"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6421 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6425 msgid "Speed:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6429 msgid "Include vertical speed"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6433 msgid "Show speed unit"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6437 msgid "Top speed"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6441 msgid "Acceleration:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6445 msgid "Include vertical acceleration"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6449 msgid "Physics Panel"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6453 msgid "Pickup messages:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6457 msgid "Show timer:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6465 msgid "Never"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6472 msgid "Always"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6476 msgid "Spectating"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6480 msgid "Icon size scale:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6484 msgid "Pickup Panel"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6488 msgid "Powerups Panel"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6493 msgid "Always enable"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6497 msgid "Forced aspect:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6501 msgid "Pressed Keys Panel"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6505 msgid "Quick Menu Panel"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6509 msgid "Race Timer Panel"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6513 msgid "Enable in team games"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6517 msgid "Radar:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6530 msgid "Alpha:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6534 msgid "Rotation:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6538 msgid "Forward"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6542 msgid "West"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6546 msgid "South"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6550 msgid "East"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6554 msgid "North"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6558 msgid "Scale:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6562 msgid "Zoom mode:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6566 msgid "Zoomed in"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6570 msgid "Zoomed out"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6574 msgid "Always zoomed"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6578 msgid "Never zoomed"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6582 msgid "Radar Panel"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6586 msgid "Score:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6590 msgid "Rankings:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6595 msgid "Off"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6599 msgid "And me"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6603 msgid "Pure"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6607 msgid "Score Panel"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6611 msgid "StrafeHUD mode:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6615 msgid "View angle centered"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6619 msgid "Velocity angle centered"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6623 msgid "StrafeHUD style:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6627 msgid "no styling"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6631 msgid "progress bar"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6635 msgid "gradient"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6639 msgid "Demo mode"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6643 msgid "Range:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6647 msgid "Center panel"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6651 msgid "Reset colors"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6655 msgid "Strafe bar:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6659 msgid "Angle indicator:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6664 msgid "Neutral:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6669 msgid "Good:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6674 msgid "Overturn:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6678 msgid "Switch indicator:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6682 msgid "Best angle indicator:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6686 msgid "StrafeHUD Panel"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6690 msgid "Timer:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6694 msgid "Show elapsed time"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6698 msgid "Secondary timer:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6702 msgid "Swapped"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6706 msgid "Timer Panel"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6710 msgid "Alpha after voting:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6714 msgid "Vote Panel"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6718 msgid "Fade out after:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6722 #, c-format
6723 msgid "%ds"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6727 msgid "Fade effect:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6731 msgid "EF^None"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6735 msgid "Alpha"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6739 msgid "Slide"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6743 msgid "EF^Both"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6747 msgid "Weapon icons:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6751 msgid "Show only owned weapons"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6755 msgid "Show weapon ID as:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6759 msgid "SHOWAS^None"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6763 msgid "Number"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6767 msgid "Bind"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6771 msgid "Weapon ID scale:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6775 msgid "Show Accuracy"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6779 msgid "Show Ammo"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6783 msgid "Ammo bar alpha:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6787 msgid "Ammo bar color:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6791 msgid "Weapons Panel"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6795 msgid "HUD skins"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6804 msgid "Filter:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6811 msgid "Refresh"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6816 msgid "Set skin"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6820 msgid "Save current skin"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6824 msgid "Panel background defaults:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6828 msgid "Background:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6832 msgid "Border size:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6837 msgid "Team color:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6841 msgid "Test team color in configure mode"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6845 msgid "Padding:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6849 msgid "HUD Dock:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6853 msgid "DOCK^Disabled"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6857 msgid "DOCK^Small"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6861 msgid "DOCK^Medium"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6865 msgid "DOCK^Large"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6869 msgid "Grid settings:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6873 msgid "Snap panels to grid"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6877 msgid "Grid size:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6881 msgid "X:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6885 msgid "Y:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6889 msgid "Exit setup"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6893 msgid "Panel HUD Setup"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6897 msgid "Monster:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6902 msgid "Spawn"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6906 msgid "Remove"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6910 msgid "Move target:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6914 msgid "Follow"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6918 msgid "Wander"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6922 msgid "Spawnpoint"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6926 msgid "No moving"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6930 msgid "Colors:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6935 msgid "Set skin:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6939 msgid "Monster Tools"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6943 msgid "Find servers to play on"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6947 msgid "Host your own game"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6951 msgid "Media"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6955 msgid "Multiplayer"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6959 msgid ""
6960 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6961 "settings"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6969 msgid "Default"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6974 msgid "Unlimited"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6978 msgid "Gametype"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6982 msgid "Time limit:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6986 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6990 #, c-format
6991 msgid "%d minutes"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6995 msgid "TIMLIM^Default"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7000 msgid "1 minute"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7004 msgid "TIMLIM^Infinite"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7008 msgid "Teams:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7012 msgid "2 teams"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7016 msgid "3 teams"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7020 msgid "4 teams"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7024 msgid "Player slots:"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7028 msgid ""
7029 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7030 "at once"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7034 msgid "Number of bots:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7038 msgid "Amount of bots on your server"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7042 msgid "Bot skill:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7046 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7050 msgid "Botlike"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7054 msgid "Beginner"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7058 msgid "You will win"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7062 msgid "You can win"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7066 msgid "You might win"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7070 msgid "Advanced"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7074 msgid "Expert"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7078 msgid "Pro"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7082 msgid "Assassin"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7086 msgid "Unhuman"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7090 msgid "Godlike"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7094 msgid "Mutators..."
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7098 msgid "Mutators and weapon arenas"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7102 msgid "Maplist"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7106 msgid ""
7107 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7108 "Delete to clear; Enter when done."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7112 msgid "Add shown"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7116 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7120 msgid "Remove shown"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7124 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7128 msgid "Add all"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7132 msgid "Add every available map to your selection"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7136 msgid "Remove all"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7140 msgid "Remove all the maps from your selection"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7144 msgid "Start multiplayer!"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7148 msgid "Title:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7152 msgid "Author:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7156 msgid "Game types:"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7161 msgid "Close"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7165 msgid "MAP^Play"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7169 msgid "Map Information"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7173 msgid "MUT^None"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7177 msgid "Gameplay mutators:"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7181 msgid ""
7182 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7183 "directional key to dodge"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7187 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7191 msgid "All players are almost invisible"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7195 msgid ""
7196 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7197 "that support it"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7201 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7205 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7209 msgid ""
7210 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7211 "they can't jump)"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7215 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7219 msgid "Weapon & item mutators:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7223 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7227 msgid ""
7228 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7229 "to use it"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7233 msgid ""
7234 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7235 "with the Electro primary fire"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7239 msgid ""
7240 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7241 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7245 msgid ""
7246 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7247 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7248 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7252 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7256 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7260 msgid "Regular (no arena)"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7264 msgid ""
7265 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7266 "without weapon pickups"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7270 msgid "Weapon arenas:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7274 msgid "Custom weapons"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7278 msgid "Most weapons"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7282 msgid "All weapons"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7286 msgid "Special arenas:"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7290 msgid ""
7291 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7292 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7293 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7294 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7298 msgid ""
7299 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7300 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7301 "switch to another weapon."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7305 msgid "with blaster"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7309 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7313 msgid "Mutators"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7317 msgid "SRVS^Categories"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7321 msgid "SRVS^Empty"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7325 msgid "Show empty servers"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7329 msgid "SRVS^Full"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7333 msgid "Show full servers that have no slots available"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7337 msgid "SRVS^Laggy"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7341 msgid "Show high latency servers"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7345 msgid "Reload the server list"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7349 msgid "Pause"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7353 msgid ""
7354 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7359 msgid "Address:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7363 msgid "Info..."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7367 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7372 msgid "No Terms of Service specified"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7377 msgid "MOD^Default"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7381 #, c-format
7382 msgid "%d modified"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7386 msgid "Official"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7390 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7394 msgid "N/A (auth library missing)"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7398 msgid "Not supported (can't connect)"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7402 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7406 msgid "Supported (will encrypt)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7410 msgid "Supported (won't encrypt)"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7414 msgid "Requested (will encrypt)"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7418 msgid "Requested (won't encrypt)"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7422 msgid "Required (can't connect)"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7426 msgid "Required (will encrypt)"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7430 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7435 msgid "custom stats server"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7440 msgid "stats disabled"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7445 msgid "stats enabled"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7449 msgid "Status"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7455 msgid "Terms of Service"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7459 msgid "Server Info"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7463 msgid "Hostname:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7467 msgid "Mod:"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7471 msgid "Version:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7475 msgid "Settings:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7480 msgid "Players:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7484 msgid "Bots:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7488 msgid "Free slots:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7492 msgid "Encryption:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7496 msgid "ID:"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7500 msgid "Key:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7504 msgid "Stats:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7508 msgid "Server Information"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7512 msgid "Demos"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7516 msgid "Screenshots"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7520 msgid "Music Player"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7524 msgid "Auto record demos"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7528 msgid "Timedemo"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7532 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7536 msgid "DEMO^Play"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7540 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7545 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7550 msgid "Disconnect"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7554 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7558 msgid "MUSICPL^Add"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7562 msgid "MUSICPL^Add all"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7566 msgid "Set as menu track"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7570 msgid "Reset default menu track"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7574 msgid "Playlist:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7578 msgid "Random order"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7582 msgid "MUSICPL^Stop"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7586 msgid "MUSICPL^Play"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7590 msgid "MUSICPL^Pause"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7594 msgid "MUSICPL^Prev"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7598 msgid "MUSICPL^Next"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7602 msgid "MUSICPL^Remove"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7606 msgid "MUSICPL^Remove all"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7610 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7614 msgid "Open in the viewer"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7618 msgid "Reset"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7622 msgid "Previous"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7626 msgid "Next"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7630 msgid "Slide show"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7639 msgid "Apply immediately"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7643 msgid "Name"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7647 msgid "Model"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7651 msgid "Glowing color"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7655 msgid "Detail color"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7659 msgid "Statistics"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7663 msgid "Allow player statistics to track your client"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7667 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7671 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7675 msgid "Select language..."
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7679 msgid "Are you sure you want to quit?"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7683 msgid "Quit the game"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7687 msgid "Model:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7691 msgid "Remove *"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7695 msgid "Copy *"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7699 msgid "Paste"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7703 msgid "Bone:"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7707 msgid "Set * as child"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7711 msgid "Attach to *"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7715 msgid "Detach from *"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7719 msgid "Visual object properties for *:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7723 msgid "Set alpha:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7727 msgid "Set color main:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7731 msgid "Set color glow:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7735 msgid "Set frame:"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7739 msgid "Physical object properties for *:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7743 msgid "Set material:"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7747 msgid "Set solidity:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7751 msgid "Non-solid"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7755 msgid "Solid"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7759 msgid "Set physics:"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7763 msgid "Static"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7767 msgid "Movable"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7771 msgid "Physical"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7775 msgid "Set scale:"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7779 msgid "Set force:"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7783 msgid "Claim *"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7787 msgid "* object info"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7791 msgid "* mesh info"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7795 msgid "* attachment info"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7799 msgid "Show help"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7803 msgid "* is the object you are facing"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7807 msgid "Sandbox Tools"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7811 msgid "Video"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7815 msgid "Effects"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7819 msgid "Audio"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7823 msgid "Game"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7827 msgid "User"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7831 msgid "Misc"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7835 msgid "Change the game settings"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7839 msgid "Master:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7843 msgid "Music:"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7847 msgid "VOL^Ambient:"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7851 msgid "Info:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7855 msgid "Items:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7859 msgid "Pain:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7863 msgid "Player:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7867 msgid "Shots:"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7871 msgid "Voice:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7875 msgid "Weapons:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7879 msgid "New style sound attenuation"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7883 msgid "Mute sounds when not active"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7887 msgid "Frequency:"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7891 msgid "Sound output frequency"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7895 msgid "8 kHz"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7899 msgid "11.025 kHz"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7903 msgid "16 kHz"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7907 msgid "22.05 kHz"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7911 msgid "24 kHz"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7915 msgid "32 kHz"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7919 msgid "44.1 kHz"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7923 msgid "48 kHz"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7927 msgid "Channels:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7931 msgid "Number of channels for the sound output"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7935 msgid "Mono"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7939 msgid "Stereo"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7943 msgid "2.1"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7947 msgid "4"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7951 msgid "5"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7955 msgid "5.1"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7959 msgid "6.1"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7963 msgid "7.1"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7967 msgid "Swap stereo output channels"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7971 msgid "Swap left/right channels"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7975 msgid "Headphone friendly mode"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7979 msgid ""
7980 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7981 "stereo separation a bit for headphones)"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7985 msgid "Hit indication sound"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7989 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7993 msgid "SND^Fixed"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7997 msgid "Decrease pitch with more damage"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8001 msgid "Decreasing"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8005 msgid "Increase pitch with more damage"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8009 msgid "Increasing"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8013 msgid "Chat message sound"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8017 msgid "Menu sounds"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8021 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8025 msgid "Focus sounds"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8029 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8033 msgid "Time announcer:"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8037 msgid "WRN^Disabled"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8041 msgid "5 minutes"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8045 msgid "WRN^Both"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8049 msgid "Automatic taunts:"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8053 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8057 msgid "Sometimes"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8061 msgid "Often"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8065 msgid "Debug info about sounds"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8069 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8073 msgid "Reset key bindings"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8077 msgid "Quality preset:"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8081 msgid "PRE^OMG!"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8085 msgid "PRE^Low"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8089 msgid "PRE^Medium"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8093 msgid "PRE^Normal"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8097 msgid "PRE^High"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8101 msgid "PRE^Ultra"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8105 msgid "PRE^Ultimate"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8109 msgid "Geometry detail:"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8113 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8117 msgid "DET^Lowest"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8121 msgid "DET^Low"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8125 msgid "DET^Normal"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8129 msgid "DET^Good"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8133 msgid "DET^Best"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8137 msgid "DET^Insane"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8141 msgid "Player detail:"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8145 msgid "PDET^Low"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8149 msgid "PDET^Medium"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8153 msgid "PDET^Normal"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8157 msgid "PDET^Good"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8161 msgid "PDET^Best"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8165 msgid "Texture resolution:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8169 msgid "RES^Leet"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8173 msgid "RES^Lowest"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8177 msgid "RES^Very low"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8181 msgid "RES^Low"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8185 msgid "RES^Normal"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8189 msgid "RES^Good"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8193 msgid "RES^Best"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8199 msgid "Avoid lossy texture compression"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8203 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8207 msgid "Show sky"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8211 msgid "Show surfaces"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8215 msgid ""
8216 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8217 "performance boost, but looks very ugly."
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8221 msgid "Use lightmaps"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8225 msgid ""
8226 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8227 "video memory"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8231 msgid "Deluxe mapping"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8235 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8239 msgid "Gloss"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8243 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8247 msgid "Offset mapping"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8251 msgid ""
8252 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8253 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8257 msgid "Relief mapping"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8261 msgid ""
8262 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8266 msgid "Reflections:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8270 msgid ""
8271 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8272 "with reflecting surfaces"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8276 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8280 msgid "Blurred"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8284 msgid "REFL^Good"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8288 msgid "Sharp"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8292 msgid "Decals"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8296 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8300 msgid "Decals on models"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8305 msgid "Distance:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8309 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8313 msgid "Time:"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8317 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8321 msgid "Damage effects:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8325 msgid "DMGFX^Disabled"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8329 msgid "Skeletal"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8333 msgid "DMGFX^All"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8337 msgid "Realtime dynamic lights"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8341 msgid ""
8342 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8347 msgid "Shadows"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8351 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8355 msgid "Realtime world lights"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8359 msgid ""
8360 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8361 "performance."
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8365 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8369 msgid "Use normal maps"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8373 msgid ""
8374 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8375 "light with a bumpy surface"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8379 msgid "Soft shadows"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8383 msgid "Corona brightness:"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8387 msgid "Flare effects around certain lights"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8391 msgid "Fade coronas according to visibility"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8395 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8399 msgid "Bloom"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8403 msgid ""
8404 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8405 "pixels. Has a big impact on performance."
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8409 msgid "Extra postprocessing effects"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8413 msgid ""
8414 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8415 "using a powerup"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8419 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8423 msgid "Motion blur:"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8427 msgid "Particles"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8431 msgid "Spawnpoint effects"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8435 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8439 msgid "Quality:"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8444 msgid ""
8445 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8446 "gives for better performance"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8450 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8454 msgid "No crosshair"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8459 msgid "Per weapon"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8463 msgid ""
8464 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8465 "models"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8471 msgid "Size:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8475 msgid "By health"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8479 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8483 msgid "Enable center crosshair dot"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8487 msgid "Use normal crosshair color"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8491 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8495 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8499 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8503 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8507 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8511 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8515 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8519 msgid "Crosshair"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8523 msgid "Scoreboard"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8527 msgid "Fading speed:"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8531 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8535 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8539 msgid "Show team sizes:"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8543 msgid ""
8544 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8545 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8549 msgid "Waypoints"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8553 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8557 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8561 msgid "Control transparency of the waypoints"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8566 msgid "Font size:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8570 msgid "Edge offset:"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8574 msgid "Fade when near the crosshair"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8578 msgid "Display names instead of icons"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8582 msgid "Damage"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8586 msgid "Overlay:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8590 msgid "Factor:"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8594 msgid "Fade rate:"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8598 msgid "Player Names"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8602 msgid "Show names above players"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8606 msgid "Max distance:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8610 msgid "Decolorize:"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8615 msgid "Teamplay"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8619 msgid "Only when near crosshair"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8623 msgid "Display health and armor"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8627 msgid "Speed unit:"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8631 msgid "Damage overlay:"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8635 msgid "Dynamic HUD"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8639 msgid "HUD moves around following player's movement"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8643 msgid "Shake the HUD when hurt"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8648 msgid "Enter HUD editor"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8652 msgid "HUD"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8656 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8660 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8664 msgid "Frag Information"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8668 msgid "Display information about killing sprees"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8672 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8676 msgid "Show spree information in centerprints"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8680 msgid "Show spree information in death messages"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8684 msgid "Sprees in info messages:"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8688 msgid "SPREES^Disabled"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8692 msgid "Target"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8696 msgid "Attacker"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8700 msgid "SPREES^Both"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8704 msgid "Print on a seperate line"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8708 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8712 msgid "Add frag location to death messages when available"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8716 msgid "Gamemode Settings"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8720 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8724 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8730 msgid "Other"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8734 msgid "Display console messages in the top left corner"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8738 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8742 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8746 msgid "Powerup notifications"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8750 msgid "Weapon centerprint notifications"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8754 msgid "Weapon info message notifications"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8758 msgid "Announcers"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8762 msgid "Respawn countdown sounds"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8766 msgid "Killstreak sounds"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8770 msgid "Achievement sounds"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8774 msgid "Messages"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8778 msgid "Items"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8782 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8786 msgid "Unavailable alpha:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8790 msgid "Unavailable color:"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8794 msgid "GHOITEMS^Black"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8798 msgid "GHOITEMS^Dark"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8802 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8806 msgid "GHOITEMS^Normal"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8810 msgid "GHOITEMS^Blue"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8815 msgid "Players"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8819 msgid "Force player models to mine"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8823 msgid "Force player colors to mine"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8827 msgid ""
8828 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8829 "enemy team"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8833 msgid "Except in team games"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8837 msgid "Only in Duel"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8841 msgid "Only in team games"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8845 msgid "In team games and Duel"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8849 msgid "Body fading:"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8853 msgid "Gibs:"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8857 msgid "GIBS^None"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8861 msgid "GIBS^Few"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8865 msgid "GIBS^Many"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8869 msgid "GIBS^Lots"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8873 msgid "Models"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8877 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8881 msgid "1st person perspective"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8885 msgid "Slide to third person upon death"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8889 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8893 msgid "Smooth the view while crouching"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8897 msgid "View waving while idle"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8901 msgid "View bobbing while walking around"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8905 msgid "3rd person perspective"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8909 msgid "Back distance"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8913 msgid "Up distance"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8917 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8921 msgid "Field of view:"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8925 msgid "Field of vision in degrees"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8929 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8933 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8937 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8941 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8945 msgid "ZOOM^Instant"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8949 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8953 msgid ""
8954 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8955 "sensitivity change)"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8959 msgid "Velocity zoom"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8963 msgid "Forward movement only"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8967 msgid "VZOOM^Factor"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8971 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8975 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8979 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8984 msgid "View"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8988 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8992 msgid "Up"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8996 msgid "Down"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9000 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9004 msgid ""
9005 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9009 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9013 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9017 msgid ""
9018 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9019 "you are carrying"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9023 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9027 msgid "Draw 1st person weapon model"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9031 msgid "Draw the weapon model"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9037 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9041 msgid "Weapon model opacity:"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9045 msgid "Gun model swaying"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9049 msgid "Gun model bobbing"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9054 msgid "Weapons"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9058 msgid "Key Bindings"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9062 msgid "Change key..."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9066 msgid "Edit..."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9070 msgid "Clear"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9074 msgid "Reset all"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9078 msgid "Mouse"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9082 msgid "Sensitivity:"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9086 msgid "Mouse speed multiplier"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9090 msgid "Smooth aiming"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9094 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9098 msgid "Invert aiming"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9102 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9106 msgid "Use system mouse positioning"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9110 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9116 msgid "Disable system mouse acceleration"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9120 msgid "Make use of DGA mouse input"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9124 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9128 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9132 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9136 msgid "Jetpack on jump:"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9140 msgid "JPJUMP^Disabled"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9144 msgid "Air only"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9148 msgid "JPJUMP^All"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9154 msgid "Use joystick input"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9158 msgid "Command when pressed:"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9162 msgid "Command when released:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9166 msgid "Cancel"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9170 msgid "User defined key bind"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9174 #, c-format
9175 msgid "%d fps"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9179 #, c-format
9180 msgid "%d KiB/s"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9184 #, c-format
9185 msgid "%d MiB/s"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9189 msgid "Network"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9193 msgid "Show netgraph"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9197 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9201 msgid "Packet loss compensation"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9205 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9209 msgid "Movement prediction error compensation"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9213 msgid "Use encryption (AES) when available"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9218 msgid "Bandwidth limit:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9222 msgid "Specify your network speed"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9226 msgid "Slow ADSL"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9230 msgid "Fast ADSL"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9234 msgid "Broadband"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9238 msgid "Local latency:"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9242 msgid "HTTP downloads"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9246 msgid "Simultaneous:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9250 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9254 msgid "Framerate"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9258 msgid "Show frames per second"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9262 msgid "Show your rendered frames per second"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9266 msgid "Maximum:"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9270 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9274 msgid "Target:"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9278 msgid "TRGT^Disabled"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9282 msgid "Idle limit:"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9286 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9290 msgid "Menu tooltips:"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9294 msgid ""
9295 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9296 "command bound to the menu item)"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9300 msgid "TLTIP^Disabled"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9304 msgid "TLTIP^Standard"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9308 msgid "TLTIP^Advanced"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9312 msgid "Show current date and time"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9316 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9320 msgid "Enable developer mode"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9324 msgid "Advanced settings..."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9328 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9333 msgid "Factory reset"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9337 msgid "Cvar filter:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9341 msgid "Modified cvars only"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9345 msgid "Setting:"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9349 msgid "Type:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9353 msgid "Value:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9357 msgid "Description:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9361 msgid "Advanced settings"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9365 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9369 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9373 msgid "Menu Skins"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9377 msgid "Text Language"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9381 msgid "Set language"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9385 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9389 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9393 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9397 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9401 msgid "Disconnect now"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9405 msgid "Switch language"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9409 msgid "Warning"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9413 msgid "Resolution:"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9417 msgid "Font/UI size:"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9421 msgid "SZ^Unreadable"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9425 msgid "SZ^Tiny"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9429 msgid "SZ^Little"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9433 msgid "SZ^Small"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9437 msgid "SZ^Medium"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9441 msgid "SZ^Large"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9445 msgid "SZ^Huge"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9449 msgid "SZ^Gigantic"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9453 msgid "SZ^Colossal"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9457 msgid "Color depth:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9461 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9465 msgid "16bit"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9469 msgid "32bit"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9473 msgid "Full screen"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9477 msgid "Vertical Synchronization"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9481 msgid ""
9482 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9483 "screen refresh rate"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9487 msgid "High-quality frame buffer"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9491 msgid "Antialiasing:"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9495 msgid ""
9496 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9497 "might decrease performance by quite a lot"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9501 msgid "AA^Disabled"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9506 msgid "2x"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9511 msgid "4x"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9515 msgid "Resolution scaling:"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9519 msgid ""
9520 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9521 "help slow GPUs"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9525 msgid "Anisotropy:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9529 msgid "Anisotropic filtering quality"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9533 msgid "ANISO^Disabled"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9537 msgid "8x"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9541 msgid "16x"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9545 msgid "Depth first:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9549 msgid ""
9550 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9551 "normal rendering starts"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9555 msgid "DF^Disabled"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9559 msgid "DF^World"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9563 msgid "DF^All"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9567 msgid "Brightness:"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9571 msgid "Brightness of black"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9575 msgid "Contrast:"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9579 msgid "Brightness of white"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9583 msgid "Gamma:"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9587 msgid ""
9588 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9589 "white or black"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9593 msgid "Contrast boost:"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9597 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9601 msgid "Saturation:"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9605 msgid ""
9606 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9607 "requires GLSL color control"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9611 msgid "LIT^Ambient:"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9615 msgid ""
9616 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9617 "and flat"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9621 msgid "Intensity:"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9625 msgid "Global rendering brightness"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9629 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9633 msgid ""
9634 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9635 "strange input or video lag on some machines"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9639 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9643 msgid "Flip view horizontally"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9647 msgid "Poor man's left handed mode"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9651 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9655 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9659 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9663 msgid "Campaign Difficulty:"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9667 msgid "CSKL^Easy"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9671 msgid "CSKL^Medium"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9675 msgid "CSKL^Hard"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9679 msgid "Play campaign!"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9683 msgid "Singleplayer"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9687 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9691 msgid "Winner"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9695 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9699 msgid "Autoselect team (recommended)"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9703 msgid "red"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9707 msgid "blue"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9711 msgid "yellow"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9715 msgid "pink"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9720 msgid "spectate"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9724 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9728 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9732 msgid "Accept"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9736 msgid "Don't accept (quit the game)"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9740 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9744 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9748 msgid "teamplay"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9752 msgid "free for all"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9756 msgid "Moving"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9760 msgid "move forwards"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9764 msgid "move backwards"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9768 msgid "strafe left"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9772 msgid "strafe right"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9776 msgid "jump / swim"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9780 msgid "crouch / sink"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9784 msgid "jetpack"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9788 msgid "Attacking"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9792 msgid "WEAPON^previous"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9796 msgid "WEAPON^next"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9800 msgid "WEAPON^previously used"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9804 msgid "WEAPON^best"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9808 msgid "reload"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9812 msgid "hold zoom"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9816 msgid "toggle zoom"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9820 msgid "show scores"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9824 msgid "screen shot"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9828 msgid "maximize radar"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9832 msgid "3rd person view"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9836 msgid "enter spectator mode"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9840 msgid "Communication"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9844 msgid "public chat"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9848 msgid "team chat"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9852 msgid "show chat history"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9856 msgid "vote YES"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9860 msgid "vote NO"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9864 msgid "Client"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9868 msgid "enter console"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9872 msgid "quit"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9876 msgid "auto-join team"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9880 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9884 msgid "suicide / respawn"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9888 msgid "quick menu"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9892 msgid "scoreboard user interface"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9896 msgid "User defined"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9900 msgid "Development"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9904 msgid "sandbox menu"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9908 msgid "drag object (sandbox)"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9912 msgid "waypoint editor menu"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9916 msgid "Leave current match"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9920 msgid "Stop demo"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9924 msgid "Leave campaign"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9928 msgid "Leave singleplayer"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9932 msgid "Leave multiplayer"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9936 msgid "Leave current campaign level"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9940 msgid "Leave current singleplayer match"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9944 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9948 msgid "Do not press this button again!"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9952 msgid ""
9953 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9957 #, c-format
9958 msgid "%s's Xonotic Server"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9962 msgid ""
9963 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9964 "again."
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9968 msgid "spectator"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9972 msgid "<no model found>"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9976 msgid "SERVER^Remove favorite"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9980 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9984 msgid "SERVER^Favorite"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9988 msgid ""
9989 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9990 "future"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9994 msgid "Ping"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9998 msgid "Hostname"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10002 msgid "Map"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10006 msgid "Type"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10010 #, c-format
10011 msgid "AES level %d"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10015 msgid "ENC^none"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10019 msgid "encryption:"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10023 #, c-format
10024 msgid "mod: %s"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10028 #, c-format
10029 msgid "modified settings"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10033 #, c-format
10034 msgid "official settings"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10038 msgid "SLCAT^Favorites"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10042 msgid "SLCAT^Recommended"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10046 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10050 msgid "SLCAT^Servers"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10054 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10058 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10062 msgid "SLCAT^Overkill"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10066 msgid "SLCAT^InstaGib"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10070 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10074 msgid "<TITLE>"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10078 msgid "<AUTHOR>"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10082 msgid "VOL^MAX"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10086 msgid "VOL^OFF"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10090 #, c-format
10091 msgid "%s dB"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10095 msgid "PART^OMG"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10099 msgid "PARTQUAL^Low"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10103 msgid "PARTQUAL^Medium"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10107 msgid "PARTQUAL^Normal"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10111 msgid "PARTQUAL^High"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10115 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10119 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10123 msgid ""
10124 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10125 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10129 msgid "Screen resolution"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10133 msgid "FADESPEED^Slow"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10137 msgid "FADESPEED^Normal"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10141 msgid "FADESPEED^Fast"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10145 msgid "FADESPEED^Instant"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10149 msgid "January"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10153 msgid "February"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10157 msgid "March"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10161 msgid "April"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10165 msgid "May"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10169 msgid "June"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10173 msgid "July"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10177 msgid "August"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10181 msgid "September"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10185 msgid "October"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10189 msgid "November"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10193 msgid "December"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10197 #, no-c-format
10198 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10202 msgid "Joined:"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10206 msgid "Last match:"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10210 msgid "Time played:"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10214 msgid "Favorite map:"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10219 #, c-format
10220 msgid "Matches:"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10224 #, c-format
10225 msgid "Wins/Losses:"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10229 #, c-format
10230 msgid "Win percentage:"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10234 #, c-format
10235 msgid "Kills/Deaths:"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10239 #, c-format
10240 msgid "Kill ratio:"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10244 msgid "ELO:"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10248 msgid "Rank:"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10252 msgid "Percentile:"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10256 #, c-format
10257 msgid "%d (unranked)"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10261 msgid "Update can be downloaded at:"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10265 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10269 #, c-format
10270 msgid "Update to %s now!"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10274 msgid ""
10275 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10276 "^1Expect visual problems."
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10280 msgid "Use default"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10284 msgid "Team Color:"
10285 msgstr ""