]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge branch 'bones_was_here/no_clobber_DP_cmds' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:41+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
151 msgid "jump"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
155 #, c-format
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
164 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
168 #, c-format
169 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
173 #, c-format
174 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
180 msgid "ready"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
188 #, c-format
189 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
193 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
197 #, c-format
198 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
203 msgid "team selection"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
207 msgid "^1Spectating this player:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
232 #, c-format
233 msgid "Player %d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
237 msgid "Standard quick menu"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
242 #, c-format
243 msgid "Submenu%d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
247 #, c-format
248 msgid "Command%d"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
252 msgid "Continue..."
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
257 msgid "Chat"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^nice one"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
285 msgid "QMCMD^Send in English"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
294 msgid "QMCMD^strength soon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
314 msgid "QMCMD^negative"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
318 msgid "QMCMD^positive"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
378 #, c-format
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
408 msgid "QMCMD^Settings"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
425 msgid "QMCMD^Names above players"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
433 msgid "QMCMD^FPS"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Net graph"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
504 msgid "Server quick menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
508 msgid "Waypoint editor menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
512 msgid "Waypoint editor menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
516 msgid "Server quick menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
520 msgid "QMCMD^Spectate a player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
524 #, c-format
525 msgid " (-%dL)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
529 #, c-format
530 msgid " (+%dL)"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
534 msgid "Start line"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
539 msgid "Finish line"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
544 #, c-format
545 msgid "Intermediate %d"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
551 #, c-format
552 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
556 msgid "missing a checkpoint"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
560 msgid "Click to select teleport destination"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
564 msgid "Click to select spawn location"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
568 msgid "Number of ball carrier kills"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
572 msgid "SCO^bckills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
576 msgid "SCO^bctime"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
584 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
600 msgid "Number of deaths"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
604 msgid "SCO^deaths"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
608 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
612 msgid "SCO^destroyed"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
616 msgid "SCO^damage"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
620 msgid "The total damage done"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
624 msgid "SCO^dmgtaken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgid "The total damage taken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
632 msgid "Number of flag drops"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
636 msgid "SCO^drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
640 msgid "Player ELO"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgid "SCO^elo"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
648 msgid "SCO^fastest"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
652 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
656 msgid "Number of faults committed"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
660 msgid "SCO^faults"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
664 msgid "Number of flag carrier kills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
668 msgid "SCO^fckills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
672 msgid "FPS"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "SCO^fps"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
680 msgid "Number of kills minus suicides"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
684 msgid "SCO^frags"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "Number of goals scored"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
692 msgid "SCO^goals"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "Number of keys carrier kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
700 msgid "SCO^kckills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 msgid "SCO^k/d"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
710 msgid "The kill-death ratio"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
714 msgid "SCO^kdr"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
718 msgid "SCO^kdratio"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
722 msgid "Number of kills"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 msgid "SCO^kills"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
730 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "SCO^laps"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
738 msgid "Number of lives (LMS)"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "SCO^lives"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
746 msgid "Number of times a key was lost"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "SCO^losses"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
755 msgid "Player name"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
759 msgid "SCO^name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
763 msgid "SCO^nick"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
767 msgid "Number of objectives destroyed"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
771 msgid "SCO^objectives"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
775 msgid ""
776 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
780 msgid "SCO^pickups"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
784 msgid "Ping time"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
788 msgid "SCO^ping"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
792 msgid "Packet loss"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgid "SCO^pl"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
800 msgid "Number of players pushed into void"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
804 msgid "SCO^pushes"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
808 msgid "Player rank"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgid "SCO^rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
816 msgid "Number of flag returns"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
820 msgid "SCO^returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
824 msgid "Number of revivals"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
828 msgid "SCO^revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
832 msgid "Number of rounds won"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
836 msgid "SCO^rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
840 msgid "SCO^score"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
844 msgid "Total score"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
848 msgid "Number of suicides"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
852 msgid "SCO^suicides"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
856 msgid "Number of kills minus deaths"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
860 msgid "SCO^sum"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
864 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
868 msgid "SCO^takes"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
872 msgid "Number of teamkills"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
876 msgid "SCO^teamkills"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
880 msgid "Number of ticks (Domination)"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
884 msgid "SCO^ticks"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
888 msgid "SCO^time"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
892 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
896 msgid ""
897 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
901 msgid "Usage:"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
905 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
909 msgid ""
910 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
911 "cvar scoreboard_columns"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
915 msgid ""
916 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
917 "map start"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
921 msgid ""
922 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
923 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
927 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
931 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
935 msgid ""
936 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
937 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
938 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
939 "field to show all fields available for the current game mode."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
943 msgid ""
944 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
945 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
949 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
953 msgid ""
954 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
955 "right of the vertical bar aligned to the right."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
959 msgid ""
960 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
961 "other gamemodes except DM."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
973 msgid "N/A"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
977 #, c-format
978 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
982 msgid "Item stats"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
986 msgid "Map stats:"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
990 msgid "Monsters killed:"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
994 msgid "Secrets found:"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
998 #, c-format
999 msgid "Spectators"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1003 #, c-format
1004 msgid "^2+%s %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1008 #, c-format
1009 msgid "^5%s %s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1013 msgid "SCO^points"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1018 msgid "Team Selection"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1022 #, c-format
1023 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1027 #, c-format
1028 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1032 #, c-format
1033 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1037 #, c-format
1038 msgid "^3%1.0f minutes"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1042 #, c-format
1043 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1048 msgid "Map:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1052 #, c-format
1053 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1057 #, c-format
1058 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1062 #, c-format
1063 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1067 #, c-format
1068 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1072 #, c-format
1073 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1077 msgid "qu"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1081 msgid "m"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1085 msgid "km"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1089 msgid "mi"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1093 msgid "nmi"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1097 msgid "Warmup"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1101 msgid "Warmup: no time limit"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1105 msgid "Warmup: too few players"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1109 msgid "Timeout"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1113 msgid "Sudden Death"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1117 msgid "Overtime"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1121 #, c-format
1122 msgid "Overtime #%d"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1126 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1130 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1134 msgid "A vote has been called for:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1138 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1142 msgid "^1Configure the HUD"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1153 msgid "Yes"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1164 msgid "No"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1168 msgid "Out of ammo"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1172 msgid "Don't have"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1176 msgid "Unavailable"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:300
1180 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1184 msgid "qu/s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1188 msgid "m/s"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1192 msgid "km/h"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1196 msgid "mph"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1200 msgid "knots"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1205 msgid "All Weapons Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1210 msgid "All Available Weapons Arena"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1215 msgid "Most Weapons Arena"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1220 msgid "Most Available Weapons Arena"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1225 msgid "No Weapons Arena"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1230 #, c-format
1231 msgid "%s Arena"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1235 #, c-format
1236 msgid "This is %s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1240 msgid "Your client version is outdated."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1244 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1248 msgid "Please update!"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1252 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1256 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1260 #, c-format
1261 msgid "Welcome to %s"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1265 #, c-format
1266 msgid "Level %d:"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1270 #, c-format
1271 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1276 msgid "Gametype:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1280 msgid "This match supports"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1284 #, c-format
1285 msgid "%d players"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1289 #, c-format
1290 msgid "%d to %d players"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1294 #, c-format
1295 msgid "%d players maximum"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1299 #, c-format
1300 msgid "%d players minimum"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1304 msgid "Active modifications:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1308 msgid "Special gameplay tips:"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1312 msgid "Server's message"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1316 #, c-format
1317 msgid "%s (not bound)"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1321 msgid " (1 vote)"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1325 #, c-format
1326 msgid " (%d votes)"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1330 msgid "Don't care"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1334 msgid "Decide the gametype"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1338 msgid "Vote for a map"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1342 #, c-format
1343 msgid "%d seconds left"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1347 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1351 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1355 msgid "Requesting preview..."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/view.qc:883
1359 msgid "Nade timer"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/view.qc:888
1363 msgid "Capture progress"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/view.qc:893
1367 msgid "Revival progress"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1371 msgid "error creating curl handle"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1375 msgid "Assault"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1379 msgid ""
1380 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1381 "out"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1391 msgid "Point limit:"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1395 msgid "Clan Arena"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1399 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1404 msgid "Round limit:"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1409 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1413 msgid "Capture time rankings"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1417 msgid "Capture the Flag"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1421 msgid ""
1422 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1423 "from the other team"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1427 msgid "Capture limit:"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1431 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1436 msgid "Rankings"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1440 msgid "Race CTS"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1444 msgid "Race for fastest time."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1448 msgid "Deathmatch"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1452 msgid "Score as many frags as you can"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1456 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1460 msgid "Domination"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1464 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1466 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1470 msgid "Duel"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1474 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1478 msgid "Freeze Tag"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1482 msgid ""
1483 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1484 "freeze all enemies to win"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1488 msgid "Invasion"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1492 msgid "Survive against waves of monsters"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1496 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1500 msgid "Keepaway"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1504 msgid "Gather all the keys to win the round"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1508 msgid "Key Hunt"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1512 msgid "^1You have no more lives left"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1516 msgid "Last Man Standing"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1520 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1524 msgid "Lives:"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1528 msgid "Nexball"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1532 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1536 msgid "Goal limit:"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1540 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1544 msgid "Ball Stealer"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1548 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1552 msgid "Onslaught"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1556 msgid "Personal best"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1560 msgid "Server best"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1564 msgid "Race"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1568 msgid "Race against other players to the finish line"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1572 msgid "Laps:"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1576 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1580 msgid "Team Deathmatch"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1584 msgid "Shells"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1588 msgid "Bullets"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1592 msgid "Rockets"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1596 msgid "Cells"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1600 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1601 msgid "Plasma"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1605 msgid "Small armor"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1609 msgid "Medium armor"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1613 msgid "Big armor"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1617 msgid "Mega armor"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1621 msgid "Small health"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1625 msgid "Medium health"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1629 msgid "Big health"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1633 msgid "Mega health"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1637 #: qcsrc/common/util.qc:263
1638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1639 msgid "Jetpack"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1643 msgid "Fuel"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1647 msgid "Fuel regenerator"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1651 msgid "Fuel regen"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1655 #, no-c-format
1656 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1661 msgid "Frag limit:"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1665 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1669 msgid "It's your turn"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1674 msgid "Quit"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1678 msgid "Invite"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1682 msgid "Current Game"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1686 msgid "Exit Menu"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1691 msgid "Create"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1696 msgid "Join"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1700 msgid "Minigames"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1704 msgid "Minigame message"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1708 msgid "Bulldozer"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1714 msgid "Game over!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1718 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1728 msgid "You are spectating"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1732 msgid "Better luck next time!"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1736 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1740 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1744 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1748 msgid "Push the boulders onto the targets"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1752 msgid "Next Level"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1756 msgid "Restart"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1760 msgid "Editor"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1765 msgid "Save"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1769 msgid "Connect Four"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1775 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1778 #, c-format
1779 msgid "%s^7 won the game!"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1785 msgid "Draw"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1792 msgid "You lost the game!"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1799 msgid "You win!"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1806 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1813 msgid "Click on the game board to place your piece"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1817 msgid "Nine Men's Morris"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1821 msgid ""
1822 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1826 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1830 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1834 msgid "Pong"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1839 msgid "AI"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1843 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1847 msgid "Start Match"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1851 msgid "Add AI player"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1855 msgid "Remove AI player"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1859 msgid "Push-Pull"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1864 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1871 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1876 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1881 msgid "Next Match"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1885 msgid "Peg Solitaire"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1889 msgid "All pieces cleared!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1893 msgid "Remaining pieces:"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1897 #, c-format
1898 msgid "Pieces left: %s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1902 msgid "No more valid moves"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1906 msgid "Well done, you win!"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1910 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1914 msgid "Tic Tac Toe"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1918 msgid "Single Player"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1923 msgid "Golem"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1928 msgid "Mage"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1932 msgid "Mage spike"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1937 msgid "Spider"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1941 msgid "Spider attack"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1945 msgid "Webbed"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1950 msgid "Wyvern"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1954 msgid "Wyvern attack"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1959 msgid "Zombie"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1963 msgid "Ammo"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1967 msgid "Resistance"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1971 msgid "Medic"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1975 msgid "Bash"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1980 msgid "Vampire"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1984 msgid "Disability"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1988 msgid "Disabled"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1992 msgid "Vengeance"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1996 msgid "Jump"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2000 msgid "Inferno"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2004 msgid "Swapper"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2008 msgid "Magnet"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2012 msgid "Luck"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2016 msgid "Flight"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2020 msgid "Buff"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2024 msgid "Damage text"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2028 msgid "Draw damage numbers"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2032 msgid "Font size minimum:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2036 msgid "Font size maximum:"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2044 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2045 msgid "Color:"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2049 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2055 msgid "off-hand hook"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2059 #, c-format
2060 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2064 msgid "Vaporizer ammo"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2069 msgid "Extra life"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2073 msgid "Napalm grenade"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2077 msgid "Ice grenade"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2081 msgid "Translocate grenade"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2085 msgid "Spawn grenade"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2089 msgid "Heal grenade"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2093 msgid "Monster grenade"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2097 msgid "Entrap grenade"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2101 msgid "Veil grenade"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2106 msgid "drop weapon / throw nade"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2110 #, c-format
2111 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2115 msgid "Grenade"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2119 #, c-format
2120 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2124 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2128 msgid "Overkill MachineGun"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2132 msgid "Overkill Nex"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2136 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2140 msgid "Overkill Shotgun"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2146 msgid "Invisibility"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2152 msgid "Shield"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2158 msgid "Speed"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2164 msgid "Strength"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2168 msgid "Burning"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2172 msgid "Spawn Shield"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2176 msgid "Superweapons"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2180 msgid "Waypoint"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2184 msgid "Help me!"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2188 msgid "Here"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2192 msgid "DANGER"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2196 msgid "Frozen!"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2200 msgid "Reviving"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2204 msgid "Item"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2208 msgid "Checkpoint"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2213 msgid "Finish"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2219 msgid "Start"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2223 msgid "Defend"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2227 msgid "Destroy"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2231 msgid "Push"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2235 msgid "Flag carrier"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2239 msgid "Enemy carrier"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2243 msgid "Dropped flag"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2247 msgid "White base"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2251 msgid "Red base"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2255 msgid "Blue base"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2259 msgid "Yellow base"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2263 msgid "Pink base"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2267 msgid "Return flag here"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2278 msgid "Control point"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2282 msgid "Dropped key"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2290 msgid "Key carrier"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2294 msgid "Run here"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2299 msgid "Ball"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2303 msgid "Ball carrier"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2307 msgid "Leader"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2311 msgid "Goal"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2316 msgid "Generator"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2320 msgid "Weapon"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2324 msgid "Monster"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2328 msgid "Vehicle"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2332 msgid "Intruder!"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2336 msgid "Tagged"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2340 #, c-format
2341 msgid "%s needing help!"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2345 msgid "^1Server notices:"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2349 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2361 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2378 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2382 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2386 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2390 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2394 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2398 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2402 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2406 msgid ""
2407 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2408 "base"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2412 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2419 "itself"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2429 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2433 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2464 #, c-format
2465 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2469 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2473 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2477 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2481 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2485 msgid "^F2Match is restarting..."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2490 msgid "^F4Countdown stopped!"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2599 #, c-format
2600 msgid ""
2601 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2994 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3005 msgid "^BGRound tied"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3010 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3014 #, c-format
3015 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3030 #, c-format
3031 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3036 #, c-format
3037 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3048 #, c-format
3049 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3054 #, c-format
3055 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3060 #, c-format
3061 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3066 #, c-format
3067 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3072 #, c-format
3073 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^F3 connected"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3087 #, c-format
3088 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3092 #, c-format
3093 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3149 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3153 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3167 #, c-format
3168 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3172 #, c-format
3173 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3177 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3181 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3220 msgid ""
3221 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3222 "spectators aren't allowed at the moment."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3269 "and will be lost."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3276 "lost."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3288 "(^F1%s^F4)"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3292 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3299 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3308 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3312 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3319 "^F2Xonotic %s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3332 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3494 #, c-format
3495 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3534 #, c-format
3535 msgid ""
3536 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3554 "%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3651 #, c-format
3652 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3661 msgid "^F4You are now alone!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3665 msgid "^BGYou are attacking!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3669 msgid "^BGYou are defending!"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3678 #, c-format
3679 msgid "%s players are needed for this match."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3683 msgid "^BGBegin!"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3687 msgid "^BGGame starts in"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3691 #, c-format
3692 msgid "^BGRound %s starts in"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3696 msgid "^F4Round cannot start"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3700 msgid "^F2Don't camp!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3704 msgid ""
3705 "^BGYou are now free.\n"
3706 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3707 "^BGif you think you will succeed."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3711 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3715 msgid ""
3716 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3717 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3718 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3722 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3726 msgid "^BGYou captured the flag!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3730 #, c-format
3731 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3745 #, c-format
3746 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3750 #, c-format
3751 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3760 #, c-format
3761 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3765 #, c-format
3766 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3775 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3779 msgid "^BGYou got the flag!"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3783 #, c-format
3784 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3788 #, c-format
3789 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3804 #, c-format
3805 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3856 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3860 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3864 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3868 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3872 #, c-format
3873 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3879 #, c-format
3880 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3884 #, c-format
3885 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3891 #, c-format
3892 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3896 #, c-format
3897 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3901 #, c-format
3902 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3906 #, c-format
3907 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3911 #, c-format
3912 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3916 #, c-format
3917 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3921 #, c-format
3922 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3926 #, c-format
3927 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3931 #, c-format
3932 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3941 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3945 #, c-format
3946 msgid ""
3947 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3948 "You are now on: %s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3952 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3956 msgid "^K1Die camper!"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3960 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3964 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3968 #, c-format
3969 msgid "^K1You were %s"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3973 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3977 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3981 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3985 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3989 msgid "^K1You fragged yourself!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3993 msgid "^K1You need to be more careful!"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3997 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4001 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4005 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4009 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4013 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4017 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4021 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4025 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4029 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4033 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4037 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4041 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4045 msgid "^K1You need to preserve your health"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4049 msgid "^K1You became a shooting star!"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4053 msgid "^K1You melted away in slime!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4057 msgid "^K1You committed suicide!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4061 msgid "^K1You ended it all!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4065 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4069 #, c-format
4070 msgid "^BGYou are now on: %s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4074 msgid "^K1You died in an accident!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4078 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4082 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4086 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4090 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4094 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4098 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4102 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4106 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4110 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4114 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4118 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4122 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4126 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4130 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4134 msgid "^K1Watch your step!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4138 #, c-format
4139 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4143 #, c-format
4144 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4148 #, c-format
4149 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4153 #, c-format
4154 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4158 msgid ""
4159 "^K1Stop idling!\n"
4160 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4164 msgid ""
4165 "^K1Stop idling!\n"
4166 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4170 #, c-format
4171 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4175 #, c-format
4176 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4180 msgid "^BGDoor unlocked!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4184 #, c-format
4185 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4189 #, c-format
4190 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4194 msgid "^K3You revived yourself"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4198 #, c-format
4199 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4203 #, c-format
4204 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4208 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4212 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4216 msgid "^K1You froze yourself"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4220 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4224 #, c-format
4225 msgid "^K1A %s has arrived!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4229 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4233 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4237 msgid ""
4238 "^K1No spawnpoints available!\n"
4239 "Hope your team can fix it..."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4243 #, c-format
4244 msgid ""
4245 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4246 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4250 msgid "^BGYou picked up the ball"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4254 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4258 msgid ""
4259 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4260 "Help the key carriers to meet!"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4264 msgid ""
4265 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4266 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4270 msgid ""
4271 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4272 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4276 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4280 msgid "^BGScanning frequency range..."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4284 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4288 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4292 msgid ""
4293 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4294 "Use the same command again to spectate anyway."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4298 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4302 #, c-format
4303 msgid ""
4304 "^BGWaiting for players to join...\n"
4305 "Need active players for: %s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4309 #, c-format
4310 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4314 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4318 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4322 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4326 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4330 #, c-format
4331 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4338 "Next weapon: ^F1%s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4342 #, c-format
4343 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4347 #, c-format
4348 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4352 msgid "^BGYou captured a control point"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4356 #, c-format
4357 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4361 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4365 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4369 msgid ""
4370 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4371 "^F2Capture some control points to unshield it"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4375 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4379 msgid ""
4380 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4381 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4385 #, c-format
4386 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4390 #, c-format
4391 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4395 msgid ""
4396 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4397 "Keep fragging until we have a winner!"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4401 msgid ""
4402 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4403 "Keep scoring until we have a winner!"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4407 msgid ""
4408 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4409 "\n"
4410 "Generators are now decaying.\n"
4411 "The more control points your team holds,\n"
4412 "the faster the enemy generator decays"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4419 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4423 msgid "^K1In^BG-portal created"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4427 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4431 msgid "^F1Portal creation failed"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4435 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4439 msgid "^F2Strength has worn off"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4443 msgid "^F2Shield surrounds you"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4447 msgid "^F2Shield has worn off"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4451 msgid "^F2You are on speed"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4455 msgid "^F2Speed has worn off"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4459 msgid "^F2You are invisible"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4463 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4467 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4471 msgid "^BGSequence completed!"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4475 msgid "^BGThere are more to go..."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4479 #, c-format
4480 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4484 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4488 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4492 msgid "^F2You now have a superweapon"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4496 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4500 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4504 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4508 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4512 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4516 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4520 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4524 #, c-format
4525 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4529 #, c-format
4530 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4534 #, c-format
4535 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4539 msgid ""
4540 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4541 "^F4Stop them!"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4545 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4549 #, c-format
4550 msgid " (near %s)"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4554 msgid "primary"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4558 msgid "secondary"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4562 msgid "point"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4566 msgid "points"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4570 msgid "drop flag"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4574 msgid "throw nade"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4578 #, c-format
4579 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4583 #, c-format
4584 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4588 msgid "TRIPLE FRAG! "
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4592 #, c-format
4593 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4597 #, c-format
4598 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4602 msgid "RAGE! "
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4606 #, c-format
4607 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4611 #, c-format
4612 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4616 msgid "MASSACRE! "
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4620 #, c-format
4621 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4625 #, c-format
4626 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4630 msgid "MAYHEM! "
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4634 #, c-format
4635 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4639 #, c-format
4640 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4644 msgid "BERSERKER! "
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4648 #, c-format
4649 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4653 #, c-format
4654 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4658 msgid "CARNAGE! "
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4662 #, c-format
4663 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4667 #, c-format
4668 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4672 msgid "ARMAGEDDON! "
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4676 #, c-format
4677 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4681 #, c-format
4682 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "\n"
4689 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4693 #, c-format
4694 msgid ""
4695 "\n"
4696 "(^F4Dead^BG)%s"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4700 #, c-format
4701 msgid "%d score spree! "
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4705 #, c-format
4706 msgid "%d frag spree! "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4710 msgid "First blood! "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4714 msgid "First score! "
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4718 msgid "First casualty! "
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4722 msgid "First victim! "
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4726 #, c-format
4727 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4731 #, c-format
4732 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4736 #, c-format
4737 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4741 #, c-format
4742 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4746 #, c-format
4747 msgid ", ending their %d frag spree"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4751 #, c-format
4752 msgid ", ending their %d score spree"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4756 #, c-format
4757 msgid ", losing their %d frag spree"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4761 #, c-format
4762 msgid ", losing their %d score spree"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4766 #, c-format
4767 msgid " with %d %s"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4771 msgid "TEAM^Red"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4775 msgid "TEAM^Blue"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4779 msgid "TEAM^Yellow"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4783 msgid "TEAM^Pink"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4787 msgid "Team"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4791 msgid "Neutral"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4795 msgid "KEY^Red"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4799 msgid "KEY^Blue"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4803 msgid "KEY^Yellow"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4807 msgid "KEY^Pink"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4811 msgid "FLAG^Red"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4815 msgid "FLAG^Blue"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4819 msgid "FLAG^Yellow"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4823 msgid "FLAG^Pink"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4827 msgid "GENERATOR^Red"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4831 msgid "GENERATOR^Blue"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4835 msgid "GENERATOR^Yellow"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4839 msgid "GENERATOR^Pink"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4843 #, c-format
4844 msgid "%s under attack!"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4848 msgid "Turret"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4852 msgid "eWheel Turret"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4856 msgid "eWheel"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4860 msgid "FLAC Cannon"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4864 msgid "FLAC"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4868 msgid "Fusion Reactor"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4872 msgid "Hellion Missile Turret"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4876 msgid "Hellion"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4880 msgid "Hunter-Killer Turret"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4884 msgid "Hunter-Killer"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4888 msgid "Machinegun Turret"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4892 msgid "Machinegun"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4896 msgid "MLRS Turret"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4900 msgid "MLRS"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4904 msgid "Phaser Cannon"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4908 msgid "Phaser"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4912 msgid "Plasma Cannon"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4916 msgid "Dual plasma"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4920 msgid "Dual Plasma Cannon"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4925 msgid "Tesla Coil"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4929 msgid "Walker Turret"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4933 msgid "Walker"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:248
4937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4938 msgid "Dodging"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:249
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4943 msgid "InstaGib"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:250
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4948 msgid "New Toys"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:251
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4953 msgid "NIX"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:252
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4958 msgid "Rocket Flying"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:253
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4963 msgid "Invincible Projectiles"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:254
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4968 msgid "Low gravity"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:255
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4973 msgid "Cloaked"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:256
4977 msgid "Hook"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:257
4981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4982 msgid "Midair"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:258
4986 msgid "Melee only Arena"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/util.qc:260
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4991 msgid "Piñata"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:261
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4996 msgid "Weapons stay"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:262
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5001 msgid "Blood loss"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:264
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5006 msgid "Buffs"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:265
5010 msgid "Overkill"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:266
5014 msgid "No powerups"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:267
5018 msgid "Powerups"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:268
5022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5023 msgid "Touch explode"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:269
5027 msgid "Wall jumping"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:270
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5032 msgid "No start weapons"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:271
5036 msgid "Nades"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:272
5040 msgid "Offhand blaster"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5044 msgid "Male"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5048 msgid "Female"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5052 msgid "Undisclosed"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5056 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5060 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5064 msgid "TAB"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5068 #, c-format
5069 msgid "ENTER"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5073 msgid "ESCAPE"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5077 msgid "SPACE"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5081 msgid "BACKSPACE"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5085 #, c-format
5086 msgid "UPARROW"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5090 #, c-format
5091 msgid "DOWNARROW"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5095 #, c-format
5096 msgid "LEFTARROW"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5100 #, c-format
5101 msgid "RIGHTARROW"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5105 msgid "ALT"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5109 msgid "CTRL"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5113 msgid "SHIFT"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5117 #, c-format
5118 msgid "INS"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5122 #, c-format
5123 msgid "DEL"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5127 #, c-format
5128 msgid "PGDN"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5132 #, c-format
5133 msgid "PGUP"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5137 #, c-format
5138 msgid "HOME"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5142 #, c-format
5143 msgid "END"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5147 msgid "PAUSE"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5151 msgid "NUMLOCK"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5155 msgid "CAPSLOCK"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5159 msgid "SCROLLOCK"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5163 msgid "SEMICOLON"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5167 msgid "TILDE"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5171 msgid "BACKQUOTE"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5175 msgid "QUOTE"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5179 msgid "APOSTROPHE"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5183 msgid "BACKSLASH"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5187 #, c-format
5188 msgid "F%d"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5192 #, c-format
5193 msgid "KP_%d"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5205 #, c-format
5206 msgid "KP_%s"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5210 #, c-format
5211 msgid "PERIOD"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5215 #, c-format
5216 msgid "DIVIDE"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5220 #, c-format
5221 msgid "SLASH"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5225 #, c-format
5226 msgid "MULTIPLY"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5230 #, c-format
5231 msgid "MINUS"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5235 #, c-format
5236 msgid "PLUS"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5240 #, c-format
5241 msgid "EQUALS"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5245 msgid "PRINTSCREEN"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5249 #, c-format
5250 msgid "MOUSE%d"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5254 msgid "MWHEELUP"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5258 msgid "MWHEELDOWN"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5262 #, c-format
5263 msgid "JOY%d"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5267 #, c-format
5268 msgid "AUX%d"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5272 #, c-format
5273 msgid "DPAD_UP"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5286 #, c-format
5287 msgid "X360_%s"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5291 #, c-format
5292 msgid "DPAD_DOWN"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5296 #, c-format
5297 msgid "DPAD_LEFT"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5301 #, c-format
5302 msgid "DPAD_RIGHT"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5306 #, c-format
5307 msgid "START"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5311 #, c-format
5312 msgid "BACK"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5316 #, c-format
5317 msgid "LEFT_THUMB"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5321 #, c-format
5322 msgid "RIGHT_THUMB"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5326 #, c-format
5327 msgid "LEFT_SHOULDER"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5331 #, c-format
5332 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5336 #, c-format
5337 msgid "LEFT_TRIGGER"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5341 #, c-format
5342 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5346 #, c-format
5347 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5351 #, c-format
5352 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5356 #, c-format
5357 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5361 #, c-format
5362 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5366 #, c-format
5367 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5371 #, c-format
5372 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5376 #, c-format
5377 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5381 #, c-format
5382 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5387 #, c-format
5388 msgid "JOY_%s"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5392 #, c-format
5393 msgid "UP"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5397 #, c-format
5398 msgid "DOWN"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5402 #, c-format
5403 msgid "LEFT"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5407 #, c-format
5408 msgid "RIGHT"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5412 #, c-format
5413 msgid "MIDINOTE%d"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5417 #, c-format
5418 msgid "Press %s"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5422 msgid "No right gunner!"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5426 msgid "No left gunner!"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5430 msgid "Bumblebee"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5434 msgid "Racer"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5438 msgid "Racer cannon"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5442 msgid "Raptor"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5446 msgid "Raptor cannon"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5450 msgid "Raptor bomb"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5454 msgid "Raptor flare"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5458 msgid "Spiderbot"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5462 msgid "Arc"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5466 msgid "Blaster"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5470 msgid "Crylink"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5474 msgid "Devastator"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5478 msgid "Electro"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5482 msgid "Fireball"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5486 msgid "Hagar"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5490 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5495 msgid "Grappling Hook"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5499 msgid "MachineGun"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5503 msgid "Mine Layer"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5507 msgid "Mortar"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5511 msgid "Port-O-Launch"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5515 msgid "Rifle"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5519 msgid "T.A.G. Seeker"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5523 msgid "Shockwave"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5527 msgid "Shotgun"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5531 #, no-c-format
5532 msgid "@!#%'n Tuba"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5536 msgid "Vaporizer"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5540 msgid "Vortex"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5544 #, c-format
5545 msgid "CI_DEC^%s years"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5549 #, c-format
5550 msgid "CI_ZER^%d years"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5554 #, c-format
5555 msgid "CI_FIR^%d year"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5559 #, c-format
5560 msgid "CI_SEC^%d years"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5564 #, c-format
5565 msgid "CI_THI^%d years"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_MUL^%d years"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_FIR^%d week"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_THI^%d weeks"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_DEC^%s days"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_ZER^%d days"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_FIR^%d day"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_SEC^%d days"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_THI^%d days"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_MUL^%d days"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_DEC^%s hours"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_ZER^%d hours"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_FIR^%d hour"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_SEC^%d hours"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_THI^%d hours"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_MUL^%d hours"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_FIR^%d minute"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_THI^%d minutes"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_FIR^%d second"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_THI^%d seconds"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5724 #, c-format
5725 msgid "%dst"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5729 #, c-format
5730 msgid "%dnd"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5734 #, c-format
5735 msgid "%drd"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5739 #, c-format
5740 msgid "%dth"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5744 msgid "No description"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5751 "please file an issue."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5755 #, c-format
5756 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5760 #, c-format
5761 msgid "%02d:%02d:%02d"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5765 #, c-format
5766 msgid "Item %d"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5773 msgid "Custom"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5777 msgid "Core Team"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5781 msgid "Extended Team"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5785 msgid "Website"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5789 msgid "Stats"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5793 msgid "Art"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5797 msgid "Animation"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5801 msgid "Campaign"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5805 msgid "Level Design"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5809 msgid "Music / Sound FX"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5813 msgid "Game Code"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5817 msgid "Marketing / PR"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5821 msgid "Legal"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5825 msgid "Game Engine"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5829 msgid "Engine Additions"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5833 msgid "Compiler"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5837 msgid "Other Active Contributors"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5841 msgid "Translators"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5845 msgid "Asturian"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5849 msgid "Belarusian"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5853 msgid "Bulgarian"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5857 msgid "Chinese (China)"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5861 msgid "Chinese (Taiwan)"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5865 msgid "Cornish"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5869 msgid "Czech"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5873 msgid "Dutch"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5877 msgid "English (Australia)"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5881 msgid "Finnish"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5885 msgid "French"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5889 msgid "German"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5893 msgid "Greek"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5897 msgid "Hungarian"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5901 msgid "Irish"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5905 msgid "Italian"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5909 msgid "Japanese"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5913 msgid "Kazakh"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5917 msgid "Korean"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5921 msgid "Polish"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5925 msgid "Portuguese"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5929 msgid "Portuguese (Brazil)"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5933 msgid "Romanian"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5937 msgid "Russian"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5941 msgid "Scottish Gaelic"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5945 msgid "Serbian"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5949 msgid "Spanish"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5953 msgid "Swedish"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5957 msgid "Turkish"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5961 msgid "Ukrainian"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5965 msgid "Past Contributors"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5969 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5973 msgid "will not be saved"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5977 msgid "will be saved to config.cfg"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5981 msgid "private"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5985 msgid "engine setting"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5989 msgid "read only"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5998 msgid "OK"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6002 msgid "Credits"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6006 msgid "The Xonotic credits"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6010 msgid ""
6011 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6012 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6013 "menu system."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6018 msgid "Name:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6023 msgid "Name under which you will appear in the game"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6027 msgid "Text language:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6031 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6035 msgid "Undecided"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6039 msgid ""
6040 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6041 "menu"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6045 msgid "Save settings"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6051 msgid "Welcome"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6059 msgid "Join!"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6064 msgid "Restart level"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6068 msgid "Main menu"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6073 msgid "Servers"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6078 msgid "Profile"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6083 msgid "Settings"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6088 msgid "Input"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6092 msgid "Quick menu"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6097 msgid "Spectate"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6101 msgid "Game menu"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6105 msgid "Ammunition display:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6109 msgid "Show only current ammo type"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6114 msgid "Noncurrent alpha:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6119 msgid "Noncurrent scale:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6124 msgid "Align icon:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6136 msgid "Left"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6148 msgid "Right"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6152 msgid "Ammo Panel"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6157 msgid "Message duration:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6162 msgid "Fade time:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6166 msgid "Flip messages order"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6171 msgid "Text alignment:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6177 msgid "Center"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6181 msgid "Font scale:"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6185 msgid "Bold font scale:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6189 msgid "Centerprint Panel"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6193 msgid "Chat entries:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6197 msgid "Chat size:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6201 msgid "Chat lifetime:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6205 msgid "Chat beep sound"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6209 msgid "Chat Panel"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6213 msgid "Engine info:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6217 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6221 msgid "Engine Info Panel"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6225 msgid "Combine health and armor"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6231 msgid "Enable status bar"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6236 msgid "Status bar alignment:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6243 msgid "Inward"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6250 msgid "Outward"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6255 msgid "Icon alignment:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6259 msgid "Flip health and armor positions"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6263 msgid "Health/Armor Panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6267 msgid "Info messages:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6271 msgid "Flip align"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6275 msgid "Info Messages Panel"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6290 msgid "Disable"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6295 msgid "Enable spectating"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6299 msgid "Enable even playing in warmup"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6303 msgid "Reduced"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6307 msgid "Text/icon ratio:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6311 msgid "Hide spawned items"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6315 msgid "Hide big armor and health"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6319 msgid "Dynamic size"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6323 msgid "Items Time Panel"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6327 msgid "Mod Icons Panel"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6331 msgid "Notifications:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6335 msgid "Also print notifications to the console"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6339 msgid "Flip notify order"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6343 msgid "Entry lifetime:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6347 msgid "Entry fadetime:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6351 msgid "Notification Panel"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6358 msgid "Enable"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6363 msgid "Enable even observing"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6368 msgid "Enable only in Race/CTS"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6372 msgid "Status bar"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6377 msgid "Left align"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6382 msgid "Right align"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6386 msgid "Inward align"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6390 msgid "Outward align"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6394 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6398 msgid "Speed:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6402 msgid "Include vertical speed"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6406 msgid "Speed unit:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6410 msgid "Show"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6414 msgid "Top speed"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6418 msgid "Acceleration:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6422 msgid "Include vertical acceleration"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6426 msgid "Physics Panel"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6430 msgid "Pickup messages:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6434 msgid "Show timer:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6442 msgid "Never"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6449 msgid "Always"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6453 msgid "Spectating"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6457 msgid "Icon size scale:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6461 msgid "Pickup Panel"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6465 msgid "Powerups Panel"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6470 msgid "Always enable"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6474 msgid "Forced aspect:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6478 msgid "Pressed Keys Panel"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6482 msgid "Quick Menu Panel"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6486 msgid "Race Timer Panel"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6490 msgid "Enable in team games"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6494 msgid "Radar:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6507 msgid "Alpha:"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6511 msgid "Rotation:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6515 msgid "Forward"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6519 msgid "West"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6523 msgid "South"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6527 msgid "East"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6531 msgid "North"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6535 msgid "Scale:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6539 msgid "Zoom mode:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6543 msgid "Zoomed in"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6547 msgid "Zoomed out"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6551 msgid "Always zoomed"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6555 msgid "Never zoomed"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6559 msgid "Radar Panel"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6563 msgid "Score:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6567 msgid "Rankings:"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6572 msgid "Off"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6576 msgid "And me"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6580 msgid "Pure"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6584 msgid "Score Panel"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6588 msgid "StrafeHUD mode:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6592 msgid "View angle centered"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6596 msgid "Velocity angle centered"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6600 msgid "StrafeHUD style:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6604 msgid "no styling"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6608 msgid "progress bar"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6612 msgid "gradient"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6616 msgid "Demo mode"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6620 msgid "Range:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6624 msgid "Center panel"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6628 msgid "Reset colors"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6632 msgid "Strafe bar:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6636 msgid "Angle indicator:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6641 msgid "Neutral:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6646 msgid "Good:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6651 msgid "Overturn:"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6655 msgid "Switch indicators:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6659 msgid "Direction caps:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6663 msgid "Active:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6667 msgid "Inactive:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6671 msgid "StrafeHUD Panel"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6675 msgid "Timer:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6679 msgid "Show elapsed time"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6683 msgid "Secondary timer:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6687 msgid "Swapped"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6691 msgid "Timer Panel"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6695 msgid "Alpha after voting:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6699 msgid "Vote Panel"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6703 msgid "Fade out after:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6707 #, c-format
6708 msgid "%ds"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6712 msgid "Fade effect:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6716 msgid "EF^None"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6720 msgid "Alpha"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6724 msgid "Slide"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6728 msgid "EF^Both"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6732 msgid "Weapon icons:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6736 msgid "Show only owned weapons"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6740 msgid "Show weapon ID as:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6744 msgid "SHOWAS^None"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6748 msgid "Number"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6752 msgid "Bind"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6756 msgid "Weapon ID scale:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6760 msgid "Show Accuracy"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6764 msgid "Show Ammo"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6768 msgid "Ammo bar alpha:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6772 msgid "Ammo bar color:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6776 msgid "Weapons Panel"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6780 msgid "HUD skins"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6789 msgid "Filter:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6796 msgid "Refresh"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6801 msgid "Set skin"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6805 msgid "Save current skin"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6809 msgid "Panel background defaults:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6813 msgid "Background:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6817 msgid "Border size:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6822 msgid "Team color:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6826 msgid "Test team color in configure mode"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6830 msgid "Padding:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6834 msgid "HUD Dock:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6838 msgid "DOCK^Disabled"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6842 msgid "DOCK^Small"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6846 msgid "DOCK^Medium"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6850 msgid "DOCK^Large"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6854 msgid "Grid settings:"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6858 msgid "Snap panels to grid"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6862 msgid "Grid size:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6866 msgid "X:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6870 msgid "Y:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6874 msgid "Exit setup"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6878 msgid "Panel HUD Setup"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6882 msgid "Monster:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6887 msgid "Spawn"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6891 msgid "Remove"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6895 msgid "Move target:"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6899 msgid "Follow"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6903 msgid "Wander"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6907 msgid "Spawnpoint"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6911 msgid "No moving"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6915 msgid "Colors:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6920 msgid "Set skin:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6924 msgid "Monster Tools"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6928 msgid "Find servers to play on"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6932 msgid "Host your own game"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6936 msgid "Media"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6940 msgid "Multiplayer"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6944 msgid ""
6945 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6946 "settings"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6954 msgid "Default"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6959 msgid "Unlimited"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6963 msgid "Gametype"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6967 msgid "Time limit:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6971 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6975 #, c-format
6976 msgid "%d minutes"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6980 msgid "TIMLIM^Default"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6985 msgid "1 minute"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6989 msgid "TIMLIM^Infinite"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6993 msgid "Teams:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6997 msgid "2 teams"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7001 msgid "3 teams"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7005 msgid "4 teams"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7009 msgid "Player slots:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7013 msgid ""
7014 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7015 "at once"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7019 msgid "Number of bots:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7023 msgid "Amount of bots on your server"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7027 msgid "Bot skill:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7031 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7035 msgid "Botlike"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7039 msgid "Beginner"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7043 msgid "You will win"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7047 msgid "You can win"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7051 msgid "You might win"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7055 msgid "Advanced"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7059 msgid "Expert"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7063 msgid "Pro"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7067 msgid "Assassin"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7071 msgid "Unhuman"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7075 msgid "Godlike"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7079 msgid "Mutators..."
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7083 msgid "Mutators and weapon arenas"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7087 msgid "Maplist"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7091 msgid ""
7092 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7093 "Delete to clear; Enter when done."
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7097 msgid "Add shown"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7101 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7105 msgid "Remove shown"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7109 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7113 msgid "Add all"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7117 msgid "Add every available map to your selection"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7121 msgid "Remove all"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7125 msgid "Remove all the maps from your selection"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7129 msgid "Start multiplayer!"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7133 msgid "Title:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7137 msgid "Author:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7141 msgid "Game types:"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7146 msgid "Close"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7150 msgid "MAP^Play"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7154 msgid "Map Information"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7158 msgid "MUT^None"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7162 msgid "Gameplay mutators:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7166 msgid ""
7167 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7168 "directional key to dodge"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7172 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7176 msgid "All players are almost invisible"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7180 msgid ""
7181 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7182 "that support it"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7186 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7190 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7194 msgid ""
7195 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7196 "they can't jump)"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7200 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7204 msgid "Weapon & item mutators:"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7208 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7212 msgid ""
7213 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7214 "to use it"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7218 msgid ""
7219 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7220 "with the Electro primary fire"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7224 msgid ""
7225 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7226 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7230 msgid ""
7231 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7232 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7233 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7237 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7241 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7245 msgid "Regular (no arena)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7249 msgid ""
7250 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7251 "without weapon pickups"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7255 msgid "Weapon arenas:"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7259 msgid "Custom weapons"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7263 msgid "Most weapons"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7267 msgid "All weapons"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7271 msgid "Special arenas:"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7275 msgid ""
7276 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7277 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7278 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7279 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7283 msgid ""
7284 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7285 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7286 "switch to another weapon."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7290 msgid "with blaster"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7294 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7298 msgid "Mutators"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7302 msgid "SRVS^Categories"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7306 msgid "SRVS^Empty"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7310 msgid "Show empty servers"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7314 msgid "SRVS^Full"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7318 msgid "Show full servers that have no slots available"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7322 msgid "SRVS^Laggy"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7326 msgid "Show high latency servers"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7330 msgid "Reload the server list"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7334 msgid "Pause"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7338 msgid ""
7339 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7344 msgid "Address:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7348 msgid "Info..."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7352 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7357 msgid "No Terms of Service specified"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7362 msgid "MOD^Default"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7366 #, c-format
7367 msgid "%d modified"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7371 msgid "Official"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7375 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7379 msgid "N/A (auth library missing)"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7383 msgid "Not supported (can't connect)"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7387 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7391 msgid "Supported (will encrypt)"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7395 msgid "Supported (won't encrypt)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7399 msgid "Requested (will encrypt)"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7403 msgid "Requested (won't encrypt)"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7407 msgid "Required (can't connect)"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7411 msgid "Required (will encrypt)"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7415 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7420 msgid "custom stats server"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7425 msgid "stats disabled"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7430 msgid "stats enabled"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7434 msgid "Status"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7440 msgid "Terms of Service"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7444 msgid "Server Info"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7448 msgid "Hostname:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7452 msgid "Mod:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7456 msgid "Version:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7460 msgid "Settings:"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7465 msgid "Players:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7469 msgid "Bots:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7473 msgid "Free slots:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7477 msgid "Encryption:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7481 msgid "ID:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7485 msgid "Key:"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7489 msgid "Stats:"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7493 msgid "Server Information"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7497 msgid "Demos"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7501 msgid "Screenshots"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7505 msgid "Music Player"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7509 msgid "Auto record demos"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7513 msgid "Timedemo"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7517 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7521 msgid "DEMO^Play"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7525 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7530 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7535 msgid "Disconnect"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7539 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7543 msgid "MUSICPL^Add"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7547 msgid "MUSICPL^Add all"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7551 msgid "Set as menu track"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7555 msgid "Reset default menu track"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7559 msgid "Playlist:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7563 msgid "Random order"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7567 msgid "MUSICPL^Stop"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7571 msgid "MUSICPL^Play"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7575 msgid "MUSICPL^Pause"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7579 msgid "MUSICPL^Prev"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7583 msgid "MUSICPL^Next"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7587 msgid "MUSICPL^Remove"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7591 msgid "MUSICPL^Remove all"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7595 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7599 msgid "Open in the viewer"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7603 msgid "Reset"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7607 msgid "Previous"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7611 msgid "Next"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7615 msgid "Slide show"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7624 msgid "Apply immediately"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7628 msgid "Name"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7632 msgid "Model"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7636 msgid "Glowing color"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7640 msgid "Detail color"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7644 msgid "Statistics"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7648 msgid "Allow player statistics to track your client"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7652 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7656 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7660 msgid "Select language..."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7664 msgid "Are you sure you want to quit?"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7668 msgid "Quit the game"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7672 msgid "Model:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7676 msgid "Remove *"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7680 msgid "Copy *"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7684 msgid "Paste"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7688 msgid "Bone:"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7692 msgid "Set * as child"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7696 msgid "Attach to *"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7700 msgid "Detach from *"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7704 msgid "Visual object properties for *:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7708 msgid "Set alpha:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7712 msgid "Set color main:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7716 msgid "Set color glow:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7720 msgid "Set frame:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7724 msgid "Physical object properties for *:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7728 msgid "Set material:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7732 msgid "Set solidity:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7736 msgid "Non-solid"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7740 msgid "Solid"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7744 msgid "Set physics:"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7748 msgid "Static"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7752 msgid "Movable"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7756 msgid "Physical"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7760 msgid "Set scale:"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7764 msgid "Set force:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7768 msgid "Claim *"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7772 msgid "* object info"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7776 msgid "* mesh info"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7780 msgid "* attachment info"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7784 msgid "Show help"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7788 msgid "* is the object you are facing"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7792 msgid "Sandbox Tools"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7796 msgid "Video"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7800 msgid "Effects"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7804 msgid "Audio"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7808 msgid "Game"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7812 msgid "User"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7816 msgid "Misc"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7820 msgid "Change the game settings"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7824 msgid "Master:"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7828 msgid "Music:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7832 msgid "VOL^Ambient:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7836 msgid "Info:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7840 msgid "Items:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7844 msgid "Pain:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7848 msgid "Player:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7852 msgid "Shots:"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7856 msgid "Voice:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7860 msgid "Weapons:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7864 msgid "New style sound attenuation"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7868 msgid "Mute sounds when not active"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7872 msgid "Frequency:"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7876 msgid "Sound output frequency"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7880 msgid "8 kHz"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7884 msgid "11.025 kHz"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7888 msgid "16 kHz"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7892 msgid "22.05 kHz"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7896 msgid "24 kHz"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7900 msgid "32 kHz"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7904 msgid "44.1 kHz"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7908 msgid "48 kHz"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7912 msgid "Channels:"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7916 msgid "Number of channels for the sound output"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7920 msgid "Mono"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7924 msgid "Stereo"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7928 msgid "2.1"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7932 msgid "4"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7936 msgid "5"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7940 msgid "5.1"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7944 msgid "6.1"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7948 msgid "7.1"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7952 msgid "Swap stereo output channels"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7956 msgid "Swap left/right channels"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7960 msgid "Headphone friendly mode"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7964 msgid ""
7965 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7966 "stereo separation a bit for headphones)"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7970 msgid "Hit indication sound"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7974 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7978 msgid "SND^Fixed"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7982 msgid "Decrease pitch with more damage"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7986 msgid "Decreasing"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7990 msgid "Increase pitch with more damage"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7994 msgid "Increasing"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7998 msgid "Chat message sound"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8002 msgid "Menu sounds"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8006 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8010 msgid "Focus sounds"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8014 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8018 msgid "Time announcer:"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8022 msgid "WRN^Disabled"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8026 msgid "5 minutes"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8030 msgid "WRN^Both"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8034 msgid "Automatic taunts:"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8038 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8042 msgid "Sometimes"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8046 msgid "Often"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8050 msgid "Debug info about sounds"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8054 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8058 msgid "Reset key bindings"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8062 msgid "Quality preset:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8066 msgid "PRE^OMG!"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8070 msgid "PRE^Low"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8074 msgid "PRE^Medium"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8078 msgid "PRE^Normal"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8082 msgid "PRE^High"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8086 msgid "PRE^Ultra"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8090 msgid "PRE^Ultimate"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8094 msgid "Geometry detail:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8098 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8102 msgid "DET^Lowest"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8106 msgid "DET^Low"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8110 msgid "DET^Normal"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8114 msgid "DET^Good"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8118 msgid "DET^Best"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8122 msgid "DET^Insane"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8126 msgid "Player detail:"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8130 msgid "PDET^Low"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8134 msgid "PDET^Medium"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8138 msgid "PDET^Normal"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8142 msgid "PDET^Good"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8146 msgid "PDET^Best"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8150 msgid "Texture resolution:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8154 msgid "RES^Leet"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8158 msgid "RES^Lowest"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8162 msgid "RES^Very low"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8166 msgid "RES^Low"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8170 msgid "RES^Normal"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8174 msgid "RES^Good"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8178 msgid "RES^Best"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8184 msgid "Avoid lossy texture compression"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8188 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8192 msgid "Show sky"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8196 msgid "Show surfaces"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8200 msgid ""
8201 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8202 "performance boost, but looks very ugly."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8206 msgid "Use lightmaps"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8210 msgid ""
8211 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8212 "video memory"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8216 msgid "Deluxe mapping"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8220 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8224 msgid "Gloss"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8228 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8232 msgid "Offset mapping"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8236 msgid ""
8237 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8238 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8242 msgid "Relief mapping"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8246 msgid ""
8247 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8251 msgid "Reflections:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8255 msgid ""
8256 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8257 "with reflecting surfaces"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8261 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8265 msgid "Blurred"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8269 msgid "REFL^Good"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8273 msgid "Sharp"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8277 msgid "Decals"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8281 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8285 msgid "Decals on models"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8290 msgid "Distance:"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8294 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8298 msgid "Time:"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8302 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8306 msgid "Damage effects:"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8310 msgid "DMGFX^Disabled"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8314 msgid "Skeletal"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8318 msgid "DMGFX^All"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8322 msgid "Realtime dynamic lights"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8326 msgid ""
8327 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8332 msgid "Shadows"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8336 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8340 msgid "Realtime world lights"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8344 msgid ""
8345 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8346 "performance."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8350 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8354 msgid "Use normal maps"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8358 msgid ""
8359 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8360 "light with a bumpy surface"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8364 msgid "Soft shadows"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8368 msgid "Corona brightness:"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8372 msgid "Flare effects around certain lights"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8376 msgid "Fade coronas according to visibility"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8380 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8384 msgid "Bloom"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8388 msgid ""
8389 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8390 "pixels. Has a big impact on performance."
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8394 msgid "Extra postprocessing effects"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8398 msgid ""
8399 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8400 "using a powerup"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8404 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8408 msgid "Motion blur:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8412 msgid "Particles"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8416 msgid "Spawnpoint effects"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8420 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8424 msgid "Quality:"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8429 msgid ""
8430 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8431 "gives for better performance"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8435 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8439 msgid "No crosshair"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8444 msgid "Per weapon"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8448 msgid ""
8449 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8450 "models"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8456 msgid "Size:"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8460 msgid "By health"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8464 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8468 msgid "Enable center crosshair dot"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8472 msgid "Use normal crosshair color"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8476 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8480 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8484 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8488 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8492 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8496 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8500 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8504 msgid "Crosshair"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8508 msgid "Scoreboard"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8512 msgid "Fading speed:"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8516 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8520 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8524 msgid "Show team sizes:"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8528 msgid ""
8529 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8530 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8534 msgid "Waypoints"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8538 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8542 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8546 msgid "Control transparency of the waypoints"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8551 msgid "Font size:"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8555 msgid "Edge offset:"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8559 msgid "Fade when near the crosshair"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8563 msgid "Display names instead of icons"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8567 msgid "Damage"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8571 msgid "Overlay:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8575 msgid "Factor:"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8579 msgid "Fade rate:"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8583 msgid "Player Names"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8587 msgid "Show names above players"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8591 msgid "Max distance:"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8595 msgid "Decolorize:"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8600 msgid "Teamplay"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8604 msgid "Only when near crosshair"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8608 msgid "Display health and armor"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8612 msgid "Damage overlay:"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8616 msgid "Dynamic HUD"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8620 msgid "HUD moves around following player's movement"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8624 msgid "Shake the HUD when hurt"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8629 msgid "Enter HUD editor"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8633 msgid "HUD"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8637 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8641 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8645 msgid "Frag Information"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8649 msgid "Display information about killing sprees"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8653 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8657 msgid "Show spree information in centerprints"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8661 msgid "Show spree information in death messages"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8665 msgid "Sprees in info messages:"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8669 msgid "SPREES^Disabled"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8673 msgid "Target"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8677 msgid "Attacker"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8681 msgid "SPREES^Both"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8685 msgid "Print on a seperate line"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8689 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8693 msgid "Add frag location to death messages when available"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8697 msgid "Gamemode Settings"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8701 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8705 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8711 msgid "Other"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8715 msgid "Display console messages in the top left corner"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8719 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8723 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8727 msgid "Powerup notifications"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8731 msgid "Weapon centerprint notifications"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8735 msgid "Weapon info message notifications"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8739 msgid "Announcers"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8743 msgid "Respawn countdown sounds"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8747 msgid "Killstreak sounds"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8751 msgid "Achievement sounds"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8755 msgid "Messages"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8759 msgid "Items"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8763 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8767 msgid "Unavailable alpha:"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8771 msgid "Unavailable color:"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8775 msgid "GHOITEMS^Black"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8779 msgid "GHOITEMS^Dark"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8783 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8787 msgid "GHOITEMS^Normal"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8791 msgid "GHOITEMS^Blue"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8796 msgid "Players"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8800 msgid "Force player models to mine"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8804 msgid "Force player colors to mine"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8808 msgid ""
8809 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8810 "enemy team"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8814 msgid "Except in team games"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8818 msgid "Only in Duel"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8822 msgid "Only in team games"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8826 msgid "In team games and Duel"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8830 msgid "Body fading:"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8834 msgid "Gibs:"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8838 msgid "GIBS^None"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8842 msgid "GIBS^Few"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8846 msgid "GIBS^Many"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8850 msgid "GIBS^Lots"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8854 msgid "Models"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8858 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8862 msgid "1st person perspective"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8866 msgid "Slide to third person upon death"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8870 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8874 msgid "Smooth the view while crouching"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8878 msgid "View waving while idle"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8882 msgid "View bobbing while walking around"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8886 msgid "3rd person perspective"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8890 msgid "Back distance"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8894 msgid "Up distance"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8898 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8902 msgid "Field of view:"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8906 msgid "Field of vision in degrees"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8910 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8914 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8918 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8922 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8926 msgid "ZOOM^Instant"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8930 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8934 msgid ""
8935 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8936 "sensitivity change)"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8940 msgid "Velocity zoom"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8944 msgid "Forward movement only"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8948 msgid "VZOOM^Factor"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8952 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8956 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8960 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8965 msgid "View"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8969 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8973 msgid "Up"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8977 msgid "Down"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8981 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8985 msgid ""
8986 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8990 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8994 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8998 msgid ""
8999 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9000 "you are carrying"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9004 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9008 msgid "Draw 1st person weapon model"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9012 msgid "Draw the weapon model"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9018 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9022 msgid "Weapon model opacity:"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9026 msgid "Gun model swaying"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9030 msgid "Gun model bobbing"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9035 msgid "Weapons"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9039 msgid "Key Bindings"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9043 msgid "Change key..."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9047 msgid "Edit..."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9051 msgid "Clear"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9055 msgid "Reset all"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9059 msgid "Mouse"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9063 msgid "Sensitivity:"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9067 msgid "Mouse speed multiplier"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9071 msgid "Smooth aiming"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9075 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9079 msgid "Invert aiming"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9083 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9087 msgid "Use system mouse positioning"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9091 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9097 msgid "Disable system mouse acceleration"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9101 msgid "Make use of DGA mouse input"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9105 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9109 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9113 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9117 msgid "Jetpack on jump:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9121 msgid "JPJUMP^Disabled"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9125 msgid "Air only"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9129 msgid "JPJUMP^All"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9135 msgid "Use joystick input"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9139 msgid "Command when pressed:"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9143 msgid "Command when released:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9147 msgid "Cancel"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9151 msgid "User defined key bind"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9155 #, c-format
9156 msgid "%d fps"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9160 #, c-format
9161 msgid "%d KiB/s"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9165 #, c-format
9166 msgid "%d MiB/s"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9170 msgid "Network"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9174 msgid "Show netgraph"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9178 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9182 msgid "Packet loss compensation"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9186 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9190 msgid "Movement prediction error compensation"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9194 msgid "Use encryption (AES) when available"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9199 msgid "Bandwidth limit:"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9203 msgid "Specify your network speed"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9207 msgid "Slow ADSL"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9211 msgid "Fast ADSL"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9215 msgid "Broadband"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9219 msgid "Local latency:"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9223 msgid "HTTP downloads"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9227 msgid "Simultaneous:"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9231 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9235 msgid "Framerate"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9239 msgid "Show frames per second"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9243 msgid "Show your rendered frames per second"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9247 msgid "Maximum:"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9251 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9255 msgid "Target:"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9259 msgid "TRGT^Disabled"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9263 msgid "Idle limit:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9267 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9271 msgid "Menu tooltips:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9275 msgid ""
9276 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9277 "command bound to the menu item)"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9281 msgid "TLTIP^Disabled"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9285 msgid "TLTIP^Standard"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9289 msgid "TLTIP^Advanced"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9293 msgid "Show current date and time"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9297 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9301 msgid "Enable developer mode"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9305 msgid "Advanced settings..."
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9309 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9314 msgid "Factory reset"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9318 msgid "Cvar filter:"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9322 msgid "Modified cvars only"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9326 msgid "Setting:"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9330 msgid "Type:"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9334 msgid "Value:"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9338 msgid "Description:"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9342 msgid "Advanced settings"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9346 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9350 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9354 msgid "Menu Skins"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9358 msgid "Text Language"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9362 msgid "Set language"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9366 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9370 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9374 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9378 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9382 msgid "Disconnect now"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9386 msgid "Switch language"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9390 msgid "Warning"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9394 msgid "Resolution:"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9398 msgid "Font/UI size:"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9402 msgid "SZ^Unreadable"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9406 msgid "SZ^Tiny"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9410 msgid "SZ^Little"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9414 msgid "SZ^Small"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9418 msgid "SZ^Medium"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9422 msgid "SZ^Large"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9426 msgid "SZ^Huge"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9430 msgid "SZ^Gigantic"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9434 msgid "SZ^Colossal"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9438 msgid "Color depth:"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9442 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9446 msgid "16bit"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9450 msgid "32bit"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9454 msgid "Full screen"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9458 msgid "Vertical Synchronization"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9462 msgid ""
9463 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9464 "screen refresh rate"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9468 msgid "High-quality frame buffer"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9472 msgid "Antialiasing:"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9476 msgid ""
9477 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9478 "might decrease performance by quite a lot"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9482 msgid "AA^Disabled"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9487 msgid "2x"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9492 msgid "4x"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9496 msgid "Resolution scaling:"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9500 msgid ""
9501 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9502 "help slow GPUs"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9506 msgid "Anisotropy:"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9510 msgid "Anisotropic filtering quality"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9514 msgid "ANISO^Disabled"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9518 msgid "8x"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9522 msgid "16x"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9526 msgid "Depth first:"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9530 msgid ""
9531 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9532 "normal rendering starts"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9536 msgid "DF^Disabled"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9540 msgid "DF^World"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9544 msgid "DF^All"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9548 msgid "Brightness:"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9552 msgid "Brightness of black"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9556 msgid "Contrast:"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9560 msgid "Brightness of white"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9564 msgid "Gamma:"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9568 msgid ""
9569 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9570 "white or black"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9574 msgid "Contrast boost:"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9578 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9582 msgid "Saturation:"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9586 msgid ""
9587 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9588 "requires GLSL color control"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9592 msgid "LIT^Ambient:"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9596 msgid ""
9597 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9598 "and flat"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9602 msgid "Intensity:"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9606 msgid "Global rendering brightness"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9610 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9614 msgid ""
9615 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9616 "strange input or video lag on some machines"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9620 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9624 msgid "Flip view horizontally"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9628 msgid "Poor man's left handed mode"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9632 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9636 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9640 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9644 msgid "Campaign Difficulty:"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9648 msgid "CSKL^Easy"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9652 msgid "CSKL^Medium"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9656 msgid "CSKL^Hard"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9660 msgid "Play campaign!"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9664 msgid "Singleplayer"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9668 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9672 msgid "Winner"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9676 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9680 msgid "Autoselect team (recommended)"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9684 msgid "red"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9688 msgid "blue"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9692 msgid "yellow"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9696 msgid "pink"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9701 msgid "spectate"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9705 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9709 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9713 msgid "Accept"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9717 msgid "Don't accept (quit the game)"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9721 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9725 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9729 msgid "teamplay"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9733 msgid "free for all"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9737 msgid "Moving"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9741 msgid "move forwards"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9745 msgid "move backwards"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9749 msgid "strafe left"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9753 msgid "strafe right"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9757 msgid "jump / swim"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9761 msgid "crouch / sink"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9765 msgid "jetpack"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9769 msgid "Attacking"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9773 msgid "WEAPON^previous"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9777 msgid "WEAPON^next"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9781 msgid "WEAPON^previously used"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9785 msgid "WEAPON^best"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9789 msgid "reload"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9793 msgid "hold zoom"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9797 msgid "toggle zoom"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9801 msgid "show scores"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9805 msgid "screen shot"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9809 msgid "maximize radar"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9813 msgid "3rd person view"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9817 msgid "enter spectator mode"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9821 msgid "Communication"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9825 msgid "public chat"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9829 msgid "team chat"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9833 msgid "show chat history"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9837 msgid "vote YES"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9841 msgid "vote NO"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9845 msgid "Client"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9849 msgid "enter console"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9853 msgid "quit"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9857 msgid "auto-join team"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9861 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9865 msgid "suicide / respawn"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9869 msgid "quick menu"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9873 msgid "User defined"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9877 msgid "Development"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9881 msgid "sandbox menu"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9885 msgid "drag object (sandbox)"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9889 msgid "waypoint editor menu"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9893 msgid "Leave current match"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9897 msgid "Stop demo"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9901 msgid "Leave campaign"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9905 msgid "Leave singleplayer"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9909 msgid "Leave multiplayer"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9913 msgid "Leave current campaign level"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9917 msgid "Leave current singleplayer match"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9921 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9925 msgid "Do not press this button again!"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9929 msgid ""
9930 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9934 #, c-format
9935 msgid "%s's Xonotic Server"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9939 msgid ""
9940 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9941 "again."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9945 msgid "spectator"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9949 msgid "<no model found>"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9953 msgid "SERVER^Remove favorite"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9957 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9961 msgid "SERVER^Favorite"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9965 msgid ""
9966 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9967 "future"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9971 msgid "Ping"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9975 msgid "Hostname"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9979 msgid "Map"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9983 msgid "Type"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9987 #, c-format
9988 msgid "AES level %d"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9992 msgid "ENC^none"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9996 msgid "encryption:"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10000 #, c-format
10001 msgid "mod: %s"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10005 #, c-format
10006 msgid "modified settings"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10010 #, c-format
10011 msgid "official settings"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10015 msgid "SLCAT^Favorites"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10019 msgid "SLCAT^Recommended"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10023 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10027 msgid "SLCAT^Servers"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10031 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10035 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10039 msgid "SLCAT^Overkill"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10043 msgid "SLCAT^InstaGib"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10047 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10051 msgid "<TITLE>"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10055 msgid "<AUTHOR>"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10059 msgid "VOL^MAX"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10063 msgid "VOL^OFF"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10067 #, c-format
10068 msgid "%s dB"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10072 msgid "PART^OMG"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10076 msgid "PARTQUAL^Low"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10080 msgid "PARTQUAL^Medium"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10084 msgid "PARTQUAL^Normal"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10088 msgid "PARTQUAL^High"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10092 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10096 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10100 msgid ""
10101 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10102 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10106 msgid "Screen resolution"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10110 msgid "FADESPEED^Slow"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10114 msgid "FADESPEED^Normal"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10118 msgid "FADESPEED^Fast"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10122 msgid "FADESPEED^Instant"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10126 msgid "January"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10130 msgid "February"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10134 msgid "March"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10138 msgid "April"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10142 msgid "May"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10146 msgid "June"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10150 msgid "July"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10154 msgid "August"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10158 msgid "September"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10162 msgid "October"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10166 msgid "November"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10170 msgid "December"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10174 #, no-c-format
10175 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10179 msgid "Joined:"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10183 msgid "Last match:"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10187 msgid "Time played:"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10191 msgid "Favorite map:"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10196 #, c-format
10197 msgid "Matches:"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10201 #, c-format
10202 msgid "Wins/Losses:"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10206 #, c-format
10207 msgid "Win percentage:"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10211 #, c-format
10212 msgid "Kills/Deaths:"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10216 #, c-format
10217 msgid "Kill ratio:"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10221 msgid "ELO:"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10225 msgid "Rank:"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10229 msgid "Percentile:"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10233 #, c-format
10234 msgid "%d (unranked)"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10238 msgid "Update can be downloaded at:"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10242 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10246 #, c-format
10247 msgid "Update to %s now!"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10251 msgid ""
10252 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10253 "^1Expect visual problems."
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10257 msgid "Use default"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10261 msgid "Team Color:"
10262 msgstr ""