]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge branch 'master' into Mario/no_engine_physics
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-11-27 07:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
142 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
143 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1414
144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
145 msgid "jump"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
149 #, c-format
150 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
154 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
158 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
162 #, c-format
163 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 #, c-format
168 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
173 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
174 msgid "ready"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
178 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:172
182 #, c-format
183 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:193
187 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
191 #, c-format
192 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
196 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
197 msgid "team selection"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
201 msgid "^1Spectating this player:"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:206
205 msgid "^1Spectating you:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:222
209 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
213 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
217 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
221 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
225 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
226 #, c-format
227 msgid "Player %d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
232 #, c-format
233 msgid "Submenu%d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
237 #, c-format
238 msgid "Command%d"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
242 msgid "Continue..."
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
247 msgid "Chat"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
251 msgid "QMCMD^Send public message to"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
255 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
259 msgid "QMCMD^nice one"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
263 msgid "QMCMD^good game"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
267 msgid "QMCMD^hi / good luck"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
271 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
275 msgid "QMCMD^Send in English"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
280 msgid "QMCMD^Team chat"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
284 msgid "QMCMD^strength soon"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
288 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^free item, icon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
296 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^took item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
304 msgid "QMCMD^negative"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
308 msgid "QMCMD^positive"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
312 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
316 msgid "QMCMD^need help, icon"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
320 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
324 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
328 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
332 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
336 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
340 msgid "QMCMD^defending, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
344 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
348 msgid "QMCMD^roaming, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
352 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
356 msgid "QMCMD^attacking, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
360 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
364 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
368 #, c-format
369 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
373 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
377 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
381 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
385 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
389 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
393 msgid "QMCMD^Send private message to"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
398 msgid "QMCMD^Settings"
399 msgstr ""
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
403 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
407 msgid "QMCMD^3rd person view"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
411 msgid "QMCMD^Player models like mine"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
415 msgid "QMCMD^Names above players"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
419 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
423 msgid "QMCMD^FPS"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
427 msgid "QMCMD^Net graph"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
432 msgid "QMCMD^Sound settings"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
436 msgid "QMCMD^Hit sound"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
440 msgid "QMCMD^Chat sound"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
444 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
449 msgid "QMCMD^Observer camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
453 msgid "QMCMD^Increase speed"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
457 msgid "QMCMD^Decrease speed"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
461 msgid "QMCMD^Wall collision"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
465 msgid "QMCMD^Fullscreen"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
470 msgid "QMCMD^Call a vote"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
474 msgid "QMCMD^Restart the map"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
478 msgid "QMCMD^End match"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
482 msgid "QMCMD^Reduce match time"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
486 msgid "QMCMD^Extend match time"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
490 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
494 msgid "Server's custom quickmenu"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
498 msgid "Waypoint editor quickmenu"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
502 msgid "QMCMD^Spectate a player"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
506 #, c-format
507 msgid " (-%dL)"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
511 #, c-format
512 msgid " (+%dL)"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
516 msgid "Start line"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
521 msgid "Finish line"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
526 #, c-format
527 msgid "Intermediate %d"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
533 #, c-format
534 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1246
538 msgid "missing a checkpoint"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
542 msgid "Click to select teleport destination"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
546 msgid "Click to select spawn location"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
550 msgid "Number of ball carrier kills"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
554 msgid "SCO^bckills"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
558 msgid "SCO^bctime"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
562 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
566 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
570 msgid "SCO^caps"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
574 msgid "SCO^captime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
578 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
582 msgid "Number of deaths"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
586 msgid "SCO^deaths"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
590 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
594 msgid "SCO^destroyed"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
598 msgid "SCO^damage"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
602 msgid "The total damage done"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
606 msgid "SCO^dmgtaken"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
610 msgid "The total damage taken"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
614 msgid "Number of flag drops"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
618 msgid "SCO^drops"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
622 msgid "Player ELO"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
626 msgid "SCO^elo"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
630 msgid "SCO^fastest"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
634 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
638 msgid "Number of faults committed"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
642 msgid "SCO^faults"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
646 msgid "Number of flag carrier kills"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
650 msgid "SCO^fckills"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
654 msgid "FPS"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
658 msgid "SCO^fps"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
662 msgid "Number of kills minus suicides"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
666 msgid "SCO^frags"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
670 msgid "Number of goals scored"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
674 msgid "SCO^goals"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
678 msgid "Number of keys carrier kills"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
682 msgid "SCO^kckills"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
686 msgid "SCO^k/d"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
692 msgid "The kill-death ratio"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
696 msgid "SCO^kdr"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
700 msgid "SCO^kdratio"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
704 msgid "Number of kills"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
708 msgid "SCO^kills"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
712 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
716 msgid "SCO^laps"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
720 msgid "Number of lives (LMS)"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
724 msgid "SCO^lives"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
728 msgid "Number of times a key was lost"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "SCO^losses"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
737 msgid "Player name"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
741 msgid "SCO^name"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
745 msgid "SCO^nick"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
749 msgid "Number of objectives destroyed"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
753 msgid "SCO^objectives"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
757 msgid ""
758 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
762 msgid "SCO^pickups"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
766 msgid "Ping time"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
770 msgid "SCO^ping"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
774 msgid "Packet loss"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
778 msgid "SCO^pl"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
782 msgid "Number of players pushed into void"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
786 msgid "SCO^pushes"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
790 msgid "Player rank"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
794 msgid "SCO^rank"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
798 msgid "Number of flag returns"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
802 msgid "SCO^returns"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
806 msgid "Number of revivals"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
810 msgid "SCO^revivals"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
814 msgid "Number of rounds won"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
818 msgid "SCO^rounds won"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
822 msgid "SCO^score"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
826 msgid "Total score"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
830 msgid "Number of suicides"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
834 msgid "SCO^suicides"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
838 msgid "Number of kills minus deaths"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
842 msgid "SCO^sum"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
846 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
850 msgid "SCO^takes"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
854 msgid "Number of teamkills"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
858 msgid "SCO^teamkills"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
862 msgid "Number of ticks (Domination)"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
866 msgid "SCO^ticks"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
870 msgid "SCO^time"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
874 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
878 msgid ""
879 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
883 msgid "Usage:"
884 msgstr ""
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
887 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
891 msgid ""
892 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
893 "cvar scoreboard_columns"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
897 msgid ""
898 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
899 "map start"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
903 msgid ""
904 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
905 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
909 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
913 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
917 msgid ""
918 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
919 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
920 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
921 "field to show all fields available for the current game mode."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
925 msgid ""
926 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
927 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
931 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
935 msgid ""
936 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
937 "right of the vertical bar aligned to the right."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
941 msgid ""
942 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
943 "other gamemodes except DM."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
955 msgid "N/A"
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
959 #, c-format
960 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
961 msgstr ""
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
964 msgid "Item stats"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
968 msgid "Map stats:"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
972 msgid "Monsters killed:"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
976 msgid "Secrets found:"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
980 #, c-format
981 msgid "Spectators"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
985 #, c-format
986 msgid "^2+%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
990 #, c-format
991 msgid "^5%s %s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
995 msgid "SCO^points"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1000 msgid "Team Selection"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1004 #, c-format
1005 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1009 #, c-format
1010 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1014 #, c-format
1015 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1019 #, c-format
1020 msgid "^3%1.0f minutes"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1024 #, c-format
1025 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1440
1029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1030 msgid "Map:"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1034 #, c-format
1035 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1039 #, c-format
1040 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1044 #, c-format
1045 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1049 #, c-format
1050 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1054 #, c-format
1055 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1059 msgid "qu"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1063 msgid "m"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1067 msgid "km"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1071 msgid "mi"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1075 msgid "nmi"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:129
1079 msgid "Warmup"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1083 msgid "Warmup: no time limit"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1087 msgid "Warmup: too few players"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1091 msgid "Timeout"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1095 msgid "Sudden Death"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1099 msgid "Overtime"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1103 #, c-format
1104 msgid "Overtime #%d"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1108 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1112 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1116 msgid "A vote has been called for:"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1120 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1124 msgid "^1Configure the HUD"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1135 msgid "Yes"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1146 msgid "No"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1150 msgid "Out of ammo"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1154 msgid "Don't have"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1158 msgid "Unavailable"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:300
1162 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1166 msgid "qu/s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1170 msgid "m/s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1174 msgid "km/h"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1178 msgid "mph"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1182 msgid "knots"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1187 msgid "All Weapons Arena"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1192 msgid "All Available Weapons Arena"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1197 msgid "Most Weapons Arena"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1202 msgid "Most Available Weapons Arena"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1369 qcsrc/client/main.qc:1383
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1207 msgid "No Weapons Arena"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/client/main.qc:1381
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1212 #, c-format
1213 msgid "%s Arena"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: qcsrc/client/main.qc:1392 qcsrc/client/main.qc:1397
1217 #, c-format
1218 msgid "This is %s"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1393
1222 msgid "Your client version is outdated."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1226 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1230 msgid "Please update!"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1234 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1238 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: qcsrc/client/main.qc:1401
1242 #, c-format
1243 msgid "Welcome to %s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/main.qc:1416 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1247 #, c-format
1248 msgid "Level %d:"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1418
1252 #, c-format
1253 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1438
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1258 msgid "Gametype:"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1262 msgid "This match supports"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1266 #, c-format
1267 msgid "%d players"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1271 #, c-format
1272 msgid "%d to %d players"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1458
1276 #, c-format
1277 msgid "%d players maximum"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/main.qc:1460
1281 #, c-format
1282 msgid "%d players minimum"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1465
1286 msgid "Active modifications:"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1468
1290 msgid "Special gameplay tips:"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1475
1294 msgid "Server's message"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1569
1298 #, c-format
1299 msgid "%s (not bound)"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1303 msgid " (1 vote)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1307 #, c-format
1308 msgid " (%d votes)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1312 msgid "Don't care"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1316 msgid "Decide the gametype"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1320 msgid "Vote for a map"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1324 #, c-format
1325 msgid "%d seconds left"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1329 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1333 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1337 msgid "Requesting preview..."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/view.qc:889
1341 msgid "Nade timer"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/view.qc:894
1345 msgid "Capture progress"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/view.qc:899
1349 msgid "Revival progress"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1353 msgid "error creating curl handle"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1357 msgid "Assault"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1361 msgid ""
1362 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1363 "out"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1370 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1373 msgid "Point limit:"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1377 msgid "Clan Arena"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1381 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1386 msgid "Round limit:"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1391 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1395 msgid "Capture time rankings"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1399 msgid "Capture the Flag"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1403 msgid ""
1404 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1405 "from the other team"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1409 msgid "Capture limit:"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1413 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1418 msgid "Rankings"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1422 msgid "Race CTS"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1426 msgid "Race for fastest time."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1430 msgid "Deathmatch"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1434 msgid "Score as many frags as you can"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1438 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1442 msgid "Domination"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1446 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1448 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1452 msgid "Duel"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1456 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1460 msgid "Freeze Tag"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1464 msgid ""
1465 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1466 "freeze all enemies to win"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1470 msgid "Invasion"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1474 msgid "Survive against waves of monsters"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1478 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1482 msgid "Keepaway"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1486 msgid "Gather all the keys to win the round"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1490 msgid "Key Hunt"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1494 msgid "^1You have no more lives left"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1498 msgid "Last Man Standing"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1502 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1506 msgid "Lives:"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1510 msgid "Nexball"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1514 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1518 msgid "Goal limit:"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1522 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1526 msgid "Ball Stealer"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1530 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1534 msgid "Onslaught"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1538 msgid "Personal best"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1542 msgid "Server best"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1546 msgid "Race"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1550 msgid "Race against other players to the finish line"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1554 msgid "Laps:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1558 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1562 msgid "Team Deathmatch"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1566 msgid "bullets"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1570 msgid "cells"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1574 msgid "plasma"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1578 msgid "rockets"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1582 msgid "shells"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1586 msgid "Small armor"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1590 msgid "Medium armor"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1594 msgid "Big armor"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1598 msgid "Mega armor"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1602 msgid "Small health"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1606 msgid "Medium health"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1610 msgid "Big health"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1614 msgid "Mega health"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1618 #: qcsrc/common/util.qc:263
1619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1620 msgid "Jetpack"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1624 msgid "fuel"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1628 msgid "Fuel regenerator"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1632 msgid "Fuel regen"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1636 #, no-c-format
1637 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1642 msgid "Frag limit:"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1646 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1650 msgid "It's your turn"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1656 msgid "Quit"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1660 msgid "Invite"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1664 msgid "Current Game"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1668 msgid "Exit Menu"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1673 msgid "Create"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1678 msgid "Join"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1682 msgid "Minigames"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1686 msgid "Minigame message"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1690 msgid "Bulldozer"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1696 msgid "Game over!"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1700 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1710 msgid "You are spectating"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1714 msgid "Better luck next time!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1718 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1722 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1726 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1730 msgid "Push the boulders onto the targets"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1734 msgid "Next Level"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1738 msgid "Restart"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1742 msgid "Editor"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1747 msgid "Save"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1751 msgid "Connect Four"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1760 #, c-format
1761 msgid "%s^7 won the game!"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1767 msgid "Draw"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1774 msgid "You lost the game!"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1781 msgid "You win!"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1788 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1795 msgid "Click on the game board to place your piece"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1799 msgid "Nine Men's Morris"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1803 msgid ""
1804 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1808 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1812 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1816 msgid "Pong"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1821 msgid "AI"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1825 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1829 msgid "Start Match"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1833 msgid "Add AI player"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1837 msgid "Remove AI player"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1841 msgid "Push-Pull"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1846 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1853 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1858 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1863 msgid "Next Match"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1867 msgid "Peg Solitaire"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1871 msgid "All pieces cleared!"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1875 msgid "Remaining pieces:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1879 #, c-format
1880 msgid "Pieces left: %s"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1884 msgid "No more valid moves"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1888 msgid "Well done, you win!"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1892 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1896 msgid "Tic Tac Toe"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1900 msgid "Single Player"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1905 msgid "Golem"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1910 msgid "Mage"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1914 msgid "Mage spike"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1919 msgid "Spider"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1923 msgid "Spider attack"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1927 msgid "Webbed"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1932 msgid "Wyvern"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1936 msgid "Wyvern attack"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1941 msgid "Zombie"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1945 msgid "Ammo"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1949 msgid "Resistance"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1953 msgid "Medic"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1957 msgid "Bash"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1962 msgid "Vampire"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1966 msgid "Disability"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1970 msgid "Disabled"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1974 msgid "Vengeance"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1978 msgid "Jump"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1982 msgid "Inferno"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1986 msgid "Swapper"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1990 msgid "Magnet"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1994 msgid "Luck"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1998 msgid "Flight"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2002 msgid "Buff"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2006 msgid "Damage text"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2010 msgid "Draw damage numbers"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2014 msgid "Font size minimum:"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2018 msgid "Font size maximum:"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2026 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2027 msgid "Color:"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2031 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2036 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2037 msgid "off-hand hook"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2041 #, c-format
2042 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2046 msgid "Vaporizer ammo"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2051 msgid "Extra life"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2055 msgid "Napalm grenade"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2059 msgid "Ice grenade"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2063 msgid "Translocate grenade"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2067 msgid "Spawn grenade"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2071 msgid "Heal grenade"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2075 msgid "Monster grenade"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2079 msgid "Entrap grenade"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2083 msgid "Veil grenade"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2087 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2088 msgid "drop weapon / throw nade"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2092 #, c-format
2093 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2097 msgid "Grenade"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2101 #, c-format
2102 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2106 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2110 msgid "Overkill MachineGun"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2114 msgid "Overkill Nex"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2118 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2122 msgid "Overkill Shotgun"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2128 msgid "Invisibility"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2134 msgid "Shield"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2140 msgid "Speed"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2146 msgid "Strength"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2150 msgid "Burning"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2154 msgid "Spawn Shield"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2158 msgid "Superweapons"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2162 msgid "Waypoint"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2166 msgid "Help me!"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2170 msgid "Here"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2174 msgid "DANGER"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2178 msgid "Frozen!"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2182 msgid "Reviving"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2186 msgid "Item"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2190 msgid "Checkpoint"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2195 msgid "Finish"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2201 msgid "Start"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2205 msgid "Defend"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2209 msgid "Destroy"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2213 msgid "Push"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2217 msgid "Flag carrier"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2221 msgid "Enemy carrier"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2225 msgid "Dropped flag"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2229 msgid "White base"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2233 msgid "Red base"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2237 msgid "Blue base"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2241 msgid "Yellow base"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2245 msgid "Pink base"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2249 msgid "Return flag here"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2260 msgid "Control point"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2264 msgid "Dropped key"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2272 msgid "Key carrier"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2276 msgid "Run here"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2281 msgid "Ball"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2285 msgid "Ball carrier"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2289 msgid "Leader"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2293 msgid "Goal"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2298 msgid "Generator"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2302 msgid "Weapon"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2306 msgid "Monster"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2310 msgid "Vehicle"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2314 msgid "Intruder!"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2318 msgid "Tagged"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2322 #, c-format
2323 msgid "%s needing help!"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2327 msgid "^1Server notices:"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2331 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2343 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2360 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2364 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2368 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2372 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2376 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2380 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2384 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2388 msgid ""
2389 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2390 "base"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2394 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2401 "itself"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2405 #, c-format
2406 msgid ""
2407 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2411 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2415 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2446 #, c-format
2447 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2451 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2455 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2459 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2463 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2467 msgid "^F2Match is restarting..."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
2472 msgid "^F4Countdown stopped!"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2612 #, c-format
2613 msgid ""
2614 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2976 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2987 msgid "^BGRound tied"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2992 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2996 #, c-format
2997 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3012 #, c-format
3013 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3018 #, c-format
3019 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3024 #, c-format
3025 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3030 #, c-format
3031 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3036 #, c-format
3037 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3042 #, c-format
3043 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3048 #, c-format
3049 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3054 #, c-format
3055 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^F3 connected"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3131 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3135 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3149 #, c-format
3150 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3154 #, c-format
3155 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3159 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3163 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3177 #, c-format
3178 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3192 #, c-format
3193 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3197 #, c-format
3198 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3202 msgid ""
3203 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3204 "spectators aren't allowed at the moment."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3251 "and will be lost."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3258 "lost."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3270 "(^F1%s^F4)"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3274 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3281 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3290 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3294 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3301 "^F2Xonotic %s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3305 #, c-format
3306 msgid ""
3307 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3314 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3439 #, c-format
3440 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3444 #, c-format
3445 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3465 #, c-format
3466 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3470 #, c-format
3471 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
3476 #, c-format
3477 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3536 "%s%s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3633 #, c-format
3634 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3638 #, c-format
3639 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3643 msgid "^F4You are now alone!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3647 msgid "^BGYou are attacking!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3651 msgid "^BGYou are defending!"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3655 #, c-format
3656 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3660 #, c-format
3661 msgid "%s players are needed for this match."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3665 msgid "^BGBegin!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3669 msgid "^BGGame starts in"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGRound %s starts in"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3678 msgid "^F4Round cannot start"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3682 msgid "^F2Don't camp!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3686 msgid ""
3687 "^BGYou are now free.\n"
3688 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3689 "^BGif you think you will succeed."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3693 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3697 msgid ""
3698 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3699 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3700 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3704 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3708 msgid "^BGYou captured the flag!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3712 #, c-format
3713 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3717 #, c-format
3718 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3722 #, c-format
3723 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3727 #, c-format
3728 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3732 #, c-format
3733 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3737 #, c-format
3738 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3742 #, c-format
3743 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3747 #, c-format
3748 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3757 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3761 msgid "^BGYou got the flag!"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3765 #, c-format
3766 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3800 #, c-format
3801 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3805 #, c-format
3806 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3810 #, c-format
3811 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3815 #, c-format
3816 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3820 #, c-format
3821 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3826 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3830 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3834 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3838 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3842 #, c-format
3843 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3849 #, c-format
3850 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3854 #, c-format
3855 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3861 #, c-format
3862 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3866 #, c-format
3867 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3871 #, c-format
3872 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3876 #, c-format
3877 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3881 #, c-format
3882 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3886 #, c-format
3887 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3891 #, c-format
3892 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3896 #, c-format
3897 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3901 #, c-format
3902 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3911 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3915 #, c-format
3916 msgid ""
3917 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3918 "You are now on: %s"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3922 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3926 msgid "^K1Die camper!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3930 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3934 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3938 #, c-format
3939 msgid "^K1You were %s"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3943 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3947 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3951 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3955 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3959 msgid "^K1You fragged yourself!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3963 msgid "^K1You need to be more careful!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3967 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3971 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3975 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3979 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3983 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3987 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3991 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3995 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3999 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4003 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4007 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4011 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4015 msgid "^K1You need to preserve your health"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4019 msgid "^K1You became a shooting star!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4023 msgid "^K1You melted away in slime!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4027 msgid "^K1You committed suicide!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4031 msgid "^K1You ended it all!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4035 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4039 #, c-format
4040 msgid "^BGYou are now on: %s"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4044 msgid "^K1You died in an accident!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4048 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4052 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4056 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4060 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4064 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4068 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4072 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4076 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4080 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4084 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4088 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4092 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4096 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4100 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4104 msgid "^K1Watch your step!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4108 #, c-format
4109 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4113 #, c-format
4114 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4118 #, c-format
4119 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4123 #, c-format
4124 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4128 msgid ""
4129 "^K1Stop idling!\n"
4130 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4134 msgid ""
4135 "^K1Stop idling!\n"
4136 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4140 #, c-format
4141 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4145 #, c-format
4146 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4150 msgid "^BGDoor unlocked!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4154 #, c-format
4155 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4159 #, c-format
4160 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4164 msgid "^K3You revived yourself"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4168 #, c-format
4169 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4173 #, c-format
4174 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4178 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4182 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4186 msgid "^K1You froze yourself"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4190 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4194 #, c-format
4195 msgid "^K1A %s has arrived!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
4199 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4203 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4207 msgid ""
4208 "^K1No spawnpoints available!\n"
4209 "Hope your team can fix it..."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4213 #, c-format
4214 msgid ""
4215 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4216 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4220 msgid "^BGYou picked up the ball"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4224 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4228 msgid ""
4229 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4230 "Help the key carriers to meet!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4234 msgid ""
4235 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4236 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4240 msgid ""
4241 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4242 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4246 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4250 msgid "^BGScanning frequency range..."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4254 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4258 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4262 msgid ""
4263 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4264 "Use the same command again to spectate anyway."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4268 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4272 #, c-format
4273 msgid ""
4274 "^BGWaiting for players to join...\n"
4275 "Need active players for: %s"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4279 #, c-format
4280 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4284 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4288 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4292 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4296 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4300 #, c-format
4301 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4305 #, c-format
4306 msgid ""
4307 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4308 "Next weapon: ^F1%s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4312 #, c-format
4313 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4317 #, c-format
4318 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4322 msgid "^BGYou captured a control point"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4326 #, c-format
4327 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4331 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4335 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4339 msgid ""
4340 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4341 "^F2Capture some control points to unshield it"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4345 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4349 msgid ""
4350 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4351 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4355 #, c-format
4356 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4360 #, c-format
4361 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4365 msgid ""
4366 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4367 "Keep fragging until we have a winner!"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4371 msgid ""
4372 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4373 "Keep scoring until we have a winner!"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4377 msgid ""
4378 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4379 "\n"
4380 "Generators are now decaying.\n"
4381 "The more control points your team holds,\n"
4382 "the faster the enemy generator decays"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4389 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4393 msgid "^K1In^BG-portal created"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4397 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4401 msgid "^F1Portal creation failed"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4405 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4409 msgid "^F2Strength has worn off"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4413 msgid "^F2Shield surrounds you"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4417 msgid "^F2Shield has worn off"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4421 msgid "^F2You are on speed"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4425 msgid "^F2Speed has worn off"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4429 msgid "^F2You are invisible"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4433 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4437 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4441 msgid "^BGSequence completed!"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4445 msgid "^BGThere are more to go..."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4449 #, c-format
4450 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4454 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4458 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4462 msgid "^F2You now have a superweapon"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4466 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4470 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4474 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4478 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4482 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4486 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4490 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4494 #, c-format
4495 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4499 #, c-format
4500 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4504 #, c-format
4505 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4509 msgid ""
4510 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4511 "^F4Stop them!"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4515 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4519 #, c-format
4520 msgid " (near %s)"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4524 msgid "primary"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4528 msgid "secondary"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4532 msgid "point"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4536 msgid "points"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4540 msgid "drop flag"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4544 msgid "throw nade"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4548 #, c-format
4549 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4553 #, c-format
4554 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4558 msgid "TRIPLE FRAG! "
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4562 #, c-format
4563 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4567 #, c-format
4568 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4572 msgid "RAGE! "
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4576 #, c-format
4577 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4581 #, c-format
4582 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4586 msgid "MASSACRE! "
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4590 #, c-format
4591 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4595 #, c-format
4596 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4600 msgid "MAYHEM! "
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4604 #, c-format
4605 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4609 #, c-format
4610 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4614 msgid "BERSERKER! "
4615 msgstr ""
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4618 #, c-format
4619 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4623 #, c-format
4624 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4628 msgid "CARNAGE! "
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4632 #, c-format
4633 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4637 #, c-format
4638 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4642 msgid "ARMAGEDDON! "
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4646 #, c-format
4647 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4651 #, c-format
4652 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4656 #, c-format
4657 msgid ""
4658 "\n"
4659 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4663 #, c-format
4664 msgid ""
4665 "\n"
4666 "(^F4Dead^BG)%s"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4670 #, c-format
4671 msgid "%d score spree! "
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4675 #, c-format
4676 msgid "%d frag spree! "
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4680 msgid "First blood! "
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4684 msgid "First score! "
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4688 msgid "First casualty! "
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4692 msgid "First victim! "
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4696 #, c-format
4697 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4701 #, c-format
4702 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4706 #, c-format
4707 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4711 #, c-format
4712 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4716 #, c-format
4717 msgid ", ending their %d frag spree"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4721 #, c-format
4722 msgid ", ending their %d score spree"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4726 #, c-format
4727 msgid ", losing their %d frag spree"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4731 #, c-format
4732 msgid ", losing their %d score spree"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4736 #, c-format
4737 msgid " with %d %s"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4741 msgid "TEAM^Red"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4745 msgid "TEAM^Blue"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4749 msgid "TEAM^Yellow"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4753 msgid "TEAM^Pink"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4757 msgid "Team"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4761 msgid "Neutral"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4765 msgid "KEY^Red"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4769 msgid "KEY^Blue"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4773 msgid "KEY^Yellow"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4777 msgid "KEY^Pink"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4781 msgid "FLAG^Red"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4785 msgid "FLAG^Blue"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4789 msgid "FLAG^Yellow"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4793 msgid "FLAG^Pink"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4797 msgid "GENERATOR^Red"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4801 msgid "GENERATOR^Blue"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4805 msgid "GENERATOR^Yellow"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4809 msgid "GENERATOR^Pink"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4813 #, c-format
4814 msgid "%s under attack!"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4818 msgid "Turret"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4822 msgid "eWheel Turret"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4826 msgid "eWheel"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4830 msgid "FLAC Cannon"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4834 msgid "FLAC"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4838 msgid "Fusion Reactor"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4842 msgid "Hellion Missile Turret"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4846 msgid "Hellion"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4850 msgid "Hunter-Killer Turret"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4854 msgid "Hunter-Killer"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4858 msgid "Machinegun Turret"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4862 msgid "Machinegun"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4866 msgid "MLRS Turret"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4870 msgid "MLRS"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4874 msgid "Phaser Cannon"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4878 msgid "Phaser"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4882 msgid "Plasma Cannon"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4886 msgid "Dual plasma"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4890 msgid "Dual Plasma Cannon"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4894 msgid "Plasma"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4899 msgid "Tesla Coil"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4903 msgid "Walker Turret"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4907 msgid "Walker"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:248
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4912 msgid "Dodging"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:249
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4917 msgid "InstaGib"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:250
4921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4922 msgid "New Toys"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:251
4926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4927 msgid "NIX"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:252
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4932 msgid "Rocket Flying"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:253
4936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4937 msgid "Invincible Projectiles"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:254
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4942 msgid "Low gravity"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:255
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4947 msgid "Cloaked"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:256
4951 msgid "Hook"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:257
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4956 msgid "Midair"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:258
4960 msgid "Melee only Arena"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:260
4964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4965 msgid "Piñata"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:261
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4970 msgid "Weapons stay"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:262
4974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4975 msgid "Blood loss"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:264
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4980 msgid "Buffs"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:265
4984 msgid "Overkill"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:266
4988 msgid "No powerups"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:267
4992 msgid "Powerups"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:268
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4997 msgid "Touch explode"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:269
5001 msgid "Wall jumping"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:270
5005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5006 msgid "No start weapons"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/util.qc:271
5010 msgid "Nades"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:272
5014 msgid "Offhand blaster"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5018 msgid "Male"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5022 msgid "Female"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5026 msgid "Undisclosed"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5030 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5034 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5038 msgid "TAB"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5042 #, c-format
5043 msgid "ENTER"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5047 msgid "ESCAPE"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5051 msgid "SPACE"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5055 msgid "BACKSPACE"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5059 #, c-format
5060 msgid "UPARROW"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5064 #, c-format
5065 msgid "DOWNARROW"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5069 #, c-format
5070 msgid "LEFTARROW"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5074 #, c-format
5075 msgid "RIGHTARROW"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5079 msgid "ALT"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5083 msgid "CTRL"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5087 msgid "SHIFT"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5091 #, c-format
5092 msgid "INS"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5096 #, c-format
5097 msgid "DEL"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5101 #, c-format
5102 msgid "PGDN"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5106 #, c-format
5107 msgid "PGUP"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5111 #, c-format
5112 msgid "HOME"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5116 #, c-format
5117 msgid "END"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5121 msgid "PAUSE"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5125 msgid "NUMLOCK"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5129 msgid "CAPSLOCK"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5133 msgid "SCROLLOCK"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5137 msgid "SEMICOLON"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5141 msgid "TILDE"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5145 msgid "BACKQUOTE"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5149 msgid "QUOTE"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5153 msgid "APOSTROPHE"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5157 msgid "BACKSLASH"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5161 #, c-format
5162 msgid "F%d"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5166 #, c-format
5167 msgid "KP_%d"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5179 #, c-format
5180 msgid "KP_%s"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5184 #, c-format
5185 msgid "PERIOD"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5189 #, c-format
5190 msgid "DIVIDE"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5194 #, c-format
5195 msgid "SLASH"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5199 #, c-format
5200 msgid "MULTIPLY"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5204 #, c-format
5205 msgid "MINUS"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5209 #, c-format
5210 msgid "PLUS"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5214 #, c-format
5215 msgid "EQUALS"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5219 msgid "PRINTSCREEN"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5223 #, c-format
5224 msgid "MOUSE%d"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5228 msgid "MWHEELUP"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5232 msgid "MWHEELDOWN"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5236 #, c-format
5237 msgid "JOY%d"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5241 #, c-format
5242 msgid "AUX%d"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5246 #, c-format
5247 msgid "DPAD_UP"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5260 #, c-format
5261 msgid "X360_%s"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5265 #, c-format
5266 msgid "DPAD_DOWN"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5270 #, c-format
5271 msgid "DPAD_LEFT"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5275 #, c-format
5276 msgid "DPAD_RIGHT"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5280 #, c-format
5281 msgid "START"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5285 #, c-format
5286 msgid "BACK"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5290 #, c-format
5291 msgid "LEFT_THUMB"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5295 #, c-format
5296 msgid "RIGHT_THUMB"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5300 #, c-format
5301 msgid "LEFT_SHOULDER"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5305 #, c-format
5306 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5310 #, c-format
5311 msgid "LEFT_TRIGGER"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5315 #, c-format
5316 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5320 #, c-format
5321 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5325 #, c-format
5326 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5330 #, c-format
5331 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5335 #, c-format
5336 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5340 #, c-format
5341 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5345 #, c-format
5346 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5350 #, c-format
5351 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5355 #, c-format
5356 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5361 #, c-format
5362 msgid "JOY_%s"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5366 #, c-format
5367 msgid "UP"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5371 #, c-format
5372 msgid "DOWN"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5376 #, c-format
5377 msgid "LEFT"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5381 #, c-format
5382 msgid "RIGHT"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5386 #, c-format
5387 msgid "MIDINOTE%d"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5391 #, c-format
5392 msgid "Press %s"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5396 msgid "No right gunner!"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5400 msgid "No left gunner!"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5404 msgid "Bumblebee"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5408 msgid "Racer"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5412 msgid "Racer cannon"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5416 msgid "Raptor"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5420 msgid "Raptor cannon"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5424 msgid "Raptor bomb"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5428 msgid "Raptor flare"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5432 msgid "Spiderbot"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5436 msgid "Arc"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5440 msgid "Blaster"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5444 msgid "Crylink"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5448 msgid "Devastator"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5452 msgid "Electro"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5456 msgid "Fireball"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5460 msgid "Hagar"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5464 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5469 msgid "Grappling Hook"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5473 msgid "MachineGun"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5477 msgid "Mine Layer"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5481 msgid "Mortar"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5485 msgid "Port-O-Launch"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5489 msgid "Rifle"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5493 msgid "T.A.G. Seeker"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5497 msgid "Shockwave"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5501 msgid "Shotgun"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5505 #, no-c-format
5506 msgid "@!#%'n Tuba"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5510 msgid "Vaporizer"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5514 msgid "Vortex"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5518 #, c-format
5519 msgid "CI_DEC^%s years"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5523 #, c-format
5524 msgid "CI_ZER^%d years"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5528 #, c-format
5529 msgid "CI_FIR^%d year"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_SEC^%d years"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_THI^%d years"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_MUL^%d years"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_FIR^%d week"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_THI^%d weeks"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_DEC^%s days"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_ZER^%d days"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_FIR^%d day"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_SEC^%d days"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_THI^%d days"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_MUL^%d days"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_DEC^%s hours"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_ZER^%d hours"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_FIR^%d hour"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_SEC^%d hours"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_THI^%d hours"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_MUL^%d hours"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_FIR^%d minute"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_THI^%d minutes"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_FIR^%d second"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_THI^%d seconds"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5698 #, c-format
5699 msgid "%dst"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5703 #, c-format
5704 msgid "%dnd"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5708 #, c-format
5709 msgid "%drd"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5713 #, c-format
5714 msgid "%dth"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5718 msgid "No description"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5722 #, c-format
5723 msgid ""
5724 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5725 "please file an issue."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5729 #, c-format
5730 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5734 #, c-format
5735 msgid "%02d:%02d:%02d"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5739 #, c-format
5740 msgid "Item %d"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5747 msgid "Custom"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5751 msgid "Core Team"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5755 msgid "Extended Team"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5759 msgid "Website"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5763 msgid "Stats"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5767 msgid "Art"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5771 msgid "Animation"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5775 msgid "Campaign"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5779 msgid "Level Design"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5783 msgid "Music / Sound FX"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5787 msgid "Game Code"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5791 msgid "Marketing / PR"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5795 msgid "Legal"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5799 msgid "Game Engine"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5803 msgid "Engine Additions"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5807 msgid "Compiler"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5811 msgid "Other Active Contributors"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5815 msgid "Translators"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5819 msgid "Asturian"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5823 msgid "Belarusian"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5827 msgid "Bulgarian"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5831 msgid "Chinese (China)"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5835 msgid "Chinese (Taiwan)"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5839 msgid "Cornish"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5843 msgid "Czech"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5847 msgid "Dutch"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5851 msgid "English (Australia)"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5855 msgid "Finnish"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5859 msgid "French"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5863 msgid "German"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5867 msgid "Greek"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5871 msgid "Hungarian"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5875 msgid "Irish"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5879 msgid "Italian"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5883 msgid "Japanese"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5887 msgid "Kazakh"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5891 msgid "Korean"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5895 msgid "Polish"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5899 msgid "Portuguese"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5903 msgid "Portuguese (Brazil)"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5907 msgid "Romanian"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5911 msgid "Russian"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5915 msgid "Scottish Gaelic"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5919 msgid "Serbian"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5923 msgid "Spanish"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5927 msgid "Swedish"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5931 msgid "Turkish"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5935 msgid "Ukrainian"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5939 msgid "Past Contributors"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5943 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5947 msgid "will not be saved"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5951 msgid "will be saved to config.cfg"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5955 msgid "private"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5959 msgid "engine setting"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5963 msgid "read only"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5972 msgid "OK"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5976 msgid "Credits"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5980 msgid "The Xonotic credits"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5984 msgid ""
5985 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5986 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5987 "menu system."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5992 msgid "Name:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5997 msgid "Name under which you will appear in the game"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6001 msgid "Text language:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6005 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6009 msgid "Undecided"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6013 msgid ""
6014 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6015 "menu"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6019 msgid "Save settings"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6025 msgid "Welcome"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6033 msgid "Join!"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6038 msgid "Restart level"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6042 msgid "Main menu"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6047 msgid "Servers"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6052 msgid "Profile"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6057 msgid "Settings"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6062 msgid "Input"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6066 msgid "Quick menu"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6071 msgid "Spectate"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6075 msgid "Game menu"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6079 msgid "Ammunition display:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6083 msgid "Show only current ammo type"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6088 msgid "Noncurrent alpha:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6093 msgid "Noncurrent scale:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6098 msgid "Align icon:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6110 msgid "Left"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6122 msgid "Right"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6126 msgid "Ammo Panel"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6130 msgid "Message duration:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6134 msgid "Fade time:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6138 msgid "Flip messages order"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6143 msgid "Text alignment:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6149 msgid "Center"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6153 msgid "Font scale:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6157 msgid "Bold font scale:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6161 msgid "Centerprint Panel"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6165 msgid "Chat entries:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6169 msgid "Chat size:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6173 msgid "Chat lifetime:"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6177 msgid "Chat beep sound"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6181 msgid "Chat Panel"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6185 msgid "Engine info:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6189 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6193 msgid "Engine Info Panel"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6197 msgid "Combine health and armor"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6203 msgid "Enable status bar"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6208 msgid "Status bar alignment:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6215 msgid "Inward"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6222 msgid "Outward"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6227 msgid "Icon alignment:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6231 msgid "Flip health and armor positions"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6235 msgid "Health/Armor Panel"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6239 msgid "Info messages:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6243 msgid "Flip align"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6247 msgid "Info Messages Panel"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6262 msgid "Disable"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6267 msgid "Enable spectating"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6271 msgid "Enable even playing in warmup"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6275 msgid "Reduced"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6279 msgid "Text/icon ratio:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6283 msgid "Hide spawned items"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6287 msgid "Hide big armor and health"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6291 msgid "Dynamic size"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6295 msgid "Items Time Panel"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6299 msgid "Mod Icons Panel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6303 msgid "Notifications:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6307 msgid "Also print notifications to the console"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6311 msgid "Flip notify order"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6315 msgid "Entry lifetime:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6319 msgid "Entry fadetime:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6323 msgid "Notification Panel"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6330 msgid "Enable"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6335 msgid "Enable even observing"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6340 msgid "Enable only in Race/CTS"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6344 msgid "Status bar"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6349 msgid "Left align"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6354 msgid "Right align"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6358 msgid "Inward align"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6362 msgid "Outward align"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6366 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6370 msgid "Speed:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6374 msgid "Include vertical speed"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6378 msgid "Speed unit:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6382 msgid "Show"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6386 msgid "Top speed"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6390 msgid "Acceleration:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6394 msgid "Include vertical acceleration"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6398 msgid "Physics Panel"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6402 msgid "Powerups Panel"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6407 msgid "Always enable"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6411 msgid "Forced aspect:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6415 msgid "Pressed Keys Panel"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6419 msgid "Quick Menu Panel"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6423 msgid "Race Timer Panel"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6427 msgid "Enable in team games"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6431 msgid "Radar:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6444 msgid "Alpha:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6448 msgid "Rotation:"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6452 msgid "Forward"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6456 msgid "West"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6460 msgid "South"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6464 msgid "East"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6468 msgid "North"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6472 msgid "Scale:"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6476 msgid "Zoom mode:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6480 msgid "Zoomed in"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6484 msgid "Zoomed out"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6488 msgid "Always zoomed"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6492 msgid "Never zoomed"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6496 msgid "Radar Panel"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6500 msgid "Score:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6504 msgid "Rankings:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6509 msgid "Off"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6513 msgid "And me"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6517 msgid "Pure"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6521 msgid "Score Panel"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6525 msgid "StrafeHUD mode:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6529 msgid "View angle centered"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6533 msgid "Velocity angle centered"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6537 msgid "StrafeHUD style:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6541 msgid "no styling"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6545 msgid "progress bar"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6549 msgid "gradient"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6553 msgid "Demo mode"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6557 msgid "Range:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6561 msgid "Center panel"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6565 msgid "Reset colors"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6569 msgid "Strafe bar:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6573 msgid "Angle indicator:"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6578 msgid "Neutral:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6583 msgid "Good:"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6588 msgid "Overturn:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6592 msgid "Switch indicators:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6596 msgid "Direction caps:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6600 msgid "Active:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6604 msgid "Inactive:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6608 msgid "StrafeHUD Panel"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6612 msgid "Timer:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6616 msgid "Show elapsed time"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6620 msgid "Secondary timer:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6624 msgid "Swapped"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6628 msgid "Timer Panel"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6632 msgid "Alpha after voting:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6636 msgid "Vote Panel"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6640 msgid "Fade out after:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6647 msgid "Never"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6651 #, c-format
6652 msgid "%ds"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6656 msgid "Fade effect:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6660 msgid "EF^None"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6664 msgid "Alpha"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6668 msgid "Slide"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6672 msgid "EF^Both"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6676 msgid "Weapon icons:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6680 msgid "Show only owned weapons"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6684 msgid "Show weapon ID as:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6688 msgid "SHOWAS^None"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6692 msgid "Number"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6696 msgid "Bind"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6700 msgid "Weapon ID scale:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6704 msgid "Show Accuracy"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6708 msgid "Show Ammo"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6712 msgid "Ammo bar alpha:"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6716 msgid "Ammo bar color:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6720 msgid "Weapons Panel"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6724 msgid "HUD skins"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6733 msgid "Filter:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6740 msgid "Refresh"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6745 msgid "Set skin"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6749 msgid "Save current skin"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6753 msgid "Panel background defaults:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6758 msgid "Background:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6763 msgid "Border size:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6768 msgid "Team color:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6773 msgid "Test team color in configure mode"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6778 msgid "Padding:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6782 msgid "HUD Dock:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6786 msgid "DOCK^Disabled"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6790 msgid "DOCK^Small"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6794 msgid "DOCK^Medium"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6798 msgid "DOCK^Large"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6802 msgid "Grid settings:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6806 msgid "Snap panels to grid"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6810 msgid "Grid size:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6814 msgid "X:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6818 msgid "Y:"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6822 msgid "Exit setup"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6826 msgid "Panel HUD Setup"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6830 msgid "Monster:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6835 msgid "Spawn"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6839 msgid "Remove"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6843 msgid "Move target:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6847 msgid "Follow"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6851 msgid "Wander"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6855 msgid "Spawnpoint"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6859 msgid "No moving"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6863 msgid "Colors:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6868 msgid "Set skin:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6872 msgid "Monster Tools"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6876 msgid "Find servers to play on"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6880 msgid "Host your own game"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6884 msgid "Media"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6888 msgid "Multiplayer"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6892 msgid ""
6893 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6894 "settings"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6902 msgid "Default"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6907 msgid "Unlimited"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6911 msgid "Gametype"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6915 msgid "Time limit:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6919 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6923 #, c-format
6924 msgid "%d minutes"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6928 msgid "TIMLIM^Default"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6933 msgid "1 minute"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6937 msgid "TIMLIM^Infinite"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6941 msgid "Teams:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6945 msgid "2 teams"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6949 msgid "3 teams"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6953 msgid "4 teams"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6957 msgid "Player slots:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6961 msgid ""
6962 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6963 "at once"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6967 msgid "Number of bots:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6971 msgid "Amount of bots on your server"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6975 msgid "Bot skill:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6979 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6983 msgid "Botlike"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6987 msgid "Beginner"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6991 msgid "You will win"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6995 msgid "You can win"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6999 msgid "You might win"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7003 msgid "Advanced"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7007 msgid "Expert"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7011 msgid "Pro"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7015 msgid "Assassin"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7019 msgid "Unhuman"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7023 msgid "Godlike"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7027 msgid "Mutators..."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7031 msgid "Mutators and weapon arenas"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7035 msgid "Maplist"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7039 msgid ""
7040 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7041 "Delete to clear; Enter when done."
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7045 msgid "Add shown"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7049 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7053 msgid "Remove shown"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7057 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7061 msgid "Add all"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7065 msgid "Add every available map to your selection"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7069 msgid "Remove all"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7073 msgid "Remove all the maps from your selection"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7077 msgid "Start multiplayer!"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7081 msgid "Title:"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7085 msgid "Author:"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7089 msgid "Game types:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7094 msgid "Close"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7098 msgid "MAP^Play"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7102 msgid "Map Information"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7106 msgid "MUT^None"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7110 msgid "Gameplay mutators:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7114 msgid ""
7115 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7116 "directional key to dodge"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7120 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7124 msgid "All players are almost invisible"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7128 msgid ""
7129 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7130 "that support it"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7134 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7138 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7142 msgid ""
7143 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7144 "they can't jump)"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7148 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7152 msgid "Weapon & item mutators:"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7156 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7160 msgid ""
7161 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7162 "to use it"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7166 msgid ""
7167 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7168 "with the Electro primary fire"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7172 msgid ""
7173 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7174 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7178 msgid ""
7179 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7180 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7181 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7185 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7189 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7193 msgid "Regular (no arena)"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7197 msgid ""
7198 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7199 "without weapon pickups"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7203 msgid "Weapon arenas:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7207 msgid "Custom weapons"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7211 msgid "Most weapons"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7215 msgid "All weapons"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7219 msgid "Special arenas:"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7223 msgid ""
7224 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7225 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7226 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7227 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7231 msgid ""
7232 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7233 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7234 "switch to another weapon."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7238 msgid "with blaster"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7242 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7246 msgid "Mutators"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7250 msgid "SRVS^Categories"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7254 msgid "SRVS^Empty"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7258 msgid "Show empty servers"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7262 msgid "SRVS^Full"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7266 msgid "Show full servers that have no slots available"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7270 msgid "SRVS^Laggy"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7274 msgid "Show high latency servers"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7278 msgid "Reload the server list"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7282 msgid "Pause"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7286 msgid ""
7287 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7292 msgid "Address:"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7296 msgid "Info..."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7300 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7305 msgid "No Terms of Service specified"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7310 msgid "MOD^Default"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7314 #, c-format
7315 msgid "%d modified"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7319 msgid "Official"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7323 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7327 msgid "N/A (auth library missing)"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7331 msgid "Not supported (can't connect)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7335 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7339 msgid "Supported (will encrypt)"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7343 msgid "Supported (won't encrypt)"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7347 msgid "Requested (will encrypt)"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7351 msgid "Requested (won't encrypt)"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7355 msgid "Required (can't connect)"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7359 msgid "Required (will encrypt)"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7363 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7368 msgid "custom stats server"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7373 msgid "stats disabled"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7378 msgid "stats enabled"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7382 msgid "Status"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7388 msgid "Terms of Service"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7392 msgid "Server Info"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7396 msgid "Hostname:"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7400 msgid "Mod:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7404 msgid "Version:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7408 msgid "Settings:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7413 msgid "Players:"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7417 msgid "Bots:"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7421 msgid "Free slots:"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7425 msgid "Encryption:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7429 msgid "ID:"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7433 msgid "Key:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7437 msgid "Stats:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7441 msgid "Server Information"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7445 msgid "Demos"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7449 msgid "Screenshots"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7453 msgid "Music Player"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7457 msgid "Auto record demos"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7461 msgid "Timedemo"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7465 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7469 msgid "DEMO^Play"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7473 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7478 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7483 msgid "Disconnect"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7487 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7491 msgid "MUSICPL^Add"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7495 msgid "MUSICPL^Add all"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7499 msgid "Set as menu track"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7503 msgid "Reset default menu track"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7507 msgid "Playlist:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7511 msgid "Random order"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7515 msgid "MUSICPL^Stop"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7519 msgid "MUSICPL^Play"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7523 msgid "MUSICPL^Pause"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7527 msgid "MUSICPL^Prev"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7531 msgid "MUSICPL^Next"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7535 msgid "MUSICPL^Remove"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7539 msgid "MUSICPL^Remove all"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7543 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7547 msgid "Open in the viewer"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7551 msgid "Reset"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7555 msgid "Previous"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7559 msgid "Next"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7563 msgid "Slide show"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7572 msgid "Apply immediately"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7576 msgid "Name"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7580 msgid "Model"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7584 msgid "Glowing color"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7588 msgid "Detail color"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7592 msgid "Statistics"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7596 msgid "Allow player statistics to track your client"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7600 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7604 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7608 msgid "Select language..."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7612 msgid "Are you sure you want to quit?"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7616 msgid "Quit the game"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7620 msgid "Model:"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7624 msgid "Remove *"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7628 msgid "Copy *"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7632 msgid "Paste"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7636 msgid "Bone:"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7640 msgid "Set * as child"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7644 msgid "Attach to *"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7648 msgid "Detach from *"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7652 msgid "Visual object properties for *:"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7656 msgid "Set alpha:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7660 msgid "Set color main:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7664 msgid "Set color glow:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7668 msgid "Set frame:"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7672 msgid "Physical object properties for *:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7676 msgid "Set material:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7680 msgid "Set solidity:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7684 msgid "Non-solid"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7688 msgid "Solid"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7692 msgid "Set physics:"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7696 msgid "Static"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7700 msgid "Movable"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7704 msgid "Physical"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7708 msgid "Set scale:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7712 msgid "Set force:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7716 msgid "Claim *"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7720 msgid "* object info"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7724 msgid "* mesh info"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7728 msgid "* attachment info"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7732 msgid "Show help"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7736 msgid "* is the object you are facing"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7740 msgid "Sandbox Tools"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7744 msgid "Video"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7748 msgid "Effects"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7752 msgid "Audio"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7756 msgid "Game"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7760 msgid "User"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7765 msgid "Misc"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7769 msgid "Change the game settings"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7773 msgid "Master:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7777 msgid "Music:"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7781 msgid "VOL^Ambient:"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7785 msgid "Info:"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7789 msgid "Items:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7793 msgid "Pain:"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7797 msgid "Player:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7801 msgid "Shots:"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7805 msgid "Voice:"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7809 msgid "Weapons:"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7813 msgid "New style sound attenuation"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7817 msgid "Mute sounds when not active"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7821 msgid "Frequency:"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7825 msgid "Sound output frequency"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7829 msgid "8 kHz"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7833 msgid "11.025 kHz"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7837 msgid "16 kHz"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7841 msgid "22.05 kHz"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7845 msgid "24 kHz"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7849 msgid "32 kHz"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7853 msgid "44.1 kHz"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7857 msgid "48 kHz"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7861 msgid "Channels:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7865 msgid "Number of channels for the sound output"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7869 msgid "Mono"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7873 msgid "Stereo"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7877 msgid "2.1"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7881 msgid "4"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7885 msgid "5"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7889 msgid "5.1"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7893 msgid "6.1"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7897 msgid "7.1"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7901 msgid "Swap stereo output channels"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7905 msgid "Swap left/right channels"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7909 msgid "Headphone friendly mode"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7913 msgid ""
7914 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7915 "stereo separation a bit for headphones)"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7919 msgid "Hit indication sound"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7923 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7927 msgid "SND^Fixed"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7931 msgid "Decrease pitch with more damage"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7935 msgid "Decreasing"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7939 msgid "Increase pitch with more damage"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7943 msgid "Increasing"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7947 msgid "Chat message sound"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7951 msgid "Menu sounds"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7955 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7959 msgid "Focus sounds"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7963 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7967 msgid "Time announcer:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7971 msgid "WRN^Disabled"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7975 msgid "5 minutes"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7979 msgid "WRN^Both"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7983 msgid "Automatic taunts:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7987 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7991 msgid "Sometimes"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7995 msgid "Often"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8001 msgid "Always"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8005 msgid "Debug info about sounds"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8009 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8013 msgid "Reset key bindings"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8017 msgid "Quality preset:"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8021 msgid "PRE^OMG!"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8025 msgid "PRE^Low"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8029 msgid "PRE^Medium"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8033 msgid "PRE^Normal"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8037 msgid "PRE^High"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8041 msgid "PRE^Ultra"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8045 msgid "PRE^Ultimate"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8049 msgid "Geometry detail:"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8053 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8057 msgid "DET^Lowest"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8061 msgid "DET^Low"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8065 msgid "DET^Normal"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8069 msgid "DET^Good"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8073 msgid "DET^Best"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8077 msgid "DET^Insane"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8081 msgid "Player detail:"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8085 msgid "PDET^Low"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8089 msgid "PDET^Medium"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8093 msgid "PDET^Normal"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8097 msgid "PDET^Good"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8101 msgid "PDET^Best"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8105 msgid "Texture resolution:"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8109 msgid "RES^Leet"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8113 msgid "RES^Lowest"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8117 msgid "RES^Very low"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8121 msgid "RES^Low"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8125 msgid "RES^Normal"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8129 msgid "RES^Good"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8133 msgid "RES^Best"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8139 msgid "Avoid lossy texture compression"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8143 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8147 msgid "Show sky"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8151 msgid "Show surfaces"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8155 msgid ""
8156 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8157 "performance boost, but looks very ugly."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8161 msgid "Use lightmaps"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8165 msgid ""
8166 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8167 "video memory"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8171 msgid "Deluxe mapping"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8175 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8179 msgid "Gloss"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8183 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8187 msgid "Offset mapping"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8191 msgid ""
8192 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8193 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8197 msgid "Relief mapping"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8201 msgid ""
8202 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8206 msgid "Reflections:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8210 msgid ""
8211 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8212 "with reflecting surfaces"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8216 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8220 msgid "Blurred"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8224 msgid "REFL^Good"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8228 msgid "Sharp"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8232 msgid "Decals"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8236 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8240 msgid "Decals on models"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8245 msgid "Distance:"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8249 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8253 msgid "Time:"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8257 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8261 msgid "Damage effects:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8265 msgid "DMGFX^Disabled"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8269 msgid "Skeletal"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8273 msgid "DMGFX^All"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8277 msgid "Realtime dynamic lights"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8281 msgid ""
8282 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8287 msgid "Shadows"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8291 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8295 msgid "Realtime world lights"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8299 msgid ""
8300 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8301 "performance."
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8305 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8309 msgid "Use normal maps"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8313 msgid ""
8314 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8315 "light with a bumpy surface"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8319 msgid "Soft shadows"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8323 msgid "Corona brightness:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8327 msgid "Flare effects around certain lights"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8331 msgid "Fade coronas according to visibility"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8335 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8339 msgid "Bloom"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8343 msgid ""
8344 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8345 "pixels. Has a big impact on performance."
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8349 msgid "Extra postprocessing effects"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8353 msgid ""
8354 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8355 "using a powerup"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8359 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8363 msgid "Motion blur:"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8367 msgid "Particles"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8371 msgid "Spawnpoint effects"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8375 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8379 msgid "Quality:"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8384 msgid ""
8385 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8386 "gives for better performance"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8390 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8394 msgid "No crosshair"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8399 msgid "Per weapon"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8403 msgid ""
8404 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8405 "models"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8411 msgid "Size:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8415 msgid "By health"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8419 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8423 msgid "Enable center crosshair dot"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8427 msgid "Use normal crosshair color"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8431 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8435 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8439 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8443 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8447 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8451 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8455 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8459 msgid "Crosshair"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8463 msgid "Scoreboard"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8467 msgid "Fading speed:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8471 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8475 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8479 msgid "Show team sizes:"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8483 msgid ""
8484 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8485 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8489 msgid "Waypoints"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8493 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8497 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8501 msgid "Control transparency of the waypoints"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8506 msgid "Font size:"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8510 msgid "Edge offset:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8514 msgid "Fade when near the crosshair"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8518 msgid "Display names instead of icons"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8522 msgid "Damage"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8526 msgid "Overlay:"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8530 msgid "Factor:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8534 msgid "Fade rate:"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8538 msgid "Player Names"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8542 msgid "Show names above players"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8546 msgid "Max distance:"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8550 msgid "Decolorize:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8555 msgid "Teamplay"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8559 msgid "Only when near crosshair"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8563 msgid "Display health and armor"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8567 msgid "Damage overlay:"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8571 msgid "Dynamic HUD"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8575 msgid "HUD moves around following player's movement"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8579 msgid "Shake the HUD when hurt"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8584 msgid "Enter HUD editor"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8588 msgid "HUD"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8592 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8596 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8600 msgid "Frag Information"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8604 msgid "Display information about killing sprees"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8608 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8612 msgid "Show spree information in centerprints"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8616 msgid "Show spree information in death messages"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8620 msgid "Sprees in info messages:"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8624 msgid "SPREES^Disabled"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8628 msgid "Target"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8632 msgid "Attacker"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8636 msgid "SPREES^Both"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8640 msgid "Print on a seperate line"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8644 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8648 msgid "Add frag location to death messages when available"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8652 msgid "Gamemode Settings"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8656 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8660 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8666 msgid "Other"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8670 msgid "Display console messages in the top left corner"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8674 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8678 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8682 msgid "Powerup notifications"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8686 msgid "Weapon centerprint notifications"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8690 msgid "Weapon info message notifications"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8694 msgid "Announcers"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8698 msgid "Respawn countdown sounds"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8702 msgid "Killstreak sounds"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8706 msgid "Achievement sounds"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8710 msgid "Messages"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8714 msgid "Items"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8718 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8722 msgid "Unavailable alpha:"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8726 msgid "Unavailable color:"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8730 msgid "GHOITEMS^Black"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8734 msgid "GHOITEMS^Dark"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8738 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8742 msgid "GHOITEMS^Normal"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8746 msgid "GHOITEMS^Blue"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8751 msgid "Players"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8755 msgid "Force player models to mine"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8759 msgid "Force player colors to mine"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8763 msgid ""
8764 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8765 "enemy team"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8769 msgid "Except in team games"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8773 msgid "Only in Duel"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8777 msgid "Only in team games"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8781 msgid "In team games and Duel"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8785 msgid "Body fading:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8789 msgid "Gibs:"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8793 msgid "GIBS^None"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8797 msgid "GIBS^Few"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8801 msgid "GIBS^Many"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8805 msgid "GIBS^Lots"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8809 msgid "Models"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8813 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8817 msgid "1st person perspective"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8821 msgid "Slide to third person upon death"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8825 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8829 msgid "Smooth the view while crouching"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8833 msgid "View waving while idle"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8837 msgid "View bobbing while walking around"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8841 msgid "3rd person perspective"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8845 msgid "Back distance"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8849 msgid "Up distance"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8853 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8857 msgid "Field of view:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8861 msgid "Field of vision in degrees"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8865 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8869 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8873 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8877 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8881 msgid "ZOOM^Instant"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8885 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8889 msgid ""
8890 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8891 "sensitivity change)"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8895 msgid "Velocity zoom"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8899 msgid "Forward movement only"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8903 msgid "VZOOM^Factor"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8907 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8911 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8915 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8920 msgid "View"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8924 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8928 msgid "Up"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8932 msgid "Down"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8936 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8940 msgid ""
8941 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8945 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8949 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8953 msgid ""
8954 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8955 "you are carrying"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8959 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8963 msgid "Draw 1st person weapon model"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8967 msgid "Draw the weapon model"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8973 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8977 msgid "Weapon model opacity:"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8981 msgid "Gun model swaying"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8985 msgid "Gun model bobbing"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8990 msgid "Weapons"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8994 msgid "Key Bindings"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8998 msgid "Change key..."
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9002 msgid "Edit..."
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9006 msgid "Clear"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9010 msgid "Reset all"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9014 msgid "Mouse"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9018 msgid "Sensitivity:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9022 msgid "Mouse speed multiplier"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9026 msgid "Smooth aiming"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9030 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9034 msgid "Invert aiming"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9038 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9042 msgid "Use system mouse positioning"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9046 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9052 msgid "Disable system mouse acceleration"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9056 msgid "Make use of DGA mouse input"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9060 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9064 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9068 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9072 msgid "Jetpack on jump:"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9076 msgid "JPJUMP^Disabled"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9080 msgid "Air only"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9084 msgid "JPJUMP^All"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9090 msgid "Use joystick input"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9094 msgid "Command when pressed:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9098 msgid "Command when released:"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9102 msgid "Cancel"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9106 msgid "User defined key bind"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9110 #, c-format
9111 msgid "%d fps"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9115 #, c-format
9116 msgid "%d KiB/s"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9120 #, c-format
9121 msgid "%d MiB/s"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9125 msgid "Network"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9129 msgid "Show netgraph"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9133 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9137 msgid "Packet loss compensation"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9141 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9145 msgid "Movement prediction error compensation"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9149 msgid "Use encryption (AES) when available"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9154 msgid "Bandwidth limit:"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9158 msgid "Specify your network speed"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9162 msgid "Slow ADSL"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9166 msgid "Fast ADSL"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9170 msgid "Broadband"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9174 msgid "Local latency:"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9178 msgid "HTTP downloads"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9182 msgid "Simultaneous:"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9186 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9190 msgid "Framerate"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9194 msgid "Show frames per second"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9198 msgid "Show your rendered frames per second"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9202 msgid "Maximum:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9206 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9210 msgid "Target:"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9214 msgid "TRGT^Disabled"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9218 msgid "Idle limit:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9222 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9226 msgid "Menu tooltips:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9230 msgid ""
9231 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9232 "command bound to the menu item)"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9236 msgid "TLTIP^Disabled"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9240 msgid "TLTIP^Standard"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9244 msgid "TLTIP^Advanced"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9248 msgid "Show current date and time"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9252 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9256 msgid "Enable developer mode"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9260 msgid "Advanced settings..."
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9264 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9269 msgid "Factory reset"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9273 msgid "Cvar filter:"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9277 msgid "Modified cvars only"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9281 msgid "Setting:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9285 msgid "Type:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9289 msgid "Value:"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9293 msgid "Description:"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9297 msgid "Advanced settings"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9301 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9305 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9309 msgid "Menu Skins"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9313 msgid "Text Language"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9317 msgid "Set language"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9321 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9325 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9329 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9333 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9337 msgid "Disconnect now"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9341 msgid "Switch language"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9345 msgid "Warning"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9349 msgid "Resolution:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9353 msgid "Font/UI size:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9357 msgid "SZ^Unreadable"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9361 msgid "SZ^Tiny"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9365 msgid "SZ^Little"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9369 msgid "SZ^Small"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9373 msgid "SZ^Medium"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9377 msgid "SZ^Large"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9381 msgid "SZ^Huge"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9385 msgid "SZ^Gigantic"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9389 msgid "SZ^Colossal"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9393 msgid "Color depth:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9397 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9401 msgid "16bit"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9405 msgid "32bit"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9409 msgid "Full screen"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9413 msgid "Vertical Synchronization"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9417 msgid ""
9418 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9419 "screen refresh rate"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9423 msgid "High-quality frame buffer"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9427 msgid "Antialiasing:"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9431 msgid ""
9432 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9433 "might decrease performance by quite a lot"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9437 msgid "AA^Disabled"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9442 msgid "2x"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9447 msgid "4x"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9451 msgid "Resolution scaling:"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9455 msgid ""
9456 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9457 "help slow GPUs"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9461 msgid "Anisotropy:"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9465 msgid "Anisotropic filtering quality"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9469 msgid "ANISO^Disabled"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9473 msgid "8x"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9477 msgid "16x"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9481 msgid "Depth first:"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9485 msgid ""
9486 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9487 "normal rendering starts"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9491 msgid "DF^Disabled"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9495 msgid "DF^World"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9499 msgid "DF^All"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9503 msgid "Brightness:"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9507 msgid "Brightness of black"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9511 msgid "Contrast:"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9515 msgid "Brightness of white"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9519 msgid "Gamma:"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9523 msgid ""
9524 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9525 "white or black"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9529 msgid "Contrast boost:"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9533 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9537 msgid "Saturation:"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9541 msgid ""
9542 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9543 "requires GLSL color control"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9547 msgid "LIT^Ambient:"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9551 msgid ""
9552 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9553 "and flat"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9557 msgid "Intensity:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9561 msgid "Global rendering brightness"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9565 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9569 msgid ""
9570 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9571 "strange input or video lag on some machines"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9575 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9579 msgid "Flip view horizontally"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9583 msgid "Poor man's left handed mode"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9587 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9591 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9595 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9599 msgid "Campaign Difficulty:"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9603 msgid "CSKL^Easy"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9607 msgid "CSKL^Medium"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9611 msgid "CSKL^Hard"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9615 msgid "Play campaign!"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9619 msgid "Singleplayer"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9623 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9627 msgid "Winner"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9631 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9635 msgid "Autoselect team (recommended)"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9639 msgid "red"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9643 msgid "blue"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9647 msgid "yellow"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9651 msgid "pink"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9656 msgid "spectate"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9660 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9664 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9668 msgid "Accept"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9672 msgid "Don't accept (quit the game)"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9676 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9680 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9684 msgid "teamplay"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9688 msgid "free for all"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9692 msgid "Moving"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9696 msgid "move forwards"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9700 msgid "move backwards"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9704 msgid "strafe left"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9708 msgid "strafe right"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9712 msgid "jump / swim"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9716 msgid "crouch / sink"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9720 msgid "jetpack"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9724 msgid "Attacking"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9728 msgid "WEAPON^previous"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9732 msgid "WEAPON^next"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9736 msgid "WEAPON^previously used"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9740 msgid "WEAPON^best"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9744 msgid "reload"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9748 msgid "hold zoom"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9752 msgid "toggle zoom"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9756 msgid "show scores"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9760 msgid "screen shot"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9764 msgid "maximize radar"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9768 msgid "3rd person view"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9772 msgid "enter spectator mode"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9776 msgid "Communication"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9780 msgid "public chat"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9784 msgid "team chat"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9788 msgid "show chat history"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9792 msgid "vote YES"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9796 msgid "vote NO"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9800 msgid "Client"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9804 msgid "enter console"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9808 msgid "quit"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9812 msgid "auto-join team"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9816 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9820 msgid "suicide / respawn"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9824 msgid "quick menu"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9828 msgid "User defined"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9832 msgid "Development"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9836 msgid "sandbox menu"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9840 msgid "drag object (sandbox)"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9844 msgid "waypoint editor menu"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9848 msgid "Leave current match"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9852 msgid "Stop demo"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9856 msgid "Leave campaign"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9860 msgid "Leave singleplayer"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9864 msgid "Leave multiplayer"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9868 msgid "Leave current campaign level"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9872 msgid "Leave current singleplayer match"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9876 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9880 msgid "Do not press this button again!"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9884 msgid ""
9885 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9889 #, c-format
9890 msgid "%s's Xonotic Server"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9894 msgid ""
9895 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9896 "again."
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9900 msgid "spectator"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9904 msgid "<no model found>"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9908 msgid "SERVER^Remove favorite"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9912 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9916 msgid "SERVER^Favorite"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9920 msgid ""
9921 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9922 "future"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9926 msgid "Ping"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9930 msgid "Hostname"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9934 msgid "Map"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9938 msgid "Type"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9942 #, c-format
9943 msgid "AES level %d"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9947 msgid "ENC^none"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9951 msgid "encryption:"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9955 #, c-format
9956 msgid "mod: %s"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9960 #, c-format
9961 msgid "modified settings"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9965 #, c-format
9966 msgid "official settings"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9970 msgid "SLCAT^Favorites"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9974 msgid "SLCAT^Recommended"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9978 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9982 msgid "SLCAT^Servers"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9986 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9990 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9994 msgid "SLCAT^Overkill"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9998 msgid "SLCAT^InstaGib"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10002 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10006 msgid "<TITLE>"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10010 msgid "<AUTHOR>"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10014 msgid "VOL^MAX"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10018 msgid "VOL^OFF"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10022 #, c-format
10023 msgid "%s dB"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10027 msgid "PART^OMG"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10031 msgid "PARTQUAL^Low"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10035 msgid "PARTQUAL^Medium"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10039 msgid "PARTQUAL^Normal"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10043 msgid "PARTQUAL^High"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10047 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10051 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10055 msgid ""
10056 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10057 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10061 msgid "Screen resolution"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10065 msgid "FADESPEED^Slow"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10069 msgid "FADESPEED^Normal"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10073 msgid "FADESPEED^Fast"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10077 msgid "FADESPEED^Instant"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10081 msgid "January"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10085 msgid "February"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10089 msgid "March"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10093 msgid "April"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10097 msgid "May"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10101 msgid "June"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10105 msgid "July"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10109 msgid "August"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10113 msgid "September"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10117 msgid "October"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10121 msgid "November"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10125 msgid "December"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10129 #, no-c-format
10130 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10134 msgid "Joined:"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10138 msgid "Last match:"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10142 msgid "Time played:"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10146 msgid "Favorite map:"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10151 #, c-format
10152 msgid "Matches:"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10156 #, c-format
10157 msgid "Wins/Losses:"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10161 #, c-format
10162 msgid "Win percentage:"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10166 #, c-format
10167 msgid "Kills/Deaths:"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10171 #, c-format
10172 msgid "Kill ratio:"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10176 msgid "ELO:"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10180 msgid "Rank:"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10184 msgid "Percentile:"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10188 #, c-format
10189 msgid "%d (unranked)"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10193 msgid "Update can be downloaded at:"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10197 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10201 #, c-format
10202 msgid "Update to %s now!"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10206 msgid ""
10207 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10208 "^1Expect visual problems."
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10212 msgid "Use default"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10216 msgid "Team Color:"
10217 msgstr ""