]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge branch 'darkblue/monsters_team_cvar_default' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-06-24 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
566 msgid "Number of ball carrier kills"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
570 msgid "SCO^bckills"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
574 msgid "SCO^bctime"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
578 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
582 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
586 msgid "SCO^caps"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
590 msgid "SCO^captime"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
594 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
598 msgid "Number of deaths"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
602 msgid "SCO^deaths"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
606 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
610 msgid "SCO^destroyed"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
614 msgid "SCO^damage"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
618 msgid "The total damage done"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
622 msgid "SCO^dmgtaken"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
626 msgid "The total damage taken"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
630 msgid "Number of flag drops"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
634 msgid "SCO^drops"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
638 msgid "Player ELO"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
642 msgid "SCO^elo"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
646 msgid "SCO^fastest"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
650 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
654 msgid "Number of faults committed"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
658 msgid "SCO^faults"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
662 msgid "Number of flag carrier kills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
666 msgid "SCO^fckills"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
670 msgid "FPS"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
674 msgid "SCO^fps"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
678 msgid "Number of kills minus suicides"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
682 msgid "SCO^frags"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
686 msgid "Number of goals scored"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
690 msgid "SCO^goals"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
694 msgid "Number of hunts (Survival)"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
698 msgid "SCO^hunts"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
702 msgid "Number of keys carrier kills"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
706 msgid "SCO^kckills"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
710 msgid "SCO^k/d"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
716 msgid "The kill-death ratio"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
720 msgid "SCO^kdr"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
724 msgid "SCO^kdratio"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
728 msgid "Number of kills"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
732 msgid "SCO^kills"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
736 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
740 msgid "SCO^laps"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
744 msgid "Number of lives (LMS)"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
748 msgid "SCO^lives"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
752 msgid "Number of times a key was lost"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
756 msgid "SCO^losses"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
761 msgid "Player name"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
765 msgid "SCO^name"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
769 msgid "SCO^nick"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
773 msgid "Number of objectives destroyed"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
777 msgid "SCO^objectives"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
781 msgid ""
782 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
786 msgid "SCO^pickups"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
790 msgid "Ping time"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
794 msgid "SCO^ping"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
798 msgid "Packet loss"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
802 msgid "SCO^pl"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
806 msgid "Number of players pushed into void"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
810 msgid "SCO^pushes"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
814 msgid "Player rank"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
818 msgid "SCO^rank"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
822 msgid "Number of flag returns"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
826 msgid "SCO^returns"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
830 msgid "Number of revivals"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
834 msgid "SCO^revivals"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
838 msgid "Number of rounds won"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
842 msgid "SCO^rounds won"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
846 msgid "Number of rounds played"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
850 msgid "SCO^rounds played"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
854 msgid "SCO^score"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
858 msgid "Total score"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
862 msgid "Number of suicides"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
866 msgid "SCO^suicides"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
870 msgid "Number of kills minus deaths"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
874 msgid "SCO^sum"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
878 msgid "Number of survivals"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
882 msgid "SCO^survivals"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
886 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
890 msgid "SCO^takes"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
894 msgid "Number of teamkills"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
898 msgid "SCO^teamkills"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
902 msgid "Number of ticks (Domination)"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
906 msgid "SCO^ticks"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
910 msgid "SCO^time"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
914 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
918 msgid ""
919 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
920 msgstr ""
921
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
923 msgid "Usage:"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
927 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
931 msgid ""
932 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
933 "cvar scoreboard_columns"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
937 msgid ""
938 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
939 "map start"
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
943 msgid ""
944 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
945 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
949 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
953 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
957 msgid ""
958 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
959 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
960 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
961 "field to show all fields available for the current game mode."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
965 msgid ""
966 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
967 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
971 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
975 msgid ""
976 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
977 "right of the vertical bar aligned to the right."
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
981 msgid ""
982 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
983 "other gamemodes except DM."
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
995 msgid "N/A"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
999 #, c-format
1000 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1004 msgid "Item stats"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1008 msgid "Map stats:"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1012 msgid "Monsters killed:"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1016 msgid "Secrets found:"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1020 #, c-format
1021 msgid "Spectators"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1025 #, c-format
1026 msgid "^2+%s %s"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1030 #, c-format
1031 msgid "^5%s %s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1035 msgid "SCO^points"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1040 msgid "Team Selection"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1044 #, c-format
1045 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1049 #, c-format
1050 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1054 #, c-format
1055 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1059 #, c-format
1060 msgid "^3%1.0f minutes"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1064 #, c-format
1065 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1070 msgid "Map:"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1074 #, c-format
1075 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1079 #, c-format
1080 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1084 #, c-format
1085 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1089 #, c-format
1090 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1094 #, c-format
1095 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1099 msgid "qu"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1103 msgid "m"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1107 msgid "km"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1111 msgid "mi"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1115 msgid "nmi"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1119 msgid "Warmup"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1123 msgid "Warmup: too few players"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1127 msgid "Warmup: no time limit"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1131 msgid "Timeout"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1135 msgid "Sudden Death"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1139 msgid "Overtime"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1143 #, c-format
1144 msgid "Overtime #%d"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1148 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1152 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1156 msgid "A vote has been called for:"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1160 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1164 msgid "^1Configure the HUD"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1175 msgid "Yes"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1186 msgid "No"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1190 msgid "Out of ammo"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1194 msgid "Don't have"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1198 msgid "Unavailable"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/main.qc:300
1202 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1206 msgid "qu/s"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1210 msgid "m/s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1214 msgid "km/h"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1218 msgid "mph"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1222 msgid "knots"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1227 msgid "All Weapons Arena"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1232 msgid "All Available Weapons Arena"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1237 msgid "Most Weapons Arena"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1242 msgid "Most Available Weapons Arena"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1247 msgid "No Weapons Arena"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1252 #, c-format
1253 msgid "%s Arena"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1257 #, c-format
1258 msgid "This is %s"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1262 msgid "Your client version is outdated."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1266 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1270 msgid "Please update!"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1274 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1278 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1282 #, c-format
1283 msgid "Welcome to %s"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1287 #, c-format
1288 msgid "Level %d:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1292 #, c-format
1293 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1298 msgid "Gametype:"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1302 msgid "This match supports"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1306 #, c-format
1307 msgid "%d players"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1311 #, c-format
1312 msgid "%d to %d players"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1316 #, c-format
1317 msgid "%d players maximum"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1321 #, c-format
1322 msgid "%d players minimum"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1326 msgid "Active modifications:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1330 msgid "Special gameplay tips:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1334 msgid "Server's message"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1338 #, c-format
1339 msgid "%s (not bound)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1343 msgid " (1 vote)"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1347 #, c-format
1348 msgid " (%d votes)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1352 msgid "Don't care"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1356 msgid "Decide the gametype"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1360 msgid "Vote for a map"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1364 #, c-format
1365 msgid "%d seconds left"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1369 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1373 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1377 msgid "Requesting preview..."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/view.qc:883
1381 msgid "Nade timer"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/view.qc:888
1385 msgid "Capture progress"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:893
1389 msgid "Revival progress"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1393 msgid "error creating curl handle"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1397 msgid "Assault"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1401 msgid ""
1402 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1403 "out"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1415 msgid "Point limit:"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1419 msgid "Clan Arena"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1423 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1428 msgid "Round limit:"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1433 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1437 msgid "Capture time rankings"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1441 msgid "Capture the Flag"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1445 msgid ""
1446 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1447 "from the other team"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1451 msgid "Capture limit:"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1455 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1460 msgid "Rankings"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1464 msgid "Race CTS"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1468 msgid "Race for fastest time."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1472 msgid "Deathmatch"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1476 msgid "Score as many frags as you can"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1480 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1484 msgid "Domination"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1488 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1490 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1494 msgid "Duel"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1498 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1502 msgid "Freeze Tag"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1506 msgid ""
1507 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1508 "freeze all enemies to win"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1512 msgid "Invasion"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1516 msgid "Survive against waves of monsters"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1520 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1524 msgid "Keepaway"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1528 msgid "Gather all the keys to win the round"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1532 msgid "Key Hunt"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1536 msgid "^1You have no more lives left"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1540 msgid "Last Man Standing"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1544 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1548 msgid "Lives:"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1552 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1556 msgid "Mayhem"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1560 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1561 msgid "How much score is needed before the match will end"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1565 msgid "Nexball"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1569 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1573 msgid "Goal limit:"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1577 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1581 msgid "Ball Stealer"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1585 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1589 msgid "Onslaught"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1593 msgid "Personal best"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1597 msgid "Server best"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1601 msgid "Race"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1605 msgid "Race against other players to the finish line"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1609 msgid "Laps:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1613 msgid "Hunter"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1617 msgid "Survivor"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1621 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1625 msgid "Survival"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1629 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1633 msgid "Team Deathmatch"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1637 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1641 msgid "Team Keepaway"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1645 msgid ""
1646 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1647 "mayhem!"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1651 msgid "Team Mayhem"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1655 msgid "Shells"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1659 msgid "Bullets"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1663 msgid "Rockets"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1667 msgid "Cells"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1671 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1672 msgid "Plasma"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1676 msgid "Small armor"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1680 msgid "Medium armor"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1684 msgid "Big armor"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1688 msgid "Mega armor"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1692 msgid "Small health"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1696 msgid "Medium health"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1700 msgid "Big health"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1704 msgid "Mega health"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1708 #: qcsrc/common/util.qc:263
1709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1710 msgid "Jetpack"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1714 msgid "Fuel"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1718 msgid "Fuel regenerator"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1722 msgid "Fuel regen"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1726 #, no-c-format
1727 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1732 msgid "Frag limit:"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1736 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1740 msgid "It's your turn"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1745 msgid "Quit"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1749 msgid "Invite"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1753 msgid "Current Game"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1757 msgid "Exit Menu"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1762 msgid "Create"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1767 msgid "Join"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1771 msgid "Minigames"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1775 msgid "Minigame message"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1779 msgid "Bulldozer"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1785 msgid "Game over!"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1789 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1799 msgid "You are spectating"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1803 msgid "Better luck next time!"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1807 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1811 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1815 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1819 msgid "Push the boulders onto the targets"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1823 msgid "Next Level"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1827 msgid "Restart"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1831 msgid "Editor"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1836 msgid "Save"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1840 msgid "Connect Four"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1849 #, c-format
1850 msgid "%s^7 won the game!"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1856 msgid "Draw"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1861 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1863 msgid "You lost the game!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1868 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1870 msgid "You win!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1877 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1882 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1884 msgid "Click on the game board to place your piece"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1888 msgid "Nine Men's Morris"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1892 msgid ""
1893 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1897 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1901 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1905 msgid "Pong"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1910 msgid "AI"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1914 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1918 msgid "Start Match"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1922 msgid "Add AI player"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1926 msgid "Remove AI player"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1930 msgid "Push-Pull"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1935 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1940 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1941 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1942 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1946 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1947 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1952 msgid "Next Match"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1956 msgid "Peg Solitaire"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1960 msgid "All pieces cleared!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1964 msgid "Remaining pieces:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1968 #, c-format
1969 msgid "Pieces left: %s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1973 msgid "No more valid moves"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1977 msgid "Well done, you win!"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1981 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1985 msgid "Tic Tac Toe"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1989 msgid "Single Player"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1994 msgid "Golem"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1999 msgid "Mage"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2003 msgid "Mage spike"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2008 msgid "Spider"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2012 msgid "Spider attack"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2016 msgid "Webbed"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2021 msgid "Wyvern"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2025 msgid "Wyvern attack"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2030 msgid "Zombie"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2034 msgid "Ammo"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2038 msgid "Resistance"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2042 msgid "Medic"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2046 msgid "Bash"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2051 msgid "Vampire"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2055 msgid "Disability"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2059 msgid "Vengeance"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2063 msgid "Jump"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2067 msgid "Inferno"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2071 msgid "Swapper"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2075 msgid "Magnet"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2079 msgid "Luck"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2083 msgid "Flight"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2087 msgid "Buff"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2091 msgid "Damage text"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2095 msgid "Draw damage numbers"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2099 msgid "Font size minimum:"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2103 msgid "Font size maximum:"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2111 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2112 msgid "Color:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2116 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2122 msgid "off-hand hook"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2126 #, c-format
2127 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2131 msgid "Vaporizer ammo"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2136 msgid "Extra life"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2140 msgid "Napalm grenade"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2144 msgid "Ice grenade"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2148 msgid "Translocate grenade"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2152 msgid "Spawn grenade"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2156 msgid "Heal grenade"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2160 msgid "Monster grenade"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2164 msgid "Entrap grenade"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2168 msgid "Veil grenade"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2172 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2173 msgid "drop weapon / throw nade"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2177 #, c-format
2178 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2182 msgid "Grenade"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2186 #, c-format
2187 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2191 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2195 msgid "Overkill MachineGun"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2199 msgid "Overkill Nex"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2203 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2207 msgid "Overkill Shotgun"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2213 msgid "Invisibility"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2219 msgid "Shield"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2225 msgid "Speed"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2231 msgid "Strength"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2235 msgid "Burning"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2239 msgid "Spawn Shield"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2243 msgid "Stunned"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2247 msgid "Superweapons"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2251 msgid "Waypoint"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2255 msgid "Help me!"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2259 msgid "Here"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2263 msgid "DANGER"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2267 msgid "Frozen!"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2271 msgid "Reviving"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2275 msgid "Item"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2279 msgid "Checkpoint"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2284 msgid "Finish"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2290 msgid "Start"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2294 msgid "Defend"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2298 msgid "Destroy"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2302 msgid "Push"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2306 msgid "Flag carrier"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2310 msgid "Enemy carrier"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2314 msgid "Dropped flag"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2318 msgid "White base"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2322 msgid "Red base"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2326 msgid "Blue base"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2330 msgid "Yellow base"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2334 msgid "Pink base"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2338 msgid "Return flag here"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2349 msgid "Control point"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2353 msgid "Dropped key"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2361 msgid "Key carrier"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2365 msgid "Run here"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2370 msgid "Ball"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2378 msgid "Ball carrier"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2382 msgid "Leader"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2386 msgid "Goal"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2391 msgid "Generator"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2395 msgid "Weapon"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2399 msgid "Monster"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2403 msgid "Vehicle"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2407 msgid "Intruder!"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2411 msgid "Tagged"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2415 #, c-format
2416 msgid "%s needing help!"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2420 msgid "^1Server notices:"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2424 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2428 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2432 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2436 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2440 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2452 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2469 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2473 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2477 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2481 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2485 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2489 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2493 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2497 msgid ""
2498 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2499 "base"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2503 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2510 "itself"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2514 #, c-format
2515 msgid ""
2516 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2520 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2524 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2555 #, c-format
2556 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2560 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2564 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2568 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2572 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2576 msgid "^F2Match is restarting..."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2581 msgid "^F4Countdown stopped!"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2721 #, c-format
2722 msgid ""
2723 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2842 #, c-format
2843 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2847 #, c-format
2848 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3085 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3096 msgid "^BGRound tied"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3101 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3105 #, c-format
3106 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3121 #, c-format
3122 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3127 #, c-format
3128 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3133 #, c-format
3134 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3157 #, c-format
3158 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3163 #, c-format
3164 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s^F3 connected"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3235 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3239 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3253 #, c-format
3254 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3258 #, c-format
3259 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3263 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3267 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3306 msgid ""
3307 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3308 "spectators aren't allowed at the moment."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3342 #, c-format
3343 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3347 #, c-format
3348 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3360 "and will be lost."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3367 "lost."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3379 "(^F1%s^F4)"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3383 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3390 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3400 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3405 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3409 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3413 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3420 "^F2Xonotic %s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3433 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3615 #, c-format
3616 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3620 #, c-format
3621 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3625 #, c-format
3626 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3630 #, c-format
3631 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3641 #, c-format
3642 msgid ""
3643 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3655 "%s%s"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3692 #, c-format
3693 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3697 #, c-format
3698 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3702 #, c-format
3703 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3707 #, c-format
3708 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3712 #, c-format
3713 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3717 #, c-format
3718 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3722 #, c-format
3723 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3732 #, c-format
3733 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3737 #, c-format
3738 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3742 #, c-format
3743 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3747 #, c-format
3748 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3752 #, c-format
3753 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3757 #, c-format
3758 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3762 msgid "^F4You are now alone!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3766 msgid "^BGYou are attacking!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3770 msgid "^BGYou are defending!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3774 #, c-format
3775 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3779 #, c-format
3780 msgid "%s players are needed for this match."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3784 msgid "^BGBegin!"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3788 msgid "^BGGame starts in"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGRound %s starts in"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3797 msgid "^F4Round cannot start"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3801 msgid "^F2Don't camp!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3805 msgid ""
3806 "^BGYou are now free.\n"
3807 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3808 "^BGif you think you will succeed."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3812 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3816 msgid ""
3817 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3818 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3819 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3823 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3827 msgid "^BGYou captured the flag!"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3836 #, c-format
3837 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3841 #, c-format
3842 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3856 #, c-format
3857 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3861 #, c-format
3862 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3866 #, c-format
3867 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3871 #, c-format
3872 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3876 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3880 msgid "^BGYou got the flag!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3884 #, c-format
3885 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3889 #, c-format
3890 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3894 #, c-format
3895 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3921 #, c-format
3922 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3936 #, c-format
3937 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3941 #, c-format
3942 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3946 #, c-format
3947 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3951 #, c-format
3952 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3957 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3961 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3965 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3969 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3973 #, c-format
3974 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3980 #, c-format
3981 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3985 #, c-format
3986 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3992 #, c-format
3993 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3997 #, c-format
3998 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4002 #, c-format
4003 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4007 #, c-format
4008 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4012 #, c-format
4013 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4017 #, c-format
4018 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4022 #, c-format
4023 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4027 #, c-format
4028 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4032 #, c-format
4033 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4037 #, c-format
4038 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4042 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4046 #, c-format
4047 msgid ""
4048 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4049 "You are now on: %s"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4053 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4057 msgid "^K1Die camper!"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4061 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4065 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4069 #, c-format
4070 msgid "^K1You were %s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4074 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4078 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4082 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4086 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4090 msgid "^K1You fragged yourself!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4094 msgid "^K1You need to be more careful!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4098 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4102 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4106 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4110 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4114 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4118 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4122 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4126 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4130 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4134 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4138 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4142 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4146 msgid "^K1You need to preserve your health"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4150 msgid "^K1You became a shooting star!"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4154 msgid "^K1You melted away in slime!"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4158 msgid "^K1You committed suicide!"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4162 msgid "^K1You ended it all!"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4166 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4170 #, c-format
4171 msgid "^BGYou are now on: %s"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4175 msgid "^K1You died in an accident!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4179 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4183 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4187 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4191 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4195 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4199 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4203 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4207 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4211 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4215 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4219 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4223 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4227 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4231 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4235 msgid "^K1Watch your step!"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4239 #, c-format
4240 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4244 #, c-format
4245 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4249 #, c-format
4250 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4254 #, c-format
4255 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4259 msgid ""
4260 "^K1Stop idling!\n"
4261 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4265 msgid ""
4266 "^K1Stop idling!\n"
4267 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4271 #, c-format
4272 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4276 #, c-format
4277 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4281 msgid "^BGDoor unlocked!"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4285 #, c-format
4286 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4290 #, c-format
4291 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4295 msgid "^K3You revived yourself"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4299 #, c-format
4300 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4304 #, c-format
4305 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4309 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4313 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4317 msgid "^K1You froze yourself"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4321 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4325 #, c-format
4326 msgid "^K1A %s has arrived!"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4330 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4334 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4338 msgid ""
4339 "^K1No spawnpoints available!\n"
4340 "Hope your team can fix it..."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4344 #, c-format
4345 msgid ""
4346 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4347 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4351 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4355 msgid "^BGYou picked up the ball"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4359 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4363 msgid ""
4364 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4365 "Help the key carriers to meet!"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4369 msgid ""
4370 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4371 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4375 msgid ""
4376 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4377 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4381 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4385 msgid "^BGScanning frequency range..."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4389 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4393 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4397 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "^BGWaiting for players to join...\n"
4404 "Need active players for: %s"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4408 #, c-format
4409 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4413 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4417 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4421 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4425 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4429 #, c-format
4430 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4437 "Next weapon: ^F1%s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4441 #, c-format
4442 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4446 #, c-format
4447 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4451 msgid "^BGYou captured a control point"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4455 #, c-format
4456 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4460 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4464 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4468 msgid ""
4469 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4470 "^F2Capture some control points to unshield it"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4474 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4478 msgid ""
4479 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4480 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4484 #, c-format
4485 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4489 #, c-format
4490 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4494 msgid ""
4495 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4496 "Keep fragging until we have a winner!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4500 msgid ""
4501 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4502 "Keep scoring until we have a winner!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4506 msgid ""
4507 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4508 "\n"
4509 "Generators are now decaying.\n"
4510 "The more control points your team holds,\n"
4511 "the faster the enemy generator decays"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4515 #, c-format
4516 msgid ""
4517 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4518 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4522 msgid "^K1In^BG-portal created"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4526 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4530 msgid "^F1Portal creation failed"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4534 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4538 msgid "^F2Strength has worn off"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4542 msgid "^F2Shield surrounds you"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4546 msgid "^F2Shield has worn off"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4550 msgid "^F2You are on speed"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4554 msgid "^F2Speed has worn off"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4558 msgid "^F2You are invisible"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4562 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4566 msgid ""
4567 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4568 "banned in this server"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4572 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4576 msgid "^BGSequence completed!"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4580 msgid "^BGThere are more to go..."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4584 #, c-format
4585 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4589 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4593 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4597 msgid "^F2You now have a superweapon"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4601 msgid ""
4602 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4603 "suspicion!"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4607 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4611 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4615 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4619 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4623 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4627 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4631 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4635 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4639 #, c-format
4640 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4644 #, c-format
4645 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4649 #, c-format
4650 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4654 msgid ""
4655 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4656 "^F4Stop them!"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4660 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4664 msgid ""
4665 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4669 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4673 #, c-format
4674 msgid " (near %s)"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4678 msgid "primary"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4682 msgid "secondary"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4686 msgid "point"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4690 msgid "points"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4694 msgid "drop flag"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4698 msgid "throw nade"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4702 #, c-format
4703 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4707 #, c-format
4708 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4712 msgid "TRIPLE FRAG! "
4713 msgstr ""
4714
4715 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4716 #, c-format
4717 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4721 #, c-format
4722 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4726 msgid "RAGE! "
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4735 #, c-format
4736 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4740 msgid "MASSACRE! "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4744 #, c-format
4745 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4749 #, c-format
4750 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4754 msgid "MAYHEM! "
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4758 #, c-format
4759 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4763 #, c-format
4764 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4768 msgid "BERSERKER! "
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4772 #, c-format
4773 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4777 #, c-format
4778 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4782 msgid "CARNAGE! "
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4786 #, c-format
4787 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4791 #, c-format
4792 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4796 msgid "ARMAGEDDON! "
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4800 #, c-format
4801 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4805 #, c-format
4806 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "\n"
4813 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4817 #, c-format
4818 msgid ""
4819 "\n"
4820 "(^F4Dead^BG)%s"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4824 #, c-format
4825 msgid "%d score spree! "
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4829 #, c-format
4830 msgid "%d frag spree! "
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4834 msgid "First blood! "
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4838 msgid "First score! "
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4842 msgid "First casualty! "
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4846 msgid "First victim! "
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4850 #, c-format
4851 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4855 #, c-format
4856 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4860 #, c-format
4861 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4865 #, c-format
4866 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4870 #, c-format
4871 msgid ", ending their %d frag spree"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4875 #, c-format
4876 msgid ", ending their %d score spree"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4880 #, c-format
4881 msgid ", losing their %d frag spree"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4885 #, c-format
4886 msgid ", losing their %d score spree"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4890 #, c-format
4891 msgid " with %d %s"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4895 msgid "TEAM^Red"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4899 msgid "TEAM^Blue"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4903 msgid "TEAM^Yellow"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4907 msgid "TEAM^Pink"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4911 msgid "Team"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4915 msgid "Neutral"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4919 msgid "KEY^Red"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4923 msgid "KEY^Blue"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4927 msgid "KEY^Yellow"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4931 msgid "KEY^Pink"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4935 msgid "FLAG^Red"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4939 msgid "FLAG^Blue"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4943 msgid "FLAG^Yellow"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4947 msgid "FLAG^Pink"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4951 msgid "GENERATOR^Red"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4955 msgid "GENERATOR^Blue"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4959 msgid "GENERATOR^Yellow"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4963 msgid "GENERATOR^Pink"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4967 #, c-format
4968 msgid "%s under attack!"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4972 msgid "Turret"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4976 msgid "eWheel Turret"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4980 msgid "eWheel"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4984 msgid "FLAC Cannon"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4988 msgid "FLAC"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4992 msgid "Fusion Reactor"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4996 msgid "Hellion Missile Turret"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5000 msgid "Hellion"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5004 msgid "Hunter-Killer Turret"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5008 msgid "Hunter-Killer"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5012 msgid "Machinegun Turret"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5016 msgid "Machinegun"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5020 msgid "MLRS Turret"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5024 msgid "MLRS"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5028 msgid "Phaser Cannon"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5032 msgid "Phaser"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5036 msgid "Plasma Cannon"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5040 msgid "Dual plasma"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5044 msgid "Dual Plasma Cannon"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5048 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5049 msgid "Tesla Coil"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5053 msgid "Walker Turret"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5057 msgid "Walker"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:248
5061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5062 msgid "Dodging"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:249
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5067 msgid "InstaGib"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:250
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5072 msgid "New Toys"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:251
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5077 msgid "NIX"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:252
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5082 msgid "Rocket Flying"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:253
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5087 msgid "Invincible Projectiles"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:254
5091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5092 msgid "Low gravity"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:255
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5097 msgid "Cloaked"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:256
5101 msgid "Hook"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:257
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5106 msgid "Midair"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:258
5110 msgid "Melee only Arena"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:260
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5115 msgid "Piñata"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:261
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5120 msgid "Weapons stay"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:262
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5125 msgid "Blood loss"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:264
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5130 msgid "Buffs"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:265
5134 msgid "Overkill"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:266
5138 msgid "No powerups"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:267
5142 msgid "Powerups"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:268
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5147 msgid "Touch explode"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/util.qc:269
5151 msgid "Wall jumping"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: qcsrc/common/util.qc:270
5155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5156 msgid "No start weapons"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:271
5160 msgid "Nades"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:272
5164 msgid "Offhand blaster"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5168 msgid "Male"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5172 msgid "Female"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5176 msgid "Undisclosed"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5180 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5184 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5188 msgid "TAB"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5192 #, c-format
5193 msgid "ENTER"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5197 msgid "ESCAPE"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5201 msgid "SPACE"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5205 msgid "BACKSPACE"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5209 #, c-format
5210 msgid "UPARROW"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5214 #, c-format
5215 msgid "DOWNARROW"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5219 #, c-format
5220 msgid "LEFTARROW"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5224 #, c-format
5225 msgid "RIGHTARROW"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5229 msgid "ALT"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5233 msgid "CTRL"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5237 msgid "SHIFT"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5241 #, c-format
5242 msgid "INS"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5246 #, c-format
5247 msgid "DEL"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5251 #, c-format
5252 msgid "PGDN"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5256 #, c-format
5257 msgid "PGUP"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5261 #, c-format
5262 msgid "HOME"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5266 #, c-format
5267 msgid "END"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5271 msgid "PAUSE"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5275 msgid "NUMLOCK"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5279 msgid "CAPSLOCK"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5283 msgid "SCROLLOCK"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5287 msgid "SEMICOLON"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5291 msgid "TILDE"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5295 msgid "BACKQUOTE"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5299 msgid "QUOTE"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5303 msgid "APOSTROPHE"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5307 msgid "BACKSLASH"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5311 #, c-format
5312 msgid "F%d"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5316 #, c-format
5317 msgid "KP_%d"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5329 #, c-format
5330 msgid "KP_%s"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5334 #, c-format
5335 msgid "PERIOD"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5339 #, c-format
5340 msgid "DIVIDE"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5344 #, c-format
5345 msgid "SLASH"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5349 #, c-format
5350 msgid "MULTIPLY"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5354 #, c-format
5355 msgid "MINUS"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5359 #, c-format
5360 msgid "PLUS"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5364 #, c-format
5365 msgid "EQUALS"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5369 msgid "PRINTSCREEN"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5373 #, c-format
5374 msgid "MOUSE%d"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5378 msgid "MWHEELUP"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5382 msgid "MWHEELDOWN"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5386 #, c-format
5387 msgid "JOY%d"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5391 #, c-format
5392 msgid "AUX%d"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5396 #, c-format
5397 msgid "DPAD_UP"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5410 #, c-format
5411 msgid "X360_%s"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5415 #, c-format
5416 msgid "DPAD_DOWN"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5420 #, c-format
5421 msgid "DPAD_LEFT"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5425 #, c-format
5426 msgid "DPAD_RIGHT"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5430 #, c-format
5431 msgid "START"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5435 #, c-format
5436 msgid "BACK"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5440 #, c-format
5441 msgid "LEFT_THUMB"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5445 #, c-format
5446 msgid "RIGHT_THUMB"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5450 #, c-format
5451 msgid "LEFT_SHOULDER"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5455 #, c-format
5456 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5460 #, c-format
5461 msgid "LEFT_TRIGGER"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5465 #, c-format
5466 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5470 #, c-format
5471 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5475 #, c-format
5476 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5480 #, c-format
5481 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5485 #, c-format
5486 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5490 #, c-format
5491 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5495 #, c-format
5496 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5500 #, c-format
5501 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5505 #, c-format
5506 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5511 #, c-format
5512 msgid "JOY_%s"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5516 #, c-format
5517 msgid "UP"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5521 #, c-format
5522 msgid "DOWN"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5526 #, c-format
5527 msgid "LEFT"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5531 #, c-format
5532 msgid "RIGHT"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5536 #, c-format
5537 msgid "MIDINOTE%d"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5541 #, c-format
5542 msgid "Press %s"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5546 msgid "No right gunner!"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5550 msgid "No left gunner!"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5554 msgid "Bumblebee"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5558 msgid "Racer"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5562 msgid "Racer cannon"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5566 msgid "Raptor"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5570 msgid "Raptor cannon"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5574 msgid "Raptor bomb"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5578 msgid "Raptor flare"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5582 msgid "Spiderbot"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5586 msgid "Arc"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5590 msgid "Blaster"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5594 msgid "Crylink"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5598 msgid "Devastator"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5602 msgid "Electro"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5606 msgid "Fireball"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5610 msgid "Hagar"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5614 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5619 msgid "Grappling Hook"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5623 msgid "MachineGun"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5627 msgid "Mine Layer"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5631 msgid "Mortar"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5635 msgid "Port-O-Launch"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5639 msgid "Rifle"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5643 msgid "T.A.G. Seeker"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5647 msgid "Shockwave"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5651 msgid "Shotgun"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5655 #, no-c-format
5656 msgid "@!#%'n Tuba"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5660 msgid "Vaporizer"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5664 msgid "Vortex"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_DEC^%s years"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_ZER^%d years"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_FIR^%d year"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_SEC^%d years"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_THI^%d years"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_MUL^%d years"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_FIR^%d week"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_THI^%d weeks"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_DEC^%s days"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_ZER^%d days"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_FIR^%d day"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_SEC^%d days"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_THI^%d days"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_MUL^%d days"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_DEC^%s hours"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_ZER^%d hours"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_FIR^%d hour"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_SEC^%d hours"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_THI^%d hours"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5783 #, c-format
5784 msgid "CI_MUL^%d hours"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5788 #, c-format
5789 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5793 #, c-format
5794 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5798 #, c-format
5799 msgid "CI_FIR^%d minute"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5803 #, c-format
5804 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5808 #, c-format
5809 msgid "CI_THI^%d minutes"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5813 #, c-format
5814 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5818 #, c-format
5819 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5823 #, c-format
5824 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5828 #, c-format
5829 msgid "CI_FIR^%d second"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5833 #, c-format
5834 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5838 #, c-format
5839 msgid "CI_THI^%d seconds"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5843 #, c-format
5844 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5848 #, c-format
5849 msgid "%dst"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5853 #, c-format
5854 msgid "%dnd"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5858 #, c-format
5859 msgid "%drd"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5863 #, c-format
5864 msgid "%dth"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5868 msgid "No description"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5872 #, c-format
5873 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5877 #, c-format
5878 msgid "%02d:%02d:%02d"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5882 #, c-format
5883 msgid "Item %d"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5890 msgid "Custom"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5894 msgid "Core Team"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5898 msgid "Extended Team"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5902 msgid "Website"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5906 msgid "Stats"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5910 msgid "Art"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5914 msgid "Animation"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5918 msgid "Campaign"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5922 msgid "Level Design"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5926 msgid "Music / Sound FX"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5930 msgid "Game Code"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5934 msgid "Marketing / PR"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5938 msgid "Legal"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5942 msgid "Game Engine"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5946 msgid "Engine Additions"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5950 msgid "Compiler"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5954 msgid "Other Active Contributors"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5958 msgid "Translators"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5962 msgid "Asturian"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5966 msgid "Belarusian"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5970 msgid "Bulgarian"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5974 msgid "Chinese (China)"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5978 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5982 msgid "Chinese (Taiwan)"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5986 msgid "Czech"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5990 msgid "Dutch"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5994 msgid "English (Australia)"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5998 msgid "Finnish"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6002 msgid "French"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6006 msgid "German"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6010 msgid "Greek"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6014 msgid "Hungarian"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6018 msgid "Indonesian"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6022 msgid "Irish"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6026 msgid "Italian"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6030 msgid "Japanese"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6034 msgid "Kazakh"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6038 msgid "Korean"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6042 msgid "Latin"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6046 msgid "Polish"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6050 msgid "Portuguese"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6054 msgid "Portuguese (Brazil)"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6058 msgid "Romanian"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6062 msgid "Russian"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6066 msgid "Serbian"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6070 msgid "Spanish"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6074 msgid "Swedish"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6078 msgid "Turkish"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6082 msgid "Ukrainian"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6086 msgid "Past Contributors"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6090 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6094 msgid "will not be saved"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6098 msgid "will be saved to config.cfg"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6102 msgid "private"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6106 msgid "engine setting"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6110 msgid "read only"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6119 msgid "OK"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6123 msgid "Credits"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6127 msgid "The Xonotic credits"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6131 msgid ""
6132 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6133 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6134 "menu system."
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6139 msgid "Name:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6144 msgid "Name under which you will appear in the game"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6148 msgid "Text language:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6152 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6156 msgid "Undecided"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6160 msgid ""
6161 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6162 "menu"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6166 msgid "Save settings"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6172 msgid "Welcome"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6180 msgid "Join!"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6185 msgid "Restart level"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6189 msgid "Main menu"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6194 msgid "Servers"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6199 msgid "Profile"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6204 msgid "Settings"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6209 msgid "Input"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6213 msgid "Quick menu"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6218 msgid "Spectate"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6222 msgid "Game menu"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6226 msgid "Ammunition display:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6230 msgid "Show only current ammo type"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6235 msgid "Noncurrent alpha:"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6240 msgid "Noncurrent scale:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6245 msgid "Align icon:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6257 msgid "Left"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6269 msgid "Right"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6273 msgid "Ammo Panel"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6278 msgid "Message duration:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6283 msgid "Fade time:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6287 msgid "Flip messages order"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6292 msgid "Text alignment:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6298 msgid "Center"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6302 msgid "Font scale:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6306 msgid "Bold font scale:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6310 msgid "Centerprint Panel"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6314 msgid "Chat entries:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6318 msgid "Chat size:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6322 msgid "Chat lifetime:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6326 msgid "Chat beep sound"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6330 msgid "Chat Panel"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6334 msgid "Engine info:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6338 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6342 msgid "Engine Info Panel"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6346 msgid "Combine health and armor"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6352 msgid "Enable status bar"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6357 msgid "Status bar alignment:"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6364 msgid "Inward"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6371 msgid "Outward"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6376 msgid "Icon alignment:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6380 msgid "Flip health and armor positions"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6384 msgid "Health/Armor Panel"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6388 msgid "Info messages:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6392 msgid "Flip align"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6396 msgid "Info Messages Panel"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6411 msgid "Disable"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6416 msgid "Enable spectating"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6420 msgid "Enable even playing in warmup"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6424 msgid "Reduced"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6428 msgid "Text/icon ratio:"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6432 msgid "Hide spawned items"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6436 msgid "Hide big armor and health"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6440 msgid "Dynamic size"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6444 msgid "Items Time Panel"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6448 msgid "Mod Icons Panel"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6452 msgid "Notifications:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6456 msgid "Also print notifications to the console"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6460 msgid "Flip notify order"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6464 msgid "Entry lifetime:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6468 msgid "Entry fadetime:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6472 msgid "Notification Panel"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6481 msgid "Enable"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6486 msgid "Enable even observing"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6491 msgid "Enable only in Race/CTS"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6495 msgid "Status bar"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6500 msgid "Left align"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6505 msgid "Right align"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6509 msgid "Inward align"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6513 msgid "Outward align"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6517 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6521 msgid "Speed:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6525 msgid "Include vertical speed"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6529 msgid "Show speed unit"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6533 msgid "Top speed"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6537 msgid "Acceleration:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6541 msgid "Include vertical acceleration"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6545 msgid "Physics Panel"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6549 msgid "Pickup messages:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6553 msgid "Show timer:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6561 msgid "Never"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6568 msgid "Always"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6572 msgid "Spectating"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6576 msgid "Icon size scale:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6580 msgid "Pickup Panel"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6584 msgid "Powerups Panel"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6589 msgid "Always enable"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6593 msgid "Forced aspect:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6597 msgid "Pressed Keys Panel"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6601 msgid "Quick Menu Panel"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6605 msgid "Race Timer Panel"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6609 msgid "Enable in team games"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6613 msgid "Radar:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6626 msgid "Alpha:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6630 msgid "Rotation:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6634 msgid "Forward"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6638 msgid "West"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6642 msgid "South"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6646 msgid "East"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6650 msgid "North"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6654 msgid "Scale:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6658 msgid "Zoom mode:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6662 msgid "Zoomed in"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6666 msgid "Zoomed out"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6670 msgid "Always zoomed"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6674 msgid "Never zoomed"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6678 msgid "Radar Panel"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6682 msgid "Score:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6686 msgid "Rankings:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6691 msgid "Off"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6695 msgid "And me"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6699 msgid "Pure"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6703 msgid "Score Panel"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6707 msgid "StrafeHUD mode:"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6711 msgid "View angle centered"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6715 msgid "Velocity angle centered"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6719 msgid "StrafeHUD style:"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6723 msgid "no styling"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6727 msgid "progress bar"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6731 msgid "gradient"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6735 msgid "Range:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6739 msgid "Demo mode"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6743 msgid "Reset colors"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6747 msgid "Strafe bar:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6751 msgid "Angle indicator:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6756 msgid "Neutral:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6761 msgid "Good:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6766 msgid "Overturn:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6770 msgid "Switch indicator:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6774 msgid "Best angle indicator:"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6778 msgid "StrafeHUD Panel"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6782 msgid "Timer:"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6786 msgid "Show elapsed time"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6790 msgid "Secondary timer:"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6794 msgid "Swapped"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6798 msgid "Timer Panel"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6802 msgid "Alpha after voting:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6806 msgid "Vote Panel"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6810 msgid "Fade out after:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6814 #, c-format
6815 msgid "%ds"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6819 msgid "Fade effect:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6823 msgid "EF^None"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6827 msgid "Alpha"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6831 msgid "Slide"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6835 msgid "EF^Both"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6839 msgid "Weapon icons:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6843 msgid "Show only owned weapons"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6847 msgid "Show weapon ID as:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6851 msgid "SHOWAS^None"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6855 msgid "Number"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6859 msgid "Bind"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6863 msgid "Weapon ID scale:"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6867 msgid "Show Accuracy"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6871 msgid "Show Ammo"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6875 msgid "Ammo bar alpha:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6879 msgid "Ammo bar color:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6883 msgid "Weapons Panel"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6887 msgid "HUD skins"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6896 msgid "Filter:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6903 msgid "Refresh"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6908 msgid "Set skin"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6912 msgid "Save current skin"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6916 msgid "Panel background defaults:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6920 msgid "Background:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6924 msgid "Border size:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6929 msgid "Team color:"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6933 msgid "Test team color in configure mode"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6937 msgid "Padding:"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6941 msgid "HUD Dock:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6945 msgid "DOCK^Disabled"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6949 msgid "DOCK^Small"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6953 msgid "DOCK^Medium"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6957 msgid "DOCK^Large"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6961 msgid "Grid settings:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6965 msgid "Snap panels to grid"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6969 msgid "Grid size:"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6973 msgid "X:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6977 msgid "Y:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6981 msgid "Center line"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6985 #, c-format
6986 msgid ""
6987 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6988 "vertical lines by editing %s in the console"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6992 msgid "Exit setup"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6996 msgid "Panel HUD Setup"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7000 msgid "Monster:"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7005 msgid "Spawn"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7009 msgid "Remove"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7013 msgid "Move target:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7017 msgid "Follow"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7021 msgid "Wander"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7025 msgid "Spawnpoint"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7029 msgid "No moving"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7033 msgid "Colors:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7038 msgid "Set skin:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7042 msgid "Monster Tools"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7046 msgid "Find servers to play on"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7050 msgid "Host your own game"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7054 msgid "Media"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7058 msgid "Multiplayer"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7062 msgid ""
7063 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7064 "settings"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7072 msgid "Default"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7077 msgid "Unlimited"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7081 msgid "Gametype"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7085 msgid "Time limit:"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7089 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7093 #, c-format
7094 msgid "%d minutes"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7098 msgid "TIMLIM^Default"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7103 msgid "1 minute"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7107 msgid "TIMLIM^Infinite"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7111 msgid "Teams:"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7115 msgid "2 teams"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7119 msgid "3 teams"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7123 msgid "4 teams"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7127 msgid "Player slots:"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7131 msgid ""
7132 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7133 "at once"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7137 msgid "Number of bots:"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7141 msgid "Amount of bots on your server"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7145 msgid "Bot skill:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7149 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7153 msgid "Botlike"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7157 msgid "Beginner"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7161 msgid "You will win"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7165 msgid "You can win"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7169 msgid "You might win"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7173 msgid "Advanced"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7177 msgid "Expert"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7181 msgid "Pro"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7185 msgid "Assassin"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7189 msgid "Unhuman"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7193 msgid "Godlike"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7197 msgid "Mutators..."
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7201 msgid "Mutators and weapon arenas"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7205 msgid "Maplist"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7209 msgid ""
7210 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7211 "Delete to clear; Enter when done."
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7215 msgid "Add shown"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7219 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7223 msgid "Remove shown"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7227 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7231 msgid "Add all"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7235 msgid "Add every available map to your selection"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7239 msgid "Remove all"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7243 msgid "Remove all the maps from your selection"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7247 msgid "Start multiplayer!"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7251 msgid "Title:"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7255 msgid "Author:"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7259 msgid "Game types:"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7264 msgid "Close"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7268 msgid "MAP^Play"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7272 msgid "Map Information"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7276 msgid "MUT^None"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7280 msgid "Gameplay mutators:"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7284 msgid ""
7285 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7286 "directional key to dodge"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7290 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7294 msgid "All players are almost invisible"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7298 msgid ""
7299 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7300 "that support it"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7304 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7308 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7312 msgid ""
7313 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7314 "they can't jump)"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7318 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7322 msgid "Weapon & item mutators:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7326 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7330 msgid ""
7331 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7332 "to use it"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7336 msgid ""
7337 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7338 "with the Electro primary fire"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7342 msgid ""
7343 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7344 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7348 msgid ""
7349 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7350 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7351 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7355 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7359 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7363 msgid "Regular (no arena)"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7367 msgid ""
7368 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7369 "without weapon pickups"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7373 msgid "Weapon arenas:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7377 msgid "Custom weapons"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7381 msgid "Most weapons"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7385 msgid "All weapons"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7389 msgid "Special arenas:"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7393 msgid ""
7394 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7395 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7396 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7397 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7401 msgid ""
7402 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7403 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7404 "switch to another weapon."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7408 msgid "with blaster"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7412 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7416 msgid "Mutators"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7420 msgid "SRVS^Categories"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7424 msgid "SRVS^Empty"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7428 msgid "Show empty servers"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7432 msgid "SRVS^Full"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7436 msgid "Show full servers that have no slots available"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7440 msgid "SRVS^Laggy"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7444 msgid "Show high latency servers"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7448 msgid "Reload the server list"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7452 msgid "Pause"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7456 msgid ""
7457 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7462 msgid "Address:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7466 msgid "Info..."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7470 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7475 msgid "No Terms of Service specified"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7480 msgid "MOD^Default"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7484 #, c-format
7485 msgid "%d modified"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7489 msgid "Official"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7493 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7497 msgid "N/A (auth library missing)"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7501 msgid "Not supported (can't connect)"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7505 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7509 msgid "Supported (will encrypt)"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7513 msgid "Supported (won't encrypt)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7517 msgid "Requested (will encrypt)"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7521 msgid "Requested (won't encrypt)"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7525 msgid "Required (can't connect)"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7529 msgid "Required (will encrypt)"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7533 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7538 msgid "custom stats server"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7543 msgid "stats disabled"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7548 msgid "stats enabled"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7552 msgid "Status"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7558 msgid "Terms of Service"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7562 msgid "Server Info"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7566 msgid "Hostname:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7570 msgid "Mod:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7574 msgid "Version:"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7578 msgid "Settings:"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7583 msgid "Players:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7587 msgid "Bots:"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7591 msgid "Free slots:"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7595 msgid "Encryption:"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7599 msgid "ID:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7603 msgid "Key:"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7607 msgid "Stats:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7611 msgid "Server Information"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7615 msgid "Demos"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7619 msgid "Screenshots"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7623 msgid "Music Player"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7627 msgid "Auto record demos"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7631 msgid "Timedemo"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7635 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7639 msgid "DEMO^Play"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7643 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7648 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7653 msgid "Disconnect"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7657 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7661 msgid "MUSICPL^Add"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7665 msgid "MUSICPL^Add all"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7669 msgid "Set as menu track"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7673 msgid "Reset default menu track"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7677 msgid "Playlist:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7681 msgid "Random order"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7685 msgid "MUSICPL^Stop"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7689 msgid "MUSICPL^Play"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7693 msgid "MUSICPL^Pause"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7697 msgid "MUSICPL^Prev"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7701 msgid "MUSICPL^Next"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7705 msgid "MUSICPL^Remove"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7709 msgid "MUSICPL^Remove all"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7713 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7717 msgid "Open in the viewer"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7721 msgid "Reset"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7725 msgid "Previous"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7729 msgid "Next"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7733 msgid "Slide show"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7742 msgid "Apply immediately"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7746 msgid "Name"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7750 msgid "Model"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7754 msgid "Glowing color"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7758 msgid "Detail color"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7762 msgid "Statistics"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7766 msgid "Allow player statistics to track your client"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7770 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7774 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7778 msgid "Select language..."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7782 msgid "Are you sure you want to quit?"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7786 msgid "Quit the game"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7790 msgid "Model:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7794 msgid "Remove *"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7798 msgid "Copy *"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7802 msgid "Paste"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7806 msgid "Bone:"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7810 msgid "Set * as child"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7814 msgid "Attach to *"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7818 msgid "Detach from *"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7822 msgid "Visual object properties for *:"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7826 msgid "Set alpha:"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7830 msgid "Set color main:"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7834 msgid "Set color glow:"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7838 msgid "Set frame:"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7842 msgid "Physical object properties for *:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7846 msgid "Set material:"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7850 msgid "Set solidity:"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7854 msgid "Non-solid"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7858 msgid "Solid"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7862 msgid "Set physics:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7866 msgid "Static"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7870 msgid "Movable"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7874 msgid "Physical"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7878 msgid "Set scale:"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7882 msgid "Set force:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7886 msgid "Claim *"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7890 msgid "* object info"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7894 msgid "* mesh info"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7898 msgid "* attachment info"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7902 msgid "Show help"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7906 msgid "* is the object you are facing"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7910 msgid "Sandbox Tools"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7914 msgid "Video"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7918 msgid "Effects"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7922 msgid "Audio"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7926 msgid "Game"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7930 msgid "User"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7934 msgid "Misc"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7938 msgid "Change the game settings"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7942 msgid "Master:"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7946 msgid "Music:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7950 msgid "VOL^Ambient:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7954 msgid "Info:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7958 msgid "Items:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7962 msgid "Pain:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7966 msgid "Player:"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7970 msgid "Shots:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7974 msgid "Voice:"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7978 msgid "Weapons:"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7982 msgid "New style sound attenuation"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7986 msgid "Mute sounds when not active"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7990 msgid "Frequency:"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7994 msgid "Sound output frequency"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7998 msgid "8 kHz"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8002 msgid "11.025 kHz"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8006 msgid "16 kHz"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8010 msgid "22.05 kHz"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8014 msgid "24 kHz"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8018 msgid "32 kHz"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8022 msgid "44.1 kHz"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8026 msgid "48 kHz"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8030 msgid "Channels:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8034 msgid "Number of channels for the sound output"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8038 msgid "Mono"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8042 msgid "Stereo"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8046 msgid "2.1"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8050 msgid "4"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8054 msgid "5"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8058 msgid "5.1"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8062 msgid "6.1"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8066 msgid "7.1"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8070 msgid "Swap stereo output channels"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8074 msgid "Swap left/right channels"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8078 msgid "Headphone friendly mode"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8082 msgid ""
8083 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8084 "stereo separation a bit for headphones)"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8088 msgid "Hit indication sound"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8092 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8096 msgid "SND^Fixed"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8100 msgid "Decrease pitch with more damage"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8104 msgid "Decreasing"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8108 msgid "Increase pitch with more damage"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8112 msgid "Increasing"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8116 msgid "Chat message sound"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8120 msgid "Menu sounds"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8124 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8128 msgid "Focus sounds"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8132 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8136 msgid "Time announcer:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8140 msgid "WRN^Disabled"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8144 msgid "5 minutes"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8148 msgid "WRN^Both"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8152 msgid "Automatic taunts:"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8156 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8160 msgid "Sometimes"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8164 msgid "Often"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8168 msgid "Debug info about sounds"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8172 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8176 msgid "Reset key bindings"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8180 msgid "Quality preset:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8184 msgid "PRE^OMG!"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8188 msgid "PRE^Low"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8192 msgid "PRE^Medium"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8196 msgid "PRE^Normal"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8200 msgid "PRE^High"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8204 msgid "PRE^Ultra"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8208 msgid "PRE^Ultimate"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8212 msgid "Geometry detail:"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8216 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8220 msgid "DET^Lowest"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8224 msgid "DET^Low"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8228 msgid "DET^Normal"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8232 msgid "DET^Good"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8236 msgid "DET^Best"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8240 msgid "DET^Insane"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8244 msgid "Player detail:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8248 msgid "PDET^Low"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8252 msgid "PDET^Medium"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8256 msgid "PDET^Normal"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8260 msgid "PDET^Good"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8264 msgid "PDET^Best"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8268 msgid "Texture resolution:"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8272 msgid "RES^Leet"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8276 msgid "RES^Lowest"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8280 msgid "RES^Very low"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8284 msgid "RES^Low"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8288 msgid "RES^Normal"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8292 msgid "RES^Good"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8296 msgid "RES^Best"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8302 msgid "Avoid lossy texture compression"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8306 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8310 msgid "Show sky"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8314 msgid "Show surfaces"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8318 msgid ""
8319 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8320 "performance boost, but looks very ugly."
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8324 msgid "Use lightmaps"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8328 msgid ""
8329 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8330 "video memory"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8334 msgid "Deluxe mapping"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8338 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8342 msgid "Gloss"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8346 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8350 msgid "Offset mapping"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8354 msgid ""
8355 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8356 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8360 msgid "Relief mapping"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8364 msgid ""
8365 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8369 msgid "Reflections:"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8373 msgid ""
8374 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8375 "with reflecting surfaces"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8379 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8383 msgid "Blurred"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8387 msgid "REFL^Good"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8391 msgid "Sharp"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8395 msgid "Decals"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8399 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8403 msgid "Decals on models"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8408 msgid "Distance:"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8412 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8416 msgid "Time:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8420 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8424 msgid "Damage effects:"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8428 msgid "DMGFX^Disabled"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8432 msgid "Skeletal"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8436 msgid "DMGFX^All"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8440 msgid "Realtime dynamic lights"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8444 msgid ""
8445 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8450 msgid "Shadows"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8454 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8458 msgid "Realtime world lights"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8462 msgid ""
8463 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8464 "performance."
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8468 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8472 msgid "Use normal maps"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8476 msgid ""
8477 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8478 "light with a bumpy surface"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8482 msgid "Soft shadows"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8486 msgid "Corona brightness:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8490 msgid "Flare effects around certain lights"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8494 msgid "Fade coronas according to visibility"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8498 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8502 msgid "Bloom"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8506 msgid ""
8507 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8508 "pixels. Has a big impact on performance."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8512 msgid "Extra postprocessing effects"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8516 msgid ""
8517 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8518 "using a powerup"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8522 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8526 msgid "Motion blur:"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8530 msgid "Particles"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8534 msgid "Spawnpoint effects"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8538 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8542 msgid "Quality:"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8547 msgid ""
8548 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8549 "gives for better performance"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8553 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8557 msgid "No crosshair"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8562 msgid "Per weapon"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8566 msgid ""
8567 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8568 "models"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8574 msgid "Size:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8578 msgid "By health"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8582 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8586 msgid "Enable center crosshair dot"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8590 msgid "Use normal crosshair color"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8594 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8598 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8602 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8606 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8610 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8614 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8618 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8622 msgid "Crosshair"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8626 msgid "Scoreboard"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8630 msgid "Fading speed:"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8634 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8638 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8642 msgid "Show team sizes:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8646 msgid ""
8647 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8648 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8652 msgid "Waypoints"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8656 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8660 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8664 msgid "Control transparency of the waypoints"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8669 msgid "Font size:"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8673 msgid "Edge offset:"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8677 msgid "Fade when near the crosshair"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8681 msgid "Display names instead of icons"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8685 msgid "Damage"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8689 msgid "Overlay:"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8693 msgid "Factor:"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8697 msgid "Fade rate:"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8701 msgid "Player Names"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8705 msgid "Show names above players"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8709 msgid "Max distance:"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8713 msgid "Decolorize:"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8718 msgid "Teamplay"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8722 msgid "Only when near crosshair"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8726 msgid "Display health and armor"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8730 msgid "Speed unit:"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8734 msgid "Damage overlay:"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8738 msgid "Dynamic HUD"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8742 msgid "HUD moves around following player's movement"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8746 msgid "Shake the HUD when hurt"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8751 msgid "Enter HUD editor"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8755 msgid "HUD"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8759 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8763 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8767 msgid "Frag Information"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8771 msgid "Display information about killing sprees"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8775 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8779 msgid "Show spree information in centerprints"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8783 msgid "Show spree information in death messages"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8787 msgid "Sprees in info messages:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8791 msgid "SPREES^Disabled"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8795 msgid "Target"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8799 msgid "Attacker"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8803 msgid "SPREES^Both"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8807 msgid "Print on a seperate line"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8811 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8815 msgid "Add frag location to death messages when available"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8819 msgid "Gamemode Settings"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8823 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8827 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8833 msgid "Other"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8837 msgid "Display console messages in the top left corner"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8841 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8845 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8849 msgid "Powerup notifications"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8853 msgid "Weapon centerprint notifications"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8857 msgid "Weapon info message notifications"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8861 msgid "Announcers"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8865 msgid "Respawn countdown sounds"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8869 msgid "Killstreak sounds"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8873 msgid "Achievement sounds"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8877 msgid "Messages"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8881 msgid "Items"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8885 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8889 msgid "Unavailable alpha:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8893 msgid "Unavailable color:"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8897 msgid "GHOITEMS^Black"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8901 msgid "GHOITEMS^Dark"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8905 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8909 msgid "GHOITEMS^Normal"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8913 msgid "GHOITEMS^Blue"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8918 msgid "Players"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8922 msgid "Force player models to mine"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8926 msgid "Force player colors to mine"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8930 msgid ""
8931 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8932 "enemy team"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8936 msgid "Except in team games"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8940 msgid "Only in Duel"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8944 msgid "Only in team games"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8948 msgid "In team games and Duel"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8952 msgid "Body fading:"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8956 msgid "Gibs:"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8960 msgid "GIBS^None"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8964 msgid "GIBS^Few"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8968 msgid "GIBS^Many"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8972 msgid "GIBS^Lots"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8976 msgid "Models"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8980 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8984 msgid "1st person perspective"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8988 msgid "Slide to third person upon death"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8992 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8996 msgid "Smooth the view while crouching"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9000 msgid "View waving while idle"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9004 msgid "View bobbing while walking around"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9008 msgid "3rd person perspective"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9012 msgid "Back distance"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9016 msgid "Up distance"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9020 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9024 msgid "Field of view:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9028 msgid "Field of vision in degrees"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9032 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9036 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9040 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9044 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9048 msgid "ZOOM^Instant"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9052 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9056 msgid ""
9057 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9058 "sensitivity change)"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9062 msgid "Velocity zoom"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9066 msgid "Forward movement only"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9070 msgid "VZOOM^Factor"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9074 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9078 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9082 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9087 msgid "View"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9091 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9095 msgid "Up"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9099 msgid "Down"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9103 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9107 msgid ""
9108 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9112 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9116 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9120 msgid ""
9121 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9122 "you are carrying"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9126 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9130 msgid "Draw 1st person weapon model"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9134 msgid "Draw the weapon model"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9140 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9144 msgid "Weapon model opacity:"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9148 msgid "Gun model swaying"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9152 msgid "Gun model bobbing"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9157 msgid "Weapons"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9161 msgid "Key Bindings"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9165 msgid "Change key..."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9169 msgid "Edit..."
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9173 msgid "Clear"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9177 msgid "Reset all"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9181 msgid "Mouse"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9185 msgid "Sensitivity:"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9189 msgid "Mouse speed multiplier"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9193 msgid "Smooth aiming"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9197 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9201 msgid "Invert aiming"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9205 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9209 msgid "Use system mouse positioning"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9213 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9219 msgid "Disable system mouse acceleration"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9223 msgid "Make use of DGA mouse input"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9227 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9231 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9235 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9239 msgid "Jetpack on jump:"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9243 msgid "JPJUMP^Disabled"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9247 msgid "Air only"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9251 msgid "JPJUMP^All"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9257 msgid "Use joystick input"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9261 msgid "Command when pressed:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9265 msgid "Command when released:"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9269 msgid "Cancel"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9273 msgid "User defined key bind"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9277 #, c-format
9278 msgid "%d fps"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9282 #, c-format
9283 msgid "%d KiB/s"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9287 #, c-format
9288 msgid "%d MiB/s"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9292 msgid "Network"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9296 msgid "Show netgraph"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9300 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9304 msgid "Packet loss compensation"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9308 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9312 msgid "Movement prediction error compensation"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9316 msgid "Use encryption (AES) when available"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9321 msgid "Bandwidth limit:"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9325 msgid "Specify your network speed"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9329 msgid "Slow ADSL"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9333 msgid "Fast ADSL"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9337 msgid "Broadband"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9341 msgid "Local latency:"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9345 msgid "HTTP downloads"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9349 msgid "Simultaneous:"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9353 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9357 msgid "Framerate"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9361 msgid "Show frames per second"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9365 msgid "Show your rendered frames per second"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9369 msgid "Maximum:"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9373 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9377 msgid "Target:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9381 msgid "TRGT^Disabled"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9385 msgid "Idle limit:"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9389 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9393 msgid "Menu tooltips:"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9397 msgid ""
9398 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9399 "command bound to the menu item)"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9403 msgid "TLTIP^Disabled"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9407 msgid "TLTIP^Standard"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9411 msgid "TLTIP^Advanced"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9415 msgid "Show current date and time"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9419 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9423 msgid "Enable developer mode"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9427 msgid "Advanced settings..."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9431 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9436 msgid "Factory reset"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9440 msgid "Cvar filter:"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9444 msgid "Modified cvars only"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9448 msgid "Setting:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9452 msgid "Type:"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9456 msgid "Value:"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9460 msgid "Description:"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9464 msgid "Advanced settings"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9468 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9472 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9476 msgid "Menu Skins"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9480 msgid "Text Language"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9484 msgid "Set language"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9488 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9492 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9496 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9500 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9504 msgid "Disconnect now"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9508 msgid "Switch language"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9512 msgid "Warning"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9516 msgid "Resolution:"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9520 msgid "Font/UI size:"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9524 msgid "SZ^Unreadable"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9528 msgid "SZ^Tiny"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9532 msgid "SZ^Little"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9536 msgid "SZ^Small"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9540 msgid "SZ^Medium"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9544 msgid "SZ^Large"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9548 msgid "SZ^Huge"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9552 msgid "SZ^Gigantic"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9556 msgid "SZ^Colossal"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9560 msgid "Color depth:"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9564 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9568 msgid "16bit"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9572 msgid "32bit"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9576 msgid "Full screen"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9580 msgid "Vertical Synchronization"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9584 msgid ""
9585 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9586 "screen refresh rate"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9590 msgid "High-quality frame buffer"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9594 msgid "Antialiasing:"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9598 msgid ""
9599 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9600 "might decrease performance by quite a lot"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9604 msgid "AA^Disabled"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9609 msgid "2x"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9614 msgid "4x"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9618 msgid "Resolution scaling:"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9622 msgid ""
9623 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9624 "help slow GPUs"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9628 msgid "Anisotropy:"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9632 msgid "Anisotropic filtering quality"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9636 msgid "ANISO^Disabled"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9640 msgid "8x"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9644 msgid "16x"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9648 msgid "Depth first:"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9652 msgid ""
9653 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9654 "normal rendering starts"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9658 msgid "DF^Disabled"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9662 msgid "DF^World"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9666 msgid "DF^All"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9670 msgid "Brightness:"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9674 msgid "Brightness of black"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9678 msgid "Contrast:"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9682 msgid "Brightness of white"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9686 msgid "Gamma:"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9690 msgid ""
9691 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9692 "white or black"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9696 msgid "Contrast boost:"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9700 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9704 msgid "Saturation:"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9708 msgid ""
9709 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9710 "requires GLSL color control"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9714 msgid "LIT^Ambient:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9718 msgid ""
9719 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9720 "and flat"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9724 msgid "Intensity:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9728 msgid "Global rendering brightness"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9732 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9736 msgid ""
9737 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9738 "strange input or video lag on some machines"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9742 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9746 msgid "Flip view horizontally"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9750 msgid "Poor man's left handed mode"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9754 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9758 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9762 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9766 msgid "Campaign Difficulty:"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9770 msgid "CSKL^Easy"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9774 msgid "CSKL^Medium"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9778 msgid "CSKL^Hard"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9782 msgid "Play campaign!"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9786 msgid "Singleplayer"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9790 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9794 msgid "Winner"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9798 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9802 msgid "Autoselect team (recommended)"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9806 msgid "red"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9810 msgid "blue"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9814 msgid "yellow"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9818 msgid "pink"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9823 msgid "spectate"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9827 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9831 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9835 msgid "Accept"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9839 msgid "Don't accept (quit the game)"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9843 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9847 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9851 msgid "teamplay"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9855 msgid "free for all"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9859 msgid "Moving"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9863 msgid "move forwards"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9867 msgid "move backwards"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9871 msgid "strafe left"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9875 msgid "strafe right"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9879 msgid "jump / swim"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9883 msgid "crouch / sink"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9887 msgid "jetpack"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9891 msgid "Attacking"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9895 msgid "WEAPON^previous"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9899 msgid "WEAPON^next"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9903 msgid "WEAPON^previously used"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9907 msgid "WEAPON^best"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9911 msgid "reload"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9915 msgid "hold zoom"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9919 msgid "toggle zoom"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9923 msgid "show scores"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9927 msgid "screen shot"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9931 msgid "maximize radar"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9935 msgid "3rd person view"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9939 msgid "enter spectator mode"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9943 msgid "Communication"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9947 msgid "public chat"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9951 msgid "team chat"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9955 msgid "show chat history"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9959 msgid "vote YES"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9963 msgid "vote NO"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9967 msgid "Client"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9971 msgid "enter console"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9975 msgid "quit"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9979 msgid "auto-join team"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9983 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9987 msgid "suicide / respawn"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9991 msgid "quick menu"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9995 msgid "scoreboard user interface"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9999 msgid "User defined"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10003 msgid "Development"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10007 msgid "sandbox menu"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10011 msgid "drag object (sandbox)"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10015 msgid "waypoint editor menu"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10019 msgid "Leave current match"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10023 msgid "Stop demo"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10027 msgid "Leave campaign"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10031 msgid "Leave singleplayer"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10035 msgid "Leave multiplayer"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10039 msgid "Leave current campaign level"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10043 msgid "Leave current singleplayer match"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10047 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10051 msgid "Do not press this button again!"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10055 msgid ""
10056 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10060 #, c-format
10061 msgid "%s's Xonotic Server"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10065 msgid ""
10066 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10067 "again."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10071 msgid "spectator"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10075 msgid "<no model found>"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10079 msgid "SERVER^Remove favorite"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10083 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10087 msgid "SERVER^Favorite"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10091 msgid ""
10092 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10093 "future"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10097 msgid "Ping"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10101 msgid "Hostname"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10105 msgid "Map"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10109 msgid "Type"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10113 #, c-format
10114 msgid "AES level %d"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10118 msgid "ENC^none"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10122 msgid "encryption:"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10126 #, c-format
10127 msgid "mod: %s"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10131 #, c-format
10132 msgid "modified settings"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10136 #, c-format
10137 msgid "official settings"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10141 msgid "SLCAT^Favorites"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10145 msgid "SLCAT^Recommended"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10149 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10153 msgid "SLCAT^Servers"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10157 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10161 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10165 msgid "SLCAT^Overkill"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10169 msgid "SLCAT^InstaGib"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10173 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10177 msgid "<TITLE>"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10181 msgid "<AUTHOR>"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10185 msgid "VOL^MAX"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10189 msgid "VOL^OFF"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10193 #, c-format
10194 msgid "%s dB"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10198 msgid "PART^OMG"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10202 msgid "PARTQUAL^Low"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10206 msgid "PARTQUAL^Medium"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10210 msgid "PARTQUAL^Normal"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10214 msgid "PARTQUAL^High"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10218 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10222 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10226 msgid ""
10227 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10228 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10232 msgid "Screen resolution"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10236 msgid "FADESPEED^Slow"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10240 msgid "FADESPEED^Normal"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10244 msgid "FADESPEED^Fast"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10248 msgid "FADESPEED^Instant"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10252 msgid "January"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10256 msgid "February"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10260 msgid "March"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10264 msgid "April"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10268 msgid "May"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10272 msgid "June"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10276 msgid "July"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10280 msgid "August"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10284 msgid "September"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10288 msgid "October"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10292 msgid "November"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10296 msgid "December"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10300 #, no-c-format
10301 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10305 msgid "Joined:"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10309 msgid "Last match:"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10313 msgid "Time played:"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10317 msgid "Favorite map:"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10321 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10322 #, c-format
10323 msgid "Matches:"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10327 #, c-format
10328 msgid "Wins/Losses:"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10332 #, c-format
10333 msgid "Win percentage:"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10337 #, c-format
10338 msgid "Kills/Deaths:"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10342 #, c-format
10343 msgid "Kill ratio:"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10347 msgid "ELO:"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10351 msgid "Rank:"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10355 msgid "Percentile:"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10359 #, c-format
10360 msgid "%d (unranked)"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10364 msgid "Update can be downloaded at:"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10368 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10369 msgstr ""
10370
10371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10372 #, c-format
10373 msgid "Update to %s now!"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10377 msgid ""
10378 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10379 "^1Expect visual problems."
10380 msgstr ""
10381
10382 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10383 msgid "Use default"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10387 msgid "Team Color:"
10388 msgstr ""