]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge branch 'terencehill/ft_froze_by_space_fix' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-26 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
162 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
166 #, c-format
167 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
177 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
178 msgid "ready"
179 msgstr ""
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
182 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
183 msgstr ""
184
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
186 #, c-format
187 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
191 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
195 #, c-format
196 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
197 msgstr ""
198
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
200 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
201 msgid "team selection"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
205 msgid "^1Spectating this player:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
209 msgid "^1Spectating you:"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
213 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
217 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
221 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222 msgstr ""
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
225 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226 msgstr ""
227
228 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
229 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
230 #, c-format
231 msgid "Player %d"
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
235 msgid "Standard quick menu"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
240 #, c-format
241 msgid "Submenu%d"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 #, c-format
246 msgid "Command%d"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
250 msgid "Continue..."
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
255 msgid "Chat"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
259 msgid "QMCMD^Send public message to"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
263 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
267 msgid "QMCMD^nice one"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
271 msgid "QMCMD^good game"
272 msgstr ""
273
274 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
275 msgid "QMCMD^hi / good luck"
276 msgstr ""
277
278 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
279 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
283 msgid "QMCMD^Send in English"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
288 msgid "QMCMD^Team chat"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
292 msgid "QMCMD^strength soon"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
296 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
300 msgid "QMCMD^free item, icon"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
304 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
308 msgid "QMCMD^took item, icon"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
312 msgid "QMCMD^negative"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
316 msgid "QMCMD^positive"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
320 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
324 msgid "QMCMD^need help, icon"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
328 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
332 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
336 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
340 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
344 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
348 msgid "QMCMD^defending, icon"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
352 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
356 msgid "QMCMD^roaming, icon"
357 msgstr ""
358
359 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
360 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
361 msgstr ""
362
363 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
364 msgid "QMCMD^attacking, icon"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
368 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
369 msgstr ""
370
371 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
372 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
373 msgstr ""
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
376 #, c-format
377 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
381 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
385 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
386 msgstr ""
387
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
389 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
393 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
397 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
401 msgid "QMCMD^Send private message to"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
406 msgid "QMCMD^Settings"
407 msgstr ""
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
411 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
415 msgid "QMCMD^3rd person view"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
419 msgid "QMCMD^Player models like mine"
420 msgstr ""
421
422 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
423 msgid "QMCMD^Names above players"
424 msgstr ""
425
426 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
427 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
431 msgid "QMCMD^FPS"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
435 msgid "QMCMD^Net graph"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
440 msgid "QMCMD^Sound settings"
441 msgstr ""
442
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
444 msgid "QMCMD^Hit sound"
445 msgstr ""
446
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
448 msgid "QMCMD^Chat sound"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
452 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
457 msgid "QMCMD^Observer camera"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
461 msgid "QMCMD^Increase speed"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
465 msgid "QMCMD^Decrease speed"
466 msgstr ""
467
468 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
469 msgid "QMCMD^Wall collision"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
473 msgid "QMCMD^Fullscreen"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
478 msgid "QMCMD^Call a vote"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
482 msgid "QMCMD^Restart the map"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
486 msgid "QMCMD^End match"
487 msgstr ""
488
489 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
490 msgid "QMCMD^Reduce match time"
491 msgstr ""
492
493 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
494 msgid "QMCMD^Extend match time"
495 msgstr ""
496
497 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
498 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
502 msgid "Server quick menu"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
506 msgid "Waypoint editor menu"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
510 msgid "Waypoint editor menu as default"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
514 msgid "Server quick menu as default"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
518 msgid "QMCMD^Spectate a player"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
522 #, c-format
523 msgid " (-%dL)"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
527 #, c-format
528 msgid " (+%dL)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
532 msgid "Start line"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
537 msgid "Finish line"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
542 #, c-format
543 msgid "Intermediate %d"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
549 #, c-format
550 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
554 msgid "missing a checkpoint"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
558 msgid "Click to select teleport destination"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
562 msgid "Click to select spawn location"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
566 msgid "Survivor"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
570 msgid "Hunter"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
574 msgid "Number of ball carrier kills"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
578 msgid "SCO^bckills"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
582 msgid "SCO^bctime"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
586 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
590 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
594 msgid "SCO^caps"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
598 msgid "SCO^captime"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
602 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
606 msgid "Number of deaths"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
610 msgid "SCO^deaths"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
614 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
618 msgid "SCO^destroyed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
622 msgid "SCO^damage"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
626 msgid "The total damage done"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
630 msgid "SCO^dmgtaken"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
634 msgid "The total damage taken"
635 msgstr ""
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
638 msgid "Number of flag drops"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
642 msgid "SCO^drops"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
646 msgid "Player ELO"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
650 msgid "SCO^elo"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
654 msgid "SCO^fastest"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
658 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
662 msgid "Number of faults committed"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
666 msgid "SCO^faults"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
670 msgid "Number of flag carrier kills"
671 msgstr ""
672
673 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
674 msgid "SCO^fckills"
675 msgstr ""
676
677 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
678 msgid "FPS"
679 msgstr ""
680
681 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
682 msgid "SCO^fps"
683 msgstr ""
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
686 msgid "Number of kills minus suicides"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
690 msgid "SCO^frags"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
694 msgid "Number of goals scored"
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
698 msgid "SCO^goals"
699 msgstr ""
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
702 msgid "Number of hunts (Survival)"
703 msgstr ""
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
706 msgid "SCO^hunts"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
710 msgid "Number of keys carrier kills"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
714 msgid "SCO^kckills"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
718 msgid "SCO^k/d"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
724 msgid "The kill-death ratio"
725 msgstr ""
726
727 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
728 msgid "SCO^kdr"
729 msgstr ""
730
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
732 msgid "SCO^kdratio"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
736 msgid "Number of kills"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
740 msgid "SCO^kills"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
744 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
748 msgid "SCO^laps"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
752 msgid "Number of lives (LMS)"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
756 msgid "SCO^lives"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
760 msgid "Number of times a key was lost"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
764 msgid "SCO^losses"
765 msgstr ""
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
769 msgid "Player name"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
773 msgid "SCO^name"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
777 msgid "SCO^nick"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
781 msgid "Number of objectives destroyed"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
785 msgid "SCO^objectives"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
789 msgid ""
790 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
794 msgid "SCO^pickups"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
798 msgid "Ping time"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
802 msgid "SCO^ping"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
806 msgid "Packet loss"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
810 msgid "SCO^pl"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
814 msgid "Number of players pushed into void"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
818 msgid "SCO^pushes"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
822 msgid "Player rank"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
826 msgid "SCO^rank"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
830 msgid "Number of flag returns"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
834 msgid "SCO^returns"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
838 msgid "Number of revivals"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
842 msgid "SCO^revivals"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
846 msgid "Number of rounds won"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
850 msgid "SCO^rounds won"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
854 msgid "Number of rounds played"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
858 msgid "SCO^rounds played"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
862 msgid "SCO^score"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
866 msgid "Total score"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
870 msgid "Number of suicides"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
874 msgid "SCO^suicides"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
878 msgid "Number of kills minus deaths"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
882 msgid "SCO^sum"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
886 msgid "Number of survivals"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
890 msgid "SCO^survivals"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
894 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
898 msgid "SCO^takes"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
902 msgid "Number of teamkills"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
906 msgid "SCO^teamkills"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
910 msgid "Number of ticks (Domination)"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
914 msgid "SCO^ticks"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
918 msgid "SCO^time"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
922 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
926 msgid ""
927 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
931 msgid "Usage:"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
935 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
939 msgid ""
940 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
941 "cvar scoreboard_columns"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
945 msgid ""
946 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
947 "map start"
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
951 msgid ""
952 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
953 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
957 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
961 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:719
965 msgid ""
966 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
967 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
968 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
969 "field to show all fields available for the current game mode."
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
973 msgid ""
974 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
975 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:729
979 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:730
983 msgid ""
984 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
985 "right of the vertical bar aligned to the right."
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
989 msgid ""
990 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
991 "other gamemodes except DM."
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1030
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1045
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1115
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1126 qcsrc/common/util.qc:385
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1003 msgid "N/A"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1690
1007 #, c-format
1008 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1847
1012 msgid "Item stats"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1958
1016 msgid "Map stats:"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1988
1020 msgid "Monsters killed:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1995
1024 msgid "Secrets found:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2205
1028 #, c-format
1029 msgid "Spectators"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1033 #, c-format
1034 msgid "^2+%s %s"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2227
1038 #, c-format
1039 msgid "^5%s %s"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2228
1043 msgid "SCO^points"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1048 msgid "Team Selection"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2331
1052 #, c-format
1053 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1057 #, c-format
1058 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337
1062 #, c-format
1063 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2348
1067 #, c-format
1068 msgid "^3%1.0f minutes"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2375
1072 #, c-format
1073 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2376 qcsrc/client/main.qc:1431
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1078 msgid "Map:"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1082 #, c-format
1083 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2543
1087 #, c-format
1088 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2577
1092 #, c-format
1093 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2587
1097 #, c-format
1098 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1102 #, c-format
1103 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1107 msgid "qu"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1111 msgid "m"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1115 msgid "km"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1119 msgid "mi"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1123 msgid "nmi"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1127 msgid "Warmup"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1131 msgid "Warmup: too few players"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1135 msgid "Warmup: no time limit"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1139 msgid "Timeout"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1143 msgid "Sudden Death"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1147 msgid "Overtime"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1151 #, c-format
1152 msgid "Overtime #%d"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1156 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1160 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1164 msgid "A vote has been called for:"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1168 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1172 msgid "^1Configure the HUD"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1183 msgid "Yes"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1194 msgid "No"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1198 msgid "Out of ammo"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1202 msgid "Don't have"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1206 msgid "Unavailable"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:300
1210 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1214 msgid "qu/s"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1218 msgid "m/s"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1222 msgid "km/h"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1226 msgid "mph"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1230 msgid "knots"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1235 msgid "All Weapons Arena"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1240 msgid "All Available Weapons Arena"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1245 msgid "Most Weapons Arena"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1250 msgid "Most Available Weapons Arena"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1255 msgid "No Weapons Arena"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1260 #, c-format
1261 msgid "%s Arena"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1265 #, c-format
1266 msgid "This is %s"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1270 msgid "Your client version is outdated."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1274 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1278 msgid "Please update!"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1282 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1286 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1290 #, c-format
1291 msgid "Welcome to %s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1295 #, c-format
1296 msgid "Level %d:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1300 #, c-format
1301 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1306 msgid "Gametype:"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1310 msgid "This match supports"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1314 #, c-format
1315 msgid "%d players"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1319 #, c-format
1320 msgid "%d to %d players"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1324 #, c-format
1325 msgid "%d players maximum"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1329 #, c-format
1330 msgid "%d players minimum"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1334 msgid "Active modifications:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1338 msgid "Special gameplay tips:"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1342 msgid "Server's message"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1346 #, c-format
1347 msgid "%s (not bound)"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1351 msgid " (1 vote)"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1355 #, c-format
1356 msgid " (%d votes)"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1360 msgid "Don't care"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1364 msgid "Decide the gametype"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1368 msgid "Vote for a map"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1372 #, c-format
1373 msgid "%d seconds left"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1377 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1381 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1385 msgid "Requesting preview..."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/client/view.qc:883
1389 msgid "Nade timer"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/client/view.qc:888
1393 msgid "Capture progress"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/client/view.qc:893
1397 msgid "Revival progress"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1401 msgid "error creating curl handle"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1405 msgid "Assault"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1409 msgid ""
1410 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1411 "out"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1423 msgid "Point limit:"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1427 msgid "Clan Arena"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1431 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1436 msgid "Round limit:"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1441 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1445 msgid "Capture time rankings"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1449 msgid "Capture the Flag"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1453 msgid ""
1454 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1455 "from the other team"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1459 msgid "Capture limit:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1463 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1468 msgid "Rankings"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1472 msgid "Race CTS"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1476 msgid "Race for fastest time."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1480 msgid "Deathmatch"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1484 msgid "Score as many frags as you can"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1488 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1492 msgid "Domination"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1496 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1498 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1502 msgid "Duel"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1506 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1510 msgid "Freeze Tag"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1514 msgid ""
1515 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1516 "freeze all enemies to win"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1520 msgid "Invasion"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1524 msgid "Survive against waves of monsters"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1528 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1532 msgid "Keepaway"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1536 msgid "Gather all the keys to win the round"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1540 msgid "Key Hunt"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1544 msgid "^1You have no more lives left"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1548 msgid "Last Man Standing"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1552 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1556 msgid "Lives:"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1560 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1564 msgid "Mayhem"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1568 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1569 msgid "How much score is needed before the match will end"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1573 msgid "Nexball"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1577 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1581 msgid "Goal limit:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1585 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1589 msgid "Ball Stealer"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1593 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1597 msgid "Onslaught"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1601 msgid "Personal best"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1605 msgid "Server best"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1609 msgid "Race"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1613 msgid "Race against other players to the finish line"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1617 msgid "Laps:"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1621 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1625 msgid "Team Deathmatch"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1629 msgid ""
1630 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1631 "mayhem!"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1635 msgid "Team Mayhem"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1639 msgid "Shells"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1643 msgid "Bullets"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1647 msgid "Rockets"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1651 msgid "Cells"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1655 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1656 msgid "Plasma"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1660 msgid "Small armor"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1664 msgid "Medium armor"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1668 msgid "Big armor"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1672 msgid "Mega armor"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1676 msgid "Small health"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1680 msgid "Medium health"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1684 msgid "Big health"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1688 msgid "Mega health"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1692 #: qcsrc/common/util.qc:263
1693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1694 msgid "Jetpack"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1698 msgid "Fuel"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1702 msgid "Fuel regenerator"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1706 msgid "Fuel regen"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1710 #, no-c-format
1711 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1716 msgid "Frag limit:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1720 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1724 msgid "It's your turn"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1729 msgid "Quit"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1733 msgid "Invite"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1737 msgid "Current Game"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1741 msgid "Exit Menu"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1746 msgid "Create"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1751 msgid "Join"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1755 msgid "Minigames"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1759 msgid "Minigame message"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1763 msgid "Bulldozer"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1769 msgid "Game over!"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1773 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1777 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1783 msgid "You are spectating"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1787 msgid "Better luck next time!"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1791 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1795 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1799 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1803 msgid "Push the boulders onto the targets"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1807 msgid "Next Level"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1811 msgid "Restart"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1815 msgid "Editor"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1820 msgid "Save"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1824 msgid "Connect Four"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1833 #, c-format
1834 msgid "%s^7 won the game!"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1840 msgid "Draw"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1847 msgid "You lost the game!"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1854 msgid "You win!"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1861 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1868 msgid "Click on the game board to place your piece"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1872 msgid "Nine Men's Morris"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1876 msgid ""
1877 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1881 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1885 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1889 msgid "Pong"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1894 msgid "AI"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1898 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1902 msgid "Start Match"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1906 msgid "Add AI player"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1910 msgid "Remove AI player"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1914 msgid "Push-Pull"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1919 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1924 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1925 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1926 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1931 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1935 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1936 msgid "Next Match"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1940 msgid "Peg Solitaire"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1944 msgid "All pieces cleared!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1948 msgid "Remaining pieces:"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1952 #, c-format
1953 msgid "Pieces left: %s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1957 msgid "No more valid moves"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1961 msgid "Well done, you win!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1965 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1969 msgid "Tic Tac Toe"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1973 msgid "Single Player"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1978 msgid "Golem"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1983 msgid "Mage"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1987 msgid "Mage spike"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1992 msgid "Spider"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1996 msgid "Spider attack"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2000 msgid "Webbed"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2005 msgid "Wyvern"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2009 msgid "Wyvern attack"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2014 msgid "Zombie"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2018 msgid "Ammo"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2022 msgid "Resistance"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2026 msgid "Medic"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2030 msgid "Bash"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2035 msgid "Vampire"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2039 msgid "Disability"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2043 msgid "Vengeance"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2047 msgid "Jump"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2051 msgid "Inferno"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2055 msgid "Swapper"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2059 msgid "Magnet"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2063 msgid "Luck"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2067 msgid "Flight"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2071 msgid "Buff"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2075 msgid "Damage text"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2079 msgid "Draw damage numbers"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2083 msgid "Font size minimum:"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2087 msgid "Font size maximum:"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
2096 msgid "Color:"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2100 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2105 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2106 msgid "off-hand hook"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2110 #, c-format
2111 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2115 msgid "Vaporizer ammo"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2120 msgid "Extra life"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2124 msgid "Napalm grenade"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2128 msgid "Ice grenade"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2132 msgid "Translocate grenade"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2136 msgid "Spawn grenade"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2140 msgid "Heal grenade"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2144 msgid "Monster grenade"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2148 msgid "Entrap grenade"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2152 msgid "Veil grenade"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2156 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2157 msgid "drop weapon / throw nade"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2161 #, c-format
2162 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2166 msgid "Grenade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2170 #, c-format
2171 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2175 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2179 msgid "Overkill MachineGun"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2183 msgid "Overkill Nex"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2187 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2191 msgid "Overkill Shotgun"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2197 msgid "Invisibility"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2202 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2203 msgid "Shield"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2207 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2209 msgid "Speed"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2215 msgid "Strength"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2219 msgid "Burning"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2223 msgid "Spawn Shield"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2227 msgid "Stunned"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2231 msgid "Superweapons"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2235 msgid "Waypoint"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2239 msgid "Help me!"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2243 msgid "Here"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2247 msgid "DANGER"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2251 msgid "Frozen!"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2255 msgid "Reviving"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2259 msgid "Item"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2263 msgid "Checkpoint"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2268 msgid "Finish"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2274 msgid "Start"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2278 msgid "Defend"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2282 msgid "Destroy"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2286 msgid "Push"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2290 msgid "Flag carrier"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2294 msgid "Enemy carrier"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2298 msgid "Dropped flag"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2302 msgid "White base"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2306 msgid "Red base"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2310 msgid "Blue base"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2314 msgid "Yellow base"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2318 msgid "Pink base"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2322 msgid "Return flag here"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2326 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2329 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2330 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2333 msgid "Control point"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2337 msgid "Dropped key"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2345 msgid "Key carrier"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2349 msgid "Run here"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2354 msgid "Ball"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2358 msgid "Ball carrier"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2362 msgid "Leader"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2366 msgid "Goal"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2371 msgid "Generator"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2375 msgid "Weapon"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2379 msgid "Monster"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2383 msgid "Vehicle"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2387 msgid "Intruder!"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2391 msgid "Tagged"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2395 #, c-format
2396 msgid "%s needing help!"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2400 msgid "^1Server notices:"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2404 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2408 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2412 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2416 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2420 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2432 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2449 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2453 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2457 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2461 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2465 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2469 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2473 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2477 msgid ""
2478 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2479 "base"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2483 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2490 "itself"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2500 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2504 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2535 #, c-format
2536 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2540 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2544 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2548 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2552 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2556 msgid "^F2Match is restarting..."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2561 msgid "^F4Countdown stopped!"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2787 #, c-format
2788 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2802 #, c-format
2803 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2807 #, c-format
2808 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2812 #, c-format
2813 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2822 #, c-format
2823 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2832 #, c-format
2833 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2837 #, c-format
2838 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3065 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3076 msgid "^BGRound tied"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3081 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3101 #, c-format
3102 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3107 #, c-format
3108 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3113 #, c-format
3114 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3119 #, c-format
3120 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3125 #, c-format
3126 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3131 #, c-format
3132 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3137 #, c-format
3138 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3143 #, c-format
3144 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^F3 connected"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3215 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3219 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3233 #, c-format
3234 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3238 #, c-format
3239 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3243 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3247 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3286 msgid ""
3287 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3288 "spectators aren't allowed at the moment."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3312 #, c-format
3313 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3317 #, c-format
3318 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3327 #, c-format
3328 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3340 "and will be lost."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3347 "lost."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3351 #, c-format
3352 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3356 #, c-format
3357 msgid ""
3358 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3359 "(^F1%s^F4)"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3363 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3370 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3380 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3385 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3389 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3393 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3397 #, c-format
3398 msgid ""
3399 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3400 "^F2Xonotic %s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3413 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3473 #, c-format
3474 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3478 #, c-format
3479 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3483 #, c-format
3484 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3493 #, c-format
3494 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3580 #, c-format
3581 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3600 #, c-format
3601 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3605 #, c-format
3606 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3610 #, c-format
3611 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3621 #, c-format
3622 msgid ""
3623 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3635 "%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3692 #, c-format
3693 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3697 #, c-format
3698 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3702 #, c-format
3703 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3707 #, c-format
3708 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3712 #, c-format
3713 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3717 #, c-format
3718 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3722 #, c-format
3723 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3727 #, c-format
3728 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3732 #, c-format
3733 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3737 #, c-format
3738 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3742 msgid "^F4You are now alone!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3746 msgid "^BGYou are attacking!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3750 msgid "^BGYou are defending!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3754 #, c-format
3755 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3759 #, c-format
3760 msgid "%s players are needed for this match."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3764 msgid "^BGBegin!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3768 msgid "^BGGame starts in"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGRound %s starts in"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3777 msgid "^F4Round cannot start"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3781 msgid "^F2Don't camp!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3785 msgid ""
3786 "^BGYou are now free.\n"
3787 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3788 "^BGif you think you will succeed."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3792 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3796 msgid ""
3797 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3798 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3799 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3803 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3807 msgid "^BGYou captured the flag!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3816 #, c-format
3817 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3821 #, c-format
3822 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3831 #, c-format
3832 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3836 #, c-format
3837 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3841 #, c-format
3842 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3851 #, c-format
3852 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3856 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3860 msgid "^BGYou got the flag!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3874 #, c-format
3875 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3885 #, c-format
3886 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3891 #, c-format
3892 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3896 #, c-format
3897 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3901 #, c-format
3902 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3906 #, c-format
3907 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3916 #, c-format
3917 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3921 #, c-format
3922 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3937 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3941 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3945 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3949 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3953 #, c-format
3954 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3960 #, c-format
3961 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3965 #, c-format
3966 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3972 #, c-format
3973 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3977 #, c-format
3978 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3982 #, c-format
3983 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3987 #, c-format
3988 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3992 #, c-format
3993 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3997 #, c-format
3998 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4002 #, c-format
4003 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4007 #, c-format
4008 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4012 #, c-format
4013 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4017 #, c-format
4018 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4022 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4029 "You are now on: %s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4033 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4037 msgid "^K1Die camper!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4041 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4045 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4049 #, c-format
4050 msgid "^K1You were %s"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4054 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4058 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4062 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4066 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4070 msgid "^K1You fragged yourself!"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4074 msgid "^K1You need to be more careful!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4078 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4082 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4086 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4090 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4094 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4098 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4102 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4106 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4110 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4114 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4118 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4122 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4126 msgid "^K1You need to preserve your health"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4130 msgid "^K1You became a shooting star!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4134 msgid "^K1You melted away in slime!"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4138 msgid "^K1You committed suicide!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4142 msgid "^K1You ended it all!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4146 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4150 #, c-format
4151 msgid "^BGYou are now on: %s"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4155 msgid "^K1You died in an accident!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4159 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4163 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4167 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4171 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4175 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4179 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4183 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4187 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4191 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4195 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4199 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4203 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4207 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4211 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4215 msgid "^K1Watch your step!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4219 #, c-format
4220 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4224 #, c-format
4225 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4229 #, c-format
4230 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4234 #, c-format
4235 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4239 msgid ""
4240 "^K1Stop idling!\n"
4241 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4245 msgid ""
4246 "^K1Stop idling!\n"
4247 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4251 #, c-format
4252 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4256 #, c-format
4257 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4261 msgid "^BGDoor unlocked!"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4265 #, c-format
4266 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4270 #, c-format
4271 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4275 msgid "^K3You revived yourself"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4279 #, c-format
4280 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4284 #, c-format
4285 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4289 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4293 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4297 msgid "^K1You froze yourself"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4301 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4305 #, c-format
4306 msgid "^K1A %s has arrived!"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4310 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4314 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4318 msgid ""
4319 "^K1No spawnpoints available!\n"
4320 "Hope your team can fix it..."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4327 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4331 msgid ""
4332 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4333 "can play minigames"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4337 msgid "^BGYou picked up the ball"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4341 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4345 msgid ""
4346 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4347 "Help the key carriers to meet!"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4351 msgid ""
4352 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4353 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4357 msgid ""
4358 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4359 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4363 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4367 msgid "^BGScanning frequency range..."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4371 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4375 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4379 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "^BGWaiting for players to join...\n"
4386 "Need active players for: %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4390 #, c-format
4391 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4395 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4399 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4403 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4407 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4411 #, c-format
4412 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4419 "Next weapon: ^F1%s"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4423 #, c-format
4424 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4428 #, c-format
4429 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4433 msgid "^BGYou captured a control point"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4437 #, c-format
4438 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4442 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4446 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4450 msgid ""
4451 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4452 "^F2Capture some control points to unshield it"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4456 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4460 msgid ""
4461 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4462 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4466 #, c-format
4467 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4471 #, c-format
4472 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4476 msgid ""
4477 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4478 "Keep fragging until we have a winner!"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4482 msgid ""
4483 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4484 "Keep scoring until we have a winner!"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4488 msgid ""
4489 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4490 "\n"
4491 "Generators are now decaying.\n"
4492 "The more control points your team holds,\n"
4493 "the faster the enemy generator decays"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4497 #, c-format
4498 msgid ""
4499 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4500 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4504 msgid "^K1In^BG-portal created"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4508 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4512 msgid "^F1Portal creation failed"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4516 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4520 msgid "^F2Strength has worn off"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4524 msgid "^F2Shield surrounds you"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4528 msgid "^F2Shield has worn off"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4532 msgid "^F2You are on speed"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4536 msgid "^F2Speed has worn off"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4540 msgid "^F2You are invisible"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4544 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4548 msgid ""
4549 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4550 "banned in this server"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4554 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4558 msgid "^BGSequence completed!"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4562 msgid "^BGThere are more to go..."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4566 #, c-format
4567 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4571 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4575 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4579 msgid "^F2You now have a superweapon"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4583 msgid ""
4584 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4585 "suspicion!"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4589 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4593 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4597 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4601 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4605 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4609 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4613 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4617 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4621 #, c-format
4622 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4626 #, c-format
4627 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4631 #, c-format
4632 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4636 msgid ""
4637 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4638 "^F4Stop them!"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4642 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4646 msgid ""
4647 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4651 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4655 #, c-format
4656 msgid " (near %s)"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4660 msgid "primary"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4664 msgid "secondary"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4668 msgid "point"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4672 msgid "points"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4676 msgid "drop flag"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4680 msgid "throw nade"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4684 #, c-format
4685 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4689 #, c-format
4690 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4694 msgid "TRIPLE FRAG! "
4695 msgstr ""
4696
4697 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4698 #, c-format
4699 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4703 #, c-format
4704 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4708 msgid "RAGE! "
4709 msgstr ""
4710
4711 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4712 #, c-format
4713 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4717 #, c-format
4718 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4722 msgid "MASSACRE! "
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4726 #, c-format
4727 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4731 #, c-format
4732 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4736 msgid "MAYHEM! "
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4740 #, c-format
4741 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4745 #, c-format
4746 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4750 msgid "BERSERKER! "
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4754 #, c-format
4755 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4759 #, c-format
4760 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4764 msgid "CARNAGE! "
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4768 #, c-format
4769 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4773 #, c-format
4774 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4778 msgid "ARMAGEDDON! "
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4782 #, c-format
4783 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4787 #, c-format
4788 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4792 #, c-format
4793 msgid ""
4794 "\n"
4795 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4799 #, c-format
4800 msgid ""
4801 "\n"
4802 "(^F4Dead^BG)%s"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4806 #, c-format
4807 msgid "%d score spree! "
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4811 #, c-format
4812 msgid "%d frag spree! "
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4816 msgid "First blood! "
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4820 msgid "First score! "
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4824 msgid "First casualty! "
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4828 msgid "First victim! "
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4832 #, c-format
4833 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4837 #, c-format
4838 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4842 #, c-format
4843 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4847 #, c-format
4848 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4852 #, c-format
4853 msgid ", ending their %d frag spree"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4857 #, c-format
4858 msgid ", ending their %d score spree"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4862 #, c-format
4863 msgid ", losing their %d frag spree"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4867 #, c-format
4868 msgid ", losing their %d score spree"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4872 #, c-format
4873 msgid " with %d %s"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4877 msgid "TEAM^Red"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4881 msgid "TEAM^Blue"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4885 msgid "TEAM^Yellow"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4889 msgid "TEAM^Pink"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4893 msgid "Team"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4897 msgid "Neutral"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4901 msgid "KEY^Red"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4905 msgid "KEY^Blue"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4909 msgid "KEY^Yellow"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4913 msgid "KEY^Pink"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4917 msgid "FLAG^Red"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4921 msgid "FLAG^Blue"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4925 msgid "FLAG^Yellow"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4929 msgid "FLAG^Pink"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4933 msgid "GENERATOR^Red"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4937 msgid "GENERATOR^Blue"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4941 msgid "GENERATOR^Yellow"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4945 msgid "GENERATOR^Pink"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4949 #, c-format
4950 msgid "%s under attack!"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4954 msgid "Turret"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4958 msgid "eWheel Turret"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4962 msgid "eWheel"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4966 msgid "FLAC Cannon"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4970 msgid "FLAC"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4974 msgid "Fusion Reactor"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4978 msgid "Hellion Missile Turret"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4982 msgid "Hellion"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4986 msgid "Hunter-Killer Turret"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4990 msgid "Hunter-Killer"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4994 msgid "Machinegun Turret"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4998 msgid "Machinegun"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5002 msgid "MLRS Turret"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5006 msgid "MLRS"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5010 msgid "Phaser Cannon"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5014 msgid "Phaser"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5018 msgid "Plasma Cannon"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5022 msgid "Dual plasma"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5026 msgid "Dual Plasma Cannon"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5031 msgid "Tesla Coil"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5035 msgid "Walker Turret"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5039 msgid "Walker"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:248
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5044 msgid "Dodging"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:249
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5049 msgid "InstaGib"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:250
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5054 msgid "New Toys"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:251
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5059 msgid "NIX"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:252
5063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5064 msgid "Rocket Flying"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:253
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5069 msgid "Invincible Projectiles"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:254
5073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5074 msgid "Low gravity"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:255
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5079 msgid "Cloaked"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:256
5083 msgid "Hook"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:257
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5088 msgid "Midair"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:258
5092 msgid "Melee only Arena"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:260
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5097 msgid "Piñata"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:261
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5102 msgid "Weapons stay"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:262
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5107 msgid "Blood loss"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:264
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5112 msgid "Buffs"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:265
5116 msgid "Overkill"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:266
5120 msgid "No powerups"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:267
5124 msgid "Powerups"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:268
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5129 msgid "Touch explode"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:269
5133 msgid "Wall jumping"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:270
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5138 msgid "No start weapons"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:271
5142 msgid "Nades"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:272
5146 msgid "Offhand blaster"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5150 msgid "Male"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5154 msgid "Female"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5158 msgid "Undisclosed"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5162 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5166 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5170 msgid "TAB"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5174 #, c-format
5175 msgid "ENTER"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5179 msgid "ESCAPE"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5183 msgid "SPACE"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5187 msgid "BACKSPACE"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5191 #, c-format
5192 msgid "UPARROW"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5196 #, c-format
5197 msgid "DOWNARROW"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5201 #, c-format
5202 msgid "LEFTARROW"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5206 #, c-format
5207 msgid "RIGHTARROW"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5211 msgid "ALT"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5215 msgid "CTRL"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5219 msgid "SHIFT"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5223 #, c-format
5224 msgid "INS"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5228 #, c-format
5229 msgid "DEL"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5233 #, c-format
5234 msgid "PGDN"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5238 #, c-format
5239 msgid "PGUP"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5243 #, c-format
5244 msgid "HOME"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5248 #, c-format
5249 msgid "END"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5253 msgid "PAUSE"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5257 msgid "NUMLOCK"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5261 msgid "CAPSLOCK"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5265 msgid "SCROLLOCK"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5269 msgid "SEMICOLON"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5273 msgid "TILDE"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5277 msgid "BACKQUOTE"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5281 msgid "QUOTE"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5285 msgid "APOSTROPHE"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5289 msgid "BACKSLASH"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5293 #, c-format
5294 msgid "F%d"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5298 #, c-format
5299 msgid "KP_%d"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5311 #, c-format
5312 msgid "KP_%s"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5316 #, c-format
5317 msgid "PERIOD"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5321 #, c-format
5322 msgid "DIVIDE"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5326 #, c-format
5327 msgid "SLASH"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5331 #, c-format
5332 msgid "MULTIPLY"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5336 #, c-format
5337 msgid "MINUS"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5341 #, c-format
5342 msgid "PLUS"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5346 #, c-format
5347 msgid "EQUALS"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5351 msgid "PRINTSCREEN"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5355 #, c-format
5356 msgid "MOUSE%d"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5360 msgid "MWHEELUP"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5364 msgid "MWHEELDOWN"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5368 #, c-format
5369 msgid "JOY%d"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5373 #, c-format
5374 msgid "AUX%d"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5378 #, c-format
5379 msgid "DPAD_UP"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5386 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5392 #, c-format
5393 msgid "X360_%s"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5397 #, c-format
5398 msgid "DPAD_DOWN"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5402 #, c-format
5403 msgid "DPAD_LEFT"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5407 #, c-format
5408 msgid "DPAD_RIGHT"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5412 #, c-format
5413 msgid "START"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5417 #, c-format
5418 msgid "BACK"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5422 #, c-format
5423 msgid "LEFT_THUMB"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5427 #, c-format
5428 msgid "RIGHT_THUMB"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5432 #, c-format
5433 msgid "LEFT_SHOULDER"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5437 #, c-format
5438 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5442 #, c-format
5443 msgid "LEFT_TRIGGER"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5447 #, c-format
5448 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5452 #, c-format
5453 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5457 #, c-format
5458 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5462 #, c-format
5463 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5467 #, c-format
5468 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5472 #, c-format
5473 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5477 #, c-format
5478 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5482 #, c-format
5483 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5487 #, c-format
5488 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5493 #, c-format
5494 msgid "JOY_%s"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5498 #, c-format
5499 msgid "UP"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5503 #, c-format
5504 msgid "DOWN"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5508 #, c-format
5509 msgid "LEFT"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5513 #, c-format
5514 msgid "RIGHT"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5518 #, c-format
5519 msgid "MIDINOTE%d"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5523 #, c-format
5524 msgid "Press %s"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5528 msgid "No right gunner!"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5532 msgid "No left gunner!"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5536 msgid "Bumblebee"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5540 msgid "Racer"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5544 msgid "Racer cannon"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5548 msgid "Raptor"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5552 msgid "Raptor cannon"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5556 msgid "Raptor bomb"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5560 msgid "Raptor flare"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5564 msgid "Spiderbot"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5568 msgid "Arc"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5572 msgid "Blaster"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5576 msgid "Crylink"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5580 msgid "Devastator"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5584 msgid "Electro"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5588 msgid "Fireball"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5592 msgid "Hagar"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5596 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5601 msgid "Grappling Hook"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5605 msgid "MachineGun"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5609 msgid "Mine Layer"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5613 msgid "Mortar"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5617 msgid "Port-O-Launch"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5621 msgid "Rifle"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5625 msgid "T.A.G. Seeker"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5629 msgid "Shockwave"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5633 msgid "Shotgun"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5637 #, no-c-format
5638 msgid "@!#%'n Tuba"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5642 msgid "Vaporizer"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5646 msgid "Vortex"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5650 #, c-format
5651 msgid "CI_DEC^%s years"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5655 #, c-format
5656 msgid "CI_ZER^%d years"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5660 #, c-format
5661 msgid "CI_FIR^%d year"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5665 #, c-format
5666 msgid "CI_SEC^%d years"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5670 #, c-format
5671 msgid "CI_THI^%d years"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5675 #, c-format
5676 msgid "CI_MUL^%d years"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5680 #, c-format
5681 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5685 #, c-format
5686 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5690 #, c-format
5691 msgid "CI_FIR^%d week"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5695 #, c-format
5696 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5700 #, c-format
5701 msgid "CI_THI^%d weeks"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5705 #, c-format
5706 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5710 #, c-format
5711 msgid "CI_DEC^%s days"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5715 #, c-format
5716 msgid "CI_ZER^%d days"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5720 #, c-format
5721 msgid "CI_FIR^%d day"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5725 #, c-format
5726 msgid "CI_SEC^%d days"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5730 #, c-format
5731 msgid "CI_THI^%d days"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5735 #, c-format
5736 msgid "CI_MUL^%d days"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5740 #, c-format
5741 msgid "CI_DEC^%s hours"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5745 #, c-format
5746 msgid "CI_ZER^%d hours"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5750 #, c-format
5751 msgid "CI_FIR^%d hour"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5755 #, c-format
5756 msgid "CI_SEC^%d hours"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5760 #, c-format
5761 msgid "CI_THI^%d hours"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5765 #, c-format
5766 msgid "CI_MUL^%d hours"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5770 #, c-format
5771 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5775 #, c-format
5776 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5780 #, c-format
5781 msgid "CI_FIR^%d minute"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5785 #, c-format
5786 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5790 #, c-format
5791 msgid "CI_THI^%d minutes"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5795 #, c-format
5796 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5800 #, c-format
5801 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5805 #, c-format
5806 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5810 #, c-format
5811 msgid "CI_FIR^%d second"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5815 #, c-format
5816 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5820 #, c-format
5821 msgid "CI_THI^%d seconds"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5825 #, c-format
5826 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5830 #, c-format
5831 msgid "%dst"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5835 #, c-format
5836 msgid "%dnd"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5840 #, c-format
5841 msgid "%drd"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5845 #, c-format
5846 msgid "%dth"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5850 msgid "No description"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:267
5854 #, c-format
5855 msgid ""
5856 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5857 "please file an issue."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5861 #, c-format
5862 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5866 #, c-format
5867 msgid "%02d:%02d:%02d"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5871 #, c-format
5872 msgid "Item %d"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5879 msgid "Custom"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5883 msgid "Core Team"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5887 msgid "Extended Team"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5891 msgid "Website"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5895 msgid "Stats"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5899 msgid "Art"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5903 msgid "Animation"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5907 msgid "Campaign"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5911 msgid "Level Design"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5915 msgid "Music / Sound FX"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5919 msgid "Game Code"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5923 msgid "Marketing / PR"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5927 msgid "Legal"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5931 msgid "Game Engine"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5935 msgid "Engine Additions"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5939 msgid "Compiler"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5943 msgid "Other Active Contributors"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5947 msgid "Translators"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5951 msgid "Asturian"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5955 msgid "Belarusian"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5959 msgid "Bulgarian"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5963 msgid "Chinese (China)"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5967 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5971 msgid "Chinese (Taiwan)"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5975 msgid "Czech"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5979 msgid "Dutch"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5983 msgid "English (Australia)"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5987 msgid "Finnish"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5991 msgid "French"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5995 msgid "German"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5999 msgid "Greek"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6003 msgid "Hungarian"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6007 msgid "Indonesian"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6011 msgid "Irish"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6015 msgid "Italian"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6019 msgid "Japanese"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6023 msgid "Kazakh"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6027 msgid "Korean"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6031 msgid "Latin"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6035 msgid "Polish"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6039 msgid "Portuguese"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6043 msgid "Portuguese (Brazil)"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6047 msgid "Romanian"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6051 msgid "Russian"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6055 msgid "Serbian"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6059 msgid "Spanish"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6063 msgid "Swedish"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6067 msgid "Turkish"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6071 msgid "Ukrainian"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6075 msgid "Past Contributors"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6079 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6083 msgid "will not be saved"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6087 msgid "will be saved to config.cfg"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6091 msgid "private"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6095 msgid "engine setting"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6099 msgid "read only"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6108 msgid "OK"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6112 msgid "Credits"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6116 msgid "The Xonotic credits"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6120 msgid ""
6121 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6122 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6123 "menu system."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6128 msgid "Name:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6133 msgid "Name under which you will appear in the game"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6137 msgid "Text language:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6141 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6145 msgid "Undecided"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6149 msgid ""
6150 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6151 "menu"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6155 msgid "Save settings"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6161 msgid "Welcome"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6169 msgid "Join!"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6174 msgid "Restart level"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6178 msgid "Main menu"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6183 msgid "Servers"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6188 msgid "Profile"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6193 msgid "Settings"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6198 msgid "Input"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6202 msgid "Quick menu"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6207 msgid "Spectate"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6211 msgid "Game menu"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6215 msgid "Ammunition display:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6219 msgid "Show only current ammo type"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6224 msgid "Noncurrent alpha:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6229 msgid "Noncurrent scale:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6234 msgid "Align icon:"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6246 msgid "Left"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6258 msgid "Right"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6262 msgid "Ammo Panel"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6267 msgid "Message duration:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6272 msgid "Fade time:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6276 msgid "Flip messages order"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6281 msgid "Text alignment:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6287 msgid "Center"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6291 msgid "Font scale:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6295 msgid "Bold font scale:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6299 msgid "Centerprint Panel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6303 msgid "Chat entries:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6307 msgid "Chat size:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6311 msgid "Chat lifetime:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6315 msgid "Chat beep sound"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6319 msgid "Chat Panel"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6323 msgid "Engine info:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6327 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6331 msgid "Engine Info Panel"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6335 msgid "Combine health and armor"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6341 msgid "Enable status bar"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6346 msgid "Status bar alignment:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6353 msgid "Inward"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6360 msgid "Outward"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6365 msgid "Icon alignment:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6369 msgid "Flip health and armor positions"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6373 msgid "Health/Armor Panel"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6377 msgid "Info messages:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6381 msgid "Flip align"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6385 msgid "Info Messages Panel"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6400 msgid "Disable"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6405 msgid "Enable spectating"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6409 msgid "Enable even playing in warmup"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6413 msgid "Reduced"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6417 msgid "Text/icon ratio:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6421 msgid "Hide spawned items"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6425 msgid "Hide big armor and health"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6429 msgid "Dynamic size"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6433 msgid "Items Time Panel"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6437 msgid "Mod Icons Panel"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6441 msgid "Notifications:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6445 msgid "Also print notifications to the console"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6449 msgid "Flip notify order"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6453 msgid "Entry lifetime:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6457 msgid "Entry fadetime:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6461 msgid "Notification Panel"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6470 msgid "Enable"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6475 msgid "Enable even observing"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6480 msgid "Enable only in Race/CTS"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6484 msgid "Status bar"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6489 msgid "Left align"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6494 msgid "Right align"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6498 msgid "Inward align"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6502 msgid "Outward align"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6506 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6510 msgid "Speed:"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6514 msgid "Include vertical speed"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6518 msgid "Show speed unit"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6522 msgid "Top speed"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6526 msgid "Acceleration:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6530 msgid "Include vertical acceleration"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6534 msgid "Physics Panel"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6538 msgid "Pickup messages:"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6542 msgid "Show timer:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6550 msgid "Never"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6557 msgid "Always"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6561 msgid "Spectating"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6565 msgid "Icon size scale:"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6569 msgid "Pickup Panel"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6573 msgid "Powerups Panel"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6578 msgid "Always enable"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6582 msgid "Forced aspect:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6586 msgid "Pressed Keys Panel"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6590 msgid "Quick Menu Panel"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6594 msgid "Race Timer Panel"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6598 msgid "Enable in team games"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6602 msgid "Radar:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6615 msgid "Alpha:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6619 msgid "Rotation:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6623 msgid "Forward"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6627 msgid "West"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6631 msgid "South"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6635 msgid "East"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6639 msgid "North"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6643 msgid "Scale:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6647 msgid "Zoom mode:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6651 msgid "Zoomed in"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6655 msgid "Zoomed out"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6659 msgid "Always zoomed"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6663 msgid "Never zoomed"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6667 msgid "Radar Panel"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6671 msgid "Score:"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6675 msgid "Rankings:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6680 msgid "Off"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6684 msgid "And me"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6688 msgid "Pure"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6692 msgid "Score Panel"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6696 msgid "StrafeHUD mode:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6700 msgid "View angle centered"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6704 msgid "Velocity angle centered"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6708 msgid "StrafeHUD style:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6712 msgid "no styling"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6716 msgid "progress bar"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6720 msgid "gradient"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6724 msgid "Demo mode"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6728 msgid "Range:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6732 msgid "Center panel"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6736 msgid "Reset colors"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6740 msgid "Strafe bar:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6744 msgid "Angle indicator:"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6749 msgid "Neutral:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6754 msgid "Good:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6759 msgid "Overturn:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6763 msgid "Switch indicator:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6767 msgid "Best angle indicator:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6771 msgid "StrafeHUD Panel"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6775 msgid "Timer:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6779 msgid "Show elapsed time"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6783 msgid "Secondary timer:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6787 msgid "Swapped"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6791 msgid "Timer Panel"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6795 msgid "Alpha after voting:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6799 msgid "Vote Panel"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6803 msgid "Fade out after:"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6807 #, c-format
6808 msgid "%ds"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6812 msgid "Fade effect:"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6816 msgid "EF^None"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6820 msgid "Alpha"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6824 msgid "Slide"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6828 msgid "EF^Both"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6832 msgid "Weapon icons:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6836 msgid "Show only owned weapons"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6840 msgid "Show weapon ID as:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6844 msgid "SHOWAS^None"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6848 msgid "Number"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6852 msgid "Bind"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6856 msgid "Weapon ID scale:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6860 msgid "Show Accuracy"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6864 msgid "Show Ammo"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6868 msgid "Ammo bar alpha:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6872 msgid "Ammo bar color:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6876 msgid "Weapons Panel"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6880 msgid "HUD skins"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6889 msgid "Filter:"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6896 msgid "Refresh"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6901 msgid "Set skin"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6905 msgid "Save current skin"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6909 msgid "Panel background defaults:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
6913 msgid "Background:"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6917 msgid "Border size:"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6922 msgid "Team color:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6926 msgid "Test team color in configure mode"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
6930 msgid "Padding:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6934 msgid "HUD Dock:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6938 msgid "DOCK^Disabled"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6942 msgid "DOCK^Small"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6946 msgid "DOCK^Medium"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6950 msgid "DOCK^Large"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6954 msgid "Grid settings:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6958 msgid "Snap panels to grid"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6962 msgid "Grid size:"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6966 msgid "X:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6970 msgid "Y:"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6974 msgid "Center line"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6978 #, c-format
6979 msgid ""
6980 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6981 "vertical lines by editing %s in the console"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6985 msgid "Exit setup"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6989 msgid "Panel HUD Setup"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6993 msgid "Monster:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6998 msgid "Spawn"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7002 msgid "Remove"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7006 msgid "Move target:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7010 msgid "Follow"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7014 msgid "Wander"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7018 msgid "Spawnpoint"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7022 msgid "No moving"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7026 msgid "Colors:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7031 msgid "Set skin:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7035 msgid "Monster Tools"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7039 msgid "Find servers to play on"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7043 msgid "Host your own game"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7047 msgid "Media"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7051 msgid "Multiplayer"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7055 msgid ""
7056 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7057 "settings"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
7065 msgid "Default"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7070 msgid "Unlimited"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7074 msgid "Gametype"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7078 msgid "Time limit:"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7082 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7086 #, c-format
7087 msgid "%d minutes"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7091 msgid "TIMLIM^Default"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7096 msgid "1 minute"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7100 msgid "TIMLIM^Infinite"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7104 msgid "Teams:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7108 msgid "2 teams"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7112 msgid "3 teams"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7116 msgid "4 teams"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7120 msgid "Player slots:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7124 msgid ""
7125 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7126 "at once"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7130 msgid "Number of bots:"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7134 msgid "Amount of bots on your server"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7138 msgid "Bot skill:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7142 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7146 msgid "Botlike"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7150 msgid "Beginner"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7154 msgid "You will win"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7158 msgid "You can win"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7162 msgid "You might win"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7166 msgid "Advanced"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7170 msgid "Expert"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7174 msgid "Pro"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7178 msgid "Assassin"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7182 msgid "Unhuman"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7186 msgid "Godlike"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7190 msgid "Mutators..."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7194 msgid "Mutators and weapon arenas"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7198 msgid "Maplist"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7202 msgid ""
7203 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7204 "Delete to clear; Enter when done."
7205 msgstr ""
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7208 msgid "Add shown"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7212 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7216 msgid "Remove shown"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7220 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7224 msgid "Add all"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7228 msgid "Add every available map to your selection"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7232 msgid "Remove all"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7236 msgid "Remove all the maps from your selection"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7240 msgid "Start multiplayer!"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7244 msgid "Title:"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7248 msgid "Author:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7252 msgid "Game types:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7257 msgid "Close"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7261 msgid "MAP^Play"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7265 msgid "Map Information"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7269 msgid "MUT^None"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7273 msgid "Gameplay mutators:"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7277 msgid ""
7278 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7279 "directional key to dodge"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7283 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7287 msgid "All players are almost invisible"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7291 msgid ""
7292 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7293 "that support it"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7297 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7301 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7305 msgid ""
7306 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7307 "they can't jump)"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7311 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7315 msgid "Weapon & item mutators:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7319 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7323 msgid ""
7324 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7325 "to use it"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7329 msgid ""
7330 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7331 "with the Electro primary fire"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7335 msgid ""
7336 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7337 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7341 msgid ""
7342 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7343 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7344 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7348 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7352 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7356 msgid "Regular (no arena)"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7360 msgid ""
7361 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7362 "without weapon pickups"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7366 msgid "Weapon arenas:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7370 msgid "Custom weapons"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7374 msgid "Most weapons"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7378 msgid "All weapons"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7382 msgid "Special arenas:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7386 msgid ""
7387 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7388 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7389 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7390 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7394 msgid ""
7395 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7396 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7397 "switch to another weapon."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7401 msgid "with blaster"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7405 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7409 msgid "Mutators"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7413 msgid "SRVS^Categories"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7417 msgid "SRVS^Empty"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7421 msgid "Show empty servers"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7425 msgid "SRVS^Full"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7429 msgid "Show full servers that have no slots available"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7433 msgid "SRVS^Laggy"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7437 msgid "Show high latency servers"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7441 msgid "Reload the server list"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7445 msgid "Pause"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7449 msgid ""
7450 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7455 msgid "Address:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7459 msgid "Info..."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7463 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7468 msgid "No Terms of Service specified"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7473 msgid "MOD^Default"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7477 #, c-format
7478 msgid "%d modified"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7482 msgid "Official"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7486 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7490 msgid "N/A (auth library missing)"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7494 msgid "Not supported (can't connect)"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7498 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7502 msgid "Supported (will encrypt)"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7506 msgid "Supported (won't encrypt)"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7510 msgid "Requested (will encrypt)"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7514 msgid "Requested (won't encrypt)"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7518 msgid "Required (can't connect)"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7522 msgid "Required (will encrypt)"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7526 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7531 msgid "custom stats server"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7536 msgid "stats disabled"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7541 msgid "stats enabled"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7545 msgid "Status"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7551 msgid "Terms of Service"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7555 msgid "Server Info"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7559 msgid "Hostname:"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7563 msgid "Mod:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7567 msgid "Version:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7571 msgid "Settings:"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7576 msgid "Players:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7580 msgid "Bots:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7584 msgid "Free slots:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7588 msgid "Encryption:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7592 msgid "ID:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7596 msgid "Key:"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7600 msgid "Stats:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7604 msgid "Server Information"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7608 msgid "Demos"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7612 msgid "Screenshots"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7616 msgid "Music Player"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7620 msgid "Auto record demos"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7624 msgid "Timedemo"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7628 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7632 msgid "DEMO^Play"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7636 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7641 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7646 msgid "Disconnect"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7650 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7654 msgid "MUSICPL^Add"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7658 msgid "MUSICPL^Add all"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7662 msgid "Set as menu track"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7666 msgid "Reset default menu track"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7670 msgid "Playlist:"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7674 msgid "Random order"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7678 msgid "MUSICPL^Stop"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7682 msgid "MUSICPL^Play"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7686 msgid "MUSICPL^Pause"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7690 msgid "MUSICPL^Prev"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7694 msgid "MUSICPL^Next"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7698 msgid "MUSICPL^Remove"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7702 msgid "MUSICPL^Remove all"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7706 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7710 msgid "Open in the viewer"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7714 msgid "Reset"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7718 msgid "Previous"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7722 msgid "Next"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7726 msgid "Slide show"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7735 msgid "Apply immediately"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7739 msgid "Name"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7743 msgid "Model"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7747 msgid "Glowing color"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7751 msgid "Detail color"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7755 msgid "Statistics"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7759 msgid "Allow player statistics to track your client"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7763 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7767 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7771 msgid "Select language..."
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7775 msgid "Are you sure you want to quit?"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7779 msgid "Quit the game"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7783 msgid "Model:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7787 msgid "Remove *"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7791 msgid "Copy *"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7795 msgid "Paste"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7799 msgid "Bone:"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7803 msgid "Set * as child"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7807 msgid "Attach to *"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7811 msgid "Detach from *"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7815 msgid "Visual object properties for *:"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7819 msgid "Set alpha:"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7823 msgid "Set color main:"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7827 msgid "Set color glow:"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7831 msgid "Set frame:"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7835 msgid "Physical object properties for *:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7839 msgid "Set material:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7843 msgid "Set solidity:"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7847 msgid "Non-solid"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7851 msgid "Solid"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7855 msgid "Set physics:"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7859 msgid "Static"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7863 msgid "Movable"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7867 msgid "Physical"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7871 msgid "Set scale:"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7875 msgid "Set force:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7879 msgid "Claim *"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7883 msgid "* object info"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7887 msgid "* mesh info"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7891 msgid "* attachment info"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7895 msgid "Show help"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7899 msgid "* is the object you are facing"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7903 msgid "Sandbox Tools"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7907 msgid "Video"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7911 msgid "Effects"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7915 msgid "Audio"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7919 msgid "Game"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7923 msgid "User"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7927 msgid "Misc"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7931 msgid "Change the game settings"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7935 msgid "Master:"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7939 msgid "Music:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7943 msgid "VOL^Ambient:"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7947 msgid "Info:"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7951 msgid "Items:"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7955 msgid "Pain:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7959 msgid "Player:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7963 msgid "Shots:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7967 msgid "Voice:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7971 msgid "Weapons:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7975 msgid "New style sound attenuation"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7979 msgid "Mute sounds when not active"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7983 msgid "Frequency:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7987 msgid "Sound output frequency"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7991 msgid "8 kHz"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7995 msgid "11.025 kHz"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7999 msgid "16 kHz"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8003 msgid "22.05 kHz"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8007 msgid "24 kHz"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8011 msgid "32 kHz"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8015 msgid "44.1 kHz"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8019 msgid "48 kHz"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8023 msgid "Channels:"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8027 msgid "Number of channels for the sound output"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8031 msgid "Mono"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8035 msgid "Stereo"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8039 msgid "2.1"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8043 msgid "4"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8047 msgid "5"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8051 msgid "5.1"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8055 msgid "6.1"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8059 msgid "7.1"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8063 msgid "Swap stereo output channels"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8067 msgid "Swap left/right channels"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8071 msgid "Headphone friendly mode"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8075 msgid ""
8076 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8077 "stereo separation a bit for headphones)"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8081 msgid "Hit indication sound"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8085 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8089 msgid "SND^Fixed"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8093 msgid "Decrease pitch with more damage"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8097 msgid "Decreasing"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8101 msgid "Increase pitch with more damage"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8105 msgid "Increasing"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8109 msgid "Chat message sound"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8113 msgid "Menu sounds"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8117 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8121 msgid "Focus sounds"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8125 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8129 msgid "Time announcer:"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8133 msgid "WRN^Disabled"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8137 msgid "5 minutes"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8141 msgid "WRN^Both"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8145 msgid "Automatic taunts:"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8149 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8153 msgid "Sometimes"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8157 msgid "Often"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8161 msgid "Debug info about sounds"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8165 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8169 msgid "Reset key bindings"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8173 msgid "Quality preset:"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8177 msgid "PRE^OMG!"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8181 msgid "PRE^Low"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8185 msgid "PRE^Medium"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8189 msgid "PRE^Normal"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8193 msgid "PRE^High"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8197 msgid "PRE^Ultra"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8201 msgid "PRE^Ultimate"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8205 msgid "Geometry detail:"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8209 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8213 msgid "DET^Lowest"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8217 msgid "DET^Low"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8221 msgid "DET^Normal"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8225 msgid "DET^Good"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8229 msgid "DET^Best"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8233 msgid "DET^Insane"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8237 msgid "Player detail:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8241 msgid "PDET^Low"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8245 msgid "PDET^Medium"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8249 msgid "PDET^Normal"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8253 msgid "PDET^Good"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8257 msgid "PDET^Best"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8261 msgid "Texture resolution:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8265 msgid "RES^Leet"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8269 msgid "RES^Lowest"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8273 msgid "RES^Very low"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8277 msgid "RES^Low"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8281 msgid "RES^Normal"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8285 msgid "RES^Good"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8289 msgid "RES^Best"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8295 msgid "Avoid lossy texture compression"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8299 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8303 msgid "Show sky"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8307 msgid "Show surfaces"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8311 msgid ""
8312 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8313 "performance boost, but looks very ugly."
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8317 msgid "Use lightmaps"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8321 msgid ""
8322 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8323 "video memory"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8327 msgid "Deluxe mapping"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8331 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8335 msgid "Gloss"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8339 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8343 msgid "Offset mapping"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8347 msgid ""
8348 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8349 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8353 msgid "Relief mapping"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8357 msgid ""
8358 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8362 msgid "Reflections:"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8366 msgid ""
8367 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8368 "with reflecting surfaces"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8372 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8376 msgid "Blurred"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8380 msgid "REFL^Good"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8384 msgid "Sharp"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8388 msgid "Decals"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8392 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8396 msgid "Decals on models"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8401 msgid "Distance:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8405 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8409 msgid "Time:"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8413 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8417 msgid "Damage effects:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8421 msgid "DMGFX^Disabled"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8425 msgid "Skeletal"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8429 msgid "DMGFX^All"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8433 msgid "Realtime dynamic lights"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8437 msgid ""
8438 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8443 msgid "Shadows"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8447 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8451 msgid "Realtime world lights"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8455 msgid ""
8456 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8457 "performance."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8461 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8465 msgid "Use normal maps"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8469 msgid ""
8470 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8471 "light with a bumpy surface"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8475 msgid "Soft shadows"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8479 msgid "Corona brightness:"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8483 msgid "Flare effects around certain lights"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8487 msgid "Fade coronas according to visibility"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8491 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8495 msgid "Bloom"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8499 msgid ""
8500 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8501 "pixels. Has a big impact on performance."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8505 msgid "Extra postprocessing effects"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8509 msgid ""
8510 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8511 "using a powerup"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8515 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8519 msgid "Motion blur:"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8523 msgid "Particles"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8527 msgid "Spawnpoint effects"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8531 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8535 msgid "Quality:"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8540 msgid ""
8541 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8542 "gives for better performance"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8546 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8550 msgid "No crosshair"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8555 msgid "Per weapon"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8559 msgid ""
8560 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8561 "models"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8567 msgid "Size:"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8571 msgid "By health"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8575 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8579 msgid "Enable center crosshair dot"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8583 msgid "Use normal crosshair color"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8587 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8591 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8595 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8599 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8603 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8607 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8611 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8615 msgid "Crosshair"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8619 msgid "Scoreboard"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8623 msgid "Fading speed:"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8627 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8631 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8635 msgid "Show team sizes:"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8639 msgid ""
8640 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8641 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8645 msgid "Waypoints"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8649 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8653 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8657 msgid "Control transparency of the waypoints"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8662 msgid "Font size:"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8666 msgid "Edge offset:"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8670 msgid "Fade when near the crosshair"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8674 msgid "Display names instead of icons"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8678 msgid "Damage"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8682 msgid "Overlay:"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8686 msgid "Factor:"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8690 msgid "Fade rate:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8694 msgid "Player Names"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8698 msgid "Show names above players"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8702 msgid "Max distance:"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8706 msgid "Decolorize:"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8711 msgid "Teamplay"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8715 msgid "Only when near crosshair"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8719 msgid "Display health and armor"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8723 msgid "Speed unit:"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8727 msgid "Damage overlay:"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8731 msgid "Dynamic HUD"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8735 msgid "HUD moves around following player's movement"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8739 msgid "Shake the HUD when hurt"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8744 msgid "Enter HUD editor"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8748 msgid "HUD"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8752 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8756 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8760 msgid "Frag Information"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8764 msgid "Display information about killing sprees"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8768 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8772 msgid "Show spree information in centerprints"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8776 msgid "Show spree information in death messages"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8780 msgid "Sprees in info messages:"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8784 msgid "SPREES^Disabled"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8788 msgid "Target"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8792 msgid "Attacker"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8796 msgid "SPREES^Both"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8800 msgid "Print on a seperate line"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8804 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8808 msgid "Add frag location to death messages when available"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8812 msgid "Gamemode Settings"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8816 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8820 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8826 msgid "Other"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8830 msgid "Display console messages in the top left corner"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8834 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8838 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8842 msgid "Powerup notifications"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8846 msgid "Weapon centerprint notifications"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8850 msgid "Weapon info message notifications"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8854 msgid "Announcers"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8858 msgid "Respawn countdown sounds"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8862 msgid "Killstreak sounds"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8866 msgid "Achievement sounds"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8870 msgid "Messages"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8874 msgid "Items"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8878 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8882 msgid "Unavailable alpha:"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8886 msgid "Unavailable color:"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8890 msgid "GHOITEMS^Black"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8894 msgid "GHOITEMS^Dark"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8898 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8902 msgid "GHOITEMS^Normal"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8906 msgid "GHOITEMS^Blue"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8911 msgid "Players"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8915 msgid "Force player models to mine"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8919 msgid "Force player colors to mine"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8923 msgid ""
8924 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8925 "enemy team"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8929 msgid "Except in team games"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8933 msgid "Only in Duel"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8937 msgid "Only in team games"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8941 msgid "In team games and Duel"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8945 msgid "Body fading:"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8949 msgid "Gibs:"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8953 msgid "GIBS^None"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8957 msgid "GIBS^Few"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8961 msgid "GIBS^Many"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8965 msgid "GIBS^Lots"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8969 msgid "Models"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8973 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8977 msgid "1st person perspective"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8981 msgid "Slide to third person upon death"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8985 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8989 msgid "Smooth the view while crouching"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8993 msgid "View waving while idle"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8997 msgid "View bobbing while walking around"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9001 msgid "3rd person perspective"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9005 msgid "Back distance"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9009 msgid "Up distance"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9013 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9017 msgid "Field of view:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9021 msgid "Field of vision in degrees"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9025 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9029 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9033 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9037 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9041 msgid "ZOOM^Instant"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9045 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9049 msgid ""
9050 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9051 "sensitivity change)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9055 msgid "Velocity zoom"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9059 msgid "Forward movement only"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9063 msgid "VZOOM^Factor"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9067 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9071 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9075 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9080 msgid "View"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9084 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9088 msgid "Up"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9092 msgid "Down"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9096 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9100 msgid ""
9101 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9105 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9109 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9113 msgid ""
9114 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9115 "you are carrying"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9119 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9123 msgid "Draw 1st person weapon model"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9127 msgid "Draw the weapon model"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9133 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9137 msgid "Weapon model opacity:"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9141 msgid "Gun model swaying"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9145 msgid "Gun model bobbing"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9150 msgid "Weapons"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9154 msgid "Key Bindings"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9158 msgid "Change key..."
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9162 msgid "Edit..."
9163 msgstr ""
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9166 msgid "Clear"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9170 msgid "Reset all"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9174 msgid "Mouse"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9178 msgid "Sensitivity:"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9182 msgid "Mouse speed multiplier"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9186 msgid "Smooth aiming"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9190 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9194 msgid "Invert aiming"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9198 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9202 msgid "Use system mouse positioning"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9206 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9212 msgid "Disable system mouse acceleration"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9216 msgid "Make use of DGA mouse input"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9220 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9224 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9228 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9232 msgid "Jetpack on jump:"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9236 msgid "JPJUMP^Disabled"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9240 msgid "Air only"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9244 msgid "JPJUMP^All"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9250 msgid "Use joystick input"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9254 msgid "Command when pressed:"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9258 msgid "Command when released:"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9262 msgid "Cancel"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9266 msgid "User defined key bind"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9270 #, c-format
9271 msgid "%d fps"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9275 #, c-format
9276 msgid "%d KiB/s"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9280 #, c-format
9281 msgid "%d MiB/s"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9285 msgid "Network"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9289 msgid "Show netgraph"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9293 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9297 msgid "Packet loss compensation"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9301 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9305 msgid "Movement prediction error compensation"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9309 msgid "Use encryption (AES) when available"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9314 msgid "Bandwidth limit:"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9318 msgid "Specify your network speed"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9322 msgid "Slow ADSL"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9326 msgid "Fast ADSL"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9330 msgid "Broadband"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9334 msgid "Local latency:"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9338 msgid "HTTP downloads"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9342 msgid "Simultaneous:"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9346 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9350 msgid "Framerate"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9354 msgid "Show frames per second"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9358 msgid "Show your rendered frames per second"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9362 msgid "Maximum:"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9366 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9370 msgid "Target:"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9374 msgid "TRGT^Disabled"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9378 msgid "Idle limit:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9382 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9386 msgid "Menu tooltips:"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9390 msgid ""
9391 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9392 "command bound to the menu item)"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9396 msgid "TLTIP^Disabled"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9400 msgid "TLTIP^Standard"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9404 msgid "TLTIP^Advanced"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9408 msgid "Show current date and time"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9412 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9416 msgid "Enable developer mode"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9420 msgid "Advanced settings..."
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9424 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9429 msgid "Factory reset"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9433 msgid "Cvar filter:"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9437 msgid "Modified cvars only"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9441 msgid "Setting:"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9445 msgid "Type:"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9449 msgid "Value:"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9453 msgid "Description:"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9457 msgid "Advanced settings"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9461 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9465 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9469 msgid "Menu Skins"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9473 msgid "Text Language"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9477 msgid "Set language"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9481 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9485 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9489 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9493 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9497 msgid "Disconnect now"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9501 msgid "Switch language"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9505 msgid "Warning"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9509 msgid "Resolution:"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9513 msgid "Font/UI size:"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9517 msgid "SZ^Unreadable"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9521 msgid "SZ^Tiny"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9525 msgid "SZ^Little"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9529 msgid "SZ^Small"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9533 msgid "SZ^Medium"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9537 msgid "SZ^Large"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9541 msgid "SZ^Huge"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9545 msgid "SZ^Gigantic"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9549 msgid "SZ^Colossal"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9553 msgid "Color depth:"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9557 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9561 msgid "16bit"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9565 msgid "32bit"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9569 msgid "Full screen"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9573 msgid "Vertical Synchronization"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9577 msgid ""
9578 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9579 "screen refresh rate"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9583 msgid "High-quality frame buffer"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9587 msgid "Antialiasing:"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9591 msgid ""
9592 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9593 "might decrease performance by quite a lot"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9597 msgid "AA^Disabled"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9602 msgid "2x"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9607 msgid "4x"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9611 msgid "Resolution scaling:"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9615 msgid ""
9616 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9617 "help slow GPUs"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9621 msgid "Anisotropy:"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9625 msgid "Anisotropic filtering quality"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9629 msgid "ANISO^Disabled"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9633 msgid "8x"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9637 msgid "16x"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9641 msgid "Depth first:"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9645 msgid ""
9646 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9647 "normal rendering starts"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9651 msgid "DF^Disabled"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9655 msgid "DF^World"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9659 msgid "DF^All"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9663 msgid "Brightness:"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9667 msgid "Brightness of black"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9671 msgid "Contrast:"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9675 msgid "Brightness of white"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9679 msgid "Gamma:"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9683 msgid ""
9684 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9685 "white or black"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9689 msgid "Contrast boost:"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9693 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9697 msgid "Saturation:"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9701 msgid ""
9702 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9703 "requires GLSL color control"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9707 msgid "LIT^Ambient:"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9711 msgid ""
9712 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9713 "and flat"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9717 msgid "Intensity:"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9721 msgid "Global rendering brightness"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9725 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9729 msgid ""
9730 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9731 "strange input or video lag on some machines"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9735 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9739 msgid "Flip view horizontally"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9743 msgid "Poor man's left handed mode"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9747 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9751 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9755 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9759 msgid "Campaign Difficulty:"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9763 msgid "CSKL^Easy"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9767 msgid "CSKL^Medium"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9771 msgid "CSKL^Hard"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9775 msgid "Play campaign!"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9779 msgid "Singleplayer"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9783 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9787 msgid "Winner"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9791 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9795 msgid "Autoselect team (recommended)"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9799 msgid "red"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9803 msgid "blue"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9807 msgid "yellow"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9811 msgid "pink"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9816 msgid "spectate"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9820 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9824 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9828 msgid "Accept"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9832 msgid "Don't accept (quit the game)"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9836 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9840 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9844 msgid "teamplay"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9848 msgid "free for all"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9852 msgid "Moving"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9856 msgid "move forwards"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9860 msgid "move backwards"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9864 msgid "strafe left"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9868 msgid "strafe right"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9872 msgid "jump / swim"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9876 msgid "crouch / sink"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9880 msgid "jetpack"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9884 msgid "Attacking"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9888 msgid "WEAPON^previous"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9892 msgid "WEAPON^next"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9896 msgid "WEAPON^previously used"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9900 msgid "WEAPON^best"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9904 msgid "reload"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9908 msgid "hold zoom"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9912 msgid "toggle zoom"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9916 msgid "show scores"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9920 msgid "screen shot"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9924 msgid "maximize radar"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9928 msgid "3rd person view"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9932 msgid "enter spectator mode"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9936 msgid "Communication"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9940 msgid "public chat"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9944 msgid "team chat"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9948 msgid "show chat history"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9952 msgid "vote YES"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9956 msgid "vote NO"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9960 msgid "Client"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9964 msgid "enter console"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9968 msgid "quit"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9972 msgid "auto-join team"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9976 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9980 msgid "suicide / respawn"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9984 msgid "quick menu"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9988 msgid "scoreboard user interface"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9992 msgid "User defined"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9996 msgid "Development"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10000 msgid "sandbox menu"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10004 msgid "drag object (sandbox)"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10008 msgid "waypoint editor menu"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10012 msgid "Leave current match"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10016 msgid "Stop demo"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10020 msgid "Leave campaign"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10024 msgid "Leave singleplayer"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10028 msgid "Leave multiplayer"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10032 msgid "Leave current campaign level"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10036 msgid "Leave current singleplayer match"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10040 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10044 msgid "Do not press this button again!"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10048 msgid ""
10049 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10053 #, c-format
10054 msgid "%s's Xonotic Server"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10058 msgid ""
10059 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10060 "again."
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10064 msgid "spectator"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10068 msgid "<no model found>"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10072 msgid "SERVER^Remove favorite"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10076 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10080 msgid "SERVER^Favorite"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10084 msgid ""
10085 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10086 "future"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10090 msgid "Ping"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10094 msgid "Hostname"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10098 msgid "Map"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10102 msgid "Type"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10106 #, c-format
10107 msgid "AES level %d"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10111 msgid "ENC^none"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10115 msgid "encryption:"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10119 #, c-format
10120 msgid "mod: %s"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10124 #, c-format
10125 msgid "modified settings"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10129 #, c-format
10130 msgid "official settings"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10134 msgid "SLCAT^Favorites"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10138 msgid "SLCAT^Recommended"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10142 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10146 msgid "SLCAT^Servers"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10150 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10154 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10158 msgid "SLCAT^Overkill"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10162 msgid "SLCAT^InstaGib"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10166 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10170 msgid "<TITLE>"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10174 msgid "<AUTHOR>"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10178 msgid "VOL^MAX"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10182 msgid "VOL^OFF"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10186 #, c-format
10187 msgid "%s dB"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10191 msgid "PART^OMG"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10195 msgid "PARTQUAL^Low"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10199 msgid "PARTQUAL^Medium"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10203 msgid "PARTQUAL^Normal"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10207 msgid "PARTQUAL^High"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10211 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10215 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10219 msgid ""
10220 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10221 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10225 msgid "Screen resolution"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10229 msgid "FADESPEED^Slow"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10233 msgid "FADESPEED^Normal"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10237 msgid "FADESPEED^Fast"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10241 msgid "FADESPEED^Instant"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10245 msgid "January"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10249 msgid "February"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10253 msgid "March"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10257 msgid "April"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10261 msgid "May"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10265 msgid "June"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10269 msgid "July"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10273 msgid "August"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10277 msgid "September"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10281 msgid "October"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10285 msgid "November"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10289 msgid "December"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10293 #, no-c-format
10294 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10298 msgid "Joined:"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10302 msgid "Last match:"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10306 msgid "Time played:"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10310 msgid "Favorite map:"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10315 #, c-format
10316 msgid "Matches:"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10320 #, c-format
10321 msgid "Wins/Losses:"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10325 #, c-format
10326 msgid "Win percentage:"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10330 #, c-format
10331 msgid "Kills/Deaths:"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10335 #, c-format
10336 msgid "Kill ratio:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10340 msgid "ELO:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10344 msgid "Rank:"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10348 msgid "Percentile:"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10352 #, c-format
10353 msgid "%d (unranked)"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10357 msgid "Update can be downloaded at:"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10361 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10362 msgstr ""
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10365 #, c-format
10366 msgid "Update to %s now!"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10370 msgid ""
10371 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10372 "^1Expect visual problems."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
10376 msgid "Use default"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
10380 msgid "Team Color:"
10381 msgstr ""