]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.cy.po
Merge branch 'drjaska/whitelist_weaponarena' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.cy.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-07 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
14 "cy/)\n"
15 "Language: cy\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
20 "11) ? 2 : 3;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
118 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
119 msgid "drop weapon"
120 msgstr ""
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
123 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
124 msgid "secondary fire"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
128 #, c-format
129 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
130 msgstr ""
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
133 #, c-format
134 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
135 msgstr ""
136
137 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
138 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
139 msgid "server info"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
143 #, c-format
144 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
145 msgstr ""
146
147 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
148 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
149 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1405
150 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
151 msgid "jump"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
155 #, c-format
156 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
160 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
164 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
165 msgstr ""
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
168 #, c-format
169 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
173 #, c-format
174 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
175 msgstr ""
176
177 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
179 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
180 msgid "ready"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
184 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
188 #, c-format
189 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
193 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
197 #, c-format
198 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
203 msgid "team selection"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating this player:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
211 msgid "^1Spectating you:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
215 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
219 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
223 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
227 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
231 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
232 #, c-format
233 msgid "Player %d"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
237 msgid "Standard quick menu"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
242 #, c-format
243 msgid "Submenu%d"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
247 #, c-format
248 msgid "Command%d"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
252 msgid "Continue..."
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
257 msgid "Chat"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
261 msgid "QMCMD^Send public message to"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^nice one"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
273 msgid "QMCMD^good game"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
285 msgid "QMCMD^Send in English"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
290 msgid "QMCMD^Team chat"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
294 msgid "QMCMD^strength soon"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item, icon"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
314 msgid "QMCMD^negative"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
318 msgid "QMCMD^positive"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help, icon"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending, icon"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming, icon"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
378 #, c-format
379 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
383 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
403 msgid "QMCMD^Send private message to"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
408 msgid "QMCMD^Settings"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
413 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
417 msgid "QMCMD^3rd person view"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
421 msgid "QMCMD^Player models like mine"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
425 msgid "QMCMD^Names above players"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
429 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
433 msgid "QMCMD^FPS"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Net graph"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
442 msgid "QMCMD^Sound settings"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
446 msgid "QMCMD^Hit sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
450 msgid "QMCMD^Chat sound"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
454 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
459 msgid "QMCMD^Observer camera"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
463 msgid "QMCMD^Increase speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
467 msgid "QMCMD^Decrease speed"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
471 msgid "QMCMD^Wall collision"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
475 msgid "QMCMD^Fullscreen"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
480 msgid "QMCMD^Call a vote"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
484 msgid "QMCMD^Restart the map"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
488 msgid "QMCMD^End match"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
492 msgid "QMCMD^Reduce match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
496 msgid "QMCMD^Extend match time"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
500 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
504 msgid "Server quick menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
508 msgid "Waypoint editor menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
512 msgid "Waypoint editor menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
516 msgid "Server quick menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
520 msgid "QMCMD^Spectate a player"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
524 #, c-format
525 msgid " (-%dL)"
526 msgstr ""
527
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
529 #, c-format
530 msgid " (+%dL)"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
534 msgid "Start line"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
539 msgid "Finish line"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
543 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
544 #, c-format
545 msgid "Intermediate %d"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
551 #, c-format
552 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
556 msgid "missing a checkpoint"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
560 msgid "Click to select teleport destination"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
564 msgid "Click to select spawn location"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
568 msgid "Number of ball carrier kills"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
572 msgid "SCO^bckills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
576 msgid "SCO^bctime"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
584 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
588 msgid "SCO^caps"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
592 msgid "SCO^captime"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
600 msgid "Number of deaths"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
604 msgid "SCO^deaths"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
608 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
612 msgid "SCO^destroyed"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
616 msgid "SCO^damage"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
620 msgid "The total damage done"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
624 msgid "SCO^dmgtaken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgid "The total damage taken"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
632 msgid "Number of flag drops"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
636 msgid "SCO^drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
640 msgid "Player ELO"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgid "SCO^elo"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
648 msgid "SCO^fastest"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
652 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
656 msgid "Number of faults committed"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
660 msgid "SCO^faults"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
664 msgid "Number of flag carrier kills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
668 msgid "SCO^fckills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
672 msgid "FPS"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "SCO^fps"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
680 msgid "Number of kills minus suicides"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
684 msgid "SCO^frags"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
688 msgid "Number of goals scored"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
692 msgid "SCO^goals"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
696 msgid "Number of keys carrier kills"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
700 msgid "SCO^kckills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
704 msgid "SCO^k/d"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
710 msgid "The kill-death ratio"
711 msgstr ""
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
714 msgid "SCO^kdr"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
718 msgid "SCO^kdratio"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
722 msgid "Number of kills"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 msgid "SCO^kills"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
730 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "SCO^laps"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
738 msgid "Number of lives (LMS)"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "SCO^lives"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
746 msgid "Number of times a key was lost"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "SCO^losses"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
755 msgid "Player name"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
759 msgid "SCO^name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
763 msgid "SCO^nick"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
767 msgid "Number of objectives destroyed"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
771 msgid "SCO^objectives"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
775 msgid ""
776 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
780 msgid "SCO^pickups"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
784 msgid "Ping time"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
788 msgid "SCO^ping"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
792 msgid "Packet loss"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgid "SCO^pl"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
800 msgid "Number of players pushed into void"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
804 msgid "SCO^pushes"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
808 msgid "Player rank"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgid "SCO^rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
816 msgid "Number of flag returns"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
820 msgid "SCO^returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
824 msgid "Number of revivals"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
828 msgid "SCO^revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
832 msgid "Number of rounds won"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
836 msgid "SCO^rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
840 msgid "SCO^score"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
844 msgid "Total score"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
848 msgid "Number of suicides"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
852 msgid "SCO^suicides"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
856 msgid "Number of kills minus deaths"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
860 msgid "SCO^sum"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
864 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
868 msgid "SCO^takes"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
872 msgid "Number of teamkills"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
876 msgid "SCO^teamkills"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
880 msgid "Number of ticks (Domination)"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
884 msgid "SCO^ticks"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
888 msgid "SCO^time"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
892 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
896 msgid ""
897 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
898 msgstr ""
899
900 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
901 msgid "Usage:"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
905 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
909 msgid ""
910 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
911 "cvar scoreboard_columns"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
915 msgid ""
916 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
917 "map start"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
921 msgid ""
922 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
923 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
927 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
931 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
935 msgid ""
936 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
937 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
938 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
939 "field to show all fields available for the current game mode."
940 msgstr ""
941
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
943 msgid ""
944 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
945 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
949 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
953 msgid ""
954 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
955 "right of the vertical bar aligned to the right."
956 msgstr ""
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
959 msgid ""
960 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
961 "other gamemodes except DM."
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
973 msgid "N/A"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
977 #, c-format
978 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
982 msgid "Item stats"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
986 msgid "Map stats:"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
990 msgid "Monsters killed:"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
994 msgid "Secrets found:"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
998 #, c-format
999 msgid "Spectators"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1003 #, c-format
1004 msgid "^2+%s %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1008 #, c-format
1009 msgid "^5%s %s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1013 msgid "SCO^points"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1018 msgid "Team Selection"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1022 #, c-format
1023 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1027 #, c-format
1028 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1032 #, c-format
1033 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1037 #, c-format
1038 msgid "^3%1.0f minutes"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2307
1042 #, c-format
1043 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2308 qcsrc/client/main.qc:1431
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1048 msgid "Map:"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1052 #, c-format
1053 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2475
1057 #, c-format
1058 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2509
1062 #, c-format
1063 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2519
1067 #, c-format
1068 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2528
1072 #, c-format
1073 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1077 msgid "qu"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1081 msgid "m"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1085 msgid "km"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1089 msgid "mi"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1093 msgid "nmi"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1097 msgid "Warmup"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1101 msgid "Warmup: too few players"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1105 msgid "Warmup: no time limit"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1109 msgid "Timeout"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1113 msgid "Sudden Death"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1117 msgid "Overtime"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1121 #, c-format
1122 msgid "Overtime #%d"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1126 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1130 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1134 msgid "A vote has been called for:"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1138 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1142 msgid "^1Configure the HUD"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1153 msgid "Yes"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1164 msgid "No"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1168 msgid "Out of ammo"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1172 msgid "Don't have"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1176 msgid "Unavailable"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/client/main.qc:300
1180 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1184 msgid "qu/s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1188 msgid "m/s"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1192 msgid "km/h"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1196 msgid "mph"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1200 msgid "knots"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1205 msgid "All Weapons Arena"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1210 msgid "All Available Weapons Arena"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1215 msgid "Most Weapons Arena"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1220 msgid "Most Available Weapons Arena"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1225 msgid "No Weapons Arena"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1230 #, c-format
1231 msgid "%s Arena"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1235 #, c-format
1236 msgid "This is %s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1240 msgid "Your client version is outdated."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1244 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1248 msgid "Please update!"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1252 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1256 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1260 #, c-format
1261 msgid "Welcome to %s"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1265 #, c-format
1266 msgid "Level %d:"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1270 #, c-format
1271 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1276 msgid "Gametype:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1280 msgid "This match supports"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1284 #, c-format
1285 msgid "%d players"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1289 #, c-format
1290 msgid "%d to %d players"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1294 #, c-format
1295 msgid "%d players maximum"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1299 #, c-format
1300 msgid "%d players minimum"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1304 msgid "Active modifications:"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1308 msgid "Special gameplay tips:"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1312 msgid "Server's message"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1316 #, c-format
1317 msgid "%s (not bound)"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1321 msgid " (1 vote)"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1325 #, c-format
1326 msgid " (%d votes)"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1330 msgid "Don't care"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1334 msgid "Decide the gametype"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1338 msgid "Vote for a map"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1342 #, c-format
1343 msgid "%d seconds left"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1347 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1351 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1355 msgid "Requesting preview..."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/view.qc:883
1359 msgid "Nade timer"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/view.qc:888
1363 msgid "Capture progress"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/view.qc:893
1367 msgid "Revival progress"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1371 msgid "error creating curl handle"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1375 msgid "Assault"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1379 msgid ""
1380 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1381 "out"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1393 msgid "Point limit:"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1397 msgid "Clan Arena"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1401 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1406 msgid "Round limit:"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1411 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1415 msgid "Capture time rankings"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1419 msgid "Capture the Flag"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1423 msgid ""
1424 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1425 "from the other team"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1429 msgid "Capture limit:"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1433 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1438 msgid "Rankings"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1442 msgid "Race CTS"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1446 msgid "Race for fastest time."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1450 msgid "Deathmatch"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1454 msgid "Score as many frags as you can"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1458 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1462 msgid "Domination"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1468 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1472 msgid "Duel"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1476 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1480 msgid "Freeze Tag"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1484 msgid ""
1485 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1486 "freeze all enemies to win"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1490 msgid "Invasion"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1494 msgid "Survive against waves of monsters"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1498 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1502 msgid "Keepaway"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1506 msgid "Gather all the keys to win the round"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1510 msgid "Key Hunt"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1514 msgid "^1You have no more lives left"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1518 msgid "Last Man Standing"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1522 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1526 msgid "Lives:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1530 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1534 msgid "Mayhem"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1538 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1539 msgid "How much score is needed before the match will end"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1543 msgid "Nexball"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1547 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1551 msgid "Goal limit:"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1555 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1559 msgid "Ball Stealer"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1563 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1567 msgid "Onslaught"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1571 msgid "Personal best"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1575 msgid "Server best"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1579 msgid "Race"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1583 msgid "Race against other players to the finish line"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1587 msgid "Laps:"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1591 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1595 msgid "Team Deathmatch"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1599 msgid ""
1600 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1601 "mayhem!"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1605 msgid "Team Mayhem"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1609 msgid "Shells"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1613 msgid "Bullets"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1617 msgid "Rockets"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1621 msgid "Cells"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1625 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1626 msgid "Plasma"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1630 msgid "Small armor"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1634 msgid "Medium armor"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1638 msgid "Big armor"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1642 msgid "Mega armor"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1646 msgid "Small health"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1650 msgid "Medium health"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1654 msgid "Big health"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1658 msgid "Mega health"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1662 #: qcsrc/common/util.qc:263
1663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1664 msgid "Jetpack"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1668 msgid "Fuel"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1672 msgid "Fuel regenerator"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1676 msgid "Fuel regen"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1680 #, no-c-format
1681 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1686 msgid "Frag limit:"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1690 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1694 msgid "It's your turn"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1699 msgid "Quit"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1703 msgid "Invite"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1707 msgid "Current Game"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1711 msgid "Exit Menu"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1716 msgid "Create"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1721 msgid "Join"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1725 msgid "Minigames"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1729 msgid "Minigame message"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1733 msgid "Bulldozer"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1739 msgid "Game over!"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1743 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1753 msgid "You are spectating"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1757 msgid "Better luck next time!"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1761 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1765 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1769 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1773 msgid "Push the boulders onto the targets"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1777 msgid "Next Level"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1781 msgid "Restart"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1785 msgid "Editor"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1790 msgid "Save"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1794 msgid "Connect Four"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1802 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1803 #, c-format
1804 msgid "%s^7 won the game!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1810 msgid "Draw"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1817 msgid "You lost the game!"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1824 msgid "You win!"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1830 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1831 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1838 msgid "Click on the game board to place your piece"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1842 msgid "Nine Men's Morris"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1846 msgid ""
1847 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1851 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1855 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1859 msgid "Pong"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1864 msgid "AI"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1868 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1872 msgid "Start Match"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1876 msgid "Add AI player"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1880 msgid "Remove AI player"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1884 msgid "Push-Pull"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1889 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1895 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1896 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1900 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1901 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1906 msgid "Next Match"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1910 msgid "Peg Solitaire"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1914 msgid "All pieces cleared!"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1918 msgid "Remaining pieces:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1922 #, c-format
1923 msgid "Pieces left: %s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1927 msgid "No more valid moves"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1931 msgid "Well done, you win!"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1935 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1939 msgid "Tic Tac Toe"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1943 msgid "Single Player"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1948 msgid "Golem"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1953 msgid "Mage"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1957 msgid "Mage spike"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1962 msgid "Spider"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1966 msgid "Spider attack"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1970 msgid "Webbed"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1975 msgid "Wyvern"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1979 msgid "Wyvern attack"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1984 msgid "Zombie"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1988 msgid "Ammo"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1992 msgid "Resistance"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1996 msgid "Medic"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2000 msgid "Bash"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2005 msgid "Vampire"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2009 msgid "Disability"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2013 msgid "Vengeance"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2017 msgid "Jump"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2021 msgid "Inferno"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2025 msgid "Swapper"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2029 msgid "Magnet"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2033 msgid "Luck"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2037 msgid "Flight"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2041 msgid "Buff"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2045 msgid "Damage text"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2049 msgid "Draw damage numbers"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2053 msgid "Font size minimum:"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2057 msgid "Font size maximum:"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2065 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
2066 msgid "Color:"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2070 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2075 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2076 msgid "off-hand hook"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2080 #, c-format
2081 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2085 msgid "Vaporizer ammo"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2090 msgid "Extra life"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2094 msgid "Napalm grenade"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2098 msgid "Ice grenade"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2102 msgid "Translocate grenade"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2106 msgid "Spawn grenade"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2110 msgid "Heal grenade"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2114 msgid "Monster grenade"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2118 msgid "Entrap grenade"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2122 msgid "Veil grenade"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2127 msgid "drop weapon / throw nade"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2131 #, c-format
2132 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2136 msgid "Grenade"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2140 #, c-format
2141 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2145 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2149 msgid "Overkill MachineGun"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2153 msgid "Overkill Nex"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2157 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2161 msgid "Overkill Shotgun"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2167 msgid "Invisibility"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2173 msgid "Shield"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2179 msgid "Speed"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2185 msgid "Strength"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2189 msgid "Burning"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2193 msgid "Spawn Shield"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2197 msgid "Stunned"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2201 msgid "Superweapons"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2205 msgid "Waypoint"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2209 msgid "Help me!"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2213 msgid "Here"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2217 msgid "DANGER"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2221 msgid "Frozen!"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2225 msgid "Reviving"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2229 msgid "Item"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2233 msgid "Checkpoint"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2237 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2238 msgid "Finish"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2244 msgid "Start"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2248 msgid "Defend"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2252 msgid "Destroy"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2256 msgid "Push"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2260 msgid "Flag carrier"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2264 msgid "Enemy carrier"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2268 msgid "Dropped flag"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2272 msgid "White base"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2276 msgid "Red base"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2280 msgid "Blue base"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2284 msgid "Yellow base"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2288 msgid "Pink base"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2292 msgid "Return flag here"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2301 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2303 msgid "Control point"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2307 msgid "Dropped key"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2314 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2315 msgid "Key carrier"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2319 msgid "Run here"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2324 msgid "Ball"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2328 msgid "Ball carrier"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2332 msgid "Leader"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2336 msgid "Goal"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2341 msgid "Generator"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2345 msgid "Weapon"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2349 msgid "Monster"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2353 msgid "Vehicle"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2357 msgid "Intruder!"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2361 msgid "Tagged"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2365 #, c-format
2366 msgid "%s needing help!"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2370 msgid "^1Server notices:"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2374 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2386 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2395 #, c-format
2396 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2403 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2407 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2411 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2415 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2419 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2423 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2427 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2431 msgid ""
2432 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2433 "base"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2437 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2444 "itself"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2454 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2458 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2489 #, c-format
2490 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2494 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2498 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2502 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2506 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2510 msgid "^F2Match is restarting..."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2515 msgid "^F4Countdown stopped!"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2559 #, c-format
2560 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2797 #, c-format
2798 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2878 #, c-format
2879 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2973 #, c-format
2974 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2978 #, c-format
2979 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2983 #, c-format
2984 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2988 #, c-format
2989 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2993 #, c-format
2994 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3019 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3030 msgid "^BGRound tied"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3035 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3039 #, c-format
3040 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3055 #, c-format
3056 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3061 #, c-format
3062 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3067 #, c-format
3068 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3073 #, c-format
3074 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3079 #, c-format
3080 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3085 #, c-format
3086 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3091 #, c-format
3092 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3097 #, c-format
3098 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^F3 connected"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3174 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3178 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3182 #, c-format
3183 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3192 #, c-format
3193 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3197 #, c-format
3198 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3202 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3206 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3245 msgid ""
3246 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3247 "spectators aren't allowed at the moment."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3294 "and will be lost."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3301 "lost."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3313 "(^F1%s^F4)"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3317 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3324 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3333 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3337 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3344 "^F2Xonotic %s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3357 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3497 #, c-format
3498 msgid ""
3499 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3508 #, c-format
3509 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3513 #, c-format
3514 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3579 "%s%s"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3583 #, c-format
3584 msgid ""
3585 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3595 #, c-format
3596 msgid ""
3597 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3651 #, c-format
3652 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3686 msgid "^F4You are now alone!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3690 msgid "^BGYou are attacking!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3694 msgid "^BGYou are defending!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3703 #, c-format
3704 msgid "%s players are needed for this match."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3708 msgid "^BGBegin!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3712 msgid "^BGGame starts in"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGRound %s starts in"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3721 msgid "^F4Round cannot start"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3725 msgid "^F2Don't camp!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3729 msgid ""
3730 "^BGYou are now free.\n"
3731 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3732 "^BGif you think you will succeed."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3736 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3740 msgid ""
3741 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3742 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3743 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3747 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3751 msgid "^BGYou captured the flag!"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3755 #, c-format
3756 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3760 #, c-format
3761 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3765 #, c-format
3766 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3770 #, c-format
3771 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3775 #, c-format
3776 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3785 #, c-format
3786 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3795 #, c-format
3796 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3800 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3804 msgid "^BGYou got the flag!"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3808 #, c-format
3809 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3818 #, c-format
3819 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3823 #, c-format
3824 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3845 #, c-format
3846 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3850 #, c-format
3851 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3855 #, c-format
3856 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3860 #, c-format
3861 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3865 #, c-format
3866 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3875 #, c-format
3876 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3881 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3885 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3889 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3893 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3897 #, c-format
3898 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3904 #, c-format
3905 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3916 #, c-format
3917 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3921 #, c-format
3922 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3926 #, c-format
3927 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3931 #, c-format
3932 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3936 #, c-format
3937 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3941 #, c-format
3942 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3946 #, c-format
3947 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3951 #, c-format
3952 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3956 #, c-format
3957 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3966 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3973 "You are now on: %s"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3977 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3981 msgid "^K1Die camper!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3985 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3989 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3993 #, c-format
3994 msgid "^K1You were %s"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3998 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4002 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4006 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4010 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4014 msgid "^K1You fragged yourself!"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4018 msgid "^K1You need to be more careful!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4022 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4026 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4030 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4034 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4038 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4042 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4046 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4050 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4054 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4058 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4062 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4066 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4070 msgid "^K1You need to preserve your health"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4074 msgid "^K1You became a shooting star!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4078 msgid "^K1You melted away in slime!"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4082 msgid "^K1You committed suicide!"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4086 msgid "^K1You ended it all!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4090 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4094 #, c-format
4095 msgid "^BGYou are now on: %s"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4099 msgid "^K1You died in an accident!"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4103 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4107 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4111 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4115 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4119 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4123 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4127 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4131 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4135 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4139 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4143 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4147 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4151 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4155 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4159 msgid "^K1Watch your step!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4163 #, c-format
4164 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4168 #, c-format
4169 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4173 #, c-format
4174 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4178 #, c-format
4179 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4183 msgid ""
4184 "^K1Stop idling!\n"
4185 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4189 msgid ""
4190 "^K1Stop idling!\n"
4191 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4195 #, c-format
4196 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4200 #, c-format
4201 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4205 msgid "^BGDoor unlocked!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4209 #, c-format
4210 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4214 #, c-format
4215 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4219 msgid "^K3You revived yourself"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4223 #, c-format
4224 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4228 #, c-format
4229 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4233 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4237 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4241 msgid "^K1You froze yourself"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4245 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4249 #, c-format
4250 msgid "^K1A %s has arrived!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4254 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4258 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4262 msgid ""
4263 "^K1No spawnpoints available!\n"
4264 "Hope your team can fix it..."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4271 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4275 msgid "^BGYou picked up the ball"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4279 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4283 msgid ""
4284 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4285 "Help the key carriers to meet!"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4289 msgid ""
4290 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4291 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4295 msgid ""
4296 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4297 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4301 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4305 msgid "^BGScanning frequency range..."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4309 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4313 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4317 msgid ""
4318 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4319 "Use the same command again to spectate anyway."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4323 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4327 #, c-format
4328 msgid ""
4329 "^BGWaiting for players to join...\n"
4330 "Need active players for: %s"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4334 #, c-format
4335 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4339 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4343 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4347 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4351 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4355 #, c-format
4356 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4360 #, c-format
4361 msgid ""
4362 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4363 "Next weapon: ^F1%s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4367 #, c-format
4368 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4372 #, c-format
4373 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4377 msgid "^BGYou captured a control point"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4381 #, c-format
4382 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4386 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4390 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4394 msgid ""
4395 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4396 "^F2Capture some control points to unshield it"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4400 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4404 msgid ""
4405 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4406 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4410 #, c-format
4411 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4415 #, c-format
4416 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4420 msgid ""
4421 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4422 "Keep fragging until we have a winner!"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4426 msgid ""
4427 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4428 "Keep scoring until we have a winner!"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4432 msgid ""
4433 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4434 "\n"
4435 "Generators are now decaying.\n"
4436 "The more control points your team holds,\n"
4437 "the faster the enemy generator decays"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4441 #, c-format
4442 msgid ""
4443 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4444 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4448 msgid "^K1In^BG-portal created"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4452 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4456 msgid "^F1Portal creation failed"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4460 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4464 msgid "^F2Strength has worn off"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4468 msgid "^F2Shield surrounds you"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4472 msgid "^F2Shield has worn off"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4476 msgid "^F2You are on speed"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4480 msgid "^F2Speed has worn off"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4484 msgid "^F2You are invisible"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4488 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4492 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4496 msgid "^BGSequence completed!"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4500 msgid "^BGThere are more to go..."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4504 #, c-format
4505 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4509 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4513 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4517 msgid "^F2You now have a superweapon"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4521 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4525 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4529 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4533 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4537 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4541 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4545 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4549 #, c-format
4550 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4554 #, c-format
4555 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4559 #, c-format
4560 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4564 msgid ""
4565 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4566 "^F4Stop them!"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4570 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4574 #, c-format
4575 msgid " (near %s)"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4579 msgid "primary"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4583 msgid "secondary"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4587 msgid "point"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4591 msgid "points"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4595 msgid "drop flag"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4599 msgid "throw nade"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4603 #, c-format
4604 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4608 #, c-format
4609 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4613 msgid "TRIPLE FRAG! "
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4617 #, c-format
4618 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4622 #, c-format
4623 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4627 msgid "RAGE! "
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4631 #, c-format
4632 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4636 #, c-format
4637 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4641 msgid "MASSACRE! "
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4645 #, c-format
4646 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4650 #, c-format
4651 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4655 msgid "MAYHEM! "
4656 msgstr ""
4657
4658 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4659 #, c-format
4660 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4664 #, c-format
4665 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4669 msgid "BERSERKER! "
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4673 #, c-format
4674 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4678 #, c-format
4679 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4683 msgid "CARNAGE! "
4684 msgstr ""
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4687 #, c-format
4688 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4692 #, c-format
4693 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4697 msgid "ARMAGEDDON! "
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4701 #, c-format
4702 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4706 #, c-format
4707 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4711 #, c-format
4712 msgid ""
4713 "\n"
4714 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4718 #, c-format
4719 msgid ""
4720 "\n"
4721 "(^F4Dead^BG)%s"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4725 #, c-format
4726 msgid "%d score spree! "
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4730 #, c-format
4731 msgid "%d frag spree! "
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4735 msgid "First blood! "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4739 msgid "First score! "
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4743 msgid "First casualty! "
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4747 msgid "First victim! "
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4751 #, c-format
4752 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4756 #, c-format
4757 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4761 #, c-format
4762 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4766 #, c-format
4767 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4771 #, c-format
4772 msgid ", ending their %d frag spree"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4776 #, c-format
4777 msgid ", ending their %d score spree"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4781 #, c-format
4782 msgid ", losing their %d frag spree"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4786 #, c-format
4787 msgid ", losing their %d score spree"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4791 #, c-format
4792 msgid " with %d %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4796 msgid "TEAM^Red"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4800 msgid "TEAM^Blue"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4804 msgid "TEAM^Yellow"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4808 msgid "TEAM^Pink"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4812 msgid "Team"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4816 msgid "Neutral"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4820 msgid "KEY^Red"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4824 msgid "KEY^Blue"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4828 msgid "KEY^Yellow"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4832 msgid "KEY^Pink"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4836 msgid "FLAG^Red"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4840 msgid "FLAG^Blue"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4844 msgid "FLAG^Yellow"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4848 msgid "FLAG^Pink"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4852 msgid "GENERATOR^Red"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4856 msgid "GENERATOR^Blue"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4860 msgid "GENERATOR^Yellow"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4864 msgid "GENERATOR^Pink"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4868 #, c-format
4869 msgid "%s under attack!"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4873 msgid "Turret"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4877 msgid "eWheel Turret"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4881 msgid "eWheel"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4885 msgid "FLAC Cannon"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4889 msgid "FLAC"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4893 msgid "Fusion Reactor"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4897 msgid "Hellion Missile Turret"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4901 msgid "Hellion"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4905 msgid "Hunter-Killer Turret"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4909 msgid "Hunter-Killer"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4913 msgid "Machinegun Turret"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4917 msgid "Machinegun"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4921 msgid "MLRS Turret"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4925 msgid "MLRS"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4929 msgid "Phaser Cannon"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4933 msgid "Phaser"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4937 msgid "Plasma Cannon"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4941 msgid "Dual plasma"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4945 msgid "Dual Plasma Cannon"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4949 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4950 msgid "Tesla Coil"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4954 msgid "Walker Turret"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4958 msgid "Walker"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:248
4962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4963 msgid "Dodging"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: qcsrc/common/util.qc:249
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4968 msgid "InstaGib"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:250
4972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4973 msgid "New Toys"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: qcsrc/common/util.qc:251
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4978 msgid "NIX"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/util.qc:252
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4983 msgid "Rocket Flying"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:253
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4988 msgid "Invincible Projectiles"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:254
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4993 msgid "Low gravity"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:255
4997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4998 msgid "Cloaked"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:256
5002 msgid "Hook"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:257
5006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5007 msgid "Midair"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:258
5011 msgid "Melee only Arena"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: qcsrc/common/util.qc:260
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5016 msgid "Piñata"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: qcsrc/common/util.qc:261
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5021 msgid "Weapons stay"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:262
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5026 msgid "Blood loss"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:264
5030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5031 msgid "Buffs"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:265
5035 msgid "Overkill"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:266
5039 msgid "No powerups"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:267
5043 msgid "Powerups"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:268
5047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5048 msgid "Touch explode"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:269
5052 msgid "Wall jumping"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:270
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5057 msgid "No start weapons"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:271
5061 msgid "Nades"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:272
5065 msgid "Offhand blaster"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5069 msgid "Male"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5073 msgid "Female"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5077 msgid "Undisclosed"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5081 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5085 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5089 msgid "TAB"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5093 #, c-format
5094 msgid "ENTER"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5098 msgid "ESCAPE"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5102 msgid "SPACE"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5106 msgid "BACKSPACE"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5110 #, c-format
5111 msgid "UPARROW"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5115 #, c-format
5116 msgid "DOWNARROW"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5120 #, c-format
5121 msgid "LEFTARROW"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5125 #, c-format
5126 msgid "RIGHTARROW"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5130 msgid "ALT"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5134 msgid "CTRL"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5138 msgid "SHIFT"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5142 #, c-format
5143 msgid "INS"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5147 #, c-format
5148 msgid "DEL"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5152 #, c-format
5153 msgid "PGDN"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5157 #, c-format
5158 msgid "PGUP"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5162 #, c-format
5163 msgid "HOME"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5167 #, c-format
5168 msgid "END"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5172 msgid "PAUSE"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5176 msgid "NUMLOCK"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5180 msgid "CAPSLOCK"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5184 msgid "SCROLLOCK"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5188 msgid "SEMICOLON"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5192 msgid "TILDE"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5196 msgid "BACKQUOTE"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5200 msgid "QUOTE"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5204 msgid "APOSTROPHE"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5208 msgid "BACKSLASH"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5212 #, c-format
5213 msgid "F%d"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5217 #, c-format
5218 msgid "KP_%d"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5223 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5228 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5230 #, c-format
5231 msgid "KP_%s"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5235 #, c-format
5236 msgid "PERIOD"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5240 #, c-format
5241 msgid "DIVIDE"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5245 #, c-format
5246 msgid "SLASH"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5250 #, c-format
5251 msgid "MULTIPLY"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5255 #, c-format
5256 msgid "MINUS"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5260 #, c-format
5261 msgid "PLUS"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5265 #, c-format
5266 msgid "EQUALS"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5270 msgid "PRINTSCREEN"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5274 #, c-format
5275 msgid "MOUSE%d"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5279 msgid "MWHEELUP"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5283 msgid "MWHEELDOWN"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5287 #, c-format
5288 msgid "JOY%d"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5292 #, c-format
5293 msgid "AUX%d"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5297 #, c-format
5298 msgid "DPAD_UP"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5305 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5306 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5311 #, c-format
5312 msgid "X360_%s"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5316 #, c-format
5317 msgid "DPAD_DOWN"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5321 #, c-format
5322 msgid "DPAD_LEFT"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5326 #, c-format
5327 msgid "DPAD_RIGHT"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5331 #, c-format
5332 msgid "START"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5336 #, c-format
5337 msgid "BACK"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5341 #, c-format
5342 msgid "LEFT_THUMB"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5346 #, c-format
5347 msgid "RIGHT_THUMB"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5351 #, c-format
5352 msgid "LEFT_SHOULDER"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5356 #, c-format
5357 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5361 #, c-format
5362 msgid "LEFT_TRIGGER"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5366 #, c-format
5367 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5371 #, c-format
5372 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5376 #, c-format
5377 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5381 #, c-format
5382 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5386 #, c-format
5387 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5391 #, c-format
5392 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5396 #, c-format
5397 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5401 #, c-format
5402 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5406 #, c-format
5407 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5412 #, c-format
5413 msgid "JOY_%s"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5417 #, c-format
5418 msgid "UP"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5422 #, c-format
5423 msgid "DOWN"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5427 #, c-format
5428 msgid "LEFT"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5432 #, c-format
5433 msgid "RIGHT"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5437 #, c-format
5438 msgid "MIDINOTE%d"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5442 #, c-format
5443 msgid "Press %s"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5447 msgid "No right gunner!"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5451 msgid "No left gunner!"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5455 msgid "Bumblebee"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5459 msgid "Racer"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5463 msgid "Racer cannon"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5467 msgid "Raptor"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5471 msgid "Raptor cannon"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5475 msgid "Raptor bomb"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5479 msgid "Raptor flare"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5483 msgid "Spiderbot"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5487 msgid "Arc"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5491 msgid "Blaster"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5495 msgid "Crylink"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5499 msgid "Devastator"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5503 msgid "Electro"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5507 msgid "Fireball"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5511 msgid "Hagar"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5515 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5520 msgid "Grappling Hook"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5524 msgid "MachineGun"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5528 msgid "Mine Layer"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5532 msgid "Mortar"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5536 msgid "Port-O-Launch"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5540 msgid "Rifle"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5544 msgid "T.A.G. Seeker"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5548 msgid "Shockwave"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5552 msgid "Shotgun"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5556 #, no-c-format
5557 msgid "@!#%'n Tuba"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5561 msgid "Vaporizer"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5565 msgid "Vortex"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5569 #, c-format
5570 msgid "CI_DEC^%s years"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5574 #, c-format
5575 msgid "CI_ZER^%d years"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5579 #, c-format
5580 msgid "CI_FIR^%d year"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5584 #, c-format
5585 msgid "CI_SEC^%d years"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5589 #, c-format
5590 msgid "CI_THI^%d years"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5594 #, c-format
5595 msgid "CI_MUL^%d years"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5599 #, c-format
5600 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5604 #, c-format
5605 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5609 #, c-format
5610 msgid "CI_FIR^%d week"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5614 #, c-format
5615 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5619 #, c-format
5620 msgid "CI_THI^%d weeks"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5624 #, c-format
5625 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5629 #, c-format
5630 msgid "CI_DEC^%s days"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5634 #, c-format
5635 msgid "CI_ZER^%d days"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5639 #, c-format
5640 msgid "CI_FIR^%d day"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5644 #, c-format
5645 msgid "CI_SEC^%d days"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5649 #, c-format
5650 msgid "CI_THI^%d days"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5654 #, c-format
5655 msgid "CI_MUL^%d days"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5659 #, c-format
5660 msgid "CI_DEC^%s hours"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5664 #, c-format
5665 msgid "CI_ZER^%d hours"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5669 #, c-format
5670 msgid "CI_FIR^%d hour"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_SEC^%d hours"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_THI^%d hours"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_MUL^%d hours"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_FIR^%d minute"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_THI^%d minutes"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5724 #, c-format
5725 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_FIR^%d second"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_THI^%d seconds"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5749 #, c-format
5750 msgid "%dst"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5754 #, c-format
5755 msgid "%dnd"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5759 #, c-format
5760 msgid "%drd"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5764 #, c-format
5765 msgid "%dth"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5769 msgid "No description"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5773 #, c-format
5774 msgid ""
5775 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5776 "please file an issue."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5780 #, c-format
5781 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5785 #, c-format
5786 msgid "%02d:%02d:%02d"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5790 #, c-format
5791 msgid "Item %d"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5798 msgid "Custom"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5802 msgid "Core Team"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5806 msgid "Extended Team"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5810 msgid "Website"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5814 msgid "Stats"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5818 msgid "Art"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5822 msgid "Animation"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5826 msgid "Campaign"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5830 msgid "Level Design"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5834 msgid "Music / Sound FX"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5838 msgid "Game Code"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5842 msgid "Marketing / PR"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5846 msgid "Legal"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5850 msgid "Game Engine"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5854 msgid "Engine Additions"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5858 msgid "Compiler"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5862 msgid "Other Active Contributors"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5866 msgid "Translators"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5870 msgid "Asturian"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5874 msgid "Belarusian"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5878 msgid "Bulgarian"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5882 msgid "Chinese (China)"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5886 msgid "Chinese (Taiwan)"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5890 msgid "Cornish"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:187
5894 msgid "Czech"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5898 msgid "Dutch"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:205
5902 msgid "English (Australia)"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:211
5906 msgid "Finnish"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5910 msgid "French"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5914 msgid "German"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5918 msgid "Greek"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
5922 msgid "Hungarian"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5926 msgid "Irish"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5930 msgid "Italian"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:270
5934 msgid "Japanese"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5938 msgid "Kazakh"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5942 msgid "Korean"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5946 msgid "Polish"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:304
5950 msgid "Portuguese"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:313
5954 msgid "Portuguese (Brazil)"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:319
5958 msgid "Romanian"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:328
5962 msgid "Russian"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:343
5966 msgid "Scottish Gaelic"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:346
5970 msgid "Serbian"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:352
5974 msgid "Spanish"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
5978 msgid "Swedish"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:375
5982 msgid "Turkish"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:384
5986 msgid "Ukrainian"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:392
5990 msgid "Past Contributors"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5994 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5998 msgid "will not be saved"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6002 msgid "will be saved to config.cfg"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6006 msgid "private"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6010 msgid "engine setting"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6014 msgid "read only"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6023 msgid "OK"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6027 msgid "Credits"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6031 msgid "The Xonotic credits"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6035 msgid ""
6036 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6037 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6038 "menu system."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6043 msgid "Name:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6048 msgid "Name under which you will appear in the game"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6052 msgid "Text language:"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6056 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6060 msgid "Undecided"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6064 msgid ""
6065 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6066 "menu"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6070 msgid "Save settings"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6076 msgid "Welcome"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6084 msgid "Join!"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6089 msgid "Restart level"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6093 msgid "Main menu"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6098 msgid "Servers"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6103 msgid "Profile"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6108 msgid "Settings"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6113 msgid "Input"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6117 msgid "Quick menu"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6122 msgid "Spectate"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6126 msgid "Game menu"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6130 msgid "Ammunition display:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6134 msgid "Show only current ammo type"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6139 msgid "Noncurrent alpha:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6144 msgid "Noncurrent scale:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6149 msgid "Align icon:"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6161 msgid "Left"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6173 msgid "Right"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6177 msgid "Ammo Panel"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6182 msgid "Message duration:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6187 msgid "Fade time:"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6191 msgid "Flip messages order"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6196 msgid "Text alignment:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6202 msgid "Center"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6206 msgid "Font scale:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6210 msgid "Bold font scale:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6214 msgid "Centerprint Panel"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6218 msgid "Chat entries:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6222 msgid "Chat size:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6226 msgid "Chat lifetime:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6230 msgid "Chat beep sound"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6234 msgid "Chat Panel"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6238 msgid "Engine info:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6242 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6246 msgid "Engine Info Panel"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6250 msgid "Combine health and armor"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6256 msgid "Enable status bar"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6261 msgid "Status bar alignment:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6268 msgid "Inward"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6275 msgid "Outward"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6280 msgid "Icon alignment:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6284 msgid "Flip health and armor positions"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6288 msgid "Health/Armor Panel"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6292 msgid "Info messages:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6296 msgid "Flip align"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6300 msgid "Info Messages Panel"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6315 msgid "Disable"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6320 msgid "Enable spectating"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6324 msgid "Enable even playing in warmup"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6328 msgid "Reduced"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6332 msgid "Text/icon ratio:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6336 msgid "Hide spawned items"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6340 msgid "Hide big armor and health"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6344 msgid "Dynamic size"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6348 msgid "Items Time Panel"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6352 msgid "Mod Icons Panel"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6356 msgid "Notifications:"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6360 msgid "Also print notifications to the console"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6364 msgid "Flip notify order"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6368 msgid "Entry lifetime:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6372 msgid "Entry fadetime:"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6376 msgid "Notification Panel"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:739
6385 msgid "Enable"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6390 msgid "Enable even observing"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6395 msgid "Enable only in Race/CTS"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6399 msgid "Status bar"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6404 msgid "Left align"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6409 msgid "Right align"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6413 msgid "Inward align"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6417 msgid "Outward align"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6421 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6425 msgid "Speed:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6429 msgid "Include vertical speed"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6433 msgid "Show speed unit"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6437 msgid "Top speed"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6441 msgid "Acceleration:"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6445 msgid "Include vertical acceleration"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6449 msgid "Physics Panel"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6453 msgid "Pickup messages:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6457 msgid "Show timer:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6465 msgid "Never"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6472 msgid "Always"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6476 msgid "Spectating"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6480 msgid "Icon size scale:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6484 msgid "Pickup Panel"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6488 msgid "Powerups Panel"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6493 msgid "Always enable"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6497 msgid "Forced aspect:"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6501 msgid "Pressed Keys Panel"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6505 msgid "Quick Menu Panel"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6509 msgid "Race Timer Panel"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6513 msgid "Enable in team games"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6517 msgid "Radar:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6530 msgid "Alpha:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6534 msgid "Rotation:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6538 msgid "Forward"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6542 msgid "West"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6546 msgid "South"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6550 msgid "East"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6554 msgid "North"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6558 msgid "Scale:"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6562 msgid "Zoom mode:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6566 msgid "Zoomed in"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6570 msgid "Zoomed out"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6574 msgid "Always zoomed"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6578 msgid "Never zoomed"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6582 msgid "Radar Panel"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6586 msgid "Score:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6590 msgid "Rankings:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6595 msgid "Off"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6599 msgid "And me"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6603 msgid "Pure"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6607 msgid "Score Panel"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6611 msgid "StrafeHUD mode:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6615 msgid "View angle centered"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6619 msgid "Velocity angle centered"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6623 msgid "StrafeHUD style:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6627 msgid "no styling"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6631 msgid "progress bar"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6635 msgid "gradient"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6639 msgid "Demo mode"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6643 msgid "Range:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6647 msgid "Center panel"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6651 msgid "Reset colors"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6655 msgid "Strafe bar:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6659 msgid "Angle indicator:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6664 msgid "Neutral:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6669 msgid "Good:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6674 msgid "Overturn:"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6678 msgid "Switch indicator:"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6682 msgid "Best angle indicator:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6686 msgid "StrafeHUD Panel"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6690 msgid "Timer:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6694 msgid "Show elapsed time"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6698 msgid "Secondary timer:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6702 msgid "Swapped"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6706 msgid "Timer Panel"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6710 msgid "Alpha after voting:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6714 msgid "Vote Panel"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6718 msgid "Fade out after:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6722 #, c-format
6723 msgid "%ds"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6727 msgid "Fade effect:"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6731 msgid "EF^None"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6735 msgid "Alpha"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6739 msgid "Slide"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6743 msgid "EF^Both"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6747 msgid "Weapon icons:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6751 msgid "Show only owned weapons"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6755 msgid "Show weapon ID as:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6759 msgid "SHOWAS^None"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6763 msgid "Number"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6767 msgid "Bind"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6771 msgid "Weapon ID scale:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6775 msgid "Show Accuracy"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6779 msgid "Show Ammo"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6783 msgid "Ammo bar alpha:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6787 msgid "Ammo bar color:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6791 msgid "Weapons Panel"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6795 msgid "HUD skins"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6804 msgid "Filter:"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6811 msgid "Refresh"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6816 msgid "Set skin"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6820 msgid "Save current skin"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6824 msgid "Panel background defaults:"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6828 msgid "Background:"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764
6832 msgid "Border size:"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6837 msgid "Team color:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6841 msgid "Test team color in configure mode"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6845 msgid "Padding:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6849 msgid "HUD Dock:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6853 msgid "DOCK^Disabled"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6857 msgid "DOCK^Small"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6861 msgid "DOCK^Medium"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6865 msgid "DOCK^Large"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6869 msgid "Grid settings:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6873 msgid "Snap panels to grid"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6877 msgid "Grid size:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6881 msgid "X:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6885 msgid "Y:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6889 msgid "Center line"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6893 #, c-format
6894 msgid ""
6895 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6896 "vertical lines by editing %s in the console"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6900 msgid "Exit setup"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6904 msgid "Panel HUD Setup"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6908 msgid "Monster:"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6913 msgid "Spawn"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6917 msgid "Remove"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6921 msgid "Move target:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6925 msgid "Follow"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6929 msgid "Wander"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6933 msgid "Spawnpoint"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6937 msgid "No moving"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6941 msgid "Colors:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6946 msgid "Set skin:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6950 msgid "Monster Tools"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6954 msgid "Find servers to play on"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6958 msgid "Host your own game"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6962 msgid "Media"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6966 msgid "Multiplayer"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6970 msgid ""
6971 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6972 "settings"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:766 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6980 msgid "Default"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6985 msgid "Unlimited"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6989 msgid "Gametype"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6993 msgid "Time limit:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6997 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7001 #, c-format
7002 msgid "%d minutes"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7006 msgid "TIMLIM^Default"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7011 msgid "1 minute"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7015 msgid "TIMLIM^Infinite"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7019 msgid "Teams:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7023 msgid "2 teams"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7027 msgid "3 teams"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7031 msgid "4 teams"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7035 msgid "Player slots:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7039 msgid ""
7040 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7041 "at once"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7045 msgid "Number of bots:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7049 msgid "Amount of bots on your server"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7053 msgid "Bot skill:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7057 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7061 msgid "Botlike"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7065 msgid "Beginner"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7069 msgid "You will win"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7073 msgid "You can win"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7077 msgid "You might win"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7081 msgid "Advanced"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7085 msgid "Expert"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7089 msgid "Pro"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7093 msgid "Assassin"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7097 msgid "Unhuman"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7101 msgid "Godlike"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7105 msgid "Mutators..."
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7109 msgid "Mutators and weapon arenas"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7113 msgid "Maplist"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7117 msgid ""
7118 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7119 "Delete to clear; Enter when done."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7123 msgid "Add shown"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7127 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7131 msgid "Remove shown"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7135 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7139 msgid "Add all"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7143 msgid "Add every available map to your selection"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7147 msgid "Remove all"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7151 msgid "Remove all the maps from your selection"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7155 msgid "Start multiplayer!"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7159 msgid "Title:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7163 msgid "Author:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7167 msgid "Game types:"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7172 msgid "Close"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7176 msgid "MAP^Play"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7180 msgid "Map Information"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7184 msgid "MUT^None"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7188 msgid "Gameplay mutators:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7192 msgid ""
7193 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7194 "directional key to dodge"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7198 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7202 msgid "All players are almost invisible"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7206 msgid ""
7207 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7208 "that support it"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7212 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7216 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7220 msgid ""
7221 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7222 "they can't jump)"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7226 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7230 msgid "Weapon & item mutators:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7234 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7238 msgid ""
7239 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7240 "to use it"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7244 msgid ""
7245 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7246 "with the Electro primary fire"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7250 msgid ""
7251 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7252 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7256 msgid ""
7257 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7258 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7259 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7263 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7267 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7271 msgid "Regular (no arena)"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7275 msgid ""
7276 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7277 "without weapon pickups"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7281 msgid "Weapon arenas:"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7285 msgid "Custom weapons"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7289 msgid "Most weapons"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7293 msgid "All weapons"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7297 msgid "Special arenas:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7301 msgid ""
7302 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7303 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7304 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7305 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7309 msgid ""
7310 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7311 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7312 "switch to another weapon."
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7316 msgid "with blaster"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7320 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7324 msgid "Mutators"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7328 msgid "SRVS^Categories"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7332 msgid "SRVS^Empty"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7336 msgid "Show empty servers"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7340 msgid "SRVS^Full"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7344 msgid "Show full servers that have no slots available"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7348 msgid "SRVS^Laggy"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7352 msgid "Show high latency servers"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7356 msgid "Reload the server list"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7360 msgid "Pause"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7364 msgid ""
7365 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7370 msgid "Address:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7374 msgid "Info..."
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7378 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7383 msgid "No Terms of Service specified"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7388 msgid "MOD^Default"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7392 #, c-format
7393 msgid "%d modified"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7397 msgid "Official"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7401 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7405 msgid "N/A (auth library missing)"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7409 msgid "Not supported (can't connect)"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7413 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7417 msgid "Supported (will encrypt)"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7421 msgid "Supported (won't encrypt)"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7425 msgid "Requested (will encrypt)"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7429 msgid "Requested (won't encrypt)"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7433 msgid "Required (can't connect)"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7437 msgid "Required (will encrypt)"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7441 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7446 msgid "custom stats server"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7451 msgid "stats disabled"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7456 msgid "stats enabled"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7460 msgid "Status"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7466 msgid "Terms of Service"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7470 msgid "Server Info"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7474 msgid "Hostname:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7478 msgid "Mod:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7482 msgid "Version:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7486 msgid "Settings:"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7491 msgid "Players:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7495 msgid "Bots:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7499 msgid "Free slots:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7503 msgid "Encryption:"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7507 msgid "ID:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7511 msgid "Key:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7515 msgid "Stats:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7519 msgid "Server Information"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7523 msgid "Demos"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7527 msgid "Screenshots"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7531 msgid "Music Player"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7535 msgid "Auto record demos"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7539 msgid "Timedemo"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7543 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7547 msgid "DEMO^Play"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7551 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7556 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7561 msgid "Disconnect"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7565 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7569 msgid "MUSICPL^Add"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7573 msgid "MUSICPL^Add all"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7577 msgid "Set as menu track"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7581 msgid "Reset default menu track"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7585 msgid "Playlist:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7589 msgid "Random order"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7593 msgid "MUSICPL^Stop"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7597 msgid "MUSICPL^Play"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7601 msgid "MUSICPL^Pause"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7605 msgid "MUSICPL^Prev"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7609 msgid "MUSICPL^Next"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7613 msgid "MUSICPL^Remove"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7617 msgid "MUSICPL^Remove all"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7621 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7625 msgid "Open in the viewer"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7629 msgid "Reset"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7633 msgid "Previous"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7637 msgid "Next"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7641 msgid "Slide show"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7650 msgid "Apply immediately"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7654 msgid "Name"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7658 msgid "Model"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7662 msgid "Glowing color"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7666 msgid "Detail color"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7670 msgid "Statistics"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7674 msgid "Allow player statistics to track your client"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7678 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7682 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7686 msgid "Select language..."
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7690 msgid "Are you sure you want to quit?"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7694 msgid "Quit the game"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7698 msgid "Model:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7702 msgid "Remove *"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7706 msgid "Copy *"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7710 msgid "Paste"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7714 msgid "Bone:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7718 msgid "Set * as child"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7722 msgid "Attach to *"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7726 msgid "Detach from *"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7730 msgid "Visual object properties for *:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7734 msgid "Set alpha:"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7738 msgid "Set color main:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7742 msgid "Set color glow:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7746 msgid "Set frame:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7750 msgid "Physical object properties for *:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7754 msgid "Set material:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7758 msgid "Set solidity:"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7762 msgid "Non-solid"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7766 msgid "Solid"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7770 msgid "Set physics:"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7774 msgid "Static"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7778 msgid "Movable"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7782 msgid "Physical"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7786 msgid "Set scale:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7790 msgid "Set force:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7794 msgid "Claim *"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7798 msgid "* object info"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7802 msgid "* mesh info"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7806 msgid "* attachment info"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7810 msgid "Show help"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7814 msgid "* is the object you are facing"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7818 msgid "Sandbox Tools"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7822 msgid "Video"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7826 msgid "Effects"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7830 msgid "Audio"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7834 msgid "Game"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7838 msgid "User"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7842 msgid "Misc"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7846 msgid "Change the game settings"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7850 msgid "Master:"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7854 msgid "Music:"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7858 msgid "VOL^Ambient:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7862 msgid "Info:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7866 msgid "Items:"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7870 msgid "Pain:"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7874 msgid "Player:"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7878 msgid "Shots:"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7882 msgid "Voice:"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7886 msgid "Weapons:"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7890 msgid "New style sound attenuation"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7894 msgid "Mute sounds when not active"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7898 msgid "Frequency:"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7902 msgid "Sound output frequency"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7906 msgid "8 kHz"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7910 msgid "11.025 kHz"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7914 msgid "16 kHz"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7918 msgid "22.05 kHz"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7922 msgid "24 kHz"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7926 msgid "32 kHz"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7930 msgid "44.1 kHz"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7934 msgid "48 kHz"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7938 msgid "Channels:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7942 msgid "Number of channels for the sound output"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7946 msgid "Mono"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7950 msgid "Stereo"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7954 msgid "2.1"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7958 msgid "4"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7962 msgid "5"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7966 msgid "5.1"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7970 msgid "6.1"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7974 msgid "7.1"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7978 msgid "Swap stereo output channels"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7982 msgid "Swap left/right channels"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7986 msgid "Headphone friendly mode"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7990 msgid ""
7991 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7992 "stereo separation a bit for headphones)"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7996 msgid "Hit indication sound"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8000 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8004 msgid "SND^Fixed"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8008 msgid "Decrease pitch with more damage"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8012 msgid "Decreasing"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8016 msgid "Increase pitch with more damage"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8020 msgid "Increasing"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8024 msgid "Chat message sound"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8028 msgid "Menu sounds"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8032 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8036 msgid "Focus sounds"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8040 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8044 msgid "Time announcer:"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8048 msgid "WRN^Disabled"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8052 msgid "5 minutes"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8056 msgid "WRN^Both"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8060 msgid "Automatic taunts:"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8064 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8068 msgid "Sometimes"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8072 msgid "Often"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8076 msgid "Debug info about sounds"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8080 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8084 msgid "Reset key bindings"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8088 msgid "Quality preset:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8092 msgid "PRE^OMG!"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8096 msgid "PRE^Low"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8100 msgid "PRE^Medium"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8104 msgid "PRE^Normal"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8108 msgid "PRE^High"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8112 msgid "PRE^Ultra"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8116 msgid "PRE^Ultimate"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8120 msgid "Geometry detail:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8124 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8128 msgid "DET^Lowest"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8132 msgid "DET^Low"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8136 msgid "DET^Normal"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8140 msgid "DET^Good"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8144 msgid "DET^Best"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8148 msgid "DET^Insane"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8152 msgid "Player detail:"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8156 msgid "PDET^Low"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8160 msgid "PDET^Medium"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8164 msgid "PDET^Normal"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8168 msgid "PDET^Good"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8172 msgid "PDET^Best"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8176 msgid "Texture resolution:"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8180 msgid "RES^Leet"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8184 msgid "RES^Lowest"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8188 msgid "RES^Very low"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8192 msgid "RES^Low"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8196 msgid "RES^Normal"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8200 msgid "RES^Good"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8204 msgid "RES^Best"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8210 msgid "Avoid lossy texture compression"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8214 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8218 msgid "Show sky"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8222 msgid "Show surfaces"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8226 msgid ""
8227 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8228 "performance boost, but looks very ugly."
8229 msgstr ""
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8232 msgid "Use lightmaps"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8236 msgid ""
8237 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8238 "video memory"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8242 msgid "Deluxe mapping"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8246 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8250 msgid "Gloss"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8254 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8258 msgid "Offset mapping"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8262 msgid ""
8263 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8264 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8268 msgid "Relief mapping"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8272 msgid ""
8273 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8277 msgid "Reflections:"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8281 msgid ""
8282 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8283 "with reflecting surfaces"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8287 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8291 msgid "Blurred"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8295 msgid "REFL^Good"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8299 msgid "Sharp"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8303 msgid "Decals"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8307 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8311 msgid "Decals on models"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8316 msgid "Distance:"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8320 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8324 msgid "Time:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8328 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8332 msgid "Damage effects:"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8336 msgid "DMGFX^Disabled"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8340 msgid "Skeletal"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8344 msgid "DMGFX^All"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8348 msgid "Realtime dynamic lights"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8352 msgid ""
8353 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8358 msgid "Shadows"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8362 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8366 msgid "Realtime world lights"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8370 msgid ""
8371 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8372 "performance."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8376 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8380 msgid "Use normal maps"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8384 msgid ""
8385 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8386 "light with a bumpy surface"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8390 msgid "Soft shadows"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8394 msgid "Corona brightness:"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8398 msgid "Flare effects around certain lights"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8402 msgid "Fade coronas according to visibility"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8406 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8410 msgid "Bloom"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8414 msgid ""
8415 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8416 "pixels. Has a big impact on performance."
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8420 msgid "Extra postprocessing effects"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8424 msgid ""
8425 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8426 "using a powerup"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8430 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8434 msgid "Motion blur:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8438 msgid "Particles"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8442 msgid "Spawnpoint effects"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8446 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8450 msgid "Quality:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8455 msgid ""
8456 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8457 "gives for better performance"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8461 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8465 msgid "No crosshair"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8470 msgid "Per weapon"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8474 msgid ""
8475 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8476 "models"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8482 msgid "Size:"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8486 msgid "By health"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8490 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8494 msgid "Enable center crosshair dot"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8498 msgid "Use normal crosshair color"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8502 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8506 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8510 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8514 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8518 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8522 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8526 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8530 msgid "Crosshair"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8534 msgid "Scoreboard"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8538 msgid "Fading speed:"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8542 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8546 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8550 msgid "Show team sizes:"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8554 msgid ""
8555 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8556 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8560 msgid "Waypoints"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8564 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8568 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8572 msgid "Control transparency of the waypoints"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8577 msgid "Font size:"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8581 msgid "Edge offset:"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8585 msgid "Fade when near the crosshair"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8589 msgid "Display names instead of icons"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8593 msgid "Damage"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8597 msgid "Overlay:"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8601 msgid "Factor:"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8605 msgid "Fade rate:"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8609 msgid "Player Names"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8613 msgid "Show names above players"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8617 msgid "Max distance:"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8621 msgid "Decolorize:"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8626 msgid "Teamplay"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8630 msgid "Only when near crosshair"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8634 msgid "Display health and armor"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8638 msgid "Speed unit:"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8642 msgid "Damage overlay:"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8646 msgid "Dynamic HUD"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8650 msgid "HUD moves around following player's movement"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8654 msgid "Shake the HUD when hurt"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8659 msgid "Enter HUD editor"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8663 msgid "HUD"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8667 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8671 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8675 msgid "Frag Information"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8679 msgid "Display information about killing sprees"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8683 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8687 msgid "Show spree information in centerprints"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8691 msgid "Show spree information in death messages"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8695 msgid "Sprees in info messages:"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8699 msgid "SPREES^Disabled"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8703 msgid "Target"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8707 msgid "Attacker"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8711 msgid "SPREES^Both"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8715 msgid "Print on a seperate line"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8719 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8723 msgid "Add frag location to death messages when available"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8727 msgid "Gamemode Settings"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8731 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8735 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8741 msgid "Other"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8745 msgid "Display console messages in the top left corner"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8749 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8753 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8757 msgid "Powerup notifications"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8761 msgid "Weapon centerprint notifications"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8765 msgid "Weapon info message notifications"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8769 msgid "Announcers"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8773 msgid "Respawn countdown sounds"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8777 msgid "Killstreak sounds"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8781 msgid "Achievement sounds"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8785 msgid "Messages"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8789 msgid "Items"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8793 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8797 msgid "Unavailable alpha:"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8801 msgid "Unavailable color:"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8805 msgid "GHOITEMS^Black"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8809 msgid "GHOITEMS^Dark"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8813 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8817 msgid "GHOITEMS^Normal"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8821 msgid "GHOITEMS^Blue"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8826 msgid "Players"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8830 msgid "Force player models to mine"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8834 msgid "Force player colors to mine"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8838 msgid ""
8839 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8840 "enemy team"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8844 msgid "Except in team games"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8848 msgid "Only in Duel"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8852 msgid "Only in team games"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8856 msgid "In team games and Duel"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8860 msgid "Body fading:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8864 msgid "Gibs:"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8868 msgid "GIBS^None"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8872 msgid "GIBS^Few"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8876 msgid "GIBS^Many"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8880 msgid "GIBS^Lots"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8884 msgid "Models"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8888 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8892 msgid "1st person perspective"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8896 msgid "Slide to third person upon death"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8900 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8904 msgid "Smooth the view while crouching"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8908 msgid "View waving while idle"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8912 msgid "View bobbing while walking around"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8916 msgid "3rd person perspective"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8920 msgid "Back distance"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8924 msgid "Up distance"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8928 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8932 msgid "Field of view:"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8936 msgid "Field of vision in degrees"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8940 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8944 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8948 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8952 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8956 msgid "ZOOM^Instant"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8960 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8964 msgid ""
8965 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8966 "sensitivity change)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8970 msgid "Velocity zoom"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8974 msgid "Forward movement only"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8978 msgid "VZOOM^Factor"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8982 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8986 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8990 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8995 msgid "View"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8999 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9003 msgid "Up"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9007 msgid "Down"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9011 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9015 msgid ""
9016 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9020 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9024 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9028 msgid ""
9029 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9030 "you are carrying"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9034 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9038 msgid "Draw 1st person weapon model"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9042 msgid "Draw the weapon model"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9048 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9052 msgid "Weapon model opacity:"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9056 msgid "Gun model swaying"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9060 msgid "Gun model bobbing"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9065 msgid "Weapons"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9069 msgid "Key Bindings"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9073 msgid "Change key..."
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9077 msgid "Edit..."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9081 msgid "Clear"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9085 msgid "Reset all"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9089 msgid "Mouse"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9093 msgid "Sensitivity:"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9097 msgid "Mouse speed multiplier"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9101 msgid "Smooth aiming"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9105 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9109 msgid "Invert aiming"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9113 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9117 msgid "Use system mouse positioning"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9121 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9127 msgid "Disable system mouse acceleration"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9131 msgid "Make use of DGA mouse input"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9135 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9143 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9147 msgid "Jetpack on jump:"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9151 msgid "JPJUMP^Disabled"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9155 msgid "Air only"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9159 msgid "JPJUMP^All"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9165 msgid "Use joystick input"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9169 msgid "Command when pressed:"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9173 msgid "Command when released:"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9177 msgid "Cancel"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9181 msgid "User defined key bind"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9185 #, c-format
9186 msgid "%d fps"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9190 #, c-format
9191 msgid "%d KiB/s"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9195 #, c-format
9196 msgid "%d MiB/s"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9200 msgid "Network"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9204 msgid "Show netgraph"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9208 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9212 msgid "Packet loss compensation"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9216 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9220 msgid "Movement prediction error compensation"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9224 msgid "Use encryption (AES) when available"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9229 msgid "Bandwidth limit:"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9233 msgid "Specify your network speed"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9237 msgid "Slow ADSL"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9241 msgid "Fast ADSL"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9245 msgid "Broadband"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9249 msgid "Local latency:"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9253 msgid "HTTP downloads"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9257 msgid "Simultaneous:"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9261 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9265 msgid "Framerate"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9269 msgid "Show frames per second"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9273 msgid "Show your rendered frames per second"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9277 msgid "Maximum:"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9281 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9285 msgid "Target:"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9289 msgid "TRGT^Disabled"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9293 msgid "Idle limit:"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9297 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9301 msgid "Menu tooltips:"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9305 msgid ""
9306 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9307 "command bound to the menu item)"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9311 msgid "TLTIP^Disabled"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9315 msgid "TLTIP^Standard"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9319 msgid "TLTIP^Advanced"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9323 msgid "Show current date and time"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9327 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9331 msgid "Enable developer mode"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9335 msgid "Advanced settings..."
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9339 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9344 msgid "Factory reset"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9348 msgid "Cvar filter:"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9352 msgid "Modified cvars only"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9356 msgid "Setting:"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9360 msgid "Type:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9364 msgid "Value:"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9368 msgid "Description:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9372 msgid "Advanced settings"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9376 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9380 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9384 msgid "Menu Skins"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9388 msgid "Text Language"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9392 msgid "Set language"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9396 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9400 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9404 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9408 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9412 msgid "Disconnect now"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9416 msgid "Switch language"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9420 msgid "Warning"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9424 msgid "Resolution:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9428 msgid "Font/UI size:"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9432 msgid "SZ^Unreadable"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9436 msgid "SZ^Tiny"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9440 msgid "SZ^Little"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9444 msgid "SZ^Small"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9448 msgid "SZ^Medium"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9452 msgid "SZ^Large"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9456 msgid "SZ^Huge"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9460 msgid "SZ^Gigantic"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9464 msgid "SZ^Colossal"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9468 msgid "Color depth:"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9472 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9476 msgid "16bit"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9480 msgid "32bit"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9484 msgid "Full screen"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9488 msgid "Vertical Synchronization"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9492 msgid ""
9493 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9494 "screen refresh rate"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9498 msgid "High-quality frame buffer"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9502 msgid "Antialiasing:"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9506 msgid ""
9507 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9508 "might decrease performance by quite a lot"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9512 msgid "AA^Disabled"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9517 msgid "2x"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9522 msgid "4x"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9526 msgid "Resolution scaling:"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9530 msgid ""
9531 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9532 "help slow GPUs"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9536 msgid "Anisotropy:"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9540 msgid "Anisotropic filtering quality"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9544 msgid "ANISO^Disabled"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9548 msgid "8x"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9552 msgid "16x"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9556 msgid "Depth first:"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9560 msgid ""
9561 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9562 "normal rendering starts"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9566 msgid "DF^Disabled"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9570 msgid "DF^World"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9574 msgid "DF^All"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9578 msgid "Brightness:"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9582 msgid "Brightness of black"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9586 msgid "Contrast:"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9590 msgid "Brightness of white"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9594 msgid "Gamma:"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9598 msgid ""
9599 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9600 "white or black"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9604 msgid "Contrast boost:"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9608 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9612 msgid "Saturation:"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9616 msgid ""
9617 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9618 "requires GLSL color control"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9622 msgid "LIT^Ambient:"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9626 msgid ""
9627 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9628 "and flat"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9632 msgid "Intensity:"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9636 msgid "Global rendering brightness"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9640 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9644 msgid ""
9645 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9646 "strange input or video lag on some machines"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9650 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9654 msgid "Flip view horizontally"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9658 msgid "Poor man's left handed mode"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9662 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9666 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9670 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9674 msgid "Campaign Difficulty:"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9678 msgid "CSKL^Easy"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9682 msgid "CSKL^Medium"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9686 msgid "CSKL^Hard"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9690 msgid "Play campaign!"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9694 msgid "Singleplayer"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9698 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9702 msgid "Winner"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9706 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9710 msgid "Autoselect team (recommended)"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9714 msgid "red"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9718 msgid "blue"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9722 msgid "yellow"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9726 msgid "pink"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9731 msgid "spectate"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9735 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9739 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9743 msgid "Accept"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9747 msgid "Don't accept (quit the game)"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9751 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9755 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9759 msgid "teamplay"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9763 msgid "free for all"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9767 msgid "Moving"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9771 msgid "move forwards"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9775 msgid "move backwards"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9779 msgid "strafe left"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9783 msgid "strafe right"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9787 msgid "jump / swim"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9791 msgid "crouch / sink"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9795 msgid "jetpack"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9799 msgid "Attacking"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9803 msgid "WEAPON^previous"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9807 msgid "WEAPON^next"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9811 msgid "WEAPON^previously used"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9815 msgid "WEAPON^best"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9819 msgid "reload"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9823 msgid "hold zoom"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9827 msgid "toggle zoom"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9831 msgid "show scores"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9835 msgid "screen shot"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9839 msgid "maximize radar"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9843 msgid "3rd person view"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9847 msgid "enter spectator mode"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9851 msgid "Communication"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9855 msgid "public chat"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9859 msgid "team chat"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9863 msgid "show chat history"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9867 msgid "vote YES"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9871 msgid "vote NO"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9875 msgid "Client"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9879 msgid "enter console"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9883 msgid "quit"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9887 msgid "auto-join team"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9891 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9895 msgid "suicide / respawn"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9899 msgid "quick menu"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9903 msgid "scoreboard user interface"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9907 msgid "User defined"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
9911 msgid "Development"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
9915 msgid "sandbox menu"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
9919 msgid "drag object (sandbox)"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
9923 msgid "waypoint editor menu"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9927 msgid "Leave current match"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9931 msgid "Stop demo"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9935 msgid "Leave campaign"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9939 msgid "Leave singleplayer"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9943 msgid "Leave multiplayer"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9947 msgid "Leave current campaign level"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9951 msgid "Leave current singleplayer match"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9955 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
9959 msgid "Do not press this button again!"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
9963 msgid ""
9964 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9968 #, c-format
9969 msgid "%s's Xonotic Server"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
9973 msgid ""
9974 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9975 "again."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9979 msgid "spectator"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9983 msgid "<no model found>"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9987 msgid "SERVER^Remove favorite"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9991 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9995 msgid "SERVER^Favorite"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9999 msgid ""
10000 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10001 "future"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10005 msgid "Ping"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10009 msgid "Hostname"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10013 msgid "Map"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10017 msgid "Type"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10021 #, c-format
10022 msgid "AES level %d"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10026 msgid "ENC^none"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10030 msgid "encryption:"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10034 #, c-format
10035 msgid "mod: %s"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10039 #, c-format
10040 msgid "modified settings"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10044 #, c-format
10045 msgid "official settings"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10049 msgid "SLCAT^Favorites"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10053 msgid "SLCAT^Recommended"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10057 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10061 msgid "SLCAT^Servers"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10065 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10069 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10073 msgid "SLCAT^Overkill"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10077 msgid "SLCAT^InstaGib"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10081 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10085 msgid "<TITLE>"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10089 msgid "<AUTHOR>"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10093 msgid "VOL^MAX"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10097 msgid "VOL^OFF"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10101 #, c-format
10102 msgid "%s dB"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10106 msgid "PART^OMG"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10110 msgid "PARTQUAL^Low"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10114 msgid "PARTQUAL^Medium"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10118 msgid "PARTQUAL^Normal"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10122 msgid "PARTQUAL^High"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10126 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10130 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10134 msgid ""
10135 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10136 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10137 msgstr ""
10138
10139 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10140 msgid "Screen resolution"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10144 msgid "FADESPEED^Slow"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10148 msgid "FADESPEED^Normal"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10152 msgid "FADESPEED^Fast"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10156 msgid "FADESPEED^Instant"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10160 msgid "January"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10164 msgid "February"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10168 msgid "March"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10172 msgid "April"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10176 msgid "May"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10180 msgid "June"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10184 msgid "July"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10188 msgid "August"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10192 msgid "September"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10196 msgid "October"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10200 msgid "November"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10204 msgid "December"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10208 #, no-c-format
10209 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10213 msgid "Joined:"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10217 msgid "Last match:"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10221 msgid "Time played:"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10225 msgid "Favorite map:"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10230 #, c-format
10231 msgid "Matches:"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10235 #, c-format
10236 msgid "Wins/Losses:"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10240 #, c-format
10241 msgid "Win percentage:"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10245 #, c-format
10246 msgid "Kills/Deaths:"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10250 #, c-format
10251 msgid "Kill ratio:"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10255 msgid "ELO:"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10259 msgid "Rank:"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10263 msgid "Percentile:"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10267 #, c-format
10268 msgid "%d (unranked)"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10272 msgid "Update can be downloaded at:"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10276 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10277 msgstr ""
10278
10279 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10280 #, c-format
10281 msgid "Update to %s now!"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10285 msgid ""
10286 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10287 "^1Expect visual problems."
10288 msgstr ""
10289
10290 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
10291 msgid "Use default"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
10295 msgid "Team Color:"
10296 msgstr ""