]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
If physics are overridden, reset the idle time (fixes getting kicked while driving...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2017-02-24 02:39+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:39+0000\n"
16 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
17 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
18 "xonotic/language/en_AU/)\n"
19 "Language: en_AU\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:231
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28 msgstr "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:235
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
33 msgstr "^1Couldn't write to %s\n"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Observing"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 msgid "next weapon"
71 msgstr ""
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr ""
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr ""
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Match has already begun"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1You have no more lives left"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 msgid "jump"
125 msgstr ""
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr ""
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:561
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Personal best"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Server best"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Player %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenu%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Command%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continue..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
235 msgid "QMCMD^Chat"
236 msgstr "QMCMD^Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
243 msgid "QMCMD^nice one"
244 msgstr "QMCMD^nice one"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr "QMCMD^good game"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
260 msgid "QMCMD^Team chat"
261 msgstr "QMCMD^Team chat"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
264 msgid "QMCMD^quad soon"
265 msgstr "QMCMD^quad soon"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
268 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
272 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 msgstr "QMCMD^free item, icon"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
276 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
277 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
280 msgid "QMCMD^took item, icon"
281 msgstr "QMCMD^took item, icon"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
284 msgid "QMCMD^negative"
285 msgstr "QMCMD^negative"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
288 msgid "QMCMD^positive"
289 msgstr "QMCMD^positive"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
292 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
296 msgid "QMCMD^need help, icon"
297 msgstr "QMCMD^need help, icon"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
300 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
304 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
305 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
308 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
312 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
316 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
320 msgid "QMCMD^defending, icon"
321 msgstr "QMCMD^defending, icon"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
324 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
328 msgid "QMCMD^roaming, icon"
329 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
332 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
336 msgid "QMCMD^attacking, icon"
337 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
340 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
341 msgstr "QMCMD^killed flag, icon"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
345 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
348 #, c-format
349 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
350 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
353 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
354 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
357 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
358 msgstr "QMCMD^drop gun, icon"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
361 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
362 msgstr "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
365 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
366 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
369 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
373 msgid "QMCMD^Send private message to"
374 msgstr "QMCMD^Send private message to"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
378 msgid "QMCMD^Settings"
379 msgstr "QMCMD^Settings"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
383 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
384 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
387 msgid "QMCMD^3rd person view"
388 msgstr "QMCMD^3rd person view"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
391 msgid "QMCMD^Player models like mine"
392 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
395 msgid "QMCMD^Names above players"
396 msgstr "QMCMD^Names above players"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
399 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
400 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
403 msgid "QMCMD^FPS"
404 msgstr "QMCMD^FPS"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
407 msgid "QMCMD^Net graph"
408 msgstr "QMCMD^Net graph"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
412 msgid "QMCMD^Sound settings"
413 msgstr "QMCMD^Sound settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
416 msgid "QMCMD^Hit sound"
417 msgstr "QMCMD^Hit sound"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
420 msgid "QMCMD^Chat sound"
421 msgstr "QMCMD^Chat sound"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
425 msgid "QMCMD^Spectator camera"
426 msgstr "QMCMD^Spectator camera"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
429 msgid "QMCMD^1st person"
430 msgstr "QMCMD^1st person"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
433 msgid "QMCMD^3rd person around player"
434 msgstr "QMCMD^3rd person around player"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
437 msgid "QMCMD^3rd person behind"
438 msgstr "QMCMD^3rd person behind"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
454 msgid "QMCMD^Wall collision off"
455 msgstr "QMCMD^Wall collision off"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
458 msgid "QMCMD^Wall collision on"
459 msgstr "QMCMD^Wall collision on"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
466 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
467 msgstr "QMCMD^Translate chat messages"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr "QMCMD^Call a vote"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr "QMCMD^Restart the map"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr "QMCMD^End match"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr "QMCMD^Extend match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr "(-%dL)"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr "(+%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 msgid "Start line"
506 msgstr "Start line"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 msgid "Finish line"
511 msgstr "Finish line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr "Intermediate %d"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:130
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr "^1Intermediate 1 (+15.42)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:174
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:219
525 #, c-format
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr "^1PENALTY: %.1f (%s)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:221
530 #, c-format
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^2PENALTY: %.1f (%s)"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr "SCO^bckills"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr "SCO^bctime"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
543 msgid "SCO^caps"
544 msgstr "SCO^caps"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
547 msgid "SCO^captime"
548 msgstr "SCO^captime"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
551 msgid "SCO^deaths"
552 msgstr "SCO^deaths"
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
555 msgid "SCO^destroyed"
556 msgstr "SCO^destroyed"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
559 msgid "SCO^damage"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
563 msgid "SCO^dmgtaken"
564 msgstr "SCO^dmgtaken"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
567 msgid "SCO^drops"
568 msgstr "SCO^drops"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
571 msgid "SCO^faults"
572 msgstr "SCO^faults"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
575 msgid "SCO^fckills"
576 msgstr "SCO^fckills"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 msgid "SCO^goals"
580 msgstr "SCO^goals"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
583 msgid "SCO^kckills"
584 msgstr "SCO^kckills"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
587 msgid "SCO^kdratio"
588 msgstr "SCO^kdratio"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 msgid "SCO^k/d"
592 msgstr "SCO^k/d"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 msgid "SCO^kdr"
596 msgstr "SCO^kdr"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 msgid "SCO^kills"
600 msgstr "SCO^kills"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
603 msgid "SCO^laps"
604 msgstr "SCO^laps"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
607 msgid "SCO^lives"
608 msgstr "SCO^lives"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
611 msgid "SCO^losses"
612 msgstr "SCO^losses"
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
615 msgid "SCO^name"
616 msgstr "SCO^name"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
619 msgid "SCO^sum"
620 msgstr "SCO^sum"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
623 msgid "SCO^nick"
624 msgstr "SCO^nick"
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
627 msgid "SCO^objectives"
628 msgstr "SCO^objectives"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
631 msgid "SCO^pickups"
632 msgstr "SCO^pickups"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
635 msgid "SCO^ping"
636 msgstr "SCO^ping"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
639 msgid "SCO^pl"
640 msgstr "SCO^pl"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
643 msgid "SCO^pushes"
644 msgstr "SCO^pushes"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
647 msgid "SCO^rank"
648 msgstr "SCO^rank"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
651 msgid "SCO^returns"
652 msgstr "SCO^returns"
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
655 msgid "SCO^revivals"
656 msgstr "SCO^revivals"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
659 msgid "SCO^rounds won"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
663 msgid "SCO^score"
664 msgstr "SCO^score"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
667 msgid "SCO^suicides"
668 msgstr "SCO^suicides"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
671 msgid "SCO^takes"
672 msgstr "SCO^takes"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
675 msgid "SCO^ticks"
676 msgstr "SCO^ticks"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
679 msgid ""
680 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
681 msgstr ""
682 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
685 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
686 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
689 msgid "Usage:\n"
690 msgstr "Usage:\n"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
693 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
694 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
697 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
698 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
701 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
702 msgstr "The following field names are recognised (case insensitive):\n"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
705 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
709 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
710 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
713 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
714 msgstr "^3ping^7                     Ping time\n"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
717 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
718 msgstr "^3pl^7                       Packet loss\n"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
721 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
725 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
726 msgstr "^3kills^7                    Number of kills\n"
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
729 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
730 msgstr "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
733 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
734 msgstr "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
737 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
738 msgstr "^3frags^7                    kills - suicides\n"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
741 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
742 msgstr "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
745 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
746 msgstr "^3dmg^7                      The total damage done\n"
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
749 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
750 msgstr "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
753 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
754 msgstr "^3sum^7                      frags - deaths\n"
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
757 msgid ""
758 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
759 "captured\n"
760 msgstr ""
761 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
762 "captured\n"
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
765 msgid ""
766 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
767 "ball (Keepaway) was picked up\n"
768 msgstr ""
769 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
770 "ball (Keepaway) was picked up\n"
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
773 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
774 msgstr "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
777 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
778 msgstr "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
781 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
782 msgstr "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
785 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
786 msgstr "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
789 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
790 msgstr "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
793 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
794 msgstr "^3rank^7                     Player rank\n"
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
797 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
798 msgstr "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
801 msgid ""
802 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
803 "void\n"
804 msgstr ""
805 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
806 "void\n"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
809 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
810 msgstr "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
813 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
814 msgstr "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
817 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
818 msgstr "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
821 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
822 msgstr "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
825 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
826 msgstr "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
829 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
830 msgstr "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
833 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
834 msgstr "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
837 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
838 msgstr "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
841 msgid ""
842 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
843 "Keepaway\n"
844 msgstr ""
845 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
846 "Keepaway\n"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
849 msgid "^3score^7                    Total score\n"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
853 msgid ""
854 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
855 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
856 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
857 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
858 "\n"
859 msgstr ""
860 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
861 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
862 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
863 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
864 "\n"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
867 msgid ""
868 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
869 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
870 "\n"
871 msgstr ""
872 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
873 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
874 "\n"
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
877 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
878 msgstr ""
879 "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
882 msgid ""
883 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
884 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
885 msgstr ""
886 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
887 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
890 msgid ""
891 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
892 "other gamemodes except DM.\n"
893 msgstr ""
894 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
895 "other gamemodes except DM.\n"
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
905 msgid "N/A"
906 msgstr "N/A"
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1155
909 #, c-format
910 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
911 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1294
914 msgid "Map stats:"
915 msgstr "Map stats:"
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1324
918 msgid "Monsters killed:"
919 msgstr "Monsters killed:"
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1331
922 msgid "Secrets found:"
923 msgstr "Secrets found:"
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
926 msgid "Capture time rankings"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1353
930 msgid "Rankings"
931 msgstr "Rankings"
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1517
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
935 msgid "Scoreboard"
936 msgstr "Scoreboard"
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1580
939 #, c-format
940 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
944 #, c-format
945 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1600
949 #, c-format
950 msgid "Spectators"
951 msgstr "Spectators"
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1615
954 #, c-format
955 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
956 msgstr "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1627
960 #, c-format
961 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
962 msgstr " for up to ^1%1.0f minutes^7"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1650
966 msgid " or"
967 msgstr " or"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
971 #, c-format
972 msgid " until ^3%s %s^7"
973 msgstr " until ^3%s %s^7"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1642
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1661
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr "SCO^points"
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1636
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1643
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1655
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1662
986 msgid "SCO^is beaten"
987 msgstr "SCO^is beaten"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1653
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1660
991 #, c-format
992 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
993 msgstr " until a lead of ^3%s %s^7"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
996 #, c-format
997 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
998 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1694
1001 #, c-format
1002 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1003 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1703
1006 #, c-format
1007 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1008 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1011 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1012 msgstr "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1015 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1016 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1019 msgid "A vote has been called for:"
1020 msgstr "A vote has been called for:"
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1023 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1024 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1027 msgid "^1Configure the HUD"
1028 msgstr "^1Configure the HUD"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1037 msgid "Yes"
1038 msgstr "Yes"
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1047 msgid "No"
1048 msgstr "No"
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1051 msgid "Out of ammo"
1052 msgstr "Out of ammo"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1055 msgid "Don't have"
1056 msgstr "Don't have"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1059 msgid "Unavailable"
1060 msgstr "Unavailable"
1061
1062 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1063 msgid " qu/s"
1064 msgstr " qu/s"
1065
1066 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1067 msgid " m/s"
1068 msgstr " m/s"
1069
1070 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1071 msgid " km/h"
1072 msgstr " km/h"
1073
1074 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1075 msgid " mph"
1076 msgstr " mph"
1077
1078 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1079 msgid " knots"
1080 msgstr " knots"
1081
1082 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1083 #, c-format
1084 msgid "%s (not bound)"
1085 msgstr "%s (not bound)"
1086
1087 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1088 msgid " (1 vote)"
1089 msgstr " (1 vote)"
1090
1091 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1092 #, c-format
1093 msgid " (%d votes)"
1094 msgstr " (%d votes)"
1095
1096 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1097 msgid "Don't care"
1098 msgstr "Don't care"
1099
1100 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1101 msgid "Decide the gametype"
1102 msgstr "Decide the gametype"
1103
1104 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1105 msgid "Vote for a map"
1106 msgstr "Vote for a map"
1107
1108 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1109 #, c-format
1110 msgid "%d seconds left"
1111 msgstr "%d seconds left"
1112
1113 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1114 msgid ""
1115 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1116 msgstr ""
1117 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1120 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1121 msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1122
1123 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1124 msgid "Requesting preview...\n"
1125 msgstr "Requesting preview...\n"
1126
1127 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1128 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130
1131 #: qcsrc/client/view.qc:1362
1132 msgid "Nade timer"
1133 msgstr "Nade timer"
1134
1135 #: qcsrc/client/view.qc:1367
1136 msgid "Capture progress"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/client/view.qc:1372
1140 msgid "Revival progress"
1141 msgstr "Revival progress"
1142
1143 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1144 msgid "error creating curl handle\n"
1145 msgstr "error creating curl handle\n"
1146
1147 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1148 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1149 msgstr "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1150
1151 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1152 msgid "Ball Stealer"
1153 msgstr "Ball Stealer"
1154
1155 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1156 msgid "Big armor"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1160 msgid "Mega armor"
1161 msgstr "Mega armor"
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1164 msgid "Big health"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1168 msgid "Mega health"
1169 msgstr "Mega health"
1170
1171 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1172 msgid "Jet Pack"
1173 msgstr "Jet Pack"
1174
1175 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1176 msgid "Fuel regen"
1177 msgstr "Fuel regen"
1178
1179 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1180 msgid "Strength"
1181 msgstr "Strength"
1182
1183 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1184 msgid "Shield"
1185 msgstr "Shield"
1186
1187 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:642
1188 #, no-c-format
1189 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1190 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1193 msgid "Deathmatch"
1194 msgstr "Deathmatch"
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1197 msgid "Score as many frags as you can"
1198 msgstr "Score as many frags as you can"
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1201 msgid "Last Man Standing"
1202 msgstr "Last Man Standing"
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1205 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1206 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1209 msgid "Race"
1210 msgstr "Race"
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1213 msgid "Race against other players to the finish line"
1214 msgstr "Race against other players to the finish line"
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1217 msgid "Race CTS"
1218 msgstr "Race CTS"
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1221 msgid "Race for fastest time."
1222 msgstr "Race for fastest time."
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1225 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1226 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1229 msgid "Team Deathmatch"
1230 msgstr "Team Deathmatch"
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1233 msgid "Capture the Flag"
1234 msgstr "Capture the Flag"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1237 msgid ""
1238 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1239 "from the other team"
1240 msgstr ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1245 msgid "Clan Arena"
1246 msgstr "Clan Arena"
1247
1248 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1249 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1250 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1253 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1254 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1257 msgid "Domination"
1258 msgstr "Domination"
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1261 msgid "Gather all the keys to win the round"
1262 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1265 msgid "Key Hunt"
1266 msgstr "Key Hunt"
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1269 msgid "Assault"
1270 msgstr "Assault"
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1273 msgid ""
1274 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1275 "out"
1276 msgstr ""
1277 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1278 "out"
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1281 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1282 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1283
1284 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1285 msgid "Onslaught"
1286 msgstr "Onslaught"
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1289 msgid "Nexball"
1290 msgstr "Nexball"
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1293 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1294 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1297 msgid "Freeze Tag"
1298 msgstr "Freeze Tag"
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1301 msgid ""
1302 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1303 "the most enemies to win"
1304 msgstr ""
1305 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1306 "the most enemies to win"
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1309 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1310 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1313 msgid "Keepaway"
1314 msgstr "Keepaway"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1317 msgid "Invasion"
1318 msgstr "Invasion"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1321 msgid "Survive against waves of monsters"
1322 msgstr "Survive against waves of monsters"
1323
1324 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1325 msgid "It's your turn"
1326 msgstr "It's your turn"
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1330 msgid "Quit"
1331 msgstr "Quit"
1332
1333 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1334 msgid "Invite"
1335 msgstr "Invite"
1336
1337 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1338 msgid "Current Game"
1339 msgstr "Current Game"
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1342 msgid "Exit Menu"
1343 msgstr "Exit Menu"
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1347 msgid "Create"
1348 msgstr "Create"
1349
1350 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1351 msgid "Join"
1352 msgstr "Join"
1353
1354 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1355 msgid "Minigames"
1356 msgstr "Minigames"
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1359 msgid "Better luck next time!"
1360 msgstr "Better luck next time!"
1361
1362 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1363 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1364 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1367 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1368 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1371 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1372 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1375 msgid "Push the boulders onto the targets"
1376 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1379 msgid "Next Level"
1380 msgstr "Next Level"
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1383 msgid "Restart"
1384 msgstr "Restart"
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1387 msgid "Editor"
1388 msgstr "Editor"
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1392 msgid "Save"
1393 msgstr "Save"
1394
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1396 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1397 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1398 msgid "Draw"
1399 msgstr "Draw"
1400
1401 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1402 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1403 msgid "You lost the game!"
1404 msgstr "You lost the game!"
1405
1406 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1408 msgid "You win!"
1409 msgstr "You win!"
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1412 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1413 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1415 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1416 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1417
1418 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1422 msgid "Click on the game board to place your piece"
1423 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1424
1425 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1426 msgid ""
1427 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1428 msgstr ""
1429 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1430
1431 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1432 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1433 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1434
1435 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1436 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1437 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1438
1439 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1441 msgid "AI"
1442 msgstr "AI"
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1445 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1446 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1447
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1449 msgid "Start Match"
1450 msgstr "Start Match"
1451
1452 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1453 msgid "Add AI player"
1454 msgstr "Add AI player"
1455
1456 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1457 msgid "Remove AI player"
1458 msgstr "Remove AI player"
1459
1460 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1462 msgid ""
1463 "You lost the game!\n"
1464 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1465 msgstr ""
1466 "You lost the game!\n"
1467 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1470 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1471 msgid ""
1472 "You win!\n"
1473 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1474 msgstr ""
1475 "You win!\n"
1476 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1479 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1480 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1481 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1484 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1485 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1486 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1490 msgid "Next Match"
1491 msgstr "Next Match"
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1494 #, c-format
1495 msgid "Pieces left: %s"
1496 msgstr "Pieces left: %s"
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1499 msgid "No more valid moves"
1500 msgstr "No more valid moves"
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1503 msgid "Well done, you win!"
1504 msgstr "Well done, you win!"
1505
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1507 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1508 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1511 msgid "Single Player"
1512 msgstr "Single Player"
1513
1514 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1516 msgid "Mage"
1517 msgstr "Mage"
1518
1519 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:33
1520 msgid "Mage spike"
1521 msgstr "Mage spike"
1522
1523 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1525 msgid "Shambler"
1526 msgstr "Shambler"
1527
1528 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1530 msgid "Spider"
1531 msgstr "Spider"
1532
1533 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:32
1534 msgid "Spider attack"
1535 msgstr "Spider attack"
1536
1537 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1539 msgid "Wyvern"
1540 msgstr "Wyvern"
1541
1542 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:32
1543 msgid "Wyvern attack"
1544 msgstr "Wyvern attack"
1545
1546 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1548 msgid "Zombie"
1549 msgstr "Zombie"
1550
1551 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1552 msgid "Ammo"
1553 msgstr "Ammo"
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:23
1556 msgid "Resistance"
1557 msgstr "Resistance"
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:32
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1561 msgid "Speed"
1562 msgstr "Speed"
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:42
1565 msgid "Medic"
1566 msgstr "Medic"
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:52
1569 msgid "Bash"
1570 msgstr "Bash"
1571
1572 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:60
1573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1575 msgid "Vampire"
1576 msgstr "Vampire"
1577
1578 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1579 msgid "Disability"
1580 msgstr "Disability"
1581
1582 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:76
1583 msgid "Vengeance"
1584 msgstr "Vengeance"
1585
1586 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:84
1587 msgid "Jump"
1588 msgstr "Jump"
1589
1590 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:92
1591 msgid "Invisible"
1592 msgstr "Invisible"
1593
1594 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:101
1595 msgid "Inferno"
1596 msgstr "Inferno"
1597
1598 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:109
1599 msgid "Swapper"
1600 msgstr "Swapper"
1601
1602 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:117
1603 msgid "Magnet"
1604 msgstr "Magnet"
1605
1606 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1607 msgid "Luck"
1608 msgstr "Luck"
1609
1610 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1611 msgid "Flight"
1612 msgstr "Flight"
1613
1614 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1615 msgid "Buff"
1616 msgstr "Buff"
1617
1618 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:221
1619 msgid "Damage text"
1620 msgstr "Damage text"
1621
1622 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:231
1623 msgid "Draw damage numbers"
1624 msgstr "Draw damage numbers"
1625
1626 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:233
1627 msgid "Font size:"
1628 msgstr "Font size:"
1629
1630 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:238
1631 msgid "Accumulate range:"
1632 msgstr "Accumulate range:"
1633
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:243
1635 msgid "Lifetime:"
1636 msgstr "Lifetime:"
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:248
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:258
1640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1644 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
1645 msgid "Color:"
1646 msgstr "Colour:"
1647
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:255
1649 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1653 msgid "Extra life"
1654 msgstr "Extra life"
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1657 msgid "Invisibility"
1658 msgstr "Invisibility"
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1661 msgid "Napalm grenade"
1662 msgstr "Napalm grenade"
1663
1664 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1665 msgid "Ice grenade"
1666 msgstr "Ice grenade"
1667
1668 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1669 msgid "Translocate grenade"
1670 msgstr "Translocate grenade"
1671
1672 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1673 msgid "Spawn grenade"
1674 msgstr "Spawn grenade"
1675
1676 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1677 msgid "Heal grenade"
1678 msgstr "Heal grenade"
1679
1680 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1681 msgid "Monster grenade"
1682 msgstr "Monster grenade"
1683
1684 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1685 msgid "Entrap grenade"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1689 msgid "Grenade"
1690 msgstr "Grenade"
1691
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1693 msgid "Heavy Machine Gun"
1694 msgstr "Heavy Machine Gun"
1695
1696 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1697 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1698 msgstr "Rocket Propelled Chainsaw"
1699
1700 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1701 msgid "Waypoint"
1702 msgstr "Waypoint"
1703
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1705 msgid "Help me!"
1706 msgstr "Help me!"
1707
1708 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1709 msgid "Here"
1710 msgstr "Here"
1711
1712 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1713 msgid "DANGER"
1714 msgstr "DANGER"
1715
1716 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1717 msgid "Frozen!"
1718 msgstr "Frozen!"
1719
1720 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1721 msgid "Item"
1722 msgstr "Item"
1723
1724 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1725 msgid "Checkpoint"
1726 msgstr "Checkpoint"
1727
1728 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1730 msgid "Finish"
1731 msgstr "Finish"
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1734 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1736 msgid "Start"
1737 msgstr "Start"
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1740 msgid "Defend"
1741 msgstr "Defend"
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1744 msgid "Destroy"
1745 msgstr "Destroy"
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1748 msgid "Push"
1749 msgstr "Push"
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1752 msgid "Flag carrier"
1753 msgstr "Flag carrier"
1754
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1756 msgid "Enemy carrier"
1757 msgstr "Enemy carrier"
1758
1759 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1760 msgid "Dropped flag"
1761 msgstr "Dropped flag"
1762
1763 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1764 msgid "White base"
1765 msgstr "White base"
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1768 msgid "Red base"
1769 msgstr "Red base"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1772 msgid "Blue base"
1773 msgstr "Blue base"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1776 msgid "Yellow base"
1777 msgstr "Yellow base"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1780 msgid "Pink base"
1781 msgstr "Pink base"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1784 msgid "Return flag here"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1791 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1795 msgid "Control point"
1796 msgstr "Control point"
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1799 msgid "Dropped key"
1800 msgstr "Dropped key"
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1807 msgid "Key carrier"
1808 msgstr "Key carrier"
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1811 msgid "Run here"
1812 msgstr "Run here"
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1816 msgid "Ball"
1817 msgstr "Ball"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1820 msgid "Ball carrier"
1821 msgstr "Ball carrier"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1824 msgid "Goal"
1825 msgstr "Goal"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1829 msgid "Generator"
1830 msgstr "Generator"
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1833 msgid "Weapon"
1834 msgstr "Weapon"
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1837 msgid "Monster"
1838 msgstr "Monster"
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1841 msgid "Vehicle"
1842 msgstr "Vehicle"
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1845 msgid "Intruder!"
1846 msgstr "Intruder!"
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1849 msgid "Tagged"
1850 msgstr "Tagged"
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1853 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1854 msgid "Spam"
1855 msgstr "Spam"
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1858 #, c-format
1859 msgid "%s needing help!"
1860 msgstr "%s needing help!"
1861
1862 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1863 msgid "^1Server notices:"
1864 msgstr "^1Server notices:"
1865
1866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1867 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1868 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1869
1870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1871 #, c-format
1872 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1873 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1874
1875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1879 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1880 msgstr ""
1881 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1882 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1885 #, c-format
1886 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1887 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1890 #, c-format
1891 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1892 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1898 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1899 msgstr ""
1900 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1901 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1902
1903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1904 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1905 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1906
1907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1908 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1909 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1912 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1913 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1914
1915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1916 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1917 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1918
1919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1920 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1921 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1922
1923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1924 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1925 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1926
1927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1928 msgid ""
1929 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1930 "base"
1931 msgstr ""
1932 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1933 "base"
1934
1935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1936 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1937 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1938
1939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1943 "itself"
1944 msgstr ""
1945 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1946 "itself"
1947
1948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1952 msgstr ""
1953 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1954
1955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1956 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1957 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1958
1959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1960 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1961 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
1962
1963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1964 #, c-format
1965 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1966 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1971 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1976 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1981 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1985 #, c-format
1986 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1987 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1988
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
1991 #, c-format
1992 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1993 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1994
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1996 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1997 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1998
1999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2000 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2001 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2002
2003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2004 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2005 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2006
2007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2008 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2009 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2012 #, c-format
2013 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2014 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2019 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2024 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2029 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2034 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2039 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2044 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2049 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2054 msgstr "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2059 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2064 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2069 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2074 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2079 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2084 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2089 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2094 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2099 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2104 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2109 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2114 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2120 msgstr ""
2121 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2126 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2131 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2136 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2141 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2146 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2152 msgstr ""
2153 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2154
2155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2156 #, c-format
2157 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2158 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2161 #, c-format
2162 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2163 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2168 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2173 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2176 #, c-format
2177 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2178 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2181 #, c-format
2182 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2183 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2186 #, c-format
2187 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2188 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2189
2190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2191 #, c-format
2192 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2193 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2198 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2203 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2208 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2213 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2218 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2223 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2228 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2233 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2238 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2243 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2248 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2253 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2258 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2263 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2268 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2273 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2278 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2283 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2288 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2294 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2300 msgstr ""
2301 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2306 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2311 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2316 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2321 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2326 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2331 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2336 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2341 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2346 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2351 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2356 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2361 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2366 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2371 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2376 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2381 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2386 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2391 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2396 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2401 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2406 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2411 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2416 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2421 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2426 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2431 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2436 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2441 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2446 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2451 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2461 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2466 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2471 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2476 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2481 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2486 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2491 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2496 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2501 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2506 msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2511 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
2515 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2516 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2522 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
2526 msgid "^BGRound tied"
2527 msgstr "^BGRound tied"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
2531 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2532 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2535 #, c-format
2536 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2537 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2542 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2547 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
2551 #, c-format
2552 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2553 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
2557 #, c-format
2558 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2559 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2563 #, c-format
2564 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2565 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2569 #, c-format
2570 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2571 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2575 #, c-format
2576 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2577 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
2581 #, c-format
2582 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2583 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2587 #, c-format
2588 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2589 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2593 #, c-format
2594 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2595 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2600 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^F3 connected"
2605 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2610 msgstr "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2615 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2620 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2626 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2632 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2637 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2642 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2647 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2662 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2667 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2672 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2675 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2676 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2679 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2685 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2688 #, c-format
2689 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2690 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2693 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2694 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2697 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2698 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2703 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2708 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2713 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2718 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2723 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2728 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2731 msgid ""
2732 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2733 "spectators aren't allowed at the moment."
2734 msgstr ""
2735 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2736 "spectators aren't allowed at the moment."
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2741 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2746 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2751 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2756 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2761 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2766 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2771 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2777 "and will be lost."
2778 msgstr ""
2779 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2780 "and will be lost."
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2786 "lost."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2792 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2798 "(^F1%s^F4)"
2799 msgstr ""
2800 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2801 "(^F1%s^F4)"
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2804 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2805 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2811 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2812 msgstr ""
2813 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2814 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2817 #, c-format
2818 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2819 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2822 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2823 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2826 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2827 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2833 "^F2Xonotic %s"
2834 msgstr ""
2835 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2836 "^F2Xonotic %s"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2839 #, c-format
2840 msgid ""
2841 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2842 msgstr ""
2843 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2849 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2850 msgstr ""
2851 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2852 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2855 #, c-format
2856 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2857 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2860 #, c-format
2861 msgid ""
2862 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2863 msgstr ""
2864 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2869 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2874 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2879 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2884 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2889 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2894 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2899 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2904 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2909 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2914 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2919 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2924 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2929 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2934 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2939 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2944 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2949 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2954 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2959 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2964 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2969 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2974 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2979 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2984 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2989 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2994 msgstr "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2999 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3002 #, c-format
3003 msgid ""
3004 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3005 msgstr ""
3006 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3011 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3016 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3021 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
3025 #, c-format
3026 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3027 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3032 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3037 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3042 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3047 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3052 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3057 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3062 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3067 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3072 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3077 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3082 msgstr ""
3083 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3088 msgstr "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3093 msgstr "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3098 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3103 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3106 #, c-format
3107 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3108 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3111 #, c-format
3112 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3113 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3118 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3123 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3126 #, c-format
3127 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3128 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3129
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3131 #, c-format
3132 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3133 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3136 #, c-format
3137 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3138 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3143 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3148 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3153 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3158 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3161 msgid "^F4You are now alone!"
3162 msgstr "^F4You are now alone!"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3165 msgid "^BGYou are attacking!"
3166 msgstr "^BGYou are attacking!"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3169 msgid "^BGYou are defending!"
3170 msgstr "^BGYou are defending!"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3173 #, c-format
3174 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3178 msgid "^F4Begin!"
3179 msgstr "^F4Begin!"
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3182 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3183 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3186 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3187 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3190 msgid "^F4Round cannot start"
3191 msgstr "^F4Round cannot start"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3194 msgid "^F2Don't camp!"
3195 msgstr "^F2Don't camp!"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3198 msgid ""
3199 "^BGYou are now free.\n"
3200 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3201 "^BGif you think you will succeed."
3202 msgstr ""
3203 "^BGYou are now free.\n"
3204 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3205 "^BGif you think you will succeed."
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3208 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3209 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3212 msgid ""
3213 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3214 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3215 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3216 msgstr ""
3217 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3218 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3219 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3222 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3223 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3226 msgid "^BGYou captured the flag!"
3227 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3230 #, c-format
3231 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3232 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3237 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3242 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3245 #, c-format
3246 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3247 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3250 #, c-format
3251 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3252 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3255 #, c-format
3256 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3260 #, c-format
3261 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3262 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3265 #, c-format
3266 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3267 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3270 #, c-format
3271 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3272 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3275 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3276 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3279 msgid "^BGYou got the flag!"
3280 msgstr "^BGYou got the flag!"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3283 #, c-format
3284 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3285 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3288 #, c-format
3289 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3290 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3293 #, c-format
3294 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3295 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3298 #, c-format
3299 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3300 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3303 #, c-format
3304 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3305 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3308 #, c-format
3309 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3310 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3313 #, c-format
3314 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3315 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3318 #, c-format
3319 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3320 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3323 #, c-format
3324 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3325 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3328 #, c-format
3329 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3330 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3333 #, c-format
3334 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3335 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3338 #, c-format
3339 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3340 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3343 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3347 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3348 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3351 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3352 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3355 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3356 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3359 #, c-format
3360 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3361 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3366 #, c-format
3367 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3368 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3371 #, c-format
3372 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3373 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3378 #, c-format
3379 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3380 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3383 #, c-format
3384 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3388 #, c-format
3389 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3393 #, c-format
3394 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3398 #, c-format
3399 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3403 #, c-format
3404 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3405 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3408 #, c-format
3409 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3410 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3413 #, c-format
3414 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3415 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3418 #, c-format
3419 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3423 #, c-format
3424 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3428 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3429 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3435 "You are now on: %s"
3436 msgstr ""
3437 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3438 "You are now on: %s"
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3441 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3442 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3445 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3446 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3449 msgid "^K1Die camper!"
3450 msgstr "^K1Die camper!"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3453 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3454 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3457 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3458 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3461 #, c-format
3462 msgid "^K1You were %s"
3463 msgstr "^K1You were %s"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3466 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3467 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3470 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3471 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3474 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3475 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3478 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3479 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3482 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3483 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3486 msgid "^K1You need to be more careful!"
3487 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3490 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3491 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3494 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3495 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3498 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3499 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3502 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3503 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3506 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3507 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3510 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3511 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3514 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3515 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3518 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3519 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3522 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3523 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3526 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3527 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3530 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3531 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3534 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3535 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3538 msgid "^K1You need to preserve your health"
3539 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3542 msgid "^K1You became a shooting star!"
3543 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3546 msgid "^K1You melted away in slime!"
3547 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3550 msgid "^K1You committed suicide!"
3551 msgstr "^K1You committed suicide!"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3554 msgid "^K1You ended it all!"
3555 msgstr "^K1You ended it all!"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3558 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3559 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGYou are now on: %s"
3564 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3567 msgid "^K1You died in an accident!"
3568 msgstr "^K1You died in an accident!"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3571 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3572 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3575 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3576 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3579 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3580 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3583 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3584 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3587 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3588 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3591 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3592 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3595 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3596 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3599 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3600 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3603 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3604 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3607 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3608 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3611 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3612 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3615 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3616 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3617
3618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3619 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3620 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3623 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3624 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3627 msgid "^K1Watch your step!"
3628 msgstr "^K1Watch your step!"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3631 #, c-format
3632 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3633 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3636 #, c-format
3637 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3638 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3643 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3646 #, c-format
3647 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3648 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3651 msgid ""
3652 "^K1Stop idling!\n"
3653 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3654 msgstr ""
3655 "^K1Stop idling!\n"
3656 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3659 #, c-format
3660 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3661 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3664 #, c-format
3665 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3666 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3669 msgid "^BGDoor unlocked!"
3670 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3673 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3674 msgstr "^F2You picked up some extra lives"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3677 #, c-format
3678 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3679 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3682 msgid "^K3You revived yourself"
3683 msgstr "^K3You revived yourself"
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3686 #, c-format
3687 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3688 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3691 #, c-format
3692 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3693 msgstr "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3696 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3697 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3700 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3704 msgid "^K1You froze yourself"
3705 msgstr "^K1You froze yourself"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3709 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3712 #, c-format
3713 msgid "^K1A %s has arrived!"
3714 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3717 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3718 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3721 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3722 msgstr "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3725 msgid ""
3726 "^K1No spawnpoints available!\n"
3727 "Hope your team can fix it..."
3728 msgstr ""
3729 "^K1No spawnpoints available!\n"
3730 "Hope your team can fix it..."
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3733 msgid ""
3734 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3735 "The player limit reached maximum capacity."
3736 msgstr ""
3737 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3738 "The player limit reached maximum capacity."
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3741 msgid "^BGYou picked up the ball"
3742 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
3745 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3746 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3749 msgid ""
3750 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3751 "Help the key carriers to meet!"
3752 msgstr ""
3753 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3754 "Help the key carriers to meet!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3757 msgid ""
3758 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3759 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3760 msgstr ""
3761 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3762 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3765 msgid ""
3766 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3767 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3768 msgstr ""
3769 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3770 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3773 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3774 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3777 msgid "^BGScanning frequency range..."
3778 msgstr "^BGScanning frequency range..."
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3781 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3782 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3785 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3786 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3789 #, c-format
3790 msgid ""
3791 "^BGWaiting for players to join...\n"
3792 "Need active players for: %s"
3793 msgstr ""
3794 "^BGWaiting for players to join...\n"
3795 "Need active players for: %s"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3800 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3803 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3804 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3807 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3808 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3811 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3812 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3815 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3816 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3819 #, c-format
3820 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3821 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3827 "Next weapon: ^F1%s"
3828 msgstr ""
3829 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3830 "Next weapon: ^F1%s"
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3833 #, c-format
3834 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3835 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3838 #, c-format
3839 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3840 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3843 #, c-format
3844 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3845 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3848 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3849 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3852 msgid ""
3853 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3854 "^F2Capture some control points to unshield it"
3855 msgstr ""
3856 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3857 "^F2Capture some control points to unshield it"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3860 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3861 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3864 msgid ""
3865 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3866 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3867 msgstr ""
3868 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3869 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3879 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3882 msgid ""
3883 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3884 "Keep fragging until we have a winner!"
3885 msgstr ""
3886 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3887 "Keep fragging until we have a winner!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3890 msgid ""
3891 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3892 "Keep scoring until we have a winner!"
3893 msgstr ""
3894 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3895 "Keep scoring until we have a winner!"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3898 msgid ""
3899 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3900 "\n"
3901 "Generators are now decaying.\n"
3902 "The more control points your team holds,\n"
3903 "the faster the enemy generator decays"
3904 msgstr ""
3905 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3906 "\n"
3907 "Generators are now decaying.\n"
3908 "The more control points your team holds,\n"
3909 "the faster the enemy generator decays"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3912 #, c-format
3913 msgid ""
3914 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3915 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3916 msgstr ""
3917 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3918 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3921 msgid "^K1In^BG-portal created"
3922 msgstr "^K1In^BG-portal created"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3925 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3926 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3929 msgid "^F1Portal creation failed"
3930 msgstr "^F1Portal creation failed"
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3933 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3934 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3937 msgid "^F2Strength has worn off"
3938 msgstr "^F2Strength has worn off"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3941 msgid "^F2Shield surrounds you"
3942 msgstr "^F2Shield surrounds you"
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3945 msgid "^F2Shield has worn off"
3946 msgstr "^F2Shield has worn off"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3949 msgid "^F2You are on speed"
3950 msgstr "^F2You are on speed"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
3953 msgid "^F2Speed has worn off"
3954 msgstr "^F2Speed has worn off"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3957 msgid "^F2You are invisible"
3958 msgstr "^F2You are invisible"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3961 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3962 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3965 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3966 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3969 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3970 msgstr "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3973 msgid "^BGSequence completed!"
3974 msgstr "^BGSequence completed!"
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3977 msgid "^BGThere are more to go..."
3978 msgstr "^BGThere are more to go..."
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3981 #, c-format
3982 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3983 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
3986 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3987 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3990 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3991 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3994 msgid "^F2You now have a superweapon"
3995 msgstr "^F2You now have a superweapon"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
3998 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3999 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4002 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4003 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4006 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4007 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4010 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4011 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4014 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4015 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4018 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4019 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4022 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4023 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4026 #, c-format
4027 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4031 #, c-format
4032 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4036 #, c-format
4037 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4041 msgid ""
4042 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4043 "^F4Stop them!"
4044 msgstr ""
4045 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4046 "^F4Stop them!"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4049 msgid ""
4050 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4051 msgstr ""
4052 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
4055 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4056 msgstr "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4059 #, c-format
4060 msgid " (near %s)"
4061 msgstr " (near %s)"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4064 msgid "primary"
4065 msgstr "primary"
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4068 msgid "secondary"
4069 msgstr "secondary"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4072 msgid "point"
4073 msgstr "point"
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4076 msgid "points"
4077 msgstr "points"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4080 msgid "drop flag"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4084 msgid "throw nade"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4088 #, c-format
4089 msgid " with %s"
4090 msgstr " with %s"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4093 #, c-format
4094 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4095 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4098 #, c-format
4099 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4100 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4103 msgid "TRIPLE FRAG! "
4104 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4107 #, c-format
4108 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4109 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4112 #, c-format
4113 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4114 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4117 msgid "RAGE! "
4118 msgstr "RAGE! "
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4121 #, c-format
4122 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4123 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4126 #, c-format
4127 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4128 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4131 msgid "MASSACRE! "
4132 msgstr "MASSACRE! "
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4135 #, c-format
4136 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4137 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4140 #, c-format
4141 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4142 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4145 msgid "MAYHEM! "
4146 msgstr "MAYHEM! "
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4149 #, c-format
4150 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4151 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4154 #, c-format
4155 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4156 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4159 msgid "BERSERKER! "
4160 msgstr "BERSERKER! "
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4163 #, c-format
4164 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4165 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4168 #, c-format
4169 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4170 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4173 msgid "CARNAGE! "
4174 msgstr "CARNAGE! "
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4177 #, c-format
4178 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4179 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4182 #, c-format
4183 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4184 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4187 msgid "ARMAGEDDON! "
4188 msgstr "ARMAGEDDON! "
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4191 #, c-format
4192 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4193 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4196 #, c-format
4197 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4198 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "\n"
4204 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4205 msgstr ""
4206 "\n"
4207 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4210 #, c-format
4211 msgid ""
4212 "\n"
4213 "(^F4Dead^BG)%s"
4214 msgstr ""
4215 "\n"
4216 "(^F4Dead^BG)%s"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4219 #, c-format
4220 msgid "%d score spree! "
4221 msgstr "%d score spree! "
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4224 #, c-format
4225 msgid "%d frag spree! "
4226 msgstr "%d frag spree! "
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4229 msgid "First blood! "
4230 msgstr "First blood! "
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4233 msgid "First score! "
4234 msgstr "First score! "
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4237 msgid "First casualty! "
4238 msgstr "First casualty! "
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4241 msgid "First victim! "
4242 msgstr "First victim! "
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4245 #, c-format
4246 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4247 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4250 #, c-format
4251 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4252 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4255 #, c-format
4256 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4257 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4260 #, c-format
4261 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4262 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4265 #, c-format
4266 msgid ", ending their %d frag spree"
4267 msgstr ", ending their %d frag spree"
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4270 #, c-format
4271 msgid ", ending their %d score spree"
4272 msgstr ", ending their %d score spree"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4275 #, c-format
4276 msgid ", losing their %d frag spree"
4277 msgstr ", losing their %d frag spree"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4280 #, c-format
4281 msgid ", losing their %d score spree"
4282 msgstr ", losing their %d score spree"
4283
4284 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4285 msgid "TEAM^Red"
4286 msgstr "TEAM^Red"
4287
4288 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4289 msgid "TEAM^Blue"
4290 msgstr "TEAM^Blue"
4291
4292 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4293 msgid "TEAM^Yellow"
4294 msgstr "TEAM^Yellow"
4295
4296 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4297 msgid "TEAM^Pink"
4298 msgstr "TEAM^Pink"
4299
4300 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4301 msgid "Team"
4302 msgstr "Team"
4303
4304 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4305 msgid "Neutral"
4306 msgstr "Neutral"
4307
4308 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4309 msgid "KEY^Red"
4310 msgstr "KEY^Red"
4311
4312 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4313 msgid "KEY^Blue"
4314 msgstr "KEY^Blue"
4315
4316 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4317 msgid "KEY^Yellow"
4318 msgstr "KEY^Yellow"
4319
4320 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4321 msgid "KEY^Pink"
4322 msgstr "KEY^Pink"
4323
4324 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4325 msgid "FLAG^Red"
4326 msgstr "FLAG^Red"
4327
4328 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4329 msgid "FLAG^Blue"
4330 msgstr "FLAG^Blue"
4331
4332 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4333 msgid "FLAG^Yellow"
4334 msgstr "FLAG^Yellow"
4335
4336 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4337 msgid "FLAG^Pink"
4338 msgstr "FLAG^Pink"
4339
4340 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4341 msgid "GENERATOR^Red"
4342 msgstr "GENERATOR^Red"
4343
4344 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4345 msgid "GENERATOR^Blue"
4346 msgstr "GENERATOR^Blue"
4347
4348 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4349 msgid "GENERATOR^Yellow"
4350 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4351
4352 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4353 msgid "GENERATOR^Pink"
4354 msgstr "GENERATOR^Pink"
4355
4356 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4357 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4358 msgstr "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4359
4360 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4361 #, c-format
4362 msgid "%s under attack!"
4363 msgstr "%s under attack!"
4364
4365 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4366 msgid "Turret"
4367 msgstr "Turret"
4368
4369 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4370 msgid "eWheel Turret"
4371 msgstr "eWheel Turret"
4372
4373 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4374 msgid "eWheel"
4375 msgstr "eWheel"
4376
4377 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4378 msgid "FLAC Cannon"
4379 msgstr "FLAC Cannon"
4380
4381 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4382 msgid "FLAC"
4383 msgstr "FLAC"
4384
4385 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4386 msgid "Fusion Reactor"
4387 msgstr "Fusion Reactor"
4388
4389 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4390 msgid "Hellion Missile Turret"
4391 msgstr "Hellion Missile Turret"
4392
4393 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4394 msgid "Hellion"
4395 msgstr "Hellion"
4396
4397 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4398 msgid "Hunter-Killer Turret"
4399 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4400
4401 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4402 msgid "Hunter-Killer"
4403 msgstr "Hunter-Killer"
4404
4405 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4406 msgid "Machinegun Turret"
4407 msgstr "Machinegun Turret"
4408
4409 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4410 msgid "Machinegun"
4411 msgstr "Machinegun"
4412
4413 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4414 msgid "MLRS Turret"
4415 msgstr "MLRS Turret"
4416
4417 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4418 msgid "MLRS"
4419 msgstr "MLRS"
4420
4421 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4422 msgid "Phaser Cannon"
4423 msgstr "Phaser Cannon"
4424
4425 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4426 msgid "Phaser"
4427 msgstr "Phaser"
4428
4429 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4430 msgid "Plasma Cannon"
4431 msgstr "Plasma Cannon"
4432
4433 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4434 msgid "Dual plasma"
4435 msgstr "Dual plasma"
4436
4437 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4438 msgid "Dual Plasma Cannon"
4439 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4440
4441 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4442 msgid "Plasma"
4443 msgstr "Plasma"
4444
4445 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4446 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4447 msgid "Tesla Coil"
4448 msgstr "Tesla Coil"
4449
4450 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4451 msgid "Walker Turret"
4452 msgstr "Walker Turret"
4453
4454 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4455 msgid "Walker"
4456 msgstr "Walker"
4457
4458 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:191
4459 #, c-format
4460 msgid "Press %s"
4461 msgstr "Press %s"
4462
4463 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:948
4464 msgid "No right gunner!"
4465 msgstr "No right gunner!"
4466
4467 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
4468 msgid "No left gunner!"
4469 msgstr "No left gunner!"
4470
4471 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4472 msgid "Bumblebee"
4473 msgstr "Bumblebee"
4474
4475 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4476 msgid "Racer"
4477 msgstr "Racer"
4478
4479 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4480 msgid "Racer cannon"
4481 msgstr "Racer cannon"
4482
4483 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4484 msgid "Raptor"
4485 msgstr "Raptor"
4486
4487 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4488 msgid "Raptor cannon"
4489 msgstr "Raptor cannon"
4490
4491 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4492 msgid "Raptor bomb"
4493 msgstr "Raptor bomb"
4494
4495 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4496 msgid "Raptor flare"
4497 msgstr "Raptor flare"
4498
4499 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4500 msgid "Spiderbot"
4501 msgstr "Spiderbot"
4502
4503 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4504 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4505 msgstr "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4506
4507 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4508 msgid "Arc"
4509 msgstr "Arc"
4510
4511 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4512 msgid "Blaster"
4513 msgstr "Blaster"
4514
4515 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4516 msgid "Crylink"
4517 msgstr "Crylink"
4518
4519 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4520 msgid "Devastator"
4521 msgstr "Devastator"
4522
4523 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4524 msgid "Electro"
4525 msgstr "Electro"
4526
4527 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4528 msgid "Fireball"
4529 msgstr "Fireball"
4530
4531 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4532 msgid "Hagar"
4533 msgstr "Hagar"
4534
4535 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4536 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4537 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
4538
4539 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4540 msgid "Grappling Hook"
4541 msgstr "Grappling Hook"
4542
4543 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4544 msgid "MachineGun"
4545 msgstr "MachineGun"
4546
4547 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4548 msgid "Mine Layer"
4549 msgstr "Mine Layer"
4550
4551 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4552 msgid "Mortar"
4553 msgstr "Mortar"
4554
4555 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4556 msgid "Port-O-Launch"
4557 msgstr "Port-O-Launch"
4558
4559 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4560 msgid "Rifle"
4561 msgstr "Rifle"
4562
4563 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4564 msgid "T.A.G. Seeker"
4565 msgstr "T.A.G. Seeker"
4566
4567 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4568 msgid "Shockwave"
4569 msgstr "Shockwave"
4570
4571 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4572 msgid "Shotgun"
4573 msgstr "Shotgun"
4574
4575 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4576 #, no-c-format
4577 msgid "@!#%'n Tuba"
4578 msgstr "@!#%'n Tuba"
4579
4580 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4581 msgid "Vaporizer"
4582 msgstr "Vaporiser"
4583
4584 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4585 msgid "Vortex"
4586 msgstr "Vortex"
4587
4588 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4589 #, c-format
4590 msgid "CI_DEC^%s years"
4591 msgstr "CI_DEC^%s years"
4592
4593 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4594 #, c-format
4595 msgid "CI_ZER^%d years"
4596 msgstr "CI_ZER^%d years"
4597
4598 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4599 #, c-format
4600 msgid "CI_FIR^%d year"
4601 msgstr "CI_FIR^%d year"
4602
4603 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4604 #, c-format
4605 msgid "CI_SEC^%d years"
4606 msgstr "CI_SEC^%d years"
4607
4608 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4609 #, c-format
4610 msgid "CI_THI^%d years"
4611 msgstr "CI_THI^%d years"
4612
4613 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4614 #, c-format
4615 msgid "CI_MUL^%d years"
4616 msgstr "CI_MUL^%d years"
4617
4618 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4619 #, c-format
4620 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4621 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
4622
4623 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4624 #, c-format
4625 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4626 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
4627
4628 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4629 #, c-format
4630 msgid "CI_FIR^%d week"
4631 msgstr "CI_FIR^%d week"
4632
4633 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4634 #, c-format
4635 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4636 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
4637
4638 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4639 #, c-format
4640 msgid "CI_THI^%d weeks"
4641 msgstr "CI_THI^%d weeks"
4642
4643 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4644 #, c-format
4645 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4646 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
4647
4648 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4649 #, c-format
4650 msgid "CI_DEC^%s days"
4651 msgstr "CI_DEC^%s days"
4652
4653 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4654 #, c-format
4655 msgid "CI_ZER^%d days"
4656 msgstr "CI_ZER^%d days"
4657
4658 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4659 #, c-format
4660 msgid "CI_FIR^%d day"
4661 msgstr "CI_FIR^%d day"
4662
4663 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4664 #, c-format
4665 msgid "CI_SEC^%d days"
4666 msgstr "CI_SEC^%d days"
4667
4668 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4669 #, c-format
4670 msgid "CI_THI^%d days"
4671 msgstr "CI_THI^%d days"
4672
4673 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4674 #, c-format
4675 msgid "CI_MUL^%d days"
4676 msgstr "CI_MUL^%d days"
4677
4678 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4679 #, c-format
4680 msgid "CI_DEC^%s hours"
4681 msgstr "CI_DEC^%s hours"
4682
4683 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4684 #, c-format
4685 msgid "CI_ZER^%d hours"
4686 msgstr "CI_ZER^%d hours"
4687
4688 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4689 #, c-format
4690 msgid "CI_FIR^%d hour"
4691 msgstr "CI_FIR^%d hour"
4692
4693 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4694 #, c-format
4695 msgid "CI_SEC^%d hours"
4696 msgstr "CI_SEC^%d hours"
4697
4698 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4699 #, c-format
4700 msgid "CI_THI^%d hours"
4701 msgstr "CI_THI^%d hours"
4702
4703 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4704 #, c-format
4705 msgid "CI_MUL^%d hours"
4706 msgstr "CI_MUL^%d hours"
4707
4708 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4709 #, c-format
4710 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4711 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
4712
4713 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4714 #, c-format
4715 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4716 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
4717
4718 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4719 #, c-format
4720 msgid "CI_FIR^%d minute"
4721 msgstr "CI_FIR^%d minute"
4722
4723 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4724 #, c-format
4725 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4726 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
4727
4728 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4729 #, c-format
4730 msgid "CI_THI^%d minutes"
4731 msgstr "CI_THI^%d minutes"
4732
4733 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4734 #, c-format
4735 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4736 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
4737
4738 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4739 #, c-format
4740 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4741 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
4742
4743 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4744 #, c-format
4745 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4746 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
4747
4748 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4749 #, c-format
4750 msgid "CI_FIR^%d second"
4751 msgstr "CI_FIR^%d second"
4752
4753 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4754 #, c-format
4755 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4756 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
4757
4758 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4759 #, c-format
4760 msgid "CI_THI^%d seconds"
4761 msgstr "CI_THI^%d seconds"
4762
4763 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4764 #, c-format
4765 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4766 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
4767
4768 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4769 #, c-format
4770 msgid "%dst"
4771 msgstr "%dst"
4772
4773 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4774 #, c-format
4775 msgid "%dnd"
4776 msgstr "%dnd"
4777
4778 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4779 #, c-format
4780 msgid "%drd"
4781 msgstr "%drd"
4782
4783 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4784 #, c-format
4785 msgid "%dth"
4786 msgstr "%dth"
4787
4788 #: qcsrc/lib/oo.qh:290
4789 msgid "No description"
4790 msgstr "No description"
4791
4792 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4793 #, c-format
4794 msgid ""
4795 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4796 "please file an issue."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/lib/string.qh:46
4800 #, c-format
4801 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4802 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
4803
4804 #: qcsrc/lib/string.qh:47
4805 #, c-format
4806 msgid "%02d:%02d:%02d"
4807 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4808
4809 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4810 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4811 msgstr "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4812
4813 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4814 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4815 msgstr "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4816
4817 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4818 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4819 msgstr "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4820
4821 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4822 msgid "Available options:\n"
4823 msgstr "Available options:\n"
4824
4825 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4826 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4827 msgstr ""
4828 "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4829
4830 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4831 #, c-format
4832 msgid "Item %d"
4833 msgstr "Item %d"
4834
4835 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4839 msgid "Custom"
4840 msgstr "Custom"
4841
4842 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4843 #, c-format
4844 msgid "Level %d: %s"
4845 msgstr "Level %d: %s"
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4848 msgid "Core Team"
4849 msgstr "Core Team"
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4852 msgid "Extended Team"
4853 msgstr "Extended Team"
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4856 msgid "Website"
4857 msgstr "Website"
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4860 msgid "Stats"
4861 msgstr "Stats"
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4864 msgid "Art"
4865 msgstr "Art"
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4868 msgid "Animation"
4869 msgstr "Animation"
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:68
4872 msgid "Level Design"
4873 msgstr "Level Design"
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:91
4876 msgid "Music / Sound FX"
4877 msgstr "Music / Sound FX"
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
4880 msgid "Game Code"
4881 msgstr "Game Code"
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
4884 msgid "Marketing / PR"
4885 msgstr "Marketing / PR"
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4888 msgid "Legal"
4889 msgstr "Legal"
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
4892 msgid "Game Engine"
4893 msgstr "Game Engine"
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4896 msgid "Engine Additions"
4897 msgstr "Engine Additions"
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
4900 msgid "Compiler"
4901 msgstr "Compiler"
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
4904 msgid "Other Active Contributors"
4905 msgstr "Other Active Contributors"
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
4908 msgid "Translators"
4909 msgstr "Translators"
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4912 msgid "Asturian"
4913 msgstr "Asturian"
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
4916 msgid "Belarusian"
4917 msgstr "Belarusian"
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4920 msgid "Bulgarian"
4921 msgstr "Bulgarian"
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:163
4924 msgid "Chinese (China)"
4925 msgstr "Chinese (China)"
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
4928 msgid "Chinese (Taiwan)"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4932 msgid "Cornish"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4936 msgid "Czech"
4937 msgstr "Czech"
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:182
4940 msgid "Dutch"
4941 msgstr "Dutch"
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
4944 msgid "English (Australia)"
4945 msgstr "English (Australia)"
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4948 msgid "Finnish"
4949 msgstr "Finnish"
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
4952 msgid "French"
4953 msgstr "French"
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
4956 msgid "German"
4957 msgstr "German"
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:217
4960 msgid "Greek"
4961 msgstr "Greek"
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
4964 msgid "Hungarian"
4965 msgstr "Hungarian"
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4968 msgid "Italian"
4969 msgstr "Italian"
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
4972 msgid "Kazakh"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:236
4976 msgid "Korean"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4980 msgid "Polish"
4981 msgstr "Polish"
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4984 msgid "Portuguese"
4985 msgstr "Portuguese"
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4988 msgid "Romanian"
4989 msgstr "Romanian"
4990
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
4992 msgid "Russian"
4993 msgstr "Russian"
4994
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
4996 msgid "Serbian"
4997 msgstr "Serbian"
4998
4999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:276
5000 msgid "Spanish"
5001 msgstr "Spanish"
5002
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5004 msgid "Swedish"
5005 msgstr "Swedish"
5006
5007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5008 msgid "Ukrainian"
5009 msgstr "Ukrainian"
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5012 msgid "Past Contributors"
5013 msgstr "Past Contributors"
5014
5015 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5016 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5017 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5018
5019 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5020 msgid "will not be saved"
5021 msgstr "will not be saved"
5022
5023 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5024 msgid "will be saved to config.cfg"
5025 msgstr "will be saved to config.cfg"
5026
5027 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5028 msgid "private"
5029 msgstr "private"
5030
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5032 msgid "engine setting"
5033 msgstr "engine setting"
5034
5035 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5036 msgid "read only"
5037 msgstr "read only"
5038
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
5042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5045 msgid "OK"
5046 msgstr "OK"
5047
5048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5049 msgid "Credits"
5050 msgstr "Credits"
5051
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5053 msgid "The Xonotic credits"
5054 msgstr "The Xonotic credits"
5055
5056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5057 msgid ""
5058 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5059 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5060 "menu system."
5061 msgstr ""
5062 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5063 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5064 "menu system."
5065
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5068 msgid "Name:"
5069 msgstr "Name:"
5070
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5073 msgid "Name under which you will appear in the game"
5074 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5075
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5077 msgid "Text language:"
5078 msgstr "Text language:"
5079
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5081 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5082 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5083
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5085 msgid "Undecided"
5086 msgstr "Undecided"
5087
5088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5089 msgid "Save settings"
5090 msgstr "Save settings"
5091
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5093 msgid "Welcome"
5094 msgstr "Welcome"
5095
5096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5097 msgid "Ammunition display:"
5098 msgstr "Ammunition display:"
5099
5100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5101 msgid "Show only current ammo type"
5102 msgstr "Show only current ammo type"
5103
5104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5106 msgid "Noncurrent alpha:"
5107 msgstr "Noncurrent alpha:"
5108
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5111 msgid "Noncurrent scale:"
5112 msgstr "Noncurrent scale:"
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5116 msgid "Align icon:"
5117 msgstr "Align icon:"
5118
5119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5127 msgid "Left"
5128 msgstr "Left"
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5138 msgid "Right"
5139 msgstr "Right"
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5142 msgid "Ammo Panel"
5143 msgstr "Ammo Panel"
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5146 msgid "Message duration:"
5147 msgstr "Message duration:"
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5150 msgid "Fade time:"
5151 msgstr "Fade time:"
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5154 msgid "Flip messages order"
5155 msgstr "Flip messages order"
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5159 msgid "Text alignment:"
5160 msgstr "Text alignment:"
5161
5162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5165 msgid "Center"
5166 msgstr "Centre"
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5169 msgid "Font scale:"
5170 msgstr "Font scale:"
5171
5172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5173 msgid "Centerprint Panel"
5174 msgstr "Centreprint Panel"
5175
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5177 msgid "Chat entries:"
5178 msgstr "Chat entries:"
5179
5180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5181 msgid "Chat size:"
5182 msgstr "Chat size:"
5183
5184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5185 msgid "Chat lifetime:"
5186 msgstr "Chat lifetime:"
5187
5188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5189 msgid "Chat beep sound"
5190 msgstr "Chat beep sound"
5191
5192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5193 msgid "Chat Panel"
5194 msgstr "Chat Panel"
5195
5196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5197 msgid "Engine info:"
5198 msgstr "Engine info:"
5199
5200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5201 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5202 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5203
5204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5205 msgid "Engine Info Panel"
5206 msgstr "Engine Info Panel"
5207
5208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5209 msgid "Combine health and armor"
5210 msgstr "Combine health and armor"
5211
5212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5215 msgid "Enable status bar"
5216 msgstr "Enable status bar"
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5220 msgid "Status bar alignment:"
5221 msgstr "Status bar alignment:"
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5227 msgid "Inward"
5228 msgstr "Inwards"
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5234 msgid "Outward"
5235 msgstr "Outwards"
5236
5237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5239 msgid "Icon alignment:"
5240 msgstr "Icon alignment:"
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5243 msgid "Flip health and armor positions"
5244 msgstr "Flip health and armour positions"
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5247 msgid "Health/Armor Panel"
5248 msgstr "Health/Armour Panel"
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5251 msgid "Info messages:"
5252 msgstr "Info messages:"
5253
5254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5255 msgid "Flip align"
5256 msgstr "Flip align"
5257
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5259 msgid "Info Messages Panel"
5260 msgstr "Info Messages Panel"
5261
5262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5263 msgid "PNL^Disabled"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5267 msgid "PNL^Enabled spectating"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5271 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5275 msgid "Reduced"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5279 msgid "Text/icon ratio:"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5283 msgid "Hide spawned items"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5287 msgid "Hide big armor and health"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5291 msgid "Dynamic size"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5295 msgid "Items Time Panel"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5299 msgid "Mod Icons Panel"
5300 msgstr "Mod Icons Panel"
5301
5302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5303 msgid "Notifications:"
5304 msgstr "Notifications:"
5305
5306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5307 msgid "Also print notifications to the console"
5308 msgstr "Also print notifications to the console"
5309
5310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5311 msgid "Flip notify order"
5312 msgstr "Flip notify order"
5313
5314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5315 msgid "Entry lifetime:"
5316 msgstr "Entry lifetime:"
5317
5318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5319 msgid "Entry fadetime:"
5320 msgstr "Entry fadetime:"
5321
5322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5323 msgid "Notification Panel"
5324 msgstr "Notification Panel"
5325
5326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5329 msgid "Panel disabled"
5330 msgstr "Panel disabled"
5331
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5333 msgid "Panel enabled"
5334 msgstr "Panel enabled"
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5337 msgid "Panel enabled even observing"
5338 msgstr "Panel enabled even observing"
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5341 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5342 msgstr "Panel enabled only in Race/CTS"
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5345 msgid "Status bar"
5346 msgstr "Status bar"
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5350 msgid "Left align"
5351 msgstr "Left align"
5352
5353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5355 msgid "Right align"
5356 msgstr "Right align"
5357
5358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5359 msgid "Inward align"
5360 msgstr "Inward align"
5361
5362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5363 msgid "Outward align"
5364 msgstr "Outward align"
5365
5366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5367 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5368 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
5369
5370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5371 msgid "Speed:"
5372 msgstr "Speed:"
5373
5374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5375 msgid "Include vertical speed"
5376 msgstr "Include vertical speed"
5377
5378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5379 msgid "Speed unit:"
5380 msgstr "Speed unit:"
5381
5382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5383 msgid "qu/s"
5384 msgstr "qu/s"
5385
5386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5387 msgid "m/s"
5388 msgstr "m/s"
5389
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5391 msgid "km/h"
5392 msgstr "km/h"
5393
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5395 msgid "mph"
5396 msgstr "mph"
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5399 msgid "knots"
5400 msgstr "knots"
5401
5402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5403 msgid "Show"
5404 msgstr "Show"
5405
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5407 msgid "Top speed"
5408 msgstr "Top speed"
5409
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5411 msgid "Acceleration:"
5412 msgstr "Acceleration:"
5413
5414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5415 msgid "Include vertical acceleration"
5416 msgstr "Include vertical acceleration"
5417
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5419 msgid "Physics Panel"
5420 msgstr "Physics Panel"
5421
5422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5423 msgid "Powerups Panel"
5424 msgstr "Powerups Panel"
5425
5426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5427 msgid "Panel enabled when spectating"
5428 msgstr "Panel enabled when spectating"
5429
5430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5432 msgid "Panel always enabled"
5433 msgstr "Panel always enabled"
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5436 msgid "Forced aspect:"
5437 msgstr "Forced aspect:"
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5440 msgid "Pressed Keys Panel"
5441 msgstr "Pressed Keys Panel"
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5444 msgid "Quick Menu Panel"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5448 msgid "Race Timer Panel"
5449 msgstr "Race Timer Panel"
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5452 msgid "Panel enabled in teamgames"
5453 msgstr "Panel enabled in teamgames"
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5456 msgid "Radar:"
5457 msgstr "Radar:"
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
5469 msgid "Alpha:"
5470 msgstr "Alpha:"
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5473 msgid "Rotation:"
5474 msgstr "Rotation:"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5477 msgid "Forward"
5478 msgstr "Forward"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5481 msgid "West"
5482 msgstr "West"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5485 msgid "South"
5486 msgstr "South"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5489 msgid "East"
5490 msgstr "East"
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5493 msgid "North"
5494 msgstr "North"
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5497 msgid "Scale:"
5498 msgstr "Scale:"
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5501 msgid "Zoom mode:"
5502 msgstr "Zoom mode:"
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5505 msgid "Zoomed in"
5506 msgstr "Zoomed in"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5509 msgid "Zoomed out"
5510 msgstr "Zoomed out"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5513 msgid "Always zoomed"
5514 msgstr "Always zoomed"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5517 msgid "Never zoomed"
5518 msgstr "Never zoomed"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5521 msgid "Radar Panel"
5522 msgstr "Radar Panel"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5525 msgid "Score:"
5526 msgstr "Score:"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5529 msgid "Rankings:"
5530 msgstr "Rankings:"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5533 msgid "Off"
5534 msgstr "Off"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5537 msgid "And me"
5538 msgstr "And me"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5541 msgid "Pure"
5542 msgstr "Pure"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5545 msgid "Score Panel"
5546 msgstr "Score Panel"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5549 msgid "Timer:"
5550 msgstr "Timer:"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5553 msgid "Show elapsed time"
5554 msgstr "Show elapsed time"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5557 msgid "Timer Panel"
5558 msgstr "Timer Panel"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5561 msgid "Alpha after voting:"
5562 msgstr "Alpha after voting:"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5565 msgid "Vote Panel"
5566 msgstr "Vote Panel"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5569 msgid "Fade out after:"
5570 msgstr "Fade out after:"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5576 msgid "Never"
5577 msgstr "Never"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5580 #, c-format
5581 msgid "%ds"
5582 msgstr "%ds"
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5585 msgid "Fade effect:"
5586 msgstr "Fade effect:"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5589 msgid "EF^None"
5590 msgstr "EF^None"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5593 msgid "Alpha"
5594 msgstr "Alpha"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5597 msgid "Slide"
5598 msgstr "Slide"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5601 msgid "EF^Both"
5602 msgstr "EF^Both"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5605 msgid "Weapon icons:"
5606 msgstr "Weapon icons:"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5609 msgid "Show only owned weapons"
5610 msgstr "Show only owned weapons"
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5613 msgid "Show weapon ID as:"
5614 msgstr "Show weapon ID as:"
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5617 msgid "SHOWAS^None"
5618 msgstr "SHOWAS^None"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5621 msgid "Number"
5622 msgstr "Number"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5625 msgid "Bind"
5626 msgstr "Bind"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5629 msgid "Weapon ID scale:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5633 msgid "Show Accuracy"
5634 msgstr "Show Accuracy"
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5637 msgid "Show Ammo"
5638 msgstr "Show Ammo"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5641 msgid "Ammo bar alpha:"
5642 msgstr "Ammo bar alpha:"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5645 msgid "Ammo bar color:"
5646 msgstr "Ammo bar colour:"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5649 msgid "Weapons Panel"
5650 msgstr "Weapons Panel"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5653 msgid "HUD skins"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5662 msgid "Filter:"
5663 msgstr "Filter:"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5669 msgid "Refresh"
5670 msgstr "Refresh"
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5674 msgid "Set skin"
5675 msgstr "Set skin"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5678 msgid "Save current skin"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5682 msgid "Panel background defaults:"
5683 msgstr "Panel background defaults:"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
5687 msgid "Background:"
5688 msgstr "Background:"
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
5696 msgid "Disable"
5697 msgstr "Disable"
5698
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
5701 msgid "Border size:"
5702 msgstr "Border size:"
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5706 msgid "Team color:"
5707 msgstr "Team colour:"
5708
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
5711 msgid "Test team color in configure mode"
5712 msgstr "Test team colour in configure mode"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
5716 msgid "Padding:"
5717 msgstr "Padding:"
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5720 msgid "HUD Dock:"
5721 msgstr "HUD Dock:"
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5724 msgid "DOCK^Disabled"
5725 msgstr "DOCK^Disabled"
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5728 msgid "DOCK^Small"
5729 msgstr "DOCK^Small"
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5732 msgid "DOCK^Medium"
5733 msgstr "DOCK^Medium"
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5736 msgid "DOCK^Large"
5737 msgstr "DOCK^Large"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5740 msgid "Grid settings:"
5741 msgstr "Grid settings:"
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5744 msgid "Snap panels to grid"
5745 msgstr "Snap panels to grid"
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5748 msgid "Grid size:"
5749 msgstr "Grid size:"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5752 msgid "X:"
5753 msgstr "X:"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5756 msgid "Y:"
5757 msgstr "Y:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5760 msgid "Exit setup"
5761 msgstr "Exit setup"
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5764 msgid "Panel HUD Setup"
5765 msgstr "Panel HUD Setup"
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5768 msgid "Monster:"
5769 msgstr "Monster:"
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5773 msgid "Spawn"
5774 msgstr "Spawn"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5778 msgid "Remove"
5779 msgstr "Remove"
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5782 msgid "Move target:"
5783 msgstr "Move target:"
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5786 msgid "Follow"
5787 msgstr "Follow"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5790 msgid "Wander"
5791 msgstr "Wander"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5794 msgid "Spawnpoint"
5795 msgstr "Spawnpoint"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5798 msgid "No moving"
5799 msgstr "No moving"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5802 msgid "Colors:"
5803 msgstr "Colours:"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5807 msgid "Set skin:"
5808 msgstr "Set skin:"
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5811 msgid "Monster Tools"
5812 msgstr "Monster Tools"
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5815 msgid "Servers"
5816 msgstr "Servers"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5819 msgid "Find servers to play on"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5823 msgid "Host your own game"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5827 msgid "Media"
5828 msgstr "Media"
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5831 msgid "Profile"
5832 msgstr "Profile"
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5835 msgid "Multiplayer"
5836 msgstr "Multiplayer"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5839 msgid ""
5840 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5841 "settings"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
5849 msgid "Default"
5850 msgstr "Default"
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5854 msgid "Unlimited"
5855 msgstr "Unlimited"
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5861 msgid "Frag limit:"
5862 msgstr "Frag limit:"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5867 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5871 msgid "Capture limit:"
5872 msgstr "Capture limit:"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5875 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5885 msgid "Point limit:"
5886 msgstr "Point limit:"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5891 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5895 msgid "Lives:"
5896 msgstr "Lives:"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5899 msgid "Laps:"
5900 msgstr "Laps:"
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5903 msgid "Goals:"
5904 msgstr "Goals:"
5905
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5907 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5911 msgid "Gametype"
5912 msgstr "Gametype"
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5915 msgid "Time limit:"
5916 msgstr "Time limit:"
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5919 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5923 #, c-format
5924 msgid "%d minutes"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5928 msgid "TIMLIM^Default"
5929 msgstr "TIMLIM^Default"
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5933 msgid "1 minute"
5934 msgstr "1 minute"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5937 msgid "TIMLIM^Infinite"
5938 msgstr "TIMLIM^Infinite"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5941 msgid "Teams:"
5942 msgstr "Teams:"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5945 msgid "2 teams"
5946 msgstr "2 teams"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5949 msgid "3 teams"
5950 msgstr "3 teams"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5953 msgid "4 teams"
5954 msgstr "4 teams"
5955
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5957 msgid "Player slots:"
5958 msgstr "Player slots:"
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5961 msgid ""
5962 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5963 "at once"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5967 msgid "Number of bots:"
5968 msgstr "Number of bots:"
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5971 msgid "Amount of bots on your server"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5975 msgid "Bot skill:"
5976 msgstr "Bot skill:"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5979 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5983 msgid "Botlike"
5984 msgstr "Botlike"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5987 msgid "Beginner"
5988 msgstr "Beginner"
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5991 msgid "You will win"
5992 msgstr "You will win"
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5995 msgid "You can win"
5996 msgstr "You can win"
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5999 msgid "You might win"
6000 msgstr "You might win"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
6003 msgid "Advanced"
6004 msgstr "Advanced"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
6007 msgid "Expert"
6008 msgstr "Expert"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
6011 msgid "Pro"
6012 msgstr "Pro"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6015 msgid "Assassin"
6016 msgstr "Assassin"
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6019 msgid "Unhuman"
6020 msgstr "Unhuman"
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
6023 msgid "Godlike"
6024 msgstr "Godlike"
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
6027 msgid "Mutators..."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6031 msgid "Mutators and weapon arenas"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6035 msgid "Maplist"
6036 msgstr "Maplist"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6039 msgid ""
6040 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6041 "Delete to clear; Enter when done."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
6045 msgid "Add shown"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
6049 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
6053 msgid "Remove shown"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
6057 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6061 msgid "Add all"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6065 msgid "Add every available map to your selection"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6069 msgid "Remove all"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6073 msgid "Remove all the maps from your selection"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6077 msgid "Start Multiplayer!"
6078 msgstr "Start Multiplayer!"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6081 msgid "Title:"
6082 msgstr "Title:"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6085 msgid "Author:"
6086 msgstr "Author:"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6089 msgid "Game types:"
6090 msgstr "Game types:"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6094 msgid "Close"
6095 msgstr "Close"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6098 msgid "MAP^Play"
6099 msgstr "MAP^Play"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6102 msgid "Map Information"
6103 msgstr "Map Information"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6106 msgid "All Weapons Arena"
6107 msgstr "All Weapons Arena"
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6110 msgid "Most Weapons Arena"
6111 msgstr "Most Weapons Arena"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6114 #, c-format
6115 msgid "%s Arena"
6116 msgstr "%s Arena"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6120 msgid "Dodging"
6121 msgstr "Dodging"
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6125 msgid "InstaGib"
6126 msgstr "InstaGib"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6130 msgid "New Toys"
6131 msgstr "New Toys"
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6135 msgid "NIX"
6136 msgstr "NIX"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6140 msgid "Rocket Flying"
6141 msgstr "Rocket Flying"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6145 msgid "Invincible Projectiles"
6146 msgstr "Invincible Projectiles"
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6150 msgid "No start weapons"
6151 msgstr "No start weapons"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6155 msgid "Low gravity"
6156 msgstr "Low gravity"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6160 msgid "Cloaked"
6161 msgstr "Cloaked"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6164 msgid "Hook"
6165 msgstr "Hook"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6169 msgid "Midair"
6170 msgstr "Midair"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6174 msgid "Piñata"
6175 msgstr "Piñata"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6179 msgid "Weapons stay"
6180 msgstr "Weapons stay"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6184 msgid "Blood loss"
6185 msgstr "Blood loss"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6189 msgid "Jet pack"
6190 msgstr "Jet pack"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6194 msgid "Buffs"
6195 msgstr "Buffs"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6198 msgid "Overkill"
6199 msgstr "Overkill"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6202 msgid "No powerups"
6203 msgstr "No powerups"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6206 msgid "Powerups"
6207 msgstr "Powerups"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6211 msgid "Touch explode"
6212 msgstr "Touch explode"
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6215 msgid "MUT^None"
6216 msgstr "MUT^None"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6219 msgid "Gameplay mutators:"
6220 msgstr "Gameplay mutators:"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6223 msgid "Enable dodging"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6227 msgid "All players are almost invisible"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6231 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6235 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6239 msgid ""
6240 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6244 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6248 msgid "Weapon & item mutators:"
6249 msgstr "Weapon & item mutators:"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6252 msgid "Grappling hook"
6253 msgstr "Grappling hook"
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6256 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6260 msgid "Players spawn with the jetpack"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6264 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6268 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6272 msgid "Regular (no arena)"
6273 msgstr "Regular (no arena)"
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6276 msgid "Weapon arenas:"
6277 msgstr "Weapon arenas:"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6282 msgid ""
6283 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6284 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6288 msgid "Most weapons"
6289 msgstr "Most weapons"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6292 msgid "All weapons"
6293 msgstr "All weapons"
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6296 msgid "Special arenas:"
6297 msgstr "Special arenas:"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6300 msgid ""
6301 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6302 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6303 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6304 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6308 msgid ""
6309 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6310 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6311 "switch to another weapon."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6315 msgid "with blaster"
6316 msgstr "with blaster"
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6319 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6323 msgid "Mutators"
6324 msgstr "Mutators"
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6327 msgid "SRVS^Categories"
6328 msgstr "SRVS^Categories"
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6331 msgid "SRVS^Empty"
6332 msgstr "SRVS^Empty"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6335 msgid "Show empty servers"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6339 msgid "SRVS^Full"
6340 msgstr "SRVS^Full"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6343 msgid "Show full servers that have no slots available"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6347 msgid "Pause"
6348 msgstr "Pause"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6351 msgid ""
6352 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6356 msgid "Reload the server list"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6361 msgid "Address:"
6362 msgstr "Address:"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6365 msgid "Info..."
6366 msgstr "Info..."
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6369 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6374 msgid "Join!"
6375 msgstr "Join!"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6379 msgid "MOD^Default"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6383 #, c-format
6384 msgid "%d modified"
6385 msgstr "%d modified"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6388 msgid "Official"
6389 msgstr "Official"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6392 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6393 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6396 msgid "N/A (auth library missing)"
6397 msgstr "N/A (auth library missing)"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6400 msgid "Not supported (can't connect)"
6401 msgstr "Not supported (can't connect)"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6404 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6405 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6408 msgid "Supported (will encrypt)"
6409 msgstr "Supported (will encrypt)"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6412 msgid "Supported (won't encrypt)"
6413 msgstr "Supported (won't encrypt)"
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6416 msgid "Requested (will encrypt)"
6417 msgstr "Requested (will encrypt)"
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6420 msgid "Requested (won't encrypt)"
6421 msgstr "Requested (won't encrypt)"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6424 msgid "Required (can't connect)"
6425 msgstr "Required (can't connect)"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6428 msgid "Required (will encrypt)"
6429 msgstr "Required (will encrypt)"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6432 msgid "Hostname:"
6433 msgstr "Hostname:"
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6436 msgid "Gametype:"
6437 msgstr "Gametype:"
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6440 msgid "Map:"
6441 msgstr "Map:"
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6444 msgid "Mod:"
6445 msgstr "Mod:"
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6448 msgid "Version:"
6449 msgstr "Version:"
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6452 msgid "Settings:"
6453 msgstr "Settings:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6457 msgid "Players:"
6458 msgstr "Players:"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6461 msgid "Bots:"
6462 msgstr "Bots:"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6465 msgid "Free slots:"
6466 msgstr "Free slots:"
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6469 msgid "Encryption:"
6470 msgstr "Encryption:"
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6473 msgid "ID:"
6474 msgstr "ID:"
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6477 msgid "Key:"
6478 msgstr "Key:"
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6481 msgid "Server Information"
6482 msgstr "Server Information"
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6485 msgid "Demos"
6486 msgstr "Demos"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6489 msgid "Screenshots"
6490 msgstr "Screenshots"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6493 msgid "Music Player"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6497 msgid "Auto record demos"
6498 msgstr "Auto record demos"
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6501 msgid "Timedemo"
6502 msgstr "Timedemo"
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6505 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6509 msgid "DEMO^Play"
6510 msgstr "DEMO^Play"
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6513 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6514 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6518 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6519 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6523 msgid "Disconnect"
6524 msgstr "Disconnect"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6527 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6528 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6531 msgid "MUSICPL^Add"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6535 msgid "MUSICPL^Add all"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6539 msgid "Set as menu track"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6543 msgid "Reset default menu track"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6547 msgid "Playlist:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6551 msgid "Random order"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6555 msgid "MUSICPL^Stop"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6559 msgid "MUSICPL^Play"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6563 msgid "MUSICPL^Pause"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6567 msgid "MUSICPL^Prev"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6571 msgid "MUSICPL^Next"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6575 msgid "MUSICPL^Remove"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6579 msgid "MUSICPL^Remove all"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6583 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6584 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6587 msgid "Open in the viewer"
6588 msgstr "Open in the viewer"
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6591 msgid "Reset"
6592 msgstr "Reset"
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6595 msgid "Previous"
6596 msgstr "Previous"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6599 msgid "Next"
6600 msgstr "Next"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6603 msgid "Slide show"
6604 msgstr "Slide show"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6612 msgid "Apply immediately"
6613 msgstr "Apply immediately"
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6616 msgid "Name"
6617 msgstr "Name"
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6620 msgid "Model"
6621 msgstr "Model"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6624 msgid "Glowing color"
6625 msgstr "Glowing colour"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6628 msgid "Detail color"
6629 msgstr "Detail colour"
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6632 msgid "Statistics"
6633 msgstr "Statistics"
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6636 msgid "Allow player statistics to track your client"
6637 msgstr "Allow player statistics to track your client"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6640 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6641 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6644 msgid "Country"
6645 msgstr "Country"
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6648 msgid "Gender:"
6649 msgstr "Gender:"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6653 msgid "Undisclosed"
6654 msgstr "Undisclosed"
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6658 msgid "Female"
6659 msgstr "Female"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6663 msgid "Male"
6664 msgstr "Male"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6667 msgid "Gender"
6668 msgstr "Gender"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6671 msgid "Are you sure you want to quit?"
6672 msgstr "Are you sure you want to quit?"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6675 msgid "Back to work..."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6679 msgid "I got some more fragging to do!"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6683 msgid "Quit the game"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6687 msgid "Model:"
6688 msgstr "Model:"
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6691 msgid "Remove *"
6692 msgstr "Remove *"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6695 msgid "Copy *"
6696 msgstr "Copy *"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6699 msgid "Paste"
6700 msgstr "Paste"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6703 msgid "Bone:"
6704 msgstr "Bone:"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6707 msgid "Set * as child"
6708 msgstr "Set * as child"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6711 msgid "Attach to *"
6712 msgstr "Attach to *"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6715 msgid "Detach from *"
6716 msgstr "Detach from *"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6719 msgid "Visual object properties for *:"
6720 msgstr "Visual object properties for *:"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6723 msgid "Set alpha:"
6724 msgstr "Set alpha:"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6727 msgid "Set color main:"
6728 msgstr "Set colour main:"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6731 msgid "Set color glow:"
6732 msgstr "Set colour glow:"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6735 msgid "Set frame:"
6736 msgstr "Set frame:"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6739 msgid "Physical object properties for *:"
6740 msgstr "Physical object properties for *:"
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6743 msgid "Set material:"
6744 msgstr "Set material:"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6747 msgid "Set solidity:"
6748 msgstr "Set solidity:"
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6751 msgid "Non-solid"
6752 msgstr "Non-solid"
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6755 msgid "Solid"
6756 msgstr "Solid"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6759 msgid "Set physics:"
6760 msgstr "Set physics:"
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6763 msgid "Static"
6764 msgstr "Static"
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6767 msgid "Movable"
6768 msgstr "Movable"
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6771 msgid "Physical"
6772 msgstr "Physical"
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6775 msgid "Set scale:"
6776 msgstr "Set scale:"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6779 msgid "Set force:"
6780 msgstr "Set force:"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6783 msgid "Claim *"
6784 msgstr "Claim *"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6787 msgid "* object info"
6788 msgstr "* object info"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6791 msgid "* mesh info"
6792 msgstr "* mesh info"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6795 msgid "* attachment info"
6796 msgstr "* attachment info"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6799 msgid "Show help"
6800 msgstr "Show help"
6801
6802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6803 msgid "* is the object you are facing"
6804 msgstr "* is the object you are facing"
6805
6806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6807 msgid "Sandbox Tools"
6808 msgstr "Sandbox Tools"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6811 msgid "Video"
6812 msgstr "Video"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6815 msgid "Effects"
6816 msgstr "Effects"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6819 msgid "Audio"
6820 msgstr "Audio"
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6823 msgid "Game"
6824 msgstr "Game"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6827 msgid "Input"
6828 msgstr "Input"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6831 msgid "User"
6832 msgstr "User"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6836 msgid "Misc"
6837 msgstr "Misc"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6840 msgid "Settings"
6841 msgstr "Settings"
6842
6843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6844 msgid "Change the game settings"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6848 msgid "Master:"
6849 msgstr "Master:"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6852 msgid "Music:"
6853 msgstr "Music:"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6856 msgid "VOL^Ambient:"
6857 msgstr "VOL^Ambient:"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6860 msgid "Info:"
6861 msgstr "Info:"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6864 msgid "Items:"
6865 msgstr "Items:"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6868 msgid "Pain:"
6869 msgstr "Pain:"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6872 msgid "Player:"
6873 msgstr "Player:"
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6876 msgid "Shots:"
6877 msgstr "Shots:"
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6880 msgid "Voice:"
6881 msgstr "Voice:"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6884 msgid "Weapons:"
6885 msgstr "Weapons:"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6888 msgid "New style sound attenuation"
6889 msgstr "New style sound attenuation"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6892 msgid "Mute sounds when not active"
6893 msgstr "Mute sounds when not active"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6896 msgid "Frequency:"
6897 msgstr "Frequency:"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6900 msgid "Sound output frequency"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6904 msgid "8 kHz"
6905 msgstr "8 kHz"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6908 msgid "11.025 kHz"
6909 msgstr "11.025 kHz"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6912 msgid "16 kHz"
6913 msgstr "16 kHz"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6916 msgid "22.05 kHz"
6917 msgstr "22.05 kHz"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6920 msgid "24 kHz"
6921 msgstr "24 kHz"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6924 msgid "32 kHz"
6925 msgstr "32 kHz"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6928 msgid "44.1 kHz"
6929 msgstr "44.1 kHz"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6932 msgid "48 kHz"
6933 msgstr "48 kHz"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6936 msgid "Channels:"
6937 msgstr "Channels:"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6940 msgid "Number of channels for the sound output"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6944 msgid "Mono"
6945 msgstr "Mono"
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6948 msgid "Stereo"
6949 msgstr "Stereo"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6952 msgid "2.1"
6953 msgstr "2.1"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6956 msgid "4"
6957 msgstr "4"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6960 msgid "5"
6961 msgstr "5"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6964 msgid "5.1"
6965 msgstr "5.1"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6968 msgid "6.1"
6969 msgstr "6.1"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6972 msgid "7.1"
6973 msgstr "7.1"
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6976 msgid "Swap stereo output channels"
6977 msgstr "Swap stereo output channels"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6980 msgid "Swap left/right channels"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6984 msgid "Headphone friendly mode"
6985 msgstr "Headphone friendly mode"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6988 msgid ""
6989 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6990 "stereo separation a bit for headphones)"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6994 msgid "Hit indication sound"
6995 msgstr "Hit indication sound"
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6998 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7002 msgid "Chat message sound"
7003 msgstr "Chat message sound"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7006 msgid "Menu sounds"
7007 msgstr "Menu sounds"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7010 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7014 msgid "Focus sounds"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7018 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7022 msgid "Time announcer:"
7023 msgstr "Time announcer:"
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7026 msgid "WRN^Disabled"
7027 msgstr "WRN^Disabled"
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7030 msgid "5 minutes"
7031 msgstr "5 minutes"
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7034 msgid "WRN^Both"
7035 msgstr "WRN^Both"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7038 msgid "Automatic taunts:"
7039 msgstr "Automatic taunts:"
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7042 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7046 msgid "Sometimes"
7047 msgstr "Sometimes"
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7050 msgid "Often"
7051 msgstr "Often"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7056 msgid "Always"
7057 msgstr "Always"
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7060 msgid "Debug info about sounds"
7061 msgstr "Debug info about sounds"
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
7064 msgid "Quality preset:"
7065 msgstr "Quality preset:"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
7068 msgid "PRE^OMG!"
7069 msgstr "PRE^OMG!"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
7072 msgid "PRE^Low"
7073 msgstr "PRE^Low"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
7076 msgid "PRE^Medium"
7077 msgstr "PRE^Medium"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
7080 msgid "PRE^Normal"
7081 msgstr "PRE^Normal"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
7084 msgid "PRE^High"
7085 msgstr "PRE^High"
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
7088 msgid "PRE^Ultra"
7089 msgstr "PRE^Ultra"
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
7092 msgid "PRE^Ultimate"
7093 msgstr "PRE^Ultimate"
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
7096 msgid "Geometry detail:"
7097 msgstr "Geometry detail:"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7100 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7104 msgid "DET^Lowest"
7105 msgstr "DET^Lowest"
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7108 msgid "DET^Low"
7109 msgstr "DET^Low"
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7112 msgid "DET^Normal"
7113 msgstr "DET^Normal"
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7116 msgid "DET^Good"
7117 msgstr "DET^Good"
7118
7119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7120 msgid "DET^Best"
7121 msgstr "DET^Best"
7122
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
7124 msgid "DET^Insane"
7125 msgstr "DET^Insane"
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
7128 msgid "Player detail:"
7129 msgstr "Player detail:"
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7132 msgid "PDET^Low"
7133 msgstr "PDET^Low"
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7136 msgid "PDET^Medium"
7137 msgstr "PDET^Medium"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7140 msgid "PDET^Normal"
7141 msgstr "PDET^Normal"
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7144 msgid "PDET^Good"
7145 msgstr "PDET^Good"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
7148 msgid "PDET^Best"
7149 msgstr "PDET^Best"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
7152 msgid "Texture resolution:"
7153 msgstr "Texture resolution:"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7156 msgid "RES^Leet"
7157 msgstr "RES^Leet"
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7160 msgid "RES^Lowest"
7161 msgstr "RES^Lowest"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7164 msgid "RES^Very low"
7165 msgstr "RES^Very low"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7168 msgid "RES^Low"
7169 msgstr "RES^Low"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7172 msgid "RES^Normal"
7173 msgstr "RES^Normal"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7176 msgid "RES^Good"
7177 msgstr "RES^Good"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
7180 msgid "RES^Best"
7181 msgstr "RES^Best"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
7186 msgid "Avoid lossy texture compression"
7187 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7190 msgid "Show surfaces"
7191 msgstr "Show surfaces"
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7194 msgid ""
7195 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7196 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7200 msgid "Use lightmaps"
7201 msgstr "Use lightmaps"
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7204 msgid ""
7205 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7206 "video memory (default: enabled)"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7210 msgid "Deluxe mapping"
7211 msgstr "Deluxe mapping"
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7214 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7218 msgid "Gloss"
7219 msgstr "Gloss"
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7222 msgid ""
7223 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7227 msgid "Offset mapping"
7228 msgstr "Offset mapping"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7231 msgid ""
7232 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7233 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7237 msgid "Relief mapping"
7238 msgstr "Relief mapping"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7241 msgid ""
7242 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7243 "(default: disabled)"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7247 msgid "Reflections:"
7248 msgstr "Reflections:"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7251 msgid ""
7252 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7253 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7257 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7261 msgid "Blurred"
7262 msgstr "Blurred"
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7265 msgid "REFL^Good"
7266 msgstr "REFL^Good"
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7269 msgid "Sharp"
7270 msgstr "Sharp"
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7273 msgid "Decals"
7274 msgstr "Decals"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7277 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7281 msgid "Decals on models"
7282 msgstr "Decals on models"
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7286 msgid "Distance:"
7287 msgstr "Distance:"
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7290 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7294 msgid "Time:"
7295 msgstr "Time:"
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7298 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7302 msgid "Damage effects:"
7303 msgstr "Damage effects:"
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7306 msgid "DMGFX^Disabled"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7310 msgid "Skeletal"
7311 msgstr "Skeletal"
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7314 msgid "DMGFX^All"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7318 msgid "No dynamic lighting"
7319 msgstr "No dynamic lighting"
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7322 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7326 msgid "Fake corona lighting"
7327 msgstr "Fake corona lighting"
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7330 msgid ""
7331 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7332 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7336 msgid "Realtime dynamic lighting"
7337 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7340 msgid ""
7341 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7342 "(default: enabled)"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7347 msgid "Shadows"
7348 msgstr "Shadows"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7351 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7355 msgid "Realtime world lighting"
7356 msgstr "Realtime world lighting"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7359 msgid ""
7360 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7361 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7365 msgid ""
7366 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7370 msgid "Use normal maps"
7371 msgstr "Use normal maps"
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7374 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7378 msgid "Soft shadows"
7379 msgstr "Soft shadows"
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7382 msgid "Fade corona according to visibility"
7383 msgstr "Fade corona according to visibility"
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7386 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7390 msgid "Bloom"
7391 msgstr "Bloom"
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7394 msgid ""
7395 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7396 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7400 msgid "Extra postprocessing effects"
7401 msgstr "Extra postprocessing effects"
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7404 msgid ""
7405 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7406 "using a powerup (default: disabled)"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7410 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7414 msgid "Motion blur:"
7415 msgstr "Motion blur:"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7418 msgid "Particles"
7419 msgstr "Particles"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7422 msgid "Spawnpoint effects"
7423 msgstr "Spawnpoint effects"
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7426 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7430 msgid "Quality:"
7431 msgstr "Quality:"
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7434 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7438 msgid "No crosshair"
7439 msgstr "No crosshair"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7443 msgid "Per weapon"
7444 msgstr "Per weapon"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7447 msgid ""
7448 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7449 "models"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7455 msgid "Size:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7459 msgid "By health"
7460 msgstr "By health"
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7463 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7464 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7467 msgid "Enable center crosshair dot"
7468 msgstr "Enable centre crosshair dot"
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7471 msgid "Use normal crosshair color"
7472 msgstr "Use normal crosshair colour"
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7475 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7476 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7479 msgid "Hit testing:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7483 msgid ""
7484 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7485 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7486 "you would hit an enemy"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7490 msgid "HTTST^Disabled"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7494 msgid "HTTST^TrueAim"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7498 msgid "HTTST^Enemies"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7502 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7503 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7506 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7507 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7510 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7511 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7514 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7515 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7518 msgid "Crosshair"
7519 msgstr "Crosshair"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7522 msgid "Fading speed:"
7523 msgstr "Fading speed:"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7526 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7530 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7531 msgstr "Show decimals in respawn countdown"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7534 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7535 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7538 msgid "Waypoints"
7539 msgstr "Waypoints"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7542 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7543 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7546 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7550 msgid "Control transparency of the waypoints"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7555 msgid "Fontsize:"
7556 msgstr "Fontsize:"
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7559 msgid "Edge offset:"
7560 msgstr "Edge offset:"
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7563 msgid "Fade when near the crosshair"
7564 msgstr "Fade when near the crosshair"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7567 msgid "Damage"
7568 msgstr "Damage"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7571 msgid "Overlay:"
7572 msgstr "Overlay:"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7575 msgid "Factor:"
7576 msgstr "Factor:"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7579 msgid "Fade rate:"
7580 msgstr "Fade rate:"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7583 msgid "Player Names"
7584 msgstr "Player Names"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7587 msgid "Show names above players"
7588 msgstr "Show names above players"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7591 msgid "Max distance:"
7592 msgstr "Max distance:"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7595 msgid "Decolorize:"
7596 msgstr "Decolourise:"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7600 msgid "Teamplay"
7601 msgstr "Teamplay"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7604 msgid "Only when near crosshair"
7605 msgstr "Only when near crosshair"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7608 msgid "Display health and armor"
7609 msgstr "Display health and armour"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7612 msgid "Damage overlay:"
7613 msgstr "Damage overlay:"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7616 msgid "Dynamic HUD"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7620 msgid "HUD moves around following player's movement"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7624 msgid "Shake the HUD when hurt"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7629 msgid "Enter HUD editor"
7630 msgstr "Enter HUD editor"
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7633 msgid "HUD"
7634 msgstr "HUD"
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7637 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7638 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7641 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7642 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7645 msgid "Frag Information"
7646 msgstr "Frag Information"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7649 msgid "Display information about killing sprees"
7650 msgstr "Display information about killing sprees"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7653 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7654 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7657 msgid "Show spree information in centerprints"
7658 msgstr "Show spree information in centreprints"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7661 msgid "Show spree information in death messages"
7662 msgstr "Show spree information in death messages"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7665 msgid "Sprees in info messages:"
7666 msgstr "Sprees in info messages:"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7669 msgid "SPREES^Disabled"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7673 msgid "Target"
7674 msgstr "Target"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7677 msgid "Attacker"
7678 msgstr "Attacker"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7681 msgid "SPREES^Both"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7685 msgid "Print on a seperate line"
7686 msgstr "Print on a separate line"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7689 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7690 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7693 msgid "Add frag location to death messages when available"
7694 msgstr "Add frag location to death messages when available"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7697 msgid "Gamemode Settings"
7698 msgstr "Gamemode Settings"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7701 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7702 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7705 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7706 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7711 msgid "Other"
7712 msgstr "Other"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7715 msgid "Display console messages in the top left corner"
7716 msgstr "Display console messages in the top left corner"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7719 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7720 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7723 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7724 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7727 msgid "Powerup notifications"
7728 msgstr "Powerup notifications"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7731 msgid "Weapon centerprint notifications"
7732 msgstr "Weapon centreprint notifications"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7735 msgid "Weapon info message notifications"
7736 msgstr "Weapon info message notifications"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7739 msgid "Announcers"
7740 msgstr "Announcers"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7743 msgid "Respawn countdown sounds"
7744 msgstr "Respawn countdown sounds"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7747 msgid "Killstreak sounds"
7748 msgstr "Killstreak sounds"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7751 msgid "Achievement sounds"
7752 msgstr "Achievement sounds"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7755 msgid "Messages"
7756 msgstr "Messages"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7759 msgid "Items"
7760 msgstr "Items"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7763 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7764 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7767 msgid "Unavailable alpha:"
7768 msgstr "Unavailable alpha:"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7771 msgid "Unavailable color:"
7772 msgstr "Unavailable colour:"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7775 msgid "GHOITEMS^Black"
7776 msgstr "GHOITEMS^Black"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7779 msgid "GHOITEMS^Dark"
7780 msgstr "GHOITEMS^Dark"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7783 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7784 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7787 msgid "GHOITEMS^Normal"
7788 msgstr "GHOITEMS^Normal"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7791 msgid "GHOITEMS^Blue"
7792 msgstr "GHOITEMS^Blue"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7796 msgid "Players"
7797 msgstr "Players"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7800 msgid "Force player models to mine"
7801 msgstr "Force player models to mine"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7804 msgid "Force player colors to mine"
7805 msgstr "Force player colours to mine"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7808 msgid "In non teamplay modes only"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7812 msgid "Body fading:"
7813 msgstr "Body fading:"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7816 msgid "Gibs:"
7817 msgstr "Gibs:"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7820 msgid "GIBS^None"
7821 msgstr "GIBS^None"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7824 msgid "GIBS^Few"
7825 msgstr "GIBS^Few"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7828 msgid "GIBS^Many"
7829 msgstr "GIBS^Many"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7832 msgid "GIBS^Lots"
7833 msgstr "GIBS^Lots"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7836 msgid "Models"
7837 msgstr "Models"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7840 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7844 msgid "1st person perspective"
7845 msgstr "1st person perspective"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7848 msgid "Slide to third person upon death"
7849 msgstr "Slide to third person upon death"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7852 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7853 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7856 msgid "Smooth the view while crouching"
7857 msgstr "Smooth the view while crouching"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7860 msgid "View waving while idle"
7861 msgstr "View waving while idle"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7864 msgid "View bobbing while walking around"
7865 msgstr "View bobbing while walking around"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7868 msgid "3rd person perspective"
7869 msgstr "3rd person perspective"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7872 msgid "Back distance"
7873 msgstr "Back distance"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7876 msgid "Up distance"
7877 msgstr "Up distance"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7880 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7881 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7884 msgid "Field of view:"
7885 msgstr "Field of view:"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7888 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7892 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7893 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7896 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7900 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7901 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7904 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7908 msgid "ZOOM^Instant"
7909 msgstr "ZOOM^Instant"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7912 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7913 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7916 msgid ""
7917 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7918 "sensitivity change)"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7922 msgid "Velocity zoom"
7923 msgstr "Velocity zoom"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7926 msgid "Forward movement only"
7927 msgstr "Forward movement only"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7930 msgid "VZOOM^Factor"
7931 msgstr "VZOOM^Factor"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7934 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7935 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7938 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7939 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7942 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7943 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7947 msgid "View"
7948 msgstr "View"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7951 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7955 msgid "Up"
7956 msgstr "Up"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7959 msgid "Down"
7960 msgstr "Down"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7963 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7964 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7967 msgid ""
7968 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7972 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7973 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7976 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7977 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7980 msgid ""
7981 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7982 "you are carrying"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7986 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7987 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7990 msgid "Draw 1st person weapon model"
7991 msgstr "Draw 1st person weapon model"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7994 msgid "Draw the weapon model"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
8000 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
8004 msgid "Gun model swaying"
8005 msgstr "Gun model swaying"
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
8008 msgid "Gun model bobbing"
8009 msgstr "Gun model bobbing"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8013 msgid "Weapons"
8014 msgstr "Weapons"
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
8017 msgid "Key Bindings"
8018 msgstr "Key Bindings"
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
8021 msgid "Change key..."
8022 msgstr "Change key..."
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
8025 msgid "Edit..."
8026 msgstr "Edit..."
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
8029 msgid "Clear"
8030 msgstr "Clear"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
8033 msgid "Reset all"
8034 msgstr "Reset all"
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
8037 msgid "Mouse"
8038 msgstr "Mouse"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
8041 msgid "Sensitivity:"
8042 msgstr "Sensitivity:"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
8045 msgid "Mouse speed multiplier"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8049 msgid "Smooth aiming"
8050 msgstr "Smooth aiming"
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8053 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8057 msgid "Invert aiming"
8058 msgstr "Invert aiming"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8061 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8065 msgid "Use system mouse positioning"
8066 msgstr "Use system mouse positioning"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8069 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8070 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8075 msgid "Disable system mouse acceleration"
8076 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8079 msgid "Make use of DGA mouse input"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8083 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8084 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8087 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8091 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8092 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8095 msgid "Jetpack on jump:"
8096 msgstr "Jetpack on jump:"
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8099 msgid "JPJUMP^Disabled"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8103 msgid "Air only"
8104 msgstr "Air only"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8107 msgid "JPJUMP^All"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8113 msgid "Use joystick input"
8114 msgstr "Use joystick input"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8117 msgid "Command when pressed:"
8118 msgstr "Command when pressed:"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8121 msgid "Command when released:"
8122 msgstr "Command when released:"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8125 msgid "Cancel"
8126 msgstr "Cancel"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8129 msgid "User defined key bind"
8130 msgstr "User defined key bind"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8133 #, c-format
8134 msgid "%d fps"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8138 #, c-format
8139 msgid "%d KB/s"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8143 #, c-format
8144 msgid "%d MB/s"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8148 msgid "Network"
8149 msgstr "Network"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8152 msgid "Client UDP port:"
8153 msgstr "Client UDP port:"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8156 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8160 msgid "Bandwidth:"
8161 msgstr "Bandwidth:"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8164 msgid "Specify your network speed"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8168 msgid "56k"
8169 msgstr "56k"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8172 msgid "ISDN"
8173 msgstr "ISDN"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8176 msgid "Slow ADSL"
8177 msgstr "Slow ADSL"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8180 msgid "Fast ADSL"
8181 msgstr "Fast ADSL"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8184 msgid "Broadband"
8185 msgstr "Broadband"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8188 msgid "Input packets/s:"
8189 msgstr "Input packets/s:"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8192 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8196 msgid "Server queries/s:"
8197 msgstr "Server queries/s:"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8200 msgid "Downloads:"
8201 msgstr "Downloads:"
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8204 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8208 msgid "Download speed:"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8212 msgid "Local latency:"
8213 msgstr "Local latency:"
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8216 msgid "Show netgraph"
8217 msgstr "Show netgraph"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8220 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8224 msgid "Client-side movement prediction"
8225 msgstr "Client-side movement prediction"
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8228 msgid "Movement error compensation"
8229 msgstr "Movement error compensation"
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8232 msgid "Use encryption (AES) when available"
8233 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8236 msgid "Framerate"
8237 msgstr "Framerate"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8240 msgid "Maximum:"
8241 msgstr "Maximum:"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8244 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8245 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8248 msgid "Target:"
8249 msgstr "Target:"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8252 msgid "TRGT^Disabled"
8253 msgstr "TRGT^Disabled"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8256 msgid "Idle limit:"
8257 msgstr "Idle limit:"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8260 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8261 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8264 msgid "Save processing time for other apps"
8265 msgstr "Save processing time for other apps"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8268 msgid "Show frames per second"
8269 msgstr "Show frames per second"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8272 msgid "Show your rendered frames per second"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8276 msgid "Menu tooltips:"
8277 msgstr "Menu tooltips:"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8280 msgid ""
8281 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8282 "command bound to the menu item)"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8286 msgid "TLTIP^Disabled"
8287 msgstr "TLTIP^Disabled"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8290 msgid "TLTIP^Standard"
8291 msgstr "TLTIP^Standard"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8294 msgid "TLTIP^Advanced"
8295 msgstr "TLTIP^Advanced"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8298 msgid "Show current date and time"
8299 msgstr "Show current date and time"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8302 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8306 msgid "Enable developer mode"
8307 msgstr "Enable developer mode"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8310 msgid "Advanced settings..."
8311 msgstr "Advanced settings..."
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8314 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8319 msgid "Factory reset"
8320 msgstr "Factory reset"
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8323 msgid "Cvar filter:"
8324 msgstr "Cvar filter:"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8327 msgid "Modified cvars only"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8331 msgid "Setting:"
8332 msgstr "Setting:"
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8335 msgid "Type:"
8336 msgstr "Type:"
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8339 msgid "Value:"
8340 msgstr "Value:"
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8343 msgid "Description:"
8344 msgstr "Description:"
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8347 msgid "Advanced settings"
8348 msgstr "Advanced settings"
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8351 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8352 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8355 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8356 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8359 msgid "Menu Skins"
8360 msgstr "Menu Skins"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8363 msgid "Text Language"
8364 msgstr "Text Language"
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8367 msgid "Set language"
8368 msgstr "Set language"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8371 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8372 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8375 msgid ""
8376 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8377 "(default: disabled)"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8381 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8382 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8385 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8386 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8389 msgid "Disconnect now"
8390 msgstr "Disconnect now"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8393 msgid "Switch language"
8394 msgstr "Switch language"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8397 msgid "Warning"
8398 msgstr "Warning"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8401 msgid "Resolution:"
8402 msgstr "Resolution:"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8405 msgid "Font/UI size:"
8406 msgstr "Font/UI size:"
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8409 msgid "SZ^Unreadable"
8410 msgstr "SZ^Unreadable"
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8413 msgid "SZ^Tiny"
8414 msgstr "SZ^Tiny"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8417 msgid "SZ^Little"
8418 msgstr "SZ^Little"
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8421 msgid "SZ^Small"
8422 msgstr "SZ^Small"
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8425 msgid "SZ^Medium"
8426 msgstr "SZ^Medium"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8429 msgid "SZ^Large"
8430 msgstr "SZ^Large"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8433 msgid "SZ^Huge"
8434 msgstr "SZ^Huge"
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8437 msgid "SZ^Gigantic"
8438 msgstr "SZ^Gigantic"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8441 msgid "SZ^Colossal"
8442 msgstr "SZ^Colossal"
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8445 msgid "Color depth:"
8446 msgstr "Colour depth:"
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8449 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8453 msgid "16bit"
8454 msgstr "16bit"
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8457 msgid "32bit"
8458 msgstr "32bit"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8461 msgid "Full screen"
8462 msgstr "Full screen"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8465 msgid "Vertical Synchronization"
8466 msgstr "Vertical Synchronization"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8469 msgid ""
8470 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8471 "screen refresh rate (default: disabled)"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8475 msgid "Flip view horizontally"
8476 msgstr "Flip view horizontally"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8479 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8483 msgid "Anisotropy:"
8484 msgstr "Anisotropy:"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8487 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8491 msgid "ANISO^Disabled"
8492 msgstr "ANISO^Disabled"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8496 msgid "2x"
8497 msgstr "2x"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8501 msgid "4x"
8502 msgstr "4x"
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8505 msgid "8x"
8506 msgstr "8x"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8509 msgid "16x"
8510 msgstr "16x"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8513 msgid "Antialiasing:"
8514 msgstr "Antialiasing:"
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8517 msgid ""
8518 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8519 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8523 msgid "AA^Disabled"
8524 msgstr "AA^Disabled"
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8527 msgid "High-quality frame buffer"
8528 msgstr "High-quality frame buffer"
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8531 msgid "Depth first:"
8532 msgstr "Depth first:"
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8535 msgid ""
8536 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8537 "normal rendering starts (default: disabled)"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8541 msgid "DF^Disabled"
8542 msgstr "DF^Disabled"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8545 msgid "DF^World"
8546 msgstr "DF^World"
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8549 msgid "DF^All"
8550 msgstr "DF^All"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8553 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8554 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8557 msgid "VBO^Off"
8558 msgstr "VBO^Off"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8561 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8562 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8567 msgid ""
8568 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8569 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8573 msgid "Vertices"
8574 msgstr "Vertices"
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8577 msgid "Vertices and Triangles"
8578 msgstr "Vertices and Triangles"
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8581 msgid "Brightness:"
8582 msgstr "Brightness:"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8585 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8589 msgid "Contrast:"
8590 msgstr "Contrast:"
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8593 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8597 msgid "Gamma:"
8598 msgstr "Gamma:"
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8601 msgid ""
8602 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8603 "white or black (default: 1.125)"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8607 msgid "Contrast boost:"
8608 msgstr "Contrast boost:"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8611 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8615 msgid "Saturation:"
8616 msgstr "Saturation:"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8619 msgid ""
8620 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8621 "requires GLSL color control (default: 1)"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8625 msgid "LIT^Ambient:"
8626 msgstr "LIT^Ambient:"
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8629 msgid ""
8630 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8631 "and flat (default: 4)"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8635 msgid "Intensity:"
8636 msgstr "Intensity:"
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8639 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8643 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8644 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8647 msgid ""
8648 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8649 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8653 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8654 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8657 msgid "Use GLSL to handle color control"
8658 msgstr "Use GLSL to handle colour control"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8661 msgid ""
8662 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8663 "performance by a lot (default: disabled)"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8667 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8668 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8671 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8672 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8675 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8676 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8679 msgid "???"
8680 msgstr "???"
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8683 msgid "Campaign Difficulty:"
8684 msgstr "Campaign Difficulty:"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8687 msgid "CSKL^Easy"
8688 msgstr "CSKL^Easy"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8691 msgid "CSKL^Medium"
8692 msgstr "CSKL^Medium"
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8695 msgid "CSKL^Hard"
8696 msgstr "CSKL^Hard"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8699 msgid "Start Singleplayer!"
8700 msgstr "Start Singleplayer!"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8703 msgid "Singleplayer"
8704 msgstr "Singleplayer"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8707 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8711 msgid "Winner"
8712 msgstr "Winner"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8715 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8716 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8719 msgid "Autoselect team (recommended)"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8723 msgid "red"
8724 msgstr "red"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8727 msgid "blue"
8728 msgstr "blue"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8731 msgid "yellow"
8732 msgstr "yellow"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8735 msgid "pink"
8736 msgstr "pink"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8739 msgid "spectate"
8740 msgstr "spectate"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8743 msgid "Team Selection"
8744 msgstr "Team Selection"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8747 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8751 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8755 msgid "teamplay"
8756 msgstr "teamplay"
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8759 msgid "free for all"
8760 msgstr "free for all"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8763 msgid "Moving"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8767 msgid "forward"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8771 msgid "backpedal"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8775 msgid "strafe left"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8779 msgid "strafe right"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8783 msgid "jump / swim"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8787 msgid "crouch / sink"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8791 msgid "off-hand hook"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8795 msgid "jet pack"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8799 msgid "Attacking"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8803 msgid "WEAPON^previous"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8807 msgid "WEAPON^next"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8811 msgid "WEAPON^previously used"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8815 msgid "WEAPON^best"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8819 msgid "reload"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8823 msgid "drop weapon / throw nade"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8827 msgid "hold zoom"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8831 msgid "toggle zoom"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8835 msgid "show scores"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8839 msgid "screen shot"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8843 msgid "maximize radar"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8847 msgid "3rd person view"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8851 msgid "enter spectator mode"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8855 msgid "Communicate"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8859 msgid "public chat"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8863 msgid "team chat"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8867 msgid "show chat history"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8871 msgid "vote YES"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8875 msgid "vote NO"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8879 msgid "Client"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8883 msgid "enter console"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8887 msgid "disconnect"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8891 msgid "quit"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8895 msgid "auto-join team"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8899 msgid "drop key / drop flag"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8903 msgid "quick menu"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8907 msgid "sandbox menu"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8911 msgid "drag object"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8915 msgid "User defined"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:65
8919 msgid "Do not press this button again!"
8920 msgstr "Do not press this button again!"
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8923 msgid ""
8924 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8925 msgstr ""
8926 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8929 #, c-format
8930 msgid "%s's Xonotic Server"
8931 msgstr "%s's Xonotic Server"
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8934 msgid ""
8935 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8936 "again.\n"
8937 msgstr ""
8938 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8939 "again.\n"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8942 msgid "spectator"
8943 msgstr "spectator"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8946 msgid "<no model found>"
8947 msgstr "<no model found>"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8950 msgid "Favorite"
8951 msgstr "Favourite"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8954 msgid ""
8955 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8956 "future"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8960 msgid "Ping"
8961 msgstr "Ping"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8964 msgid "Host name"
8965 msgstr "Host name"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8968 msgid "Map"
8969 msgstr "Map"
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8972 msgid "Type"
8973 msgstr "Type"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8976 #, c-format
8977 msgid "AES level %d"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8981 msgid "ENC^none"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8985 msgid "encryption:"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8989 #, c-format
8990 msgid "mod: %s"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8994 #, c-format
8995 msgid "modified settings"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8999 #, c-format
9000 msgid "official settings"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9004 msgid "stats disabled"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
9008 msgid "stats enabled"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
9012 msgid "SLCAT^Favorites"
9013 msgstr "SLCAT^Favourites"
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9016 msgid "SLCAT^Recommended"
9017 msgstr "SLCAT^Recommended"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9020 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9021 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9024 msgid "SLCAT^Servers"
9025 msgstr "SLCAT^Servers"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9028 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9029 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9032 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9033 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9036 msgid "SLCAT^Overkill"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9040 msgid "SLCAT^InstaGib"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9044 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9045 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9048 msgid "<TITLE>"
9049 msgstr "<TITLE>"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9052 msgid "<AUTHOR>"
9053 msgstr "<AUTHOR>"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9056 msgid "VOL^MAX"
9057 msgstr "VOL^MAX"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9060 msgid "VOL^OFF"
9061 msgstr "VOL^OFF"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9064 #, c-format
9065 msgid "%s dB"
9066 msgstr "%s dB"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9069 msgid ""
9070 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9071 "gives for better performance (default: 1)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9075 msgid "PART^OMG"
9076 msgstr "PART^OMG"
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9079 msgid "PART^Low"
9080 msgstr "PART^Low"
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9083 msgid "PART^Medium"
9084 msgstr "PART^Medium"
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9088 msgid "PART^Normal"
9089 msgstr "PART^Normal"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9092 msgid "PART^High"
9093 msgstr "PART^High"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9096 msgid "PART^Ultra"
9097 msgstr "PART^Ultra"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9100 msgid "PART^Ultimate"
9101 msgstr "PART^Ultimate"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9104 msgid ""
9105 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9106 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9107 "good)"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9111 msgid "Screen resolution"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9115 msgid "PART^Slow"
9116 msgstr "PART^Slow"
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9119 msgid "PART^Fast"
9120 msgstr "PART^Fast"
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9123 msgid "PART^Instant"
9124 msgstr "PART^Instant"
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9127 msgid "January"
9128 msgstr "January"
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9131 msgid "February"
9132 msgstr "February"
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9135 msgid "March"
9136 msgstr "March"
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9139 msgid "April"
9140 msgstr "April"
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9143 msgid "May"
9144 msgstr "May"
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9147 msgid "June"
9148 msgstr "June"
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9151 msgid "July"
9152 msgstr "July"
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9155 msgid "August"
9156 msgstr "August"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9159 msgid "September"
9160 msgstr "September"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9163 msgid "October"
9164 msgstr "October"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9167 msgid "November"
9168 msgstr "November"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9171 msgid "December"
9172 msgstr "December"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9175 msgid "Joined:"
9176 msgstr "Joined:"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9179 msgid "Last_Seen:"
9180 msgstr "Last_Seen:"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9183 msgid "Time_Played:"
9184 msgstr "Time_Played:"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9187 msgid "Favorite_Map:"
9188 msgstr "Favourite_Map:"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9191 #, c-format
9192 msgid "%s_Matches:"
9193 msgstr "%s_Matches:"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9196 #, c-format
9197 msgid "%s_ELO:"
9198 msgstr "%s_ELO:"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9201 #, c-format
9202 msgid "%s_Rank:"
9203 msgstr "%s_Rank:"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9206 #, c-format
9207 msgid "%s_Percentile:"
9208 msgstr "%s_Percentile:"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9211 #, c-format
9212 msgid "%s_Favorite_Map:"
9213 msgstr "%s_Favourite_Map:"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9216 #, c-format
9217 msgid "%d (unranked)"
9218 msgstr "%d (unranked)"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "Update can be downloaded at:\n"
9224 "%s\n"
9225 msgstr ""
9226 "Update can be downloaded at:\n"
9227 "%s\n"
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523
9230 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9231 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
9234 #, c-format
9235 msgid "^1%s TEST BUILD"
9236 msgstr "^1%s TEST BUILD"
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:569
9239 #, c-format
9240 msgid "Update to %s now!"
9241 msgstr "Update to %s now!"
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:654
9244 msgid ""
9245 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9246 "^1Expect visual problems.\n"
9247 msgstr ""
9248 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9249 "^1Expect visual problems.\n"
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
9252 msgid "Use default"
9253 msgstr "Use default"
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
9256 msgid "Team Color:"
9257 msgstr "Team Colour:"
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9260 msgid "Enable panel"
9261 msgstr "Enable panel"