]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.es_MX.po
Update default video settings
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.es_MX.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-06-20 07:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-06-20 05:23+0000\n"
12 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/es_MX/)\n"
15 "Language: es_MX\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
22 #, c-format
23 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
24 msgstr ""
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
27 #, c-format
28 msgid "^1Couldn't write to %s"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
32 #, c-format
33 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "^1Multiline message at time %s that\n"
40 "^1lasts longer than normal"
41 msgstr ""
42
43 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
44 #, c-format
45 msgid "Message at time %s"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
49 msgid "Generic message"
50 msgstr "Mensaje genérico"
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
53 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
57 #, c-format
58 msgid "FPS: %.*f"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
62 msgid "^1Observing"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
66 #, c-format
67 msgid "^1Spectating: ^7%s"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
77 msgid "primary fire"
78 msgstr ""
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
81 #, c-format
82 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
87 msgid "next weapon"
88 msgstr "arma siguiente"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "previous weapon"
93 msgstr "arma anterior"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 #, c-format
97 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
98 msgstr ""
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
101 #, c-format
102 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
103 msgstr ""
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
107 msgid "drop weapon"
108 msgstr "tirar arma"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
112 msgid "secondary fire"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
122 msgid "server info"
123 msgstr "información del servidor"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
132 msgid "jump"
133 msgstr "saltar"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
136 #, c-format
137 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
141 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
142 msgstr ""
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
145 #, c-format
146 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
152 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
153 msgid "ready"
154 msgstr "listo"
155
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
157 #, c-format
158 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
162 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
163 msgstr ""
164
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
166 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
167 msgstr ""
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
170 #, c-format
171 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
175 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
179 #, c-format
180 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
185 msgid "team menu"
186 msgstr "menú de equipo"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
189 msgid "^1Spectating this player:"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
193 msgid "^1Spectating you:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
197 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
201 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
205 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
209 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Jugador %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Submenú%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Comando%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Continuar..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
235 msgid "Chat"
236 msgstr "Chat"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
239 msgid "QMCMD^Send public message to"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
243 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
244 msgstr ""
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
247 msgid "QMCMD^nice one"
248 msgstr ""
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
251 msgid "QMCMD^good game"
252 msgstr ""
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
255 msgid "QMCMD^hi / good luck"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
259 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
260 msgstr ""
261
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
263 msgid "QMCMD^Send in English"
264 msgstr ""
265
266 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
268 msgid "QMCMD^Team chat"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
272 msgid "QMCMD^strength soon"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
276 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
280 msgid "QMCMD^free item, icon"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
284 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
288 msgid "QMCMD^took item, icon"
289 msgstr ""
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
292 msgid "QMCMD^negative"
293 msgstr ""
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
296 msgid "QMCMD^positive"
297 msgstr ""
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
300 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
304 msgid "QMCMD^need help, icon"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
308 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
309 msgstr ""
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
312 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
313 msgstr ""
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
316 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
320 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
321 msgstr ""
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
324 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr ""
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
328 msgid "QMCMD^defending, icon"
329 msgstr ""
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
332 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
336 msgid "QMCMD^roaming, icon"
337 msgstr ""
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
340 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
344 msgid "QMCMD^attacking, icon"
345 msgstr ""
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
348 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
349 msgstr ""
350
351 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
352 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
353 msgstr ""
354
355 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
356 #, c-format
357 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
365 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
369 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
373 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
377 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
378 msgstr ""
379
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
381 msgid "QMCMD^Send private message to"
382 msgstr ""
383
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
386 msgid "QMCMD^Settings"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
391 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
395 msgid "QMCMD^3rd person view"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
399 msgid "QMCMD^Player models like mine"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
403 msgid "QMCMD^Names above players"
404 msgstr ""
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
407 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
408 msgstr ""
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
411 msgid "QMCMD^FPS"
412 msgstr ""
413
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
415 msgid "QMCMD^Net graph"
416 msgstr ""
417
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
420 msgid "QMCMD^Sound settings"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
424 msgid "QMCMD^Hit sound"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
428 msgid "QMCMD^Chat sound"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
432 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
437 msgid "QMCMD^Observer camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
441 msgid "QMCMD^Increase speed"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
445 msgid "QMCMD^Decrease speed"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
449 msgid "QMCMD^Wall collision"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
453 msgid "QMCMD^Fullscreen"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
458 msgid "QMCMD^Call a vote"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
462 msgid "QMCMD^Restart the map"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
466 msgid "QMCMD^End match"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
470 msgid "QMCMD^Reduce match time"
471 msgstr ""
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
474 msgid "QMCMD^Extend match time"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
478 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
479 msgstr ""
480
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
482 msgid "QMCMD^Spectate a player"
483 msgstr ""
484
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
486 #, c-format
487 msgid " (-%dL)"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
491 #, c-format
492 msgid " (+%dL)"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
496 msgid "Start line"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
501 msgid "Finish line"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
506 #, c-format
507 msgid "Intermediate %d"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
513 #, c-format
514 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
518 msgid "missing a checkpoint"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
522 msgid "Click to select teleport destination"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
526 msgid "Click to select spawn location"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
530 msgid "Number of ball carrier kills"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
534 msgid "SCO^bckills"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
538 msgid "SCO^bctime"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
542 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
546 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
550 msgid "SCO^caps"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
554 msgid "SCO^captime"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
558 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
562 msgid "Number of deaths"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
566 msgid "SCO^deaths"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
570 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
574 msgid "SCO^destroyed"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
578 msgid "SCO^damage"
579 msgstr ""
580
581 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
582 msgid "The total damage done"
583 msgstr ""
584
585 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
586 msgid "SCO^dmgtaken"
587 msgstr ""
588
589 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
590 msgid "The total damage taken"
591 msgstr ""
592
593 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
594 msgid "Number of flag drops"
595 msgstr ""
596
597 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
598 msgid "SCO^drops"
599 msgstr ""
600
601 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
602 msgid "Player ELO"
603 msgstr ""
604
605 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
606 msgid "SCO^elo"
607 msgstr ""
608
609 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
610 msgid "SCO^fastest"
611 msgstr ""
612
613 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
614 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
615 msgstr ""
616
617 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
618 msgid "Number of faults committed"
619 msgstr ""
620
621 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
622 msgid "SCO^faults"
623 msgstr ""
624
625 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
626 msgid "Number of flag carrier kills"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
630 msgid "SCO^fckills"
631 msgstr ""
632
633 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
634 msgid "FPS"
635 msgstr "FPS"
636
637 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
638 msgid "SCO^fps"
639 msgstr ""
640
641 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
642 msgid "Number of kills minus suicides"
643 msgstr ""
644
645 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
646 msgid "SCO^frags"
647 msgstr ""
648
649 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
650 msgid "Number of goals scored"
651 msgstr ""
652
653 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
654 msgid "SCO^goals"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
658 msgid "Number of keys carrier kills"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
662 msgid "SCO^kckills"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
666 msgid "SCO^k/d"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
672 msgid "The kill-death ratio"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
676 msgid "SCO^kdr"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
680 msgid "SCO^kdratio"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
684 msgid "Number of kills"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
688 msgid "SCO^kills"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
692 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
696 msgid "SCO^laps"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
700 msgid "Number of lives (LMS)"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
704 msgid "SCO^lives"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
708 msgid "Number of times a key was lost"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
712 msgid "SCO^losses"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
717 msgid "Player name"
718 msgstr "Nombre del jugador"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
721 msgid "SCO^name"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
725 msgid "SCO^nick"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
729 msgid "Number of objectives destroyed"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
733 msgid "SCO^objectives"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
737 msgid ""
738 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid "SCO^pickups"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
746 msgid "Ping time"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
750 msgid "SCO^ping"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
754 msgid "Packet loss"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
758 msgid "SCO^pl"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
762 msgid "Number of players pushed into void"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
766 msgid "SCO^pushes"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
770 msgid "Player rank"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
774 msgid "SCO^rank"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
778 msgid "Number of flag returns"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
782 msgid "SCO^returns"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
786 msgid "Number of revivals"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
790 msgid "SCO^revivals"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
794 msgid "Number of rounds won"
795 msgstr "Número de partidas ganadas"
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
798 msgid "SCO^rounds won"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
802 msgid "SCO^score"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
806 msgid "Total score"
807 msgstr "Puntuación total"
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
810 msgid "Number of suicides"
811 msgstr "Número de suicidios"
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
814 msgid "SCO^suicides"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
818 msgid "Number of kills minus deaths"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
822 msgid "SCO^sum"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
826 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
830 msgid "SCO^takes"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
834 msgid "Number of teamkills"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
838 msgid "SCO^teamkills"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
842 msgid "Number of ticks (Domination)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
846 msgid "SCO^ticks"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
850 msgid "SCO^time"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
854 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
858 msgid ""
859 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
863 msgid "Usage:"
864 msgstr "Uso:"
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
867 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
871 msgid ""
872 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
873 "cvar scoreboard_columns"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
877 msgid ""
878 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
879 "map start"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
883 msgid ""
884 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
885 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
886 msgstr ""
887
888 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
889 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
890 msgstr ""
891
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
893 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
897 msgid ""
898 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
899 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
900 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
901 "field to show all fields available for the current game mode."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
911 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
915 msgid ""
916 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
917 "right of the vertical bar aligned to the right."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
921 msgid ""
922 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
923 "other gamemodes except DM."
924 msgstr ""
925
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
935 msgid "N/A"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
939 #, c-format
940 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
944 msgid "Item stats"
945 msgstr "Estadísticas del objeto"
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
948 msgid "Map stats:"
949 msgstr "Estadísticas del mapa:"
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
952 msgid "Monsters killed:"
953 msgstr ""
954
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
956 msgid "Secrets found:"
957 msgstr "Secretos encontrados:"
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
960 #, c-format
961 msgid "Spectators"
962 msgstr "Espectadores"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
965 #, c-format
966 msgid "^3%1.0f minutes"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
971 #, c-format
972 msgid "^5%s %s"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
984 #, c-format
985 msgid "^2+%s %s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
989 #, c-format
990 msgid "^7Map: ^2%s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
994 #, c-format
995 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
999 #, c-format
1000 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1004 #, c-format
1005 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1009 #, c-format
1010 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1011 msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1016 msgstr "Estás muerto, presiona ^2%s^7 para reaparecer"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1019 msgid "qu"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1023 msgid "m"
1024 msgstr "m"
1025
1026 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1027 msgid "km"
1028 msgstr "km"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1031 msgid "mi"
1032 msgstr "mi"
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1035 msgid "nmi"
1036 msgstr "nmi"
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1039 msgid "WARMUP"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1043 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1047 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1051 msgid "A vote has been called for:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1055 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1059 msgid "^1Configure the HUD"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1072 msgid "Yes"
1073 msgstr "Sí"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1085 msgid "No"
1086 msgstr "No"
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1089 msgid "Out of ammo"
1090 msgstr "Sin munición"
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1093 msgid "Don't have"
1094 msgstr "No tengo"
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1097 msgid "Unavailable"
1098 msgstr "No disponible"
1099
1100 #: qcsrc/client/main.qc:289
1101 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1102 msgstr "¡Tratando de remover un equipo que no está en la lista de equipos!"
1103
1104 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1105 msgid "qu/s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1109 msgid "m/s"
1110 msgstr "m/s"
1111
1112 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1113 msgid "km/h"
1114 msgstr "km/h"
1115
1116 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1117 msgid "mph"
1118 msgstr "mph"
1119
1120 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1121 msgid "knots"
1122 msgstr "nudos"
1123
1124 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1125 #, c-format
1126 msgid "%s (not bound)"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1130 msgid " (1 vote)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1134 #, c-format
1135 msgid " (%d votes)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1139 msgid "Don't care"
1140 msgstr "No me importa"
1141
1142 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1143 msgid "Decide the gametype"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1147 msgid "Vote for a map"
1148 msgstr "Votar por un mapa"
1149
1150 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1151 #, c-format
1152 msgid "%d seconds left"
1153 msgstr "%d segundos restantes"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1156 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1160 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1164 msgid "Requesting preview..."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: qcsrc/client/view.qc:891
1168 msgid "Nade timer"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/view.qc:896
1172 msgid "Capture progress"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: qcsrc/client/view.qc:901
1176 msgid "Revival progress"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1180 msgid "error creating curl handle"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1184 msgid "Assault"
1185 msgstr "Asalto"
1186
1187 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1188 msgid ""
1189 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1190 "out"
1191 msgstr ""
1192 "Destruye los obstáculos para encontrar y destruir el centro de poder enemigo "
1193 "antes de que se agote el tiempo"
1194
1195 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1197 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1198 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1199 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1202 msgid "Point limit:"
1203 msgstr "Límite de puntaje"
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1206 msgid "Clan Arena"
1207 msgstr "Arena de Clan"
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1210 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1211 msgstr "Mata a todos los miembros del equipo enemigo para ganar la ronda"
1212
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1217 msgid "Frag limit:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1222 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1223 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1227 msgid "Capture time rankings"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1231 msgid "Capture the Flag"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1235 msgid ""
1236 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1237 "from the other team"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1241 msgid "Capture limit:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1245 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1250 msgid "Rankings"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1254 msgid "Race CTS"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1258 msgid "Race for fastest time."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1262 msgid "Deathmatch"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1266 msgid "Score as many frags as you can"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1270 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1274 msgid "Domination"
1275 msgstr "Dominación"
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1278 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1279 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1280 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1281 msgstr "La cantidad de puntos requeridos antes que termine la partida"
1282
1283 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1284 msgid "Duel"
1285 msgstr "Duelo"
1286
1287 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1288 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1292 msgid "Freeze Tag"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1296 msgid ""
1297 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1298 "freeze all enemies to win"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1302 msgid "Invasion"
1303 msgstr "Invasión"
1304
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1306 msgid "Survive against waves of monsters"
1307 msgstr "Sobrevive a oleadas de monstruos"
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1310 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1314 msgid "Keepaway"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1318 msgid "Gather all the keys to win the round"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1322 msgid "Key Hunt"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1326 msgid "^1Match has already begun"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1330 msgid "^1You have no more lives left"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1334 msgid "Last Man Standing"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1338 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1342 msgid "Lives:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1346 msgid "Nexball"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1350 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1354 msgid "Goals:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1358 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1362 msgid "Ball Stealer"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1366 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1370 msgid "Onslaught"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1374 msgid "Personal best"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1378 msgid "Server best"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1382 msgid "Race"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1386 msgid "Race against other players to the finish line"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1390 msgid "Laps:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1394 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1398 msgid "Team Deathmatch"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1402 msgid "bullets"
1403 msgstr "balas"
1404
1405 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1406 msgid "cells"
1407 msgstr "celdas"
1408
1409 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1410 msgid "plasma"
1411 msgstr "plasma"
1412
1413 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1414 msgid "rockets"
1415 msgstr "cohetes"
1416
1417 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1418 msgid "shells"
1419 msgstr "proyectiles"
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1422 msgid "Small armor"
1423 msgstr "Blindaje pequeño"
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1426 msgid "Medium armor"
1427 msgstr "Blindaje mediano"
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1430 msgid "Big armor"
1431 msgstr "Blindaje grande"
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1434 msgid "Mega armor"
1435 msgstr "Mega blindaje"
1436
1437 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1438 msgid "Small health"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1442 msgid "Medium health"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1446 msgid "Big health"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1450 msgid "Mega health"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1456 msgid "Jetpack"
1457 msgstr "Mochila cohete"
1458
1459 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1460 msgid "fuel"
1461 msgstr "Combustible"
1462
1463 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1464 msgid "Fuel regenerator"
1465 msgstr "Regenerador de combustible"
1466
1467 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1468 msgid "Fuel regen"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1472 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:13
1473 msgid "Strength"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1477 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:20
1478 msgid "Shield"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1482 #, no-c-format
1483 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1487 msgid "It's your turn"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1492 msgid "Quit"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1496 msgid "Invite"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1500 msgid "Current Game"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1504 msgid "Exit Menu"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1509 msgid "Create"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1513 msgid "Join"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1517 msgid "Minigames"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1521 msgid "Minigame message"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1525 msgid "Bulldozer"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1531 msgid "Game over!"
1532 msgstr "¡Fin del juego!"
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1535 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1539 msgid "Better luck next time!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1543 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1547 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1551 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1555 msgid "Push the boulders onto the targets"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1559 msgid "Next Level"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1563 msgid "Restart"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1567 msgid "Editor"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1572 msgid "Save"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1576 msgid "Connect Four"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1585 #, c-format
1586 msgid "%s^7 won the game!"
1587 msgstr "¡%s^7 ganó el juego!"
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1592 msgid "Draw"
1593 msgstr "Empate"
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1599 msgid "You lost the game!"
1600 msgstr "¡Perdiste el juego!"
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1606 msgid "You win!"
1607 msgstr "¡Ganaste!"
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1613 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1620 msgid "Click on the game board to place your piece"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1624 msgid "Nine Men's Morris"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1628 msgid ""
1629 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1633 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1637 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1641 msgid "Pong"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1646 msgid "AI"
1647 msgstr "IA"
1648
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1650 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1654 msgid "Start Match"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1658 msgid "Add AI player"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1662 msgid "Remove AI player"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1666 msgid "Push-Pull"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1671 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1678 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1683 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1688 msgid "Next Match"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1692 msgid "Peg Solitaire"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1696 msgid "All pieces cleared!"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1700 msgid "Remaining pieces:"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1704 #, c-format
1705 msgid "Pieces left: %s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1709 msgid "No more valid moves"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1713 msgid "Well done, you win!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1717 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1721 msgid "Tic Tac Toe"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1725 msgid "Single Player"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1730 msgid "Mage"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1734 msgid "Mage spike"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1739 msgid "Shambler"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1744 msgid "Spider"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1748 msgid "Spider attack"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1753 msgid "Wyvern"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1757 msgid "Wyvern attack"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1762 msgid "Zombie"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1766 msgid "Ammo"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:26
1770 msgid "Resistance"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1776 msgid "Speed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:47
1780 msgid "Medic"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:58
1784 msgid "Bash"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:68
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1790 msgid "Vampire"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:77
1794 msgid "Disability"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1798 msgid "Vengeance"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1802 msgid "Jump"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1806 msgid "Invisible"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
1810 msgid "Inferno"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:124
1814 msgid "Swapper"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1818 msgid "Magnet"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:142
1822 msgid "Luck"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:151
1826 msgid "Flight"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1830 msgid "Buff"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1834 msgid "Damage text"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1838 msgid "Draw damage numbers"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1842 msgid "Font size minimum:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1846 msgid "Font size maximum:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1855 msgid "Color:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1859 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1863 msgid "Vaporizer ammo"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1868 msgid "Extra life"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1873 msgid "Invisibility"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1877 msgid "Napalm grenade"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1881 msgid "Ice grenade"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1885 msgid "Translocate grenade"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1889 msgid "Spawn grenade"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1893 msgid "Heal grenade"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1897 msgid "Monster grenade"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1901 msgid "Entrap grenade"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1905 msgid "Veil grenade"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1909 msgid "Grenade"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1913 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1917 msgid "Overkill MachineGun"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1921 msgid "Overkill Nex"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1925 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1929 msgid "Overkill Shotgun"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1933 msgid "Burning"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/powerups.qh:27
1937 msgid "Superweapons"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1941 msgid "Waypoint"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1945 msgid "Help me!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1949 msgid "Here"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1953 msgid "DANGER"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1957 msgid "Frozen!"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1961 msgid "Reviving"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1965 msgid "Item"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1969 msgid "Checkpoint"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1974 msgid "Finish"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1980 msgid "Start"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1984 msgid "Defend"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1988 msgid "Destroy"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1992 msgid "Push"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1996 msgid "Flag carrier"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2000 msgid "Enemy carrier"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2004 msgid "Dropped flag"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2008 msgid "White base"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2012 msgid "Red base"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2016 msgid "Blue base"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2020 msgid "Yellow base"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2024 msgid "Pink base"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2028 msgid "Return flag here"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2039 msgid "Control point"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2043 msgid "Dropped key"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2051 msgid "Key carrier"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2055 msgid "Run here"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2060 msgid "Ball"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2064 msgid "Ball carrier"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2068 msgid "Goal"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2073 msgid "Generator"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2077 msgid "Weapon"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2081 msgid "Monster"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2085 msgid "Vehicle"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2089 msgid "Intruder!"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2093 msgid "Tagged"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2097 #, c-format
2098 msgid "%s needing help!"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2102 msgid "^1Server notices:"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2106 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2110 #, c-format
2111 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2118 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2135 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2139 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2143 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2147 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2151 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2155 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2159 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2163 msgid ""
2164 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2165 "base"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2169 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2176 "itself"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2186 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2190 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2221 #, c-format
2222 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2226 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2230 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2234 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2238 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2252 #, c-format
2253 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2257 #, c-format
2258 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2262 #, c-format
2263 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2267 #, c-format
2268 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2272 #, c-format
2273 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2282 #, c-format
2283 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2287 #, c-format
2288 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2292 #, c-format
2293 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2297 #, c-format
2298 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2302 #, c-format
2303 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2322 #, c-format
2323 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2327 #, c-format
2328 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2742 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2753 msgid "^BGRound tied"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2758 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2762 #, c-format
2763 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2778 #, c-format
2779 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2784 #, c-format
2785 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2790 #, c-format
2791 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2796 #, c-format
2797 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2802 #, c-format
2803 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2808 #, c-format
2809 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2814 #, c-format
2815 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2820 #, c-format
2821 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^F3 connected"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2852 #, c-format
2853 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2897 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2901 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2915 #, c-format
2916 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2920 #, c-format
2921 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2925 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2929 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2968 msgid ""
2969 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2970 "spectators aren't allowed at the moment."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3017 "and will be lost."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3024 "lost."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3036 "(^F1%s^F4)"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3040 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3044 #, c-format
3045 msgid ""
3046 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3047 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3056 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3060 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3067 "^F2Xonotic %s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3080 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3215 #, c-format
3216 msgid ""
3217 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3237 #, c-format
3238 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3242 #, c-format
3243 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3247 #, c-format
3248 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3252 #, c-format
3253 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3257 #, c-format
3258 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3294 #, c-format
3295 msgid ""
3296 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3297 "%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3307 #, c-format
3308 msgid ""
3309 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3313 #, c-format
3314 msgid ""
3315 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3329 #, c-format
3330 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3334 #, c-format
3335 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3404 msgid "^F4You are now alone!"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3408 msgid "^BGYou are attacking!"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3412 msgid "^BGYou are defending!"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3416 #, c-format
3417 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3421 msgid "^F4Begin!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3425 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3429 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3433 msgid "^F4Round cannot start"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3437 msgid "^F2Don't camp!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3441 msgid ""
3442 "^BGYou are now free.\n"
3443 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3444 "^BGif you think you will succeed."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3448 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3452 msgid ""
3453 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3454 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3455 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3459 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3463 msgid "^BGYou captured the flag!"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3467 #, c-format
3468 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3482 #, c-format
3483 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3487 #, c-format
3488 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3492 #, c-format
3493 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3497 #, c-format
3498 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3502 #, c-format
3503 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3507 #, c-format
3508 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3512 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3516 msgid "^BGYou got the flag!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3580 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3584 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3588 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3592 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3596 #, c-format
3597 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3603 #, c-format
3604 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3608 #, c-format
3609 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3615 #, c-format
3616 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3620 #, c-format
3621 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3625 #, c-format
3626 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3630 #, c-format
3631 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3635 #, c-format
3636 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3640 #, c-format
3641 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3645 #, c-format
3646 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3650 #, c-format
3651 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3655 #, c-format
3656 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3660 #, c-format
3661 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3665 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3672 "You are now on: %s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3676 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3680 msgid "^K1Die camper!"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3684 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3688 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3692 #, c-format
3693 msgid "^K1You were %s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3697 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3701 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3705 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3709 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3713 msgid "^K1You fragged yourself!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3717 msgid "^K1You need to be more careful!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3721 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3725 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3729 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3733 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3737 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3741 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3745 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3749 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3753 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3757 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3761 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3765 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3769 msgid "^K1You need to preserve your health"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3773 msgid "^K1You became a shooting star!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3777 msgid "^K1You melted away in slime!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3781 msgid "^K1You committed suicide!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3785 msgid "^K1You ended it all!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3789 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3793 #, c-format
3794 msgid "^BGYou are now on: %s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3798 msgid "^K1You died in an accident!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3802 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3806 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3810 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3814 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3818 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3822 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3826 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3830 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3834 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3838 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3842 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3846 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3850 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3854 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3858 msgid "^K1Watch your step!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3862 #, c-format
3863 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3867 #, c-format
3868 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3872 #, c-format
3873 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3877 #, c-format
3878 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3882 msgid ""
3883 "^K1Stop idling!\n"
3884 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3888 msgid ""
3889 "^K1Stop idling!\n"
3890 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3894 #, c-format
3895 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3899 #, c-format
3900 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3904 msgid "^BGDoor unlocked!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3908 #, c-format
3909 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3913 #, c-format
3914 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3918 msgid "^K3You revived yourself"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3922 #, c-format
3923 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3932 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3936 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3940 msgid "^K1You froze yourself"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3944 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3948 #, c-format
3949 msgid "^K1A %s has arrived!"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3953 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3957 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3961 msgid ""
3962 "^K1No spawnpoints available!\n"
3963 "Hope your team can fix it..."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3967 msgid ""
3968 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3969 "The player limit reached maximum capacity."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3973 msgid "^BGYou picked up the ball"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3977 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3981 msgid ""
3982 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3983 "Help the key carriers to meet!"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3987 msgid ""
3988 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3989 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3993 msgid ""
3994 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3995 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3999 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4003 msgid "^BGScanning frequency range..."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4007 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4011 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4015 #, c-format
4016 msgid ""
4017 "^BGWaiting for players to join...\n"
4018 "Need active players for: %s"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4022 #, c-format
4023 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4027 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4031 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4035 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4039 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4043 #, c-format
4044 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4048 #, c-format
4049 msgid "Level %s: "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4053 #, c-format
4054 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4058 #, c-format
4059 msgid ""
4060 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4061 "Next weapon: ^F1%s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4065 #, c-format
4066 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4070 #, c-format
4071 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4075 msgid "^BGYou captured a control point"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4079 #, c-format
4080 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4084 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4088 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4092 msgid ""
4093 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4094 "^F2Capture some control points to unshield it"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4098 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4102 msgid ""
4103 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4104 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4108 #, c-format
4109 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4113 #, c-format
4114 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4118 msgid ""
4119 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4120 "Keep fragging until we have a winner!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4124 msgid ""
4125 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4126 "Keep scoring until we have a winner!"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4130 msgid ""
4131 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4132 "\n"
4133 "Generators are now decaying.\n"
4134 "The more control points your team holds,\n"
4135 "the faster the enemy generator decays"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4139 #, c-format
4140 msgid ""
4141 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4142 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4146 msgid "^K1In^BG-portal created"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4150 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4154 msgid "^F1Portal creation failed"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4158 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4162 msgid "^F2Strength has worn off"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4166 msgid "^F2Shield surrounds you"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4170 msgid "^F2Shield has worn off"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4174 msgid "^F2You are on speed"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4178 msgid "^F2Speed has worn off"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4182 msgid "^F2You are invisible"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4186 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4190 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4194 msgid "^BGSequence completed!"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4198 msgid "^BGThere are more to go..."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4202 #, c-format
4203 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4207 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4211 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4215 msgid "^F2You now have a superweapon"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4219 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4223 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4227 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4231 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4235 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4239 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4243 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4247 #, c-format
4248 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4252 #, c-format
4253 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4257 #, c-format
4258 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4262 msgid ""
4263 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4264 "^F4Stop them!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4268 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4272 #, c-format
4273 msgid " (near %s)"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4277 msgid "primary"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4281 msgid "secondary"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4285 msgid "point"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4289 msgid "points"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4293 msgid "drop flag"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4297 msgid "throw nade"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4301 #, c-format
4302 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4306 #, c-format
4307 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4311 msgid "TRIPLE FRAG! "
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4315 #, c-format
4316 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4320 #, c-format
4321 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4325 msgid "RAGE! "
4326 msgstr ""
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4329 #, c-format
4330 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4339 msgid "MASSACRE! "
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4343 #, c-format
4344 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4353 msgid "MAYHEM! "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4357 #, c-format
4358 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4367 msgid "BERSERKER! "
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4371 #, c-format
4372 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4376 #, c-format
4377 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4381 msgid "CARNAGE! "
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4385 #, c-format
4386 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4390 #, c-format
4391 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4395 msgid "ARMAGEDDON! "
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4399 #, c-format
4400 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4404 #, c-format
4405 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4409 #, c-format
4410 msgid ""
4411 "\n"
4412 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "\n"
4419 "(^F4Dead^BG)%s"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4423 #, c-format
4424 msgid "%d score spree! "
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4428 #, c-format
4429 msgid "%d frag spree! "
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4433 msgid "First blood! "
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4437 msgid "First score! "
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4441 msgid "First casualty! "
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4445 msgid "First victim! "
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4449 #, c-format
4450 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4454 #, c-format
4455 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4459 #, c-format
4460 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4464 #, c-format
4465 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4469 #, c-format
4470 msgid ", ending their %d frag spree"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4474 #, c-format
4475 msgid ", ending their %d score spree"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4479 #, c-format
4480 msgid ", losing their %d frag spree"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4484 #, c-format
4485 msgid ", losing their %d score spree"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4489 #, c-format
4490 msgid " with %d %s"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4494 msgid "TEAM^Red"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4498 msgid "TEAM^Blue"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4502 msgid "TEAM^Yellow"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4506 msgid "TEAM^Pink"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4510 msgid "Team"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4514 msgid "Neutral"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4518 msgid "KEY^Red"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4522 msgid "KEY^Blue"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4526 msgid "KEY^Yellow"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4530 msgid "KEY^Pink"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4534 msgid "FLAG^Red"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4538 msgid "FLAG^Blue"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4542 msgid "FLAG^Yellow"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4546 msgid "FLAG^Pink"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4550 msgid "GENERATOR^Red"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4554 msgid "GENERATOR^Blue"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4558 msgid "GENERATOR^Yellow"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4562 msgid "GENERATOR^Pink"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4566 #, c-format
4567 msgid "%s under attack!"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4571 msgid "Turret"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4575 msgid "eWheel Turret"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4579 msgid "eWheel"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4583 msgid "FLAC Cannon"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4587 msgid "FLAC"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4591 msgid "Fusion Reactor"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4595 msgid "Hellion Missile Turret"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4599 msgid "Hellion"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4603 msgid "Hunter-Killer Turret"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4607 msgid "Hunter-Killer"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4611 msgid "Machinegun Turret"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4615 msgid "Machinegun"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4619 msgid "MLRS Turret"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4623 msgid "MLRS"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4627 msgid "Phaser Cannon"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4631 msgid "Phaser"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4635 msgid "Plasma Cannon"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4639 msgid "Dual plasma"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4643 msgid "Dual Plasma Cannon"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4647 msgid "Plasma"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4652 msgid "Tesla Coil"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4656 msgid "Walker Turret"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4660 msgid "Walker"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4664 msgid "Male"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4668 msgid "Female"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4672 msgid "Undisclosed"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4676 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4680 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4684 msgid "TAB"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4688 #, c-format
4689 msgid "ENTER"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4693 msgid "ESCAPE"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4697 msgid "SPACE"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4701 msgid "BACKSPACE"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4705 #, c-format
4706 msgid "UPARROW"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4710 #, c-format
4711 msgid "DOWNARROW"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4715 #, c-format
4716 msgid "LEFTARROW"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4720 #, c-format
4721 msgid "RIGHTARROW"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4725 msgid "ALT"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4729 msgid "CTRL"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4733 msgid "SHIFT"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4737 #, c-format
4738 msgid "INS"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4742 #, c-format
4743 msgid "DEL"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4747 #, c-format
4748 msgid "PGDN"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4752 #, c-format
4753 msgid "PGUP"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4757 #, c-format
4758 msgid "HOME"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4762 #, c-format
4763 msgid "END"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4767 msgid "PAUSE"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4771 msgid "NUMLOCK"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4775 msgid "CAPSLOCK"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4779 msgid "SCROLLOCK"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4783 msgid "SEMICOLON"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4787 msgid "TILDE"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4791 msgid "BACKQUOTE"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4795 msgid "QUOTE"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4799 msgid "APOSTROPHE"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4803 msgid "BACKSLASH"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4807 #, c-format
4808 msgid "F%d"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4812 #, c-format
4813 msgid "KP_%d"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4825 #, c-format
4826 msgid "KP_%s"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4830 #, c-format
4831 msgid "PERIOD"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4835 #, c-format
4836 msgid "DIVIDE"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4840 #, c-format
4841 msgid "SLASH"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4845 #, c-format
4846 msgid "MULTIPLY"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4850 #, c-format
4851 msgid "MINUS"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4855 #, c-format
4856 msgid "PLUS"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4860 #, c-format
4861 msgid "EQUALS"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4865 msgid "PRINTSCREEN"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4869 #, c-format
4870 msgid "MOUSE%d"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4874 msgid "MWHEELUP"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4878 msgid "MWHEELDOWN"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4882 #, c-format
4883 msgid "JOY%d"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4887 #, c-format
4888 msgid "AUX%d"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4892 #, c-format
4893 msgid "DPAD_UP"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4906 #, c-format
4907 msgid "X360_%s"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4911 #, c-format
4912 msgid "DPAD_DOWN"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4916 #, c-format
4917 msgid "DPAD_LEFT"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4921 #, c-format
4922 msgid "DPAD_RIGHT"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4926 #, c-format
4927 msgid "START"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4931 #, c-format
4932 msgid "BACK"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4936 #, c-format
4937 msgid "LEFT_THUMB"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4941 #, c-format
4942 msgid "RIGHT_THUMB"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4946 #, c-format
4947 msgid "LEFT_SHOULDER"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4951 #, c-format
4952 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4956 #, c-format
4957 msgid "LEFT_TRIGGER"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4961 #, c-format
4962 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4966 #, c-format
4967 msgid "LEFT_THUMB_UP"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4971 #, c-format
4972 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1499
4976 #, c-format
4977 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1500
4981 #, c-format
4982 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1501
4986 #, c-format
4987 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1502
4991 #, c-format
4992 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1503
4996 #, c-format
4997 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5001 #, c-format
5002 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5007 #, c-format
5008 msgid "JOY_%s"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5012 #, c-format
5013 msgid "UP"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5017 #, c-format
5018 msgid "DOWN"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5022 #, c-format
5023 msgid "LEFT"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5027 #, c-format
5028 msgid "RIGHT"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5032 #, c-format
5033 msgid "MIDINOTE%d"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5037 #, c-format
5038 msgid "Press %s"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5042 msgid "No right gunner!"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5046 msgid "No left gunner!"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5050 msgid "Bumblebee"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5054 msgid "Racer"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5058 msgid "Racer cannon"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5062 msgid "Raptor"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5066 msgid "Raptor cannon"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5070 msgid "Raptor bomb"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5074 msgid "Raptor flare"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5078 msgid "Spiderbot"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5082 msgid "Arc"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5086 msgid "Blaster"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5090 msgid "Crylink"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5094 msgid "Devastator"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5098 msgid "Electro"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5102 msgid "Fireball"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5106 msgid "Hagar"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5110 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5115 msgid "Grappling Hook"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5119 msgid "MachineGun"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5123 msgid "Mine Layer"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5127 msgid "Mortar"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5131 msgid "Port-O-Launch"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5135 msgid "Rifle"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5139 msgid "T.A.G. Seeker"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5143 msgid "Shockwave"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5147 msgid "Shotgun"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5151 #, no-c-format
5152 msgid "@!#%'n Tuba"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5156 msgid "Vaporizer"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5160 msgid "Vortex"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5164 #, c-format
5165 msgid "CI_DEC^%s years"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5169 #, c-format
5170 msgid "CI_ZER^%d years"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5174 #, c-format
5175 msgid "CI_FIR^%d year"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5179 #, c-format
5180 msgid "CI_SEC^%d years"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5184 #, c-format
5185 msgid "CI_THI^%d years"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5189 #, c-format
5190 msgid "CI_MUL^%d years"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5194 #, c-format
5195 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5199 #, c-format
5200 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5204 #, c-format
5205 msgid "CI_FIR^%d week"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5209 #, c-format
5210 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5214 #, c-format
5215 msgid "CI_THI^%d weeks"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5219 #, c-format
5220 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5224 #, c-format
5225 msgid "CI_DEC^%s days"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5229 #, c-format
5230 msgid "CI_ZER^%d days"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5234 #, c-format
5235 msgid "CI_FIR^%d day"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5239 #, c-format
5240 msgid "CI_SEC^%d days"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5244 #, c-format
5245 msgid "CI_THI^%d days"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_MUL^%d days"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_DEC^%s hours"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_ZER^%d hours"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_FIR^%d hour"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_SEC^%d hours"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_THI^%d hours"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_MUL^%d hours"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_FIR^%d minute"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_THI^%d minutes"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_FIR^%d second"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_THI^%d seconds"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5344 #, c-format
5345 msgid "%dst"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5349 #, c-format
5350 msgid "%dnd"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5354 #, c-format
5355 msgid "%drd"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5359 #, c-format
5360 msgid "%dth"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5364 msgid "No description"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5371 "please file an issue."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5375 #, c-format
5376 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5380 #, c-format
5381 msgid "%02d:%02d:%02d"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5385 #, c-format
5386 msgid "Item %d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5393 msgid "Custom"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5397 msgid "Core Team"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5401 msgid "Extended Team"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5405 msgid "Website"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5409 msgid "Stats"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5413 msgid "Art"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5417 msgid "Animation"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5421 msgid "Level Design"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5425 msgid "Music / Sound FX"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5429 msgid "Game Code"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5433 msgid "Marketing / PR"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5437 msgid "Legal"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5441 msgid "Game Engine"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5445 msgid "Engine Additions"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5449 msgid "Compiler"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5453 msgid "Other Active Contributors"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5457 msgid "Translators"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5461 msgid "Asturian"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5465 msgid "Belarusian"
5466 msgstr "Bieloruso"
5467
5468 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5469 msgid "Bulgarian"
5470 msgstr "Búlgaro"
5471
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5473 msgid "Chinese (China)"
5474 msgstr "Chino (China)"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5477 msgid "Chinese (Taiwan)"
5478 msgstr "Chino (Taiwan)"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5481 msgid "Cornish"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5485 msgid "Czech"
5486 msgstr "Checo"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5489 msgid "Dutch"
5490 msgstr "Holandés"
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5493 msgid "English (Australia)"
5494 msgstr "Inglés (Australia)"
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5497 msgid "Finnish"
5498 msgstr "Finlandés"
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5501 msgid "French"
5502 msgstr "Francés"
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5505 msgid "German"
5506 msgstr "Alemán"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5509 msgid "Greek"
5510 msgstr "Griego"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5513 msgid "Hungarian"
5514 msgstr "Húngaro"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5517 msgid "Irish"
5518 msgstr "Irlandés"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5521 msgid "Italian"
5522 msgstr "Italiano"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5525 msgid "Japanese"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5529 msgid "Kazakh"
5530 msgstr "Kazajo"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5533 msgid "Korean"
5534 msgstr "Coreano"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5537 msgid "Polish"
5538 msgstr "Poláco"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5541 msgid "Portuguese"
5542 msgstr "Portugués"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5545 msgid "Romanian"
5546 msgstr "Rumano"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5549 msgid "Russian"
5550 msgstr "Ruso"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5553 msgid "Scottish Gaelic"
5554 msgstr "Gaélico Escocés"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5557 msgid "Serbian"
5558 msgstr "Serbio"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5561 msgid "Spanish"
5562 msgstr "Español"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5565 msgid "Swedish"
5566 msgstr "Sueco"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5569 msgid "Ukrainian"
5570 msgstr "Ucraniano"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5573 msgid "Past Contributors"
5574 msgstr "Contribuidores pasados"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5577 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5581 msgid "will not be saved"
5582 msgstr "no será guardado"
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5585 msgid "will be saved to config.cfg"
5586 msgstr "será guardado como config.cfg"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5589 msgid "private"
5590 msgstr "privado"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5593 msgid "engine setting"
5594 msgstr "configuración del motor"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5597 msgid "read only"
5598 msgstr "sólo lectura"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5606 msgid "OK"
5607 msgstr "OK"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5610 msgid "Credits"
5611 msgstr "Créditos"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5614 msgid "The Xonotic credits"
5615 msgstr "Los créditos de Xonotic"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5618 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5619 msgstr "¿Estás seguro que quieres desconectarte del servidor?"
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5622 msgid "I would disconnect from server..."
5623 msgstr "Quiero desconectarme del servidor..."
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5626 msgid "I would play more!"
5627 msgstr "¡Quiero jugar más!"
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5632 msgid "Disconnect"
5633 msgstr "Desconectar"
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5636 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5637 msgstr "Desconectar del servidor al que estás conectado"
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5640 msgid ""
5641 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5642 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5643 "menu system."
5644 msgstr ""
5645 "Bienvenido a Xonotic, por favor elige el idioma de tu preferencia e ingresa "
5646 "tu nombre de jugador para iniciar. Puedes cambiar estas opciones "
5647 "posteriormente en el menú del sistema."
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5651 msgid "Name:"
5652 msgstr "Nombre:"
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5656 msgid "Name under which you will appear in the game"
5657 msgstr "Nombre con el que aparecerás en el juego"
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5660 msgid "Text language:"
5661 msgstr "Idioma del texto:"
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5664 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5665 msgstr ""
5666 "¿Permitir a las estadísticas del jugador utilizar tu sobrenombre en stats."
5667 "xonotic.org?"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5670 msgid "Undecided"
5671 msgstr "Indeciso"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5674 msgid ""
5675 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5676 "menu"
5677 msgstr ""
5678 "Las estadísticas del jugador están habilitadas de forma predeterminada, "
5679 "puedes cambiar esto en el menú de Perfil"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5682 msgid "Save settings"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5686 msgid "Welcome"
5687 msgstr "Bienvenido"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5690 msgid "Ammunition display:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5694 msgid "Show only current ammo type"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5699 msgid "Noncurrent alpha:"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5704 msgid "Noncurrent scale:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5709 msgid "Align icon:"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5721 msgid "Left"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5733 msgid "Right"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5737 msgid "Ammo Panel"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5741 msgid "Message duration:"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5745 msgid "Fade time:"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5749 msgid "Flip messages order"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5754 msgid "Text alignment:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5760 msgid "Center"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5764 msgid "Font scale:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5768 msgid "Centerprint Panel"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5772 msgid "Chat entries:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5776 msgid "Chat size:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5780 msgid "Chat lifetime:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5784 msgid "Chat beep sound"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5788 msgid "Chat Panel"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5792 msgid "Engine info:"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5796 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5800 msgid "Engine Info Panel"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5804 msgid "Combine health and armor"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5810 msgid "Enable status bar"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5815 msgid "Status bar alignment:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5822 msgid "Inward"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5829 msgid "Outward"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5834 msgid "Icon alignment:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5838 msgid "Flip health and armor positions"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5842 msgid "Health/Armor Panel"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5846 msgid "Info messages:"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5850 msgid "Flip align"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5854 msgid "Info Messages Panel"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5868 msgid "Disable"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5873 msgid "Enable spectating"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5877 msgid "Enable even playing in warmup"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5881 msgid "Reduced"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5885 msgid "Text/icon ratio:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5889 msgid "Hide spawned items"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5893 msgid "Hide big armor and health"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5897 msgid "Dynamic size"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5901 msgid "Items Time Panel"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5905 msgid "Mod Icons Panel"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5909 msgid "Notifications:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5913 msgid "Also print notifications to the console"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5917 msgid "Flip notify order"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5921 msgid "Entry lifetime:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5925 msgid "Entry fadetime:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5929 msgid "Notification Panel"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5935 msgid "Enable"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5940 msgid "Enable even observing"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5945 msgid "Enable only in Race/CTS"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5949 msgid "Status bar"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5954 msgid "Left align"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5959 msgid "Right align"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5963 msgid "Inward align"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5967 msgid "Outward align"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5971 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5975 msgid "Speed:"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5979 msgid "Include vertical speed"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5983 msgid "Speed unit:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5987 msgid "Show"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5991 msgid "Top speed"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5995 msgid "Acceleration:"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5999 msgid "Include vertical acceleration"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6003 msgid "Physics Panel"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6007 msgid "Powerups Panel"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6012 msgid "Always enable"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6016 msgid "Forced aspect:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6020 msgid "Pressed Keys Panel"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6024 msgid "Quick Menu Panel"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6028 msgid "Race Timer Panel"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6032 msgid "Enable in team games"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6036 msgid "Radar:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6049 msgid "Alpha:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6053 msgid "Rotation:"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6057 msgid "Forward"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6061 msgid "West"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6065 msgid "South"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6069 msgid "East"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6073 msgid "North"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6077 msgid "Scale:"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6081 msgid "Zoom mode:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6085 msgid "Zoomed in"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6089 msgid "Zoomed out"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6093 msgid "Always zoomed"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6097 msgid "Never zoomed"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6101 msgid "Radar Panel"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6105 msgid "Score:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6109 msgid "Rankings:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6114 msgid "Off"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6118 msgid "And me"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6122 msgid "Pure"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6126 msgid "Score Panel"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6130 msgid "StrafeHUD mode:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6134 msgid "View angle centered"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6138 msgid "Velocity angle centered"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6142 msgid "StrafeHUD style:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6146 msgid "no styling"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6150 msgid "progress bar"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6154 msgid "gradient"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6158 msgid "Demo mode"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6162 msgid "Range:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6166 msgid "Center panel"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6170 msgid "Reset colors"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6174 msgid "Strafe bar:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6178 msgid "Angle indicator:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6183 msgid "Neutral:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6188 msgid "Good:"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6193 msgid "Overturn:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6197 msgid "Switch indicators:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6201 msgid "Direction caps:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6205 msgid "Active:"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6209 msgid "Inactive:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6213 msgid "StrafeHUD Panel"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6217 msgid "Timer:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6221 msgid "Show elapsed time"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6225 msgid "Timer Panel"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6229 msgid "Alpha after voting:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6233 msgid "Vote Panel"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6237 msgid "Fade out after:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6244 msgid "Never"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6248 #, c-format
6249 msgid "%ds"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6253 msgid "Fade effect:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6257 msgid "EF^None"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6261 msgid "Alpha"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6265 msgid "Slide"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6269 msgid "EF^Both"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6273 msgid "Weapon icons:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6277 msgid "Show only owned weapons"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6281 msgid "Show weapon ID as:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6285 msgid "SHOWAS^None"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6289 msgid "Number"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6293 msgid "Bind"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6297 msgid "Weapon ID scale:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6301 msgid "Show Accuracy"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6305 msgid "Show Ammo"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6309 msgid "Ammo bar alpha:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6313 msgid "Ammo bar color:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6317 msgid "Weapons Panel"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6321 msgid "HUD skins"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6330 msgid "Filter:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6337 msgid "Refresh"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6342 msgid "Set skin"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6346 msgid "Save current skin"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6350 msgid "Panel background defaults:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6355 msgid "Background:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6360 msgid "Border size:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6365 msgid "Team color:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6370 msgid "Test team color in configure mode"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6375 msgid "Padding:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6379 msgid "HUD Dock:"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6383 msgid "DOCK^Disabled"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6387 msgid "DOCK^Small"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6391 msgid "DOCK^Medium"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6395 msgid "DOCK^Large"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6399 msgid "Grid settings:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6403 msgid "Snap panels to grid"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6407 msgid "Grid size:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6411 msgid "X:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6415 msgid "Y:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6419 msgid "Exit setup"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6423 msgid "Panel HUD Setup"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6427 msgid "Monster:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6432 msgid "Spawn"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6436 msgid "Remove"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6440 msgid "Move target:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6444 msgid "Follow"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6448 msgid "Wander"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6452 msgid "Spawnpoint"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6456 msgid "No moving"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6460 msgid "Colors:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6465 msgid "Set skin:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6469 msgid "Monster Tools"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6473 msgid "Servers"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6477 msgid "Find servers to play on"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6481 msgid "Host your own game"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6485 msgid "Media"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6489 msgid "Profile"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6493 msgid "Multiplayer"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6497 msgid ""
6498 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6499 "settings"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6507 msgid "Default"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6512 msgid "Unlimited"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6516 msgid "Gametype"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6520 msgid "Time limit:"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6524 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6528 #, c-format
6529 msgid "%d minutes"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6533 msgid "TIMLIM^Default"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6538 msgid "1 minute"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6542 msgid "TIMLIM^Infinite"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6546 msgid "Teams:"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6550 msgid "2 teams"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6554 msgid "3 teams"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6558 msgid "4 teams"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6562 msgid "Player slots:"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6566 msgid ""
6567 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6568 "at once"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6572 msgid "Number of bots:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6576 msgid "Amount of bots on your server"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6580 msgid "Bot skill:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6584 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6588 msgid "Botlike"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6592 msgid "Beginner"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6596 msgid "You will win"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6600 msgid "You can win"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6604 msgid "You might win"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6608 msgid "Advanced"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6612 msgid "Expert"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6616 msgid "Pro"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6620 msgid "Assassin"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6624 msgid "Unhuman"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6628 msgid "Godlike"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6632 msgid "Mutators..."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6636 msgid "Mutators and weapon arenas"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6640 msgid "Maplist"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6644 msgid ""
6645 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6646 "Delete to clear; Enter when done."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6650 msgid "Add shown"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6654 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6658 msgid "Remove shown"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6662 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6666 msgid "Add all"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6670 msgid "Add every available map to your selection"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6674 msgid "Remove all"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6678 msgid "Remove all the maps from your selection"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6682 msgid "Start Multiplayer!"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6686 msgid "Title:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6690 msgid "Author:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6694 msgid "Game types:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6699 msgid "Close"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6703 msgid "MAP^Play"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6707 msgid "Map Information"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6711 msgid "All Weapons Arena"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6715 msgid "Most Weapons Arena"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6719 #, c-format
6720 msgid "%s Arena"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6725 msgid "Dodging"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6730 msgid "InstaGib"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6735 msgid "New Toys"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6740 msgid "NIX"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6745 msgid "Rocket Flying"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6750 msgid "Invincible Projectiles"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6755 msgid "No start weapons"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6760 msgid "Low gravity"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6765 msgid "Cloaked"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6769 msgid "Hook"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6774 msgid "Midair"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6778 msgid "Melee only"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6783 msgid "Piñata"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6788 msgid "Weapons stay"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6793 msgid "Blood loss"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6798 msgid "Buffs"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6802 msgid "Overkill"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6806 msgid "No powerups"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6810 msgid "Powerups"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6815 msgid "Touch explode"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6819 msgid "Wall jumping"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6823 msgid "MUT^None"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6827 msgid "Gameplay mutators:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6831 msgid ""
6832 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6833 "directional key to dodge"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6837 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6841 msgid "All players are almost invisible"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6845 msgid ""
6846 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6847 "that support it"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6851 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6855 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6859 msgid ""
6860 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6861 "they can't jump)"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6865 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6869 msgid "Weapon & item mutators:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6873 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6877 msgid ""
6878 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6879 "to use it"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6883 msgid ""
6884 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6885 "with the Electro primary fire"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6889 msgid ""
6890 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6891 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6895 msgid ""
6896 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6897 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6898 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6902 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6906 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6910 msgid "Regular (no arena)"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6914 msgid ""
6915 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6916 "without weapon pickups"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6920 msgid "Weapon arenas:"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6924 msgid "Custom weapons"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6928 msgid "Most weapons"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6932 msgid "All weapons"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6936 msgid "Special arenas:"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6940 msgid ""
6941 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6942 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6943 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6944 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6948 msgid ""
6949 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6950 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6951 "switch to another weapon."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6955 msgid "with blaster"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6959 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6963 msgid "Mutators"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6967 msgid "SRVS^Categories"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6971 msgid "SRVS^Empty"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6975 msgid "Show empty servers"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6979 msgid "SRVS^Full"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6983 msgid "Show full servers that have no slots available"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6987 msgid "SRVS^Laggy"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6991 msgid "Show high latency servers"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6995 msgid "Reload the server list"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
6999 msgid "Pause"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7003 msgid ""
7004 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7005 msgstr ""
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7009 msgid "Address:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7013 msgid "Info..."
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7017 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7022 msgid "Join!"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7027 msgid "MOD^Default"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7031 #, c-format
7032 msgid "%d modified"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7036 msgid "Official"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7040 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7044 msgid "N/A (auth library missing)"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7048 msgid "Not supported (can't connect)"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7052 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7056 msgid "Supported (will encrypt)"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7060 msgid "Supported (won't encrypt)"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7064 msgid "Requested (will encrypt)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7068 msgid "Requested (won't encrypt)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7072 msgid "Required (can't connect)"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7076 msgid "Required (will encrypt)"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7080 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7084 msgid "Hostname:"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7088 msgid "Gametype:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7092 msgid "Map:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7096 msgid "Mod:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7100 msgid "Version:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7104 msgid "Settings:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7109 msgid "Players:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7113 msgid "Bots:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7117 msgid "Free slots:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7121 msgid "Encryption:"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7125 msgid "ID:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7129 msgid "Key:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7133 msgid "Server Information"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7137 msgid "Demos"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7141 msgid "Screenshots"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7145 msgid "Music Player"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7149 msgid "Auto record demos"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7153 msgid "Timedemo"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7157 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7161 msgid "DEMO^Play"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7165 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7170 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7174 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7178 msgid "MUSICPL^Add"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7182 msgid "MUSICPL^Add all"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7186 msgid "Set as menu track"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7190 msgid "Reset default menu track"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7194 msgid "Playlist:"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7198 msgid "Random order"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7202 msgid "MUSICPL^Stop"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7206 msgid "MUSICPL^Play"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7210 msgid "MUSICPL^Pause"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7214 msgid "MUSICPL^Prev"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7218 msgid "MUSICPL^Next"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7222 msgid "MUSICPL^Remove"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7226 msgid "MUSICPL^Remove all"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7230 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7234 msgid "Open in the viewer"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7238 msgid "Reset"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7242 msgid "Previous"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7246 msgid "Next"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7250 msgid "Slide show"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7258 msgid "Apply immediately"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7262 msgid "Name"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7266 msgid "Model"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7270 msgid "Glowing color"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7274 msgid "Detail color"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7278 msgid "Statistics"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7282 msgid "Allow player statistics to track your client"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7286 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7290 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7294 msgid "Select language..."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7298 msgid "Are you sure you want to quit?"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7302 msgid "Back to work..."
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7306 msgid "I got some more fragging to do!"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7310 msgid "Quit the game"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7314 msgid "Model:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7318 msgid "Remove *"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7322 msgid "Copy *"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7326 msgid "Paste"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7330 msgid "Bone:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7334 msgid "Set * as child"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7338 msgid "Attach to *"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7342 msgid "Detach from *"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7346 msgid "Visual object properties for *:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7350 msgid "Set alpha:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7354 msgid "Set color main:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7358 msgid "Set color glow:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7362 msgid "Set frame:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7366 msgid "Physical object properties for *:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7370 msgid "Set material:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7374 msgid "Set solidity:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7378 msgid "Non-solid"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7382 msgid "Solid"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7386 msgid "Set physics:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7390 msgid "Static"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7394 msgid "Movable"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7398 msgid "Physical"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7402 msgid "Set scale:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7406 msgid "Set force:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7410 msgid "Claim *"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7414 msgid "* object info"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7418 msgid "* mesh info"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7422 msgid "* attachment info"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7426 msgid "Show help"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7430 msgid "* is the object you are facing"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7434 msgid "Sandbox Tools"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7438 msgid "Video"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7442 msgid "Effects"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7446 msgid "Audio"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7450 msgid "Game"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7454 msgid "Input"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7458 msgid "User"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7463 msgid "Misc"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7467 msgid "Settings"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7471 msgid "Change the game settings"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7475 msgid "Master:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7479 msgid "Music:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7483 msgid "VOL^Ambient:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7487 msgid "Info:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7491 msgid "Items:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7495 msgid "Pain:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7499 msgid "Player:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7503 msgid "Shots:"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7507 msgid "Voice:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7511 msgid "Weapons:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7515 msgid "New style sound attenuation"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7519 msgid "Mute sounds when not active"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7523 msgid "Frequency:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7527 msgid "Sound output frequency"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7531 msgid "8 kHz"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7535 msgid "11.025 kHz"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7539 msgid "16 kHz"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7543 msgid "22.05 kHz"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7547 msgid "24 kHz"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7551 msgid "32 kHz"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7555 msgid "44.1 kHz"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7559 msgid "48 kHz"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7563 msgid "Channels:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7567 msgid "Number of channels for the sound output"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7571 msgid "Mono"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7575 msgid "Stereo"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7579 msgid "2.1"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7583 msgid "4"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7587 msgid "5"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7591 msgid "5.1"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7595 msgid "6.1"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7599 msgid "7.1"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7603 msgid "Swap stereo output channels"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7607 msgid "Swap left/right channels"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7611 msgid "Headphone friendly mode"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7615 msgid ""
7616 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7617 "stereo separation a bit for headphones)"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7621 msgid "Hit indication sound"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7625 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7629 msgid "SND^Fixed"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7633 msgid "Decrease pitch with more damage"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7637 msgid "Decreasing"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7641 msgid "Increase pitch with more damage"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7645 msgid "Increasing"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7649 msgid "Chat message sound"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7653 msgid "Menu sounds"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7657 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7661 msgid "Focus sounds"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7665 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7669 msgid "Time announcer:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7673 msgid "WRN^Disabled"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7677 msgid "5 minutes"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7681 msgid "WRN^Both"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7685 msgid "Automatic taunts:"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7689 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7693 msgid "Sometimes"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7697 msgid "Often"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7703 msgid "Always"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7707 msgid "Debug info about sounds"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7711 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7715 msgid "Reset key bindings"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7719 msgid "Quality preset:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7723 msgid "PRE^OMG!"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7727 msgid "PRE^Low"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7731 msgid "PRE^Medium"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7735 msgid "PRE^Normal"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7739 msgid "PRE^High"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7743 msgid "PRE^Ultra"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7747 msgid "PRE^Ultimate"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7751 msgid "Geometry detail:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7755 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7759 msgid "DET^Lowest"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7763 msgid "DET^Low"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7767 msgid "DET^Normal"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7771 msgid "DET^Good"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7775 msgid "DET^Best"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7779 msgid "DET^Insane"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7783 msgid "Player detail:"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7787 msgid "PDET^Low"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7791 msgid "PDET^Medium"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7795 msgid "PDET^Normal"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7799 msgid "PDET^Good"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7803 msgid "PDET^Best"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7807 msgid "Texture resolution:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7811 msgid "RES^Leet"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7815 msgid "RES^Lowest"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7819 msgid "RES^Very low"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7823 msgid "RES^Low"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7827 msgid "RES^Normal"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7831 msgid "RES^Good"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7835 msgid "RES^Best"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7841 msgid "Avoid lossy texture compression"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7845 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7849 msgid "Show sky"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7853 msgid "Show surfaces"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7857 msgid ""
7858 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7859 "performance boost, but looks very ugly."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7863 msgid "Use lightmaps"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7867 msgid ""
7868 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7869 "video memory"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7873 msgid "Deluxe mapping"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7877 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7881 msgid "Gloss"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7885 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7889 msgid "Offset mapping"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7893 msgid ""
7894 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7895 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7899 msgid "Relief mapping"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7903 msgid ""
7904 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7908 msgid "Reflections:"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7912 msgid ""
7913 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7914 "with reflecting surfaces"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7918 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7922 msgid "Blurred"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7926 msgid "REFL^Good"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7930 msgid "Sharp"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7934 msgid "Decals"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7938 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7942 msgid "Decals on models"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7947 msgid "Distance:"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7951 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7955 msgid "Time:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7959 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7963 msgid "Damage effects:"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7967 msgid "DMGFX^Disabled"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7971 msgid "Skeletal"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7975 msgid "DMGFX^All"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7979 msgid "No dynamic lighting"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7983 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7987 msgid "Fake corona lighting"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7991 msgid ""
7992 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7993 "of real dynamic lights"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7997 msgid "Realtime dynamic lighting"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8001 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8006 msgid "Shadows"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8010 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8014 msgid "Realtime world lighting"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8018 msgid ""
8019 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8020 "Note that this might have a big impact on performance."
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8024 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8028 msgid "Use normal maps"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8032 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8036 msgid "Soft shadows"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8040 msgid "Fade corona according to visibility"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8044 msgid "Fade coronas according to visibility"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8048 msgid "Bloom"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8052 msgid ""
8053 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8054 "pixels. Has a big impact on performance."
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8058 msgid "Extra postprocessing effects"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8062 msgid ""
8063 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8064 "using a powerup"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8068 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8072 msgid "Motion blur:"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8076 msgid "Particles"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8080 msgid "Spawnpoint effects"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8084 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8088 msgid "Quality:"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8093 msgid ""
8094 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8095 "gives for better performance"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8099 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8103 msgid "No crosshair"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8108 msgid "Per weapon"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8112 msgid ""
8113 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8114 "models"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8120 msgid "Size:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8124 msgid "By health"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8128 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8132 msgid "Enable center crosshair dot"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8136 msgid "Use normal crosshair color"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8140 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8144 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8148 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8152 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8156 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8160 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8164 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8168 msgid "Crosshair"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8172 msgid "Scoreboard"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8176 msgid "Fading speed:"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8180 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8184 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8188 msgid "Show team sizes:"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8192 msgid ""
8193 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8194 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8198 msgid "Waypoints"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8202 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8206 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8210 msgid "Control transparency of the waypoints"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8215 msgid "Fontsize:"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8219 msgid "Edge offset:"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8223 msgid "Fade when near the crosshair"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8227 msgid "Display names instead of icons"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8231 msgid "Damage"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8235 msgid "Overlay:"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8239 msgid "Factor:"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8243 msgid "Fade rate:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8247 msgid "Player Names"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8251 msgid "Show names above players"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8255 msgid "Max distance:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8259 msgid "Decolorize:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8264 msgid "Teamplay"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8268 msgid "Only when near crosshair"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8272 msgid "Display health and armor"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8276 msgid "Damage overlay:"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8280 msgid "Dynamic HUD"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8284 msgid "HUD moves around following player's movement"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8288 msgid "Shake the HUD when hurt"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8293 msgid "Enter HUD editor"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8297 msgid "HUD"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8301 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8305 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8309 msgid "Frag Information"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8313 msgid "Display information about killing sprees"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8317 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8321 msgid "Show spree information in centerprints"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8325 msgid "Show spree information in death messages"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8329 msgid "Sprees in info messages:"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8333 msgid "SPREES^Disabled"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8337 msgid "Target"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8341 msgid "Attacker"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8345 msgid "SPREES^Both"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8349 msgid "Print on a seperate line"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8353 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8357 msgid "Add frag location to death messages when available"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8361 msgid "Gamemode Settings"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8365 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8369 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8375 msgid "Other"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8379 msgid "Display console messages in the top left corner"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8383 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8387 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8391 msgid "Powerup notifications"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8395 msgid "Weapon centerprint notifications"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8399 msgid "Weapon info message notifications"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8403 msgid "Announcers"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8407 msgid "Respawn countdown sounds"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8411 msgid "Killstreak sounds"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8415 msgid "Achievement sounds"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8419 msgid "Messages"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8423 msgid "Items"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8427 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8431 msgid "Unavailable alpha:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8435 msgid "Unavailable color:"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8439 msgid "GHOITEMS^Black"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8443 msgid "GHOITEMS^Dark"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8447 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8451 msgid "GHOITEMS^Normal"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8455 msgid "GHOITEMS^Blue"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8460 msgid "Players"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8464 msgid "Force player models to mine"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8468 msgid "Force player colors to mine"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8472 msgid ""
8473 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8474 "team"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8478 msgid "Except in team games"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8482 msgid "Only in Duel"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8486 msgid "Body fading:"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8490 msgid "Gibs:"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8494 msgid "GIBS^None"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8498 msgid "GIBS^Few"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8502 msgid "GIBS^Many"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8506 msgid "GIBS^Lots"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8510 msgid "Models"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8514 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8518 msgid "1st person perspective"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8522 msgid "Slide to third person upon death"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8526 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8530 msgid "Smooth the view while crouching"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8534 msgid "View waving while idle"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8538 msgid "View bobbing while walking around"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8542 msgid "3rd person perspective"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8546 msgid "Back distance"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8550 msgid "Up distance"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8554 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8558 msgid "Field of view:"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8562 msgid "Field of vision in degrees"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8566 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8570 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8574 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8578 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8582 msgid "ZOOM^Instant"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8586 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8590 msgid ""
8591 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8592 "sensitivity change)"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8596 msgid "Velocity zoom"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8600 msgid "Forward movement only"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8604 msgid "VZOOM^Factor"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8608 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8612 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8616 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8621 msgid "View"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8625 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8629 msgid "Up"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8633 msgid "Down"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8637 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8641 msgid ""
8642 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8646 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8650 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8654 msgid ""
8655 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8656 "you are carrying"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8660 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8664 msgid "Draw 1st person weapon model"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8668 msgid "Draw the weapon model"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8674 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8678 msgid "Weapon model opacity:"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8682 msgid "Gun model swaying"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8686 msgid "Gun model bobbing"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8691 msgid "Weapons"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8695 msgid "Key Bindings"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8699 msgid "Change key..."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8703 msgid "Edit..."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8707 msgid "Clear"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8711 msgid "Reset all"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8715 msgid "Mouse"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8719 msgid "Sensitivity:"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8723 msgid "Mouse speed multiplier"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8727 msgid "Smooth aiming"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8731 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8735 msgid "Invert aiming"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8739 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8743 msgid "Use system mouse positioning"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8747 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8753 msgid "Disable system mouse acceleration"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8757 msgid "Make use of DGA mouse input"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8761 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8765 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8769 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8773 msgid "Jetpack on jump:"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8777 msgid "JPJUMP^Disabled"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8781 msgid "Air only"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8785 msgid "JPJUMP^All"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8791 msgid "Use joystick input"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8795 msgid "Command when pressed:"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8799 msgid "Command when released:"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8803 msgid "Cancel"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8807 msgid "User defined key bind"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8811 #, c-format
8812 msgid "%d fps"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8816 #, c-format
8817 msgid "%d KB/s"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8821 #, c-format
8822 msgid "%d MB/s"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8826 msgid "Network"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8830 msgid "Client UDP port:"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8834 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8838 msgid "Bandwidth:"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8842 msgid "Specify your network speed"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8846 msgid "56k"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8850 msgid "ISDN"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8854 msgid "Slow ADSL"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8858 msgid "Fast ADSL"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8862 msgid "Broadband"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8866 msgid "Downloads:"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8870 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8874 msgid "Download speed:"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8878 msgid "Local latency:"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8882 msgid "Show netgraph"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8886 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8890 msgid "Client-side movement prediction"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8894 msgid "Movement error compensation"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8898 msgid "Use encryption (AES) when available"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8902 msgid "Framerate"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8906 msgid "Maximum:"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8910 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8914 msgid "Target:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8918 msgid "TRGT^Disabled"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8922 msgid "Idle limit:"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8926 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8930 msgid "Save processing time for other apps"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8934 msgid "Show frames per second"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8938 msgid "Show your rendered frames per second"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8942 msgid "Menu tooltips:"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8946 msgid ""
8947 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8948 "command bound to the menu item)"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8952 msgid "TLTIP^Disabled"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8956 msgid "TLTIP^Standard"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8960 msgid "TLTIP^Advanced"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8964 msgid "Show current date and time"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8968 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8972 msgid "Enable developer mode"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8976 msgid "Advanced settings..."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8980 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8985 msgid "Factory reset"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8989 msgid "Cvar filter:"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8993 msgid "Modified cvars only"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8997 msgid "Setting:"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9001 msgid "Type:"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9005 msgid "Value:"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9009 msgid "Description:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9013 msgid "Advanced settings"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9017 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9021 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9025 msgid "Menu Skins"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9029 msgid "Text Language"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9033 msgid "Set language"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9037 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9041 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9045 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9049 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9053 msgid "Disconnect now"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9057 msgid "Switch language"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9061 msgid "Warning"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9065 msgid "Resolution:"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9069 msgid "Font/UI size:"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9073 msgid "SZ^Unreadable"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9077 msgid "SZ^Tiny"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9081 msgid "SZ^Little"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9085 msgid "SZ^Small"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9089 msgid "SZ^Medium"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9093 msgid "SZ^Large"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9097 msgid "SZ^Huge"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9101 msgid "SZ^Gigantic"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9105 msgid "SZ^Colossal"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9109 msgid "Color depth:"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9113 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9117 msgid "16bit"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9121 msgid "32bit"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9125 msgid "Full screen"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9129 msgid "Vertical Synchronization"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9133 msgid ""
9134 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9135 "screen refresh rate"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9139 msgid "Flip view horizontally"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9143 msgid "Poor man's left handed mode"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9147 msgid "Anisotropy:"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9151 msgid "Anisotropic filtering quality"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9155 msgid "ANISO^Disabled"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9160 msgid "2x"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9165 msgid "4x"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9169 msgid "8x"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9173 msgid "16x"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9177 msgid "Antialiasing:"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9181 msgid ""
9182 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9183 "might decrease performance by quite a lot"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9187 msgid "AA^Disabled"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9191 msgid "High-quality frame buffer"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9195 msgid "Depth first:"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9199 msgid ""
9200 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9201 "normal rendering starts"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9205 msgid "DF^Disabled"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9209 msgid "DF^World"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9213 msgid "DF^All"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9217 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9221 msgid "VBO^Off"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9225 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9231 msgid ""
9232 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9233 "for faster rendering"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9237 msgid "Vertices"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9241 msgid "Vertices and Triangles"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9245 msgid "Brightness:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9249 msgid "Brightness of black"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9253 msgid "Contrast:"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9257 msgid "Brightness of white"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9261 msgid "Gamma:"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9265 msgid ""
9266 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9267 "white or black"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9271 msgid "Contrast boost:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9275 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9279 msgid "Saturation:"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9283 msgid ""
9284 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9285 "requires GLSL color control"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9289 msgid "LIT^Ambient:"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9293 msgid ""
9294 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9295 "and flat"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9299 msgid "Intensity:"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9303 msgid "Global rendering brightness"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9307 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9311 msgid ""
9312 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9313 "strange input or video lag on some machines"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9317 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9321 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9325 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9329 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9333 msgid "???"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9337 msgid "Campaign Difficulty:"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9341 msgid "CSKL^Easy"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9345 msgid "CSKL^Medium"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9349 msgid "CSKL^Hard"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9353 msgid "Start Singleplayer!"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9357 msgid "Singleplayer"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9361 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9365 msgid "Winner"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9369 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9373 msgid "Autoselect team (recommended)"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9377 msgid "red"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9381 msgid "blue"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9385 msgid "yellow"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9389 msgid "pink"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9394 msgid "spectate"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9398 msgid "Team Selection"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9402 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9406 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9410 msgid "teamplay"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9414 msgid "free for all"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9418 msgid "Moving"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9422 msgid "forward"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9426 msgid "backpedal"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9430 msgid "strafe left"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9434 msgid "strafe right"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9438 msgid "jump / swim"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9442 msgid "crouch / sink"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9446 msgid "off-hand hook"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9450 msgid "jetpack"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9454 msgid "Attacking"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9458 msgid "WEAPON^previous"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9462 msgid "WEAPON^next"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9466 msgid "WEAPON^previously used"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9470 msgid "WEAPON^best"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9474 msgid "reload"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9478 msgid "drop weapon / throw nade"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9482 msgid "hold zoom"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9486 msgid "toggle zoom"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9490 msgid "show scores"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9494 msgid "screen shot"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9498 msgid "maximize radar"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9502 msgid "3rd person view"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9506 msgid "enter spectator mode"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9510 msgid "Communication"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9514 msgid "public chat"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9518 msgid "team chat"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9522 msgid "show chat history"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9526 msgid "vote YES"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9530 msgid "vote NO"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9534 msgid "Client"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9538 msgid "enter console"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9542 msgid "disconnect"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9546 msgid "quit"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9550 msgid "auto-join team"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9554 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9558 msgid "suicide / respawn"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9562 msgid "quick menu"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9566 msgid "User defined"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9570 msgid "Development"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9574 msgid "sandbox menu"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9578 msgid "drag object (sandbox)"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9582 msgid "waypoint editor menu"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9586 msgid "Do not press this button again!"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9590 msgid ""
9591 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9595 #, c-format
9596 msgid "%s's Xonotic Server"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9600 msgid ""
9601 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9602 "again."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9606 msgid "spectator"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9610 msgid "<no model found>"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9614 msgid "SERVER^Remove favorite"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9618 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9622 msgid "SERVER^Favorite"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9626 msgid ""
9627 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9628 "future"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9632 msgid "Ping"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9636 msgid "Hostname"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9640 msgid "Map"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9644 msgid "Type"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9648 #, c-format
9649 msgid "AES level %d"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9653 msgid "ENC^none"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9657 msgid "encryption:"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9661 #, c-format
9662 msgid "mod: %s"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9666 #, c-format
9667 msgid "modified settings"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9671 #, c-format
9672 msgid "official settings"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9676 msgid "stats disabled"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9680 msgid "stats enabled"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9684 msgid "SLCAT^Favorites"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9688 msgid "SLCAT^Recommended"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9692 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9696 msgid "SLCAT^Servers"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9700 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9704 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9708 msgid "SLCAT^Overkill"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9712 msgid "SLCAT^InstaGib"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9716 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9720 msgid "<TITLE>"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9724 msgid "<AUTHOR>"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9728 msgid "VOL^MAX"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9732 msgid "VOL^OFF"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9736 #, c-format
9737 msgid "%s dB"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9741 msgid "PART^OMG"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9745 msgid "PART^Low"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9749 msgid "PART^Medium"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9754 msgid "PART^Normal"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9758 msgid "PART^High"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9762 msgid "PART^Ultra"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9766 msgid "PART^Ultimate"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9770 msgid ""
9771 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9772 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9776 msgid "Screen resolution"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9780 msgid "PART^Slow"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9784 msgid "PART^Fast"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9788 msgid "PART^Instant"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9792 msgid "January"
9793 msgstr "Enero"
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9796 msgid "February"
9797 msgstr "Febrero"
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9800 msgid "March"
9801 msgstr "Marzo"
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9804 msgid "April"
9805 msgstr "Abril"
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9808 msgid "May"
9809 msgstr "Mayo"
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9812 msgid "June"
9813 msgstr "Junio"
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9816 msgid "July"
9817 msgstr "Julio"
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9820 msgid "August"
9821 msgstr "Agosto"
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9824 msgid "September"
9825 msgstr "Septiembre"
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9828 msgid "October"
9829 msgstr "Octubre"
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9832 msgid "November"
9833 msgstr "Noviembre"
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9836 msgid "December"
9837 msgstr "Diciembre"
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9840 #, no-c-format
9841 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9845 msgid "Joined:"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9849 msgid "Last match:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9853 msgid "Time played:"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9857 msgid "Favorite map:"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9862 #, c-format
9863 msgid "Matches:"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9867 #, c-format
9868 msgid "Wins/Losses:"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9872 #, c-format
9873 msgid "Win percentage:"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9877 #, c-format
9878 msgid "Kills/Deaths:"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9882 #, c-format
9883 msgid "Kill ratio:"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9887 msgid "ELO:"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9891 msgid "Rank:"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9895 msgid "Percentile:"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9899 #, c-format
9900 msgid "%d (unranked)"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9904 msgid "Update can be downloaded at:"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9908 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9912 #, c-format
9913 msgid "Update to %s now!"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9917 msgid ""
9918 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9919 "^1Expect visual problems."
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9923 msgid "Use default"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9927 msgid "Team Color:"
9928 msgstr ""