]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.ja_JP.po
Merge branch 'martin-t/random' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.ja_JP.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Lento <securemailfor28-xonotic@yahoo.co.jp>, 2015
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:50+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-05-10 19:50+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
15 "xonotic/language/ja_JP/)\n"
16 "Language: ja_JP\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:215
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:219
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:86
33 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:64
37 #, c-format
38 msgid "FPS: %.*f"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:68
42 msgid "^1Observing"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:70
46 #, c-format
47 msgid "^1Spectating: ^7%s"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:74
51 #, c-format
52 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:76
56 #, c-format
57 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
58 msgstr ""
59
60 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:80
61 #, c-format
62 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:82
66 #, c-format
67 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:85
71 #, c-format
72 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
73 msgstr ""
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:93
76 msgid "^1Match has already begun"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
80 msgid "^1You have no more lives left"
81 msgstr ""
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
90 #, c-format
91 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
95 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:129
99 #, c-format
100 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
101 msgstr ""
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
104 #, c-format
105 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
106 msgstr ""
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
109 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:138
113 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:144
117 #, c-format
118 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
122 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
126 #, c-format
127 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
131 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:180
135 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:182
139 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:184
143 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:564
147 msgid "Personal best"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:574
151 msgid "Server best"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:108 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:109
155 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:60
156 #, c-format
157 msgid "Player %d"
158 msgstr ""
159
160 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:49
161 msgid " qu/s"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:53
165 msgid " m/s"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:57
169 msgid " km/h"
170 msgstr ""
171
172 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:61
173 msgid " mph"
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/physics.qc:65
177 msgid " knots"
178 msgstr ""
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
181 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
182 #, c-format
183 msgid "Submenu%d"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
187 #, c-format
188 msgid "Command%d"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:640
192 msgid "Continue..."
193 msgstr ""
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
196 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
197 msgid "QMCMD^Chat"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
201 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
205 msgid "QMCMD^nice one"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
209 msgid "QMCMD^good game"
210 msgstr ""
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
213 msgid "QMCMD^hi / good luck"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
217 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
218 msgstr ""
219
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
221 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
222 msgid "QMCMD^Team chat"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
226 msgid "QMCMD^quad soon"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
230 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
234 msgid "QMCMD^free item, icon"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
238 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
242 msgid "QMCMD^took item, icon"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
246 msgid "QMCMD^negative"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
250 msgid "QMCMD^positive"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
254 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
258 msgid "QMCMD^need help, icon"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
262 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
266 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
270 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
274 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
278 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
282 msgid "QMCMD^defending, icon"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
286 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
290 msgid "QMCMD^roaming, icon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
294 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
298 msgid "QMCMD^attacking, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
302 msgid "QMCMD^killed flag, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
306 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
310 #, c-format
311 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
315 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
319 msgid "QMCMD^drop gun, icon"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
323 msgid "QMCMD^dropped gun %w^7 (l:%l^7)"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
327 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
331 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
332 msgstr ""
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
335 msgid "QMCMD^Send private message to"
336 msgstr ""
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
340 msgid "QMCMD^Settings"
341 msgstr ""
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
345 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
349 msgid "QMCMD^3rd person view"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
353 msgid "QMCMD^Player models like mine"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
357 msgid "QMCMD^Names above players"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
361 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
365 msgid "QMCMD^FPS"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
369 msgid "QMCMD^Net graph"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
374 msgid "QMCMD^Sound settings"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
378 msgid "QMCMD^Hit sound"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
382 msgid "QMCMD^Chat sound"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
387 msgid "QMCMD^Spectator camera"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
391 msgid "QMCMD^1st person"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
395 msgid "QMCMD^3rd person around player"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
399 msgid "QMCMD^3rd person behind"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
404 msgid "QMCMD^Observer camera"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
408 msgid "QMCMD^Increase speed"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
412 msgid "QMCMD^Decrease speed"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
416 msgid "QMCMD^Wall collision off"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
420 msgid "QMCMD^Wall collision on"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
424 msgid "QMCMD^Fullscreen"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
428 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
433 msgid "QMCMD^Call a vote"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
437 msgid "QMCMD^Restart the map"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
441 msgid "QMCMD^End match"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
445 msgid "QMCMD^Reduce match time"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
449 msgid "QMCMD^Extend match time"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
453 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
457 #, c-format
458 msgid " (-%dL)"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
462 #, c-format
463 msgid " (+%dL)"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
467 msgid "Start line"
468 msgstr "スタートライン"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
471 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
472 msgid "Finish line"
473 msgstr "ゴール"
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
476 #, c-format
477 msgid "Intermediate %d"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:126
481 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:128
485 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:170
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:215
487 #, c-format
488 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:217
492 #, c-format
493 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:15
497 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:20
501 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
502 msgstr ""
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:99
505 msgid "A vote has been called for:"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:101
509 msgid "Allow servers to store and display your name?"
510 msgstr ""
511
512 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:105
513 msgid "^1Configure the HUD"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:109
517 #, c-format
518 msgid "Yes (%s): %d"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:111
522 #, c-format
523 msgid "No (%s): %d"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:478
527 msgid "Out of ammo"
528 msgstr "弾薬切れ"
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:482
531 msgid "Don't have"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:486
535 msgid "Unavailable"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/main.qc:1228
539 #, c-format
540 msgid "%s (not bound)"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:50
544 msgid " (1 vote)"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
548 #, c-format
549 msgid " (%d votes)"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:270
553 msgid "Don't care"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
557 msgid "Decide the gametype"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
561 msgid "Vote for a map"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:384
565 #, c-format
566 msgid "%d seconds left"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:501
570 msgid ""
571 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:511
575 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:520
579 msgid "Requesting preview...\n"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
583 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
587 msgid "SCO^bckills"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
591 msgid "SCO^bctime"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
595 msgid "SCO^caps"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
599 msgid "SCO^captime"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
603 msgid "SCO^deaths"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
607 msgid "SCO^destroyed"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
611 msgid "SCO^dmg"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
615 msgid "SCO^dmgtaken"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
619 msgid "SCO^drops"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
627 msgid "SCO^fckills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
631 msgid "SCO^goals"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
635 msgid "SCO^kckills"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
639 msgid "SCO^kdratio"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
643 msgid "SCO^k/d"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
647 msgid "SCO^kd"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
651 msgid "SCO^kdr"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
655 msgid "SCO^kills"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
659 msgid "SCO^laps"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50
663 msgid "SCO^lives"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:51
667 msgid "SCO^losses"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:52
671 msgid "SCO^name"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:53
675 msgid "SCO^sum"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:54
679 msgid "SCO^nick"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:55
683 msgid "SCO^objectives"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:56
687 msgid "SCO^pickups"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:57
691 msgid "SCO^ping"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:58
695 msgid "SCO^pl"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:59
699 msgid "SCO^pushes"
700 msgstr ""
701
702 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:60
703 msgid "SCO^rank"
704 msgstr ""
705
706 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:61
707 msgid "SCO^returns"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:62
711 msgid "SCO^revivals"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:63
715 msgid "SCO^score"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:64
719 msgid "SCO^suicides"
720 msgstr ""
721
722 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:65
723 msgid "SCO^takes"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:66
727 msgid "SCO^ticks"
728 msgstr ""
729
730 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
731 msgid ""
732 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
736 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
740 msgid "Usage:\n"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
744 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
748 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
749 msgstr ""
750
751 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
752 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
756 msgid ""
757 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
758 "\n"
759 msgstr ""
760
761 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
762 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
763 msgstr ""
764
765 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
766 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
770 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
771 msgstr ""
772
773 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
774 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
775 msgstr ""
776
777 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
778 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
779 msgstr ""
780
781 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
782 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
783 msgstr ""
784
785 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
786 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
790 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
794 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
798 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
802 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
806 msgid ""
807 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
808 "captured\n"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:271
812 msgid ""
813 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
814 "ball (Keepaway) was picked up\n"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
818 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:273
822 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:274
826 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:275
830 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:276
834 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
838 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:278
842 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:279
846 msgid ""
847 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
848 "void\n"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
852 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
856 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:282
860 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
864 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:284
868 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:285
872 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:286
876 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:287
880 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:288
884 msgid ""
885 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
886 "Keepaway\n"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:289
890 msgid ""
891 "^3score^7                    Total score\n"
892 "\n"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:291
896 msgid ""
897 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
898 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
899 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
900 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
901 "\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:296
905 msgid ""
906 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
907 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
908 "\n"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:299
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:300
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:302
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM.\n"
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:550 qcsrc/client/scoreboard.qc:557
928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
933 msgid "N/A"
934 msgstr ""
935
936 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1037
937 #, c-format
938 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1163
942 msgid "Map stats:"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1181
946 msgid "Monsters killed:"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1188
950 msgid "Secrets found:"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1216
954 msgid "Rankings"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1312
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
959 msgid "Scoreboard"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1368
963 #, c-format
964 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
965 msgstr ""
966
967 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1372
968 #, c-format
969 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1410
973 msgid "Spectators"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1417
977 #, c-format
978 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1424 qcsrc/client/scoreboard.qc:1429
982 #, c-format
983 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
984 msgstr ""
985
986 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1433 qcsrc/client/scoreboard.qc:1452
987 msgid " or"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1436 qcsrc/client/scoreboard.qc:1443
991 #, c-format
992 msgid " until ^3%s %s^7"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1437 qcsrc/client/scoreboard.qc:1444
996 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1456 qcsrc/client/scoreboard.qc:1463
997 msgid "SCO^points"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1438 qcsrc/client/scoreboard.qc:1445
1001 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1457 qcsrc/client/scoreboard.qc:1464
1002 msgid "SCO^is beaten"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1455 qcsrc/client/scoreboard.qc:1462
1006 #, c-format
1007 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1484
1011 #, c-format
1012 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1494
1016 #, c-format
1017 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1503
1021 #, c-format
1022 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/view.qc:1325
1026 msgid "Nade timer"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/view.qc:1330
1030 msgid "Revival progress"
1031 msgstr "蘇生中"
1032
1033 #: qcsrc/common/command/generic.qc:158
1034 msgid "error creating curl handle\n"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/common/command/generic.qc:404
1038 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qc:8
1042 msgid "Ball Stealer"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:59
1046 msgid "Large armor"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/common/items/item/armor.qc:81
1050 msgid "Mega armor"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:59
1054 msgid "Large health"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/common/items/item/health.qc:81
1058 msgid "Mega health"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:24
1062 msgid "Jet Pack"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qc:59
1066 msgid "Fuel regen"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:16
1070 msgid "Strength"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qc:34
1074 msgid "Shield"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:731
1078 #, no-c-format
1079 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1083 msgid "Deathmatch"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:77
1087 msgid "Score as many frags as you can"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1091 msgid "Last Man Standing"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:79
1095 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1099 msgid "Race"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:81
1103 msgid "Race against other players to the finish line"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1107 msgid "Race CTS"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:95
1111 msgid "Race for fastest time."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1115 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:98
1119 msgid "Team Deathmatch"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1123 msgid "Capture the Flag"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:112
1127 msgid ""
1128 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1129 "from the other team"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1133 msgid "Clan Arena"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1137 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1141 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:129
1145 msgid "Domination"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1149 msgid "Gather all the keys to win the round"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:142
1153 msgid "Key Hunt"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1157 msgid "Assault"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:155
1161 msgid ""
1162 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1163 "out"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1167 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:158
1171 msgid "Onslaught"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1175 msgid "Nexball"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1179 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1183 msgid "Freeze Tag"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:163
1187 msgid ""
1188 "Kill enemies to freeze them, stand next to teammates to revive them, freeze "
1189 "the most enemies to win"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1193 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:177
1197 msgid "Keepaway"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1201 msgid "Invasion"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:179
1205 msgid "Survive against waves of monsters"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:382
1209 msgid "It's your turn"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:330
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1214 msgid "Quit"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:335
1218 msgid "Invite"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:377
1222 msgid "Current Game"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:402
1226 msgid "Exit Menu"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:414
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1231 msgid "Create"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:417
1235 msgid "Join"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:487
1239 msgid "Minigames"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:880
1243 msgid "Better luck next time!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:884
1247 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:886
1251 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:889
1255 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:892
1259 msgid "Push the boulders onto the targets"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1123
1263 msgid "Next Level"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1124
1267 msgid "Restart"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1125
1271 msgid "Editor"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1126
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1276 msgid "Save"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:372
1280 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1281 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:318
1282 msgid "Draw"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:377
1286 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1287 msgid "You lost the game!"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1291 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1292 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:725
1293 msgid "You win!"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:382
1297 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1298 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1299 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:335
1300 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:385
1304 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1305 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1306 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1307 msgid "Click on the game board to place your piece"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1311 msgid ""
1312 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1316 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1320 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:569
1324 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:298
1325 msgid "AI"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:586
1329 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:650
1333 msgid "Start Match"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1337 msgid "Add AI player"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1341 msgid "Remove AI player"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1345 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:323
1346 msgid ""
1347 "You lost the game!\n"
1348 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1352 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1353 msgid ""
1354 "You win!\n"
1355 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1359 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:330
1360 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1364 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1365 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1369 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1370 msgid "Next Match"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1374 #, c-format
1375 msgid "Pieces left: %s"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1379 msgid "No more valid moves"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1383 msgid "Well done, you win!"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1387 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:719
1391 msgid "Game over!"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:724
1395 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:729
1396 msgid "You ran out of lives!"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:732
1400 msgid "Press an arrow key to begin the game"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:736
1404 msgid "Avoid the snake's body, collect the mice!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/minigames/minigame/snake.qc:738
1408 msgid "Avoid the screen edges and the snake's body, collect the mice!"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1412 msgid "Single Player"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:16
1416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1417 msgid "Mage"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qc:32
1421 msgid "Mage spike"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qc:16
1425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1426 msgid "Shambler"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:16
1430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1431 msgid "Spider"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qc:31
1435 msgid "Spider attack"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:16
1439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1440 msgid "Wyvern"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qc:31
1444 msgid "Wyvern attack"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qc:16
1448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1449 msgid "Zombie"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:2
1453 msgid "Ammo"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:11
1457 msgid "Resistance"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:20
1461 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:81
1462 msgid "Speed"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1466 msgid "Medic"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:40
1470 msgid "Bash"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
1475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:179
1476 msgid "Vampire"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:56
1480 msgid "Disability"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1484 msgid "Vengeance"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:72
1488 msgid "Jump"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:80
1492 msgid "Invisible"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1496 msgid "Inferno"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:97
1500 msgid "Swapper"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1504 msgid "Magnet"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1508 msgid "Luck"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.qh:7
1512 msgid "Buff"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:85
1516 msgid "<= 0: disabled, >= 1: spectators, >= 2: players, >= 3: all players"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:146
1520 msgid "Damage text"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:156
1524 msgid "Draw damage numbers"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:158
1528 msgid "Font size:"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:163
1532 msgid "Accumulate range:"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:168
1536 msgid "Lifetime:"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/damagetext.qc:173
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757
1545 msgid "Color:"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/hook.qc:2
1549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:56
1550 msgid ""
1551 "let players spawn with the grappling hook which allows them to pull "
1552 "themselves up"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:45
1556 msgid "Extra life"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qc:63
1560 msgid "Invisibility"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1564 msgid "Napalm grenade"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1568 msgid "Ice grenade"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1572 msgid "Translocate grenade"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1576 msgid "Spawn grenade"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1580 msgid "Heal grenade"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1584 msgid "Monster grenade"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:31
1588 msgid "Grenade"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qc:16
1592 msgid "Heavy Machine Gun"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qc:16
1596 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1600 msgid "Waypoint"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1604 msgid "Help me!"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1608 msgid "Here"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1612 msgid "DANGER"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1616 msgid "Frozen!"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1620 msgid "Item"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1624 msgid "Checkpoint"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1628 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1629 msgid "Finish"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1633 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1634 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:245
1635 msgid "Start"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1639 msgid "<placeholder>"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1643 msgid "Defend"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1647 msgid "Destroy"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1651 msgid "Push"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1655 msgid "Flag carrier"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1659 msgid "Enemy carrier"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1663 msgid "Dropped flag"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1667 msgid "White base"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1671 msgid "Red base"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1675 msgid "Blue base"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1679 msgid "Yellow base"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1683 msgid "Pink base"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1687 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1688 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1691 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1692 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1694 msgid "Control point"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1698 msgid "Dropped key"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1703 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1704 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1706 msgid "Key carrier"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1710 msgid "Run here"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1715 msgid "Ball"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1719 msgid "Ball carrier"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1723 msgid "Goal"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1727 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1728 msgid "Generator"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1732 msgid "Weapon"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1736 msgid "Monster"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1740 msgid "Vehicle"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1744 msgid "Intruder!"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1748 msgid "Tagged"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1752 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:118
1753 msgid "Spam"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1757 #, c-format
1758 msgid "%s needing help!"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/net_notice.qc:79
1762 msgid "^1Server notices:"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: qcsrc/common/net_notice.qc:81
1766 #, c-format
1767 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:221
1771 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:223
1775 #, c-format
1776 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:224
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1783 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:225
1787 #, c-format
1788 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
1792 #, c-format
1793 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:227
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1800 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
1804 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
1808 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
1812 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
1816 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
1820 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
1824 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
1828 msgid ""
1829 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1830 "base"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
1834 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1841 "itself"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
1851 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1855 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
1859 #, c-format
1860 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1864 #, c-format
1865 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1869 #, c-format
1870 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1874 #, c-format
1875 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1880 #, c-format
1881 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
1886 #, c-format
1887 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1891 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1895 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1899 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1903 msgid "^F2You will spectate in the next round"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1907 #, c-format
1908 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1912 #, c-format
1913 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1917 #, c-format
1918 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1922 #, c-format
1923 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1927 #, c-format
1928 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1932 #, c-format
1933 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1937 #, c-format
1938 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1942 #, c-format
1943 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1947 #, c-format
1948 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed infront of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1952 #, c-format
1953 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1957 #, c-format
1958 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
1962 #, c-format
1963 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1967 #, c-format
1968 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
1972 #, c-format
1973 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
1977 #, c-format
1978 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
1982 #, c-format
1983 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
1987 #, c-format
1988 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2002 #, c-format
2003 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2007 #, c-format
2008 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2018 #, c-format
2019 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2023 #, c-format
2024 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2028 #, c-format
2029 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2033 #, c-format
2034 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2038 #, c-format
2039 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2049 #, c-format
2050 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2054 #, c-format
2055 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2059 #, c-format
2060 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2084 #, c-format
2085 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2089 #, c-format
2090 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2094 #, c-format
2095 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2099 #, c-format
2100 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2104 #, c-format
2105 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2109 #, c-format
2110 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2114 #, c-format
2115 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2119 #, c-format
2120 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2124 #, c-format
2125 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2134 #, c-format
2135 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2144 #, c-format
2145 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2196 #, c-format
2197 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2221 #, c-format
2222 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2231 #, c-format
2232 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2236 #, c-format
2237 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2241 #, c-format
2242 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2246 #, c-format
2247 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2251 #, c-format
2252 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2256 #, c-format
2257 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2261 #, c-format
2262 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2271 #, c-format
2272 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
2407 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
2418 msgid "^BGRound tied"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
2423 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2427 #, c-format
2428 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
2443 #, c-format
2444 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
2449 #, c-format
2450 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
2455 #, c-format
2456 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
2461 #, c-format
2462 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
2467 #, c-format
2468 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
2473 #, c-format
2474 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
2479 #, c-format
2480 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
2485 #, c-format
2486 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^F3 connected"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2557 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2566 #, c-format
2567 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2571 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2575 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2609 msgid ""
2610 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2611 "spectators aren't allowed at the moment."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2653 "and will be lost."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2665 "(^F1%s^F4)"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2669 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2676 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2685 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2689 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2696 "^F2Xonotic %s"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2700 #, c-format
2701 msgid ""
2702 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2709 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2713 #, c-format
2714 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
2774 #, c-format
2775 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2779 #, c-format
2780 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2789 #, c-format
2790 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2794 #, c-format
2795 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
2799 #, c-format
2800 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2859 #, c-format
2860 msgid ""
2861 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
2881 #, c-format
2882 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2961 #, c-format
2962 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3016 msgid "^F4You are now alone!"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3020 msgid "^BGYou are attacking!"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3024 msgid "^BGYou are defending!"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3028 msgid "^F4Begin!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3032 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3036 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3040 msgid "^F4Round cannot start"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3044 msgid "^F2Don't camp!"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3048 msgid ""
3049 "^BGYou are now free.\n"
3050 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3051 "^BGif you think you will succeed."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3055 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3059 msgid ""
3060 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3061 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3062 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3066 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3070 msgid "^BGYou captured the flag!"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3074 #, c-format
3075 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3089 #, c-format
3090 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3094 #, c-format
3095 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3104 #, c-format
3105 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3109 #, c-format
3110 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3114 #, c-format
3115 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3119 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3123 msgid "^BGYou got the flag!"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3127 #, c-format
3128 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3132 #, c-format
3133 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3142 #, c-format
3143 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3147 #, c-format
3148 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3152 #, c-format
3153 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3162 #, c-format
3163 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3167 #, c-format
3168 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3172 #, c-format
3173 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3177 #, c-format
3178 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3182 #, c-format
3183 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3187 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3191 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3195 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3199 #, c-format
3200 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3204 #, c-format
3205 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3209 #, c-format
3210 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3214 #, c-format
3215 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3219 #, c-format
3220 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3224 #, c-format
3225 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3229 #, c-format
3230 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3234 #, c-format
3235 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3239 #, c-format
3240 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3244 #, c-format
3245 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3249 #, c-format
3250 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3254 #, c-format
3255 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3259 #, c-format
3260 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3264 #, c-format
3265 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3269 #, c-format
3270 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3274 #, c-format
3275 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3279 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the nade!"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3283 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3287 #, c-format
3288 msgid ""
3289 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3290 "You are now on: %s"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3294 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3298 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3302 msgid "^K1Die camper!"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3306 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3310 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3314 #, c-format
3315 msgid "^K1You were %s"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3319 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3323 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3327 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3331 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3335 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3339 msgid "^K1You need to be more careful!"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3343 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3347 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3351 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3355 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3359 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3363 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3367 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3371 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3375 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3379 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3383 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3387 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3391 msgid "^K1You need to preserve your health"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3395 msgid "^K1You became a shooting star!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3399 msgid "^K1You melted away in slime!"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3403 msgid "^K1You committed suicide!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3407 msgid "^K1You ended it all!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3411 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3415 #, c-format
3416 msgid "^BGYou are now on: %s"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3420 msgid "^K1You died in an accident!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3424 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3428 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3432 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3436 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3440 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3444 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3448 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3452 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3456 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3460 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3464 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3468 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3472 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3476 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3480 msgid "^K1Watch your step!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3484 #, c-format
3485 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3489 #, c-format
3490 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3494 #, c-format
3495 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3499 #, c-format
3500 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3504 msgid ""
3505 "^K1Stop idling!\n"
3506 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3510 #, c-format
3511 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3520 msgid "^BGDoor unlocked!"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3524 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3528 #, c-format
3529 msgid "^K3You froze ^BG%s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3533 #, c-format
3534 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3538 #, c-format
3539 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3543 msgid "^K3You revived yourself"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3547 #, c-format
3548 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3552 #, c-format
3553 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3557 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3561 msgid "^K1You froze yourself"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3565 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3569 #, c-format
3570 msgid "^K1A %s has arrived!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3574 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3578 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3582 msgid ""
3583 "^K1No spawnpoints available!\n"
3584 "Hope your team can fix it..."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3588 msgid ""
3589 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3590 "The player limit reached maximum capacity."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3594 msgid "^BGYou picked up the ball"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3598 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3602 msgid ""
3603 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3604 "Help the key carriers to meet!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3608 msgid ""
3609 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3610 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3614 msgid ""
3615 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3616 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3620 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3624 msgid "^BGScanning frequency range..."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3628 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3632 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3636 #, c-format
3637 msgid ""
3638 "^BGWaiting for players to join...\n"
3639 "Need active players for: %s"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3643 #, c-format
3644 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3648 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3652 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3656 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3660 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3664 #, c-format
3665 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3672 "Next weapon: ^F1%s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3676 #, c-format
3677 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3681 msgid "^BGPress ^F2DROPWEAPON^BG again to toss the grenade!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3685 #, c-format
3686 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
3690 #, c-format
3691 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3695 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3699 msgid ""
3700 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3701 "^F2Capture some control points to unshield it"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3705 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3709 msgid ""
3710 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3711 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3715 #, c-format
3716 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to teleport"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3720 #, c-format
3721 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3725 msgid ""
3726 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3727 "Keep fragging until we have a winner!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3731 msgid ""
3732 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3733 "Keep scoring until we have a winner!"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3737 msgid ""
3738 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3739 "\n"
3740 "Generators are now decaying.\n"
3741 "The more control points your team holds,\n"
3742 "the faster the enemy generator decays"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3746 #, c-format
3747 msgid ""
3748 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3749 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3753 msgid "^K1In^BG-portal created"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3757 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3761 msgid "^F1Portal creation failed"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3765 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3769 msgid "^F2Strength has worn off"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3773 msgid "^F2Shield surrounds you"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
3777 msgid "^F2Shield has worn off"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3781 msgid "^F2You are on speed"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3785 msgid "^F2Speed has worn off"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3789 msgid "^F2You are invisible"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3793 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3797 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3801 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3805 msgid "^BGSequence completed!"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
3809 msgid "^BGThere are more to go..."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3813 #, c-format
3814 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3818 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3822 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3826 msgid "^F2You now have a superweapon"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3830 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3834 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3838 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3842 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3846 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3850 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3854 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3858 #, c-format
3859 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter/exit the vehicle"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3863 #, c-format
3864 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to enter the vehicle gunner"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3868 #, c-format
3869 msgid "^BGPress ^F2DROPFLAG%s^BG to steal this vehicle"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3873 msgid ""
3874 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3875 "^F4Stop them!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3879 msgid ""
3880 "^F2You have stolen the enemy's vehicle, you are now visible on their radar!"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
3884 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:391 qcsrc/common/notifications/all.qh:392
3888 #, c-format
3889 msgid " (near %s)"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3893 msgid "primary"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
3897 msgid "secondary"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3901 msgid "point"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:402
3905 msgid "points"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:411
3909 #, c-format
3910 msgid " ^F1(Press %s)"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:422
3914 #, c-format
3915 msgid " with %s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3919 #, c-format
3920 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3924 #, c-format
3925 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:435
3929 msgid "TRIPLE FRAG! "
3930 msgstr ""
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3933 #, c-format
3934 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3938 #, c-format
3939 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:436
3943 msgid "RAGE! "
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3947 #, c-format
3948 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3952 #, c-format
3953 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:437
3957 msgid "MASSACRE! "
3958 msgstr ""
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3961 #, c-format
3962 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3966 #, c-format
3967 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:438
3971 msgid "MAYHEM! "
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3975 #, c-format
3976 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3980 #, c-format
3981 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
3985 msgid "BERSERKER! "
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3989 #, c-format
3990 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3994 #, c-format
3995 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
3999 msgid "CARNAGE! "
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4003 #, c-format
4004 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4008 #, c-format
4009 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4013 msgid "ARMAGEDDON! "
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4017 #, c-format
4018 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4022 #, c-format
4023 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "\n"
4030 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4034 #, c-format
4035 msgid ""
4036 "\n"
4037 "(^F4Dead^BG)%s"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480 qcsrc/common/notifications/all.qh:493
4041 #, c-format
4042 msgid "%d score spree! "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:492
4046 #, c-format
4047 msgid "%d frag spree! "
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4051 msgid "First blood! "
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:505
4055 msgid "First score! "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4059 msgid "First casualty! "
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4063 msgid "First victim! "
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:550
4067 #, c-format
4068 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:551
4072 #, c-format
4073 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4077 #, c-format
4078 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4082 #, c-format
4083 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4087 #, c-format
4088 msgid ", ending their %d frag spree"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4092 #, c-format
4093 msgid ", ending their %d score spree"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4097 #, c-format
4098 msgid ", losing their %d frag spree"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4102 #, c-format
4103 msgid ", losing their %d score spree"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4107 msgid "TEAM^Red"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4111 msgid "TEAM^Blue"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4115 msgid "TEAM^Yellow"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4119 msgid "TEAM^Pink"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4123 msgid "Team"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4127 msgid "Neutral"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4131 msgid "KEY^Red"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4135 msgid "KEY^Blue"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4139 msgid "KEY^Yellow"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4143 msgid "KEY^Pink"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4147 msgid "FLAG^Red"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4151 msgid "FLAG^Blue"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4155 msgid "FLAG^Yellow"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4159 msgid "FLAG^Pink"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4163 msgid "GENERATOR^Red"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4167 msgid "GENERATOR^Blue"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4171 msgid "GENERATOR^Yellow"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4175 msgid "GENERATOR^Pink"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:52
4179 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:127
4183 #, c-format
4184 msgid "%s under attack!"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:12
4188 msgid "Turret"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qc:16
4192 msgid "eWheel Turret"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4196 msgid "eWheel"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qc:14
4200 msgid "FLAC Cannon"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4204 msgid "FLAC"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qc:12
4208 msgid "Fusion Reactor"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qc:14
4212 msgid "Hellion Missile Turret"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4216 msgid "Hellion"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qc:16
4220 msgid "Hunter-Killer Turret"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4224 msgid "Hunter-Killer"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qc:14
4228 msgid "Machinegun Turret"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4232 msgid "Machinegun"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qc:14
4236 msgid "MLRS Turret"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4240 msgid "MLRS"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qc:14
4244 msgid "Phaser Cannon"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4248 msgid "Phaser"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qc:14
4252 msgid "Plasma Cannon"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:8
4256 msgid "Dual plasma"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qc:20
4260 msgid "Dual Plasma Cannon"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4264 msgid "Plasma"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qc:14
4268 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4269 msgid "Tesla Coil"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qc:16
4273 msgid "Walker Turret"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4277 msgid "Walker"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:167
4281 #, c-format
4282 msgid "Press %s"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:21
4286 msgid "Bumblebee"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:967
4290 msgid "No right gunner!"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:973
4294 msgid "No left gunner!"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qc:20
4298 msgid "Racer"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4302 msgid "Racer cannon"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qc:21
4306 msgid "Raptor"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4310 msgid "Raptor cannon"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4314 msgid "Raptor bomb"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4318 msgid "Raptor flare"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qc:20
4322 msgid "Spiderbot"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:79
4326 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:16
4330 msgid "Arc"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:16
4334 msgid "Blaster"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:16
4338 msgid "Crylink"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:16
4342 msgid "Devastator"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:16
4346 msgid "Electro"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:16
4350 msgid "Fireball"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:16
4354 msgid "Hagar"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:16
4358 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:16
4362 msgid "Grappling Hook"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:16
4366 msgid "MachineGun"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:16
4370 msgid "Mine Layer"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:16
4374 msgid "Mortar"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:16
4378 msgid "Port-O-Launch"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:16
4382 msgid "Rifle"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:16
4386 msgid "T.A.G. Seeker"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:16
4390 msgid "Shockwave"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:16
4394 msgid "Shotgun"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:16
4398 #, no-c-format
4399 msgid "@!#%'n Tuba"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:16
4403 msgid "Vaporizer"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:16
4407 msgid "Vortex"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4411 #, c-format
4412 msgid "CI_DEC^%s years"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4416 #, c-format
4417 msgid "CI_ZER^%d years"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4421 #, c-format
4422 msgid "CI_FIR^%d year"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4426 #, c-format
4427 msgid "CI_SEC^%d years"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4431 #, c-format
4432 msgid "CI_THI^%d years"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4436 #, c-format
4437 msgid "CI_MUL^%d years"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4441 #, c-format
4442 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4446 #, c-format
4447 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4451 #, c-format
4452 msgid "CI_FIR^%d week"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4456 #, c-format
4457 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4461 #, c-format
4462 msgid "CI_THI^%d weeks"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4466 #, c-format
4467 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4471 #, c-format
4472 msgid "CI_DEC^%s days"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4476 #, c-format
4477 msgid "CI_ZER^%d days"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4481 #, c-format
4482 msgid "CI_FIR^%d day"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4486 #, c-format
4487 msgid "CI_SEC^%d days"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4491 #, c-format
4492 msgid "CI_THI^%d days"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4496 #, c-format
4497 msgid "CI_MUL^%d days"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4501 #, c-format
4502 msgid "CI_DEC^%s hours"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4506 #, c-format
4507 msgid "CI_ZER^%d hours"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4511 #, c-format
4512 msgid "CI_FIR^%d hour"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4516 #, c-format
4517 msgid "CI_SEC^%d hours"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4521 #, c-format
4522 msgid "CI_THI^%d hours"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4526 #, c-format
4527 msgid "CI_MUL^%d hours"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4531 #, c-format
4532 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4536 #, c-format
4537 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4541 #, c-format
4542 msgid "CI_FIR^%d minute"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4546 #, c-format
4547 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4551 #, c-format
4552 msgid "CI_THI^%d minutes"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4556 #, c-format
4557 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4561 #, c-format
4562 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4566 #, c-format
4567 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4571 #, c-format
4572 msgid "CI_FIR^%d second"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4576 #, c-format
4577 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4581 #, c-format
4582 msgid "CI_THI^%d seconds"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4586 #, c-format
4587 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/lib/counting.qh:78
4591 #, c-format
4592 msgid "%dst"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4596 #, c-format
4597 msgid "%dnd"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4601 #, c-format
4602 msgid "%drd"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/lib/counting.qh:81 qcsrc/lib/counting.qh:84
4606 #, c-format
4607 msgid "%dth"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: qcsrc/lib/oo.qh:286
4611 msgid "No description"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:63
4615 #, c-format
4616 msgid ""
4617 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4618 "please file an issue.\n"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: qcsrc/lib/string.qh:35
4622 #, c-format
4623 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: qcsrc/lib/string.qh:36
4627 #, c-format
4628 msgid "%02d:%02d:%02d"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4632 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4636 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4640 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4644 msgid "Available options:\n"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4648 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:416
4652 #, c-format
4653 msgid "Item %d"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4660 msgid "Custom"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4664 #, c-format
4665 msgid "Level %d: %s"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4669 msgid "Core Team"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4673 msgid "Extended Team"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:44
4677 msgid "Website"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
4681 msgid "Stats"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4685 msgid "Art"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:60
4689 msgid "Animation"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:64
4693 msgid "Level Design"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:86
4697 msgid "Music / Sound FX"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
4701 msgid "Game Code"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:109
4705 msgid "Marketing / PR"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
4709 msgid "Legal"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
4713 msgid "Game Engine"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
4717 msgid "Engine Additions"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
4721 msgid "Compiler"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
4725 msgid "Other Active Contributors"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
4729 msgid "Translators"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
4733 msgid "Asturian"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
4737 msgid "Belarusian"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4741 msgid "Bulgarian"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
4745 msgid "Chinese (China)"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:160
4749 msgid "Czech"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
4753 msgid "Dutch"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:170
4757 msgid "English (Australia)"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:174
4761 msgid "Finnish"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
4765 msgid "French"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
4769 msgid "German"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
4773 msgid "Greek"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:199
4777 msgid "Hungarian"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:203
4781 msgid "Italian"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
4785 msgid "Polish"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
4789 msgid "Portuguese"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
4793 msgid "Romanian"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
4797 msgid "Russian"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4801 msgid "Serbian"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
4805 msgid "Spanish"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:249
4809 msgid "Swedish"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:253
4813 msgid "Ukrainian"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:259
4817 msgid "Past Contributors"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4821 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4825 msgid "will not be saved"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4829 msgid "will be saved to config.cfg"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4833 msgid "private"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4837 msgid "engine setting"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4841 msgid "read only"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4850 msgid "OK"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4854 msgid "Credits"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
4858 msgid "The Xonotic credits"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
4862 msgid ""
4863 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
4864 "player name to get started.  You can change these options later through the "
4865 "menu system."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
4869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
4870 msgid "Name:"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
4874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
4875 msgid "Name under which you will appear in the game"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
4879 msgid "Text language:"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
4883 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
4888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
4889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
4890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
4892 msgid "Yes"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
4897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
4898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
4900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
4901 msgid "No"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
4905 msgid "Undecided"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
4909 msgid "Save settings"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
4913 msgid "Welcome"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
4917 msgid "Ammunition display:"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
4921 msgid "Show only current ammo type"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
4926 msgid "Noncurrent alpha:"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
4931 msgid "Noncurrent scale:"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
4936 msgid "Align icon:"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
4941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
4942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
4944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
4947 msgid "Left"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
4952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
4953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
4956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
4957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
4958 msgid "Right"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
4962 msgid "Ammo Panel"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
4966 msgid "Message duration:"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
4970 msgid "Fade time:"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
4974 msgid "Flip messages order"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
4979 msgid "Text alignment:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
4985 msgid "Center"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
4989 msgid "Font scale:"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
4993 msgid "Centerprint Panel"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
4997 msgid "Chat entries:"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5001 msgid "Chat size:"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5005 msgid "Chat lifetime:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5009 msgid "Chat beep sound"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5013 msgid "Chat Panel"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5017 msgid "Engine info:"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5021 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5025 msgid "Engine Info Panel"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5029 msgid "Combine health and armor"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5035 msgid "Enable status bar"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5040 msgid "Status bar alignment:"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5047 msgid "Inward"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5054 msgid "Outward"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5059 msgid "Icon alignment:"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5063 msgid "Flip health and armor positions"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5067 msgid "Health/Armor Panel"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5071 msgid "Info messages:"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5075 msgid "Flip align"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5079 msgid "Info Messages Panel"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5083 msgid "PNL^Disabled"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5087 msgid "PNL^Enabled spectating"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5091 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5095 msgid "Reduced"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5099 msgid "Text/icon ratio:"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5103 msgid "Hide spawned items"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5107 msgid "Hide large armor and health"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5111 msgid "Dynamic size"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5115 msgid "Items Time Panel"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5119 msgid "Mod Icons Panel"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5123 msgid "Notifications:"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5127 msgid "Also print notifications to the console"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5131 msgid "Flip notify order"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5135 msgid "Entry lifetime:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5139 msgid "Entry fadetime:"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5143 msgid "Notification Panel"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5149 msgid "Panel disabled"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5153 msgid "Panel enabled"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5157 msgid "Panel enabled even observing"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5161 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5165 msgid "Status bar"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5170 msgid "Left align"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5175 msgid "Right align"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5179 msgid "Inward align"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5183 msgid "Outward align"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5187 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5191 msgid "Speed:"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5195 msgid "Include vertical speed"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5199 msgid "Speed unit:"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5203 msgid "qu/s"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5207 msgid "m/s"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5211 msgid "km/h"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5215 msgid "mph"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5219 msgid "knots"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5223 msgid "Show"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5227 msgid "Top speed"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5231 msgid "Acceleration:"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5235 msgid "Include vertical acceleration"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5239 msgid "Physics Panel"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5243 msgid "Powerups Panel"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5247 msgid "Panel enabled when spectating"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5252 msgid "Panel always enabled"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5256 msgid "Forced aspect:"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5260 msgid "Pressed Keys Panel"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5264 msgid "Quick Menu Panel"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5268 msgid "Race Timer Panel"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5272 msgid "Panel enabled in teamgames"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5276 msgid "Radar:"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:69
5287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
5288 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
5289 msgid "Alpha:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5293 msgid "Rotation:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5297 msgid "Forward"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5301 msgid "West"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5305 msgid "South"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5309 msgid "East"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5313 msgid "North"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5317 msgid "Scale:"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5321 msgid "Zoom mode:"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5325 msgid "Zoomed in"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5329 msgid "Zoomed out"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5333 msgid "Always zoomed"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5337 msgid "Never zoomed"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5341 msgid "Radar Panel"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5345 msgid "Score:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5349 msgid "Rankings:"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5353 msgid "Off"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5357 msgid "And me"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5361 msgid "Pure"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5365 msgid "Score Panel"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5369 msgid "Timer:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5373 msgid "Show elapsed time"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5377 msgid "Timer Panel"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5381 msgid "Alpha after voting:"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5385 msgid "Vote Panel"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5389 msgid "Fade out after:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
5395 msgid "Never"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5399 #, c-format
5400 msgid "%ds"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5404 msgid "Fade effect:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5408 msgid "EF^None"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5412 msgid "Alpha"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5416 msgid "Slide"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5420 msgid "EF^Both"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5424 msgid "Weapon icons:"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5428 msgid "Show only owned weapons"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5432 msgid "Show weapon ID as:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5436 msgid "SHOWAS^None"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5440 msgid "Number"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5444 msgid "Bind"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5448 msgid "Weapon ID scale:"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5452 msgid "Show Accuracy"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5456 msgid "Show Ammo"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5460 msgid "Ammo bar alpha:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5464 msgid "Ammo bar color:"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5468 msgid "Weapons Panel"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5472 msgid "HUD skins"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:24
5478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5481 msgid "Filter:"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5487 msgid "Refresh"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5492 msgid "Set skin"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5496 msgid "Save current skin"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5500 msgid "Panel background defaults:"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749
5505 msgid "Background:"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:752 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
5514 msgid "Disable"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
5519 msgid "Border size:"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5524 msgid "Team color:"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
5529 msgid "Test team color in configure mode"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5534 msgid "Padding:"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5538 msgid "HUD Dock:"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5542 msgid "DOCK^Disabled"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5546 msgid "DOCK^Small"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5550 msgid "DOCK^Medium"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5554 msgid "DOCK^Large"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5558 msgid "Grid settings:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5562 msgid "Snap panels to grid"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5566 msgid "Grid size:"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5570 msgid "X:"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5574 msgid "Y:"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5578 msgid "Exit setup"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5582 msgid "Panel HUD Setup"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5586 msgid "Monster:"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5591 msgid "Spawn"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5596 msgid "Remove"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5600 msgid "Move target:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5604 msgid "Follow"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5608 msgid "Wander"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5612 msgid "Spawnpoint"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5616 msgid "No moving"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5620 msgid "Colors:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5625 msgid "Set skin:"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5629 msgid "Monster Tools"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5633 msgid "Servers"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5637 msgid "Find servers to play on"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5641 msgid "Host your own game"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5645 msgid "Media"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5649 msgid "Profile"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5653 msgid "Multiplayer"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5657 msgid ""
5658 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5659 "settings"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
5667 msgid "Default"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5671 msgid "Unlimited"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5675 msgid "Gametype"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
5679 msgid "Time limit:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
5683 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
5687 #, c-format
5688 msgid "%d minutes"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
5692 msgid "TIMLIM^Default"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5697 msgid "1 minute"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
5701 msgid "TIMLIM^Infinite"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5708 msgid "Frag limit:"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
5712 msgid "Teams:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
5716 msgid "2 teams"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
5720 msgid "3 teams"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
5724 msgid "4 teams"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
5728 msgid "Player slots:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
5732 msgid ""
5733 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5734 "at once"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
5738 msgid "Number of bots:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
5742 msgid "Amount of bots on your server"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:127
5746 msgid "Bot skill:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
5750 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
5754 msgid "Botlike"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5758 msgid "Beginner"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
5762 msgid "You will win"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5766 msgid "You can win"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5770 msgid "You might win"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5774 msgid "Advanced"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5778 msgid "Expert"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
5782 msgid "Pro"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
5786 msgid "Assassin"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5790 msgid "Unhuman"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
5794 msgid "Godlike"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5798 msgid "Mutators..."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5802 msgid "Mutators and weapon arenas"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167
5806 msgid "Maplist"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177
5810 msgid ""
5811 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5812 "Delete to clear; Enter when done."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186
5816 msgid "Add shown"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187
5820 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
5824 msgid "Remove shown"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
5828 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5832 msgid "Add all"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197
5836 msgid "Add every available map to your selection"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
5840 msgid "Remove all"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
5844 msgid "Remove all the maps from your selection"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5848 msgid "Start Multiplayer!"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:220
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:233
5854 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5858 msgid "Capture limit:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
5862 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:228
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:230
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:231
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5872 msgid "Point limit:"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:223
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:224
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:232
5878 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:225
5882 msgid "Lives:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:226
5886 msgid "Laps:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5890 msgid "Goals:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:227
5894 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
5898 msgid "Title:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
5902 msgid "Author:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
5906 msgid "Game types:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
5911 msgid "Close"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
5915 msgid "MAP^Play"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
5919 msgid "Map Information"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
5923 msgid "All Weapons Arena"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
5927 msgid "Most Weapons Arena"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
5931 #, c-format
5932 msgid "%s Arena"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:161
5937 msgid "Dodging"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:269
5942 msgid "InstaGib"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:218
5947 msgid "New Toys"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:274
5952 msgid "NIX"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:222
5957 msgid "Rocket Flying"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:214
5962 msgid "Invincible Projectiles"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
5967 msgid "No start weapons"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5972 msgid "Low gravity"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
5977 msgid "Cloaked"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
5981 msgid "Hook"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
5986 msgid "Midair"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:226
5991 msgid "Piñata"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
5996 msgid "Weapons stay"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:186
6001 msgid "Blood loss"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:210
6006 msgid "Jet pack"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6011 msgid "Buffs"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6015 msgid "Overkill"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6019 msgid "No powerups"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6023 msgid "Powerups"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:165
6028 msgid "Touch explode"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:107
6032 msgid "MUT^None"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:158
6036 msgid "Gameplay mutators:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:162
6040 msgid "Enable dodging"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
6044 msgid "All players are almost invisible"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6048 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6052 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6056 msgid ""
6057 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:194
6061 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
6065 msgid "Weapon & item mutators:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
6069 msgid "Grappling hook"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:207
6073 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6077 msgid "Players spawn with the jetpack"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:227
6081 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:232
6085 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6089 msgid "Regular (no arena)"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6093 msgid "Weapon arenas:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:258
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:263
6099 msgid ""
6100 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6101 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:257
6105 msgid "Most weapons"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:262
6109 msgid "All weapons"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:266
6113 msgid "Special arenas:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:270
6117 msgid ""
6118 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6119 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6120 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6121 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:275
6125 msgid ""
6126 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6127 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6128 "switch to another weapon."
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:279
6132 msgid "with blaster"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6136 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6140 msgid "Mutators"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
6144 msgid "SRVS^Categories"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:34
6148 msgid "SRVS^Empty"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6152 msgid "Show empty servers"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6156 msgid "SRVS^Full"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:40
6160 msgid "Show full servers that have no slots available"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:44
6164 msgid "Pause"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:45
6168 msgid ""
6169 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6170 msgstr ""
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:57
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6174 msgid "Address:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6178 msgid "Info..."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:69
6182 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6187 msgid "Join!"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
6192 msgid "MOD^Default"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6196 #, c-format
6197 msgid "%d modified"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6201 msgid "Official"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6205 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6209 msgid "N/A (auth library missing)"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6213 msgid "Not supported (can't connect)"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6217 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6221 msgid "Supported (will encrypt)"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6225 msgid "Supported (won't encrypt)"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6229 msgid "Requested (will encrypt)"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6233 msgid "Requested (won't encrypt)"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6237 msgid "Required (can't connect)"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6241 msgid "Required (will encrypt)"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6245 msgid "Hostname:"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6249 msgid "Gametype:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6253 msgid "Map:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6257 msgid "Mod:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6261 msgid "Version:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6265 msgid "Settings:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6270 msgid "Players:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6274 msgid "Bots:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6278 msgid "Free slots:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6282 msgid "Encryption:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6286 msgid "ID:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6290 msgid "Key:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6294 msgid "Server Information"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6298 msgid "Demos"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6302 msgid "Screenshots"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6306 msgid "Music Player"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6310 msgid "Auto record demos"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6314 msgid "Timedemo"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6318 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6322 msgid "DEMO^Play"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6326 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6327 msgstr ""
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6331 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6336 msgid "Disconnect"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6340 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6344 msgid "MUSICPL^Add"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6348 msgid "MUSICPL^Add all"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6352 msgid "Set as menu track"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6356 msgid "Reset default menu track"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6360 msgid "Playlist:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6364 msgid "Random order"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6368 msgid "MUSICPL^Stop"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6372 msgid "MUSICPL^Play"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6376 msgid "MUSICPL^Pause"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6380 msgid "MUSICPL^Prev"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6384 msgid "MUSICPL^Next"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6388 msgid "MUSICPL^Remove"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6392 msgid "MUSICPL^Remove all"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6396 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6400 msgid "Open in the viewer"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6404 msgid "Reset"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6408 msgid "Previous"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6412 msgid "Next"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6416 msgid "Slide show"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6425 msgid "Apply immediately"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6429 msgid "Name"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6433 msgid "Model"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6437 msgid "Glowing color"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6441 msgid "Detail color"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6445 msgid "Statistics"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6449 msgid "Allow player statistics to track your client"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6453 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6457 msgid "Country"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6461 msgid "Gender:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6466 msgid "Undisclosed"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6471 msgid "Female"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6476 msgid "Male"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6480 msgid "Gender"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6484 msgid "Are you sure you want to quit?"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6488 msgid "Back to work..."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6492 msgid "I got some more fragging to do!"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6496 msgid "Quit the game"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6500 msgid "Model:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6504 msgid "Remove *"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6508 msgid "Copy *"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6512 msgid "Paste"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6516 msgid "Bone:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6520 msgid "Set * as child"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6524 msgid "Attach to *"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6528 msgid "Detach from *"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6532 msgid "Visual object properties for *:"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6536 msgid "Set alpha:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6540 msgid "Set color main:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6544 msgid "Set color glow:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6548 msgid "Set frame:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6552 msgid "Physical object properties for *:"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6556 msgid "Set material:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6560 msgid "Set solidity:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6564 msgid "Non-solid"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6568 msgid "Solid"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6572 msgid "Set physics:"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6576 msgid "Static"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6580 msgid "Movable"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6584 msgid "Physical"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6588 msgid "Set scale:"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6592 msgid "Set force:"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6596 msgid "Claim *"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6600 msgid "* object info"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6604 msgid "* mesh info"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6608 msgid "* attachment info"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6612 msgid "Show help"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6616 msgid "* is the object you are facing"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6620 msgid "Sandbox Tools"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6624 msgid "Video"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6628 msgid "Effects"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6632 msgid "Audio"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6636 msgid "Game"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6640 msgid "Input"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6644 msgid "User"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6648 msgid "Misc"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6652 msgid "Settings"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6656 msgid "Change the game settings"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6660 msgid "Master:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6664 msgid "Music:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6668 msgid "VOL^Ambient:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6672 msgid "Info:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6676 msgid "Items:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6680 msgid "Pain:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6684 msgid "Player:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6688 msgid "Shots:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6692 msgid "Voice:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6696 msgid "Weapons:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6700 msgid "New style sound attenuation"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6704 msgid "Mute sounds when not active"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6708 msgid "Frequency:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6712 msgid "Sound output frequency"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6716 msgid "8 kHz"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6720 msgid "11.025 kHz"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6724 msgid "16 kHz"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6728 msgid "22.05 kHz"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6732 msgid "24 kHz"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6736 msgid "32 kHz"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6740 msgid "44.1 kHz"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6744 msgid "48 kHz"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6748 msgid "Channels:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6752 msgid "Number of channels for the sound output"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6756 msgid "Mono"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6760 msgid "Stereo"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6764 msgid "2.1"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6768 msgid "4"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6772 msgid "5"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6776 msgid "5.1"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6780 msgid "6.1"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6784 msgid "7.1"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6788 msgid "Swap stereo output channels"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6792 msgid "Swap left/right channels"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6796 msgid "Headphone friendly mode"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6800 msgid ""
6801 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6802 "stereo separation a bit for headphones)"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6806 msgid "Hit indication sound"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6810 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6814 msgid "Chat message sound"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6818 msgid "Menu sounds"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6822 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6826 msgid "Focus sounds"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6830 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6834 msgid "Time announcer:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6838 msgid "WRN^Disabled"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6842 msgid "5 minutes"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6846 msgid "WRN^Both"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6850 msgid "Automatic taunts:"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6854 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6858 msgid "Sometimes"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6862 msgid "Often"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143
6867 msgid "Always"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
6871 msgid "Debug info about sounds"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42
6875 msgid "Quality preset:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46
6879 msgid "PRE^OMG!"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49
6883 msgid "PRE^Low"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51
6887 msgid "PRE^Medium"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:53
6891 msgid "PRE^Normal"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55
6895 msgid "PRE^High"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57
6899 msgid "PRE^Ultra"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61
6903 msgid "PRE^Ultimate"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:66
6907 msgid "Geometry detail:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
6911 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
6915 msgid "DET^Lowest"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
6919 msgid "DET^Low"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
6923 msgid "DET^Normal"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
6927 msgid "DET^Good"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
6931 msgid "DET^Best"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74
6935 msgid "DET^Insane"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78
6939 msgid "Player detail:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
6943 msgid "PDET^Low"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
6947 msgid "PDET^Medium"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
6951 msgid "PDET^Normal"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
6955 msgid "PDET^Good"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84
6959 msgid "PDET^Best"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:88
6963 msgid "Texture resolution:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
6967 msgid "RES^Leet"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
6971 msgid "RES^Lowest"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
6975 msgid "RES^Very low"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
6979 msgid "RES^Low"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
6983 msgid "RES^Normal"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
6987 msgid "RES^Good"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98
6991 msgid "RES^Best"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:111
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:116
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121
6997 msgid "Avoid lossy texture compression"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7001 msgid "Show surfaces"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7005 msgid ""
7006 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7007 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7011 msgid "Use lightmaps"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7015 msgid ""
7016 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7017 "video memory (default: enabled)"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7021 msgid "Deluxe mapping"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7025 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7029 msgid "Gloss"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7033 msgid ""
7034 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7038 msgid "Offset mapping"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7042 msgid ""
7043 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7044 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7048 msgid "Relief mapping"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7052 msgid ""
7053 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7054 "(default: disabled)"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7058 msgid "Reflections:"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7062 msgid ""
7063 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7064 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7068 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7072 msgid "Blurred"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7076 msgid "REFL^Good"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7080 msgid "Sharp"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7084 msgid "Decals"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7088 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7092 msgid "Decals on models"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7097 msgid "Distance:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7101 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7105 msgid "Time:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7109 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7113 msgid "Damage effects:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7117 msgid "DMGFX^Disabled"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7121 msgid "Skeletal"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7125 msgid "DMGFX^All"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7129 msgid "No dynamic lighting"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7133 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7137 msgid "Fake corona lighting"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7141 msgid ""
7142 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7143 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7147 msgid "Realtime dynamic lighting"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7151 msgid ""
7152 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7153 "(default: enabled)"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7158 msgid "Shadows"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7162 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7166 msgid "Realtime world lighting"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7170 msgid ""
7171 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7172 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
7176 msgid ""
7177 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7181 msgid "Use normal maps"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
7185 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
7189 msgid "Soft shadows"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7193 msgid "Fade corona according to visibility"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
7197 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7201 msgid "Bloom"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7205 msgid ""
7206 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7207 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7211 msgid "Extra postprocessing effects"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
7215 msgid ""
7216 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7217 "using a powerup (default: disabled)"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7221 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
7225 msgid "Motion blur:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7229 msgid "Particles"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7233 msgid "Spawnpoint effects"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
7237 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
7241 msgid "Quality:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7245 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7249 msgid "No crosshair"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7254 msgid "Per weapon"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7258 msgid ""
7259 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7260 "models"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7266 msgid "Size:"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7270 msgid "By health"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7274 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7278 msgid "Enable center crosshair dot"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7282 msgid "Use normal crosshair color"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7286 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7290 msgid "Hit testing:"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7294 msgid ""
7295 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7296 "when you would not hit the wall; Enemies: also enlarge the crosshair when "
7297 "you would hit an enemy"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7301 msgid "HTTST^Disabled"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7305 msgid "HTTST^TrueAim"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7309 msgid "HTTST^Enemies"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7313 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7317 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7321 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7325 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7329 msgid "Crosshair"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7333 msgid "Fading speed:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7337 msgid "Side padding:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7341 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
7345 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7349 msgid "Waypoints"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65
7353 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
7357 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:72
7361 msgid "Control transparency of the waypoints"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:76
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:126
7366 msgid "Fontsize:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:82
7370 msgid "Edge offset:"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
7374 msgid "Fade when near the crosshair"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7378 msgid "Damage"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:98
7382 msgid "Overlay:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101
7386 msgid "Factor:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106
7390 msgid "Fade rate:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7394 msgid "Player Names"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:116
7398 msgid "Show names above players"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:132
7402 msgid "Max distance:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:138
7406 msgid "Decolorize:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
7411 msgid "Teamplay"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:150
7415 msgid "Only when near crosshair"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
7419 msgid "Display health and armor"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159
7423 msgid "Damage overlay:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7428 msgid "Enter HUD editor"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7432 msgid "HUD"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7436 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7440 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7444 msgid "Frag Information"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7448 msgid "Display information about killing sprees"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7452 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7456 msgid "Show spree information in centerprints"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7460 msgid "Show spree information in death messages"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7464 msgid "Sprees in info messages:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7468 msgid "SPREES^Disabled"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7472 msgid "Target"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7476 msgid "Attacker"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7480 msgid "SPREES^Both"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7484 msgid "Print on a seperate line"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7488 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7492 msgid "Add frag location to death messages when available"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7496 msgid "Gamemode Settings"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7500 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7504 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
7510 msgid "Other"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7514 msgid "Display console messages in the top left corner"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7518 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7522 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7526 msgid "Powerup notifications"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7530 msgid "Weapon centerprint notifications"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7534 msgid "Weapon info message notifications"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7538 msgid "Announcers"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7542 msgid "Respawn countdown sounds"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7546 msgid "Killstreak sounds"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7550 msgid "Achievement sounds"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7554 msgid "Messages"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7558 msgid "Items"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7562 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7566 msgid "Unavailable alpha:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7570 msgid "Unavailable color:"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7574 msgid "GHOITEMS^Black"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7578 msgid "GHOITEMS^Dark"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7582 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7586 msgid "GHOITEMS^Normal"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7590 msgid "GHOITEMS^Blue"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:777
7595 msgid "Players"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7599 msgid "Force player models to mine"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7603 msgid "Force player colors to mine"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
7607 msgid "Body fading:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
7611 msgid "Gibs:"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7615 msgid "GIBS^None"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7619 msgid "GIBS^Few"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
7623 msgid "GIBS^Many"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7627 msgid "GIBS^Lots"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7631 msgid "Models"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7635 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7639 msgid "1st person perspective"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7643 msgid "Slide to third person upon death"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7647 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7651 msgid "Smooth the view while crouching"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7655 msgid "View waving while idle"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7659 msgid "View bobbing while walking around"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7663 msgid "3rd person perspective"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7667 msgid "Back distance"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7671 msgid "Up distance"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7675 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7679 msgid "Field of view:"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7683 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7687 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7691 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7695 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7699 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7703 msgid "ZOOM^Instant"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7707 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7711 msgid ""
7712 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7713 "sensitivity change)"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7717 msgid "Velocity zoom"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7721 msgid "Forward movement only"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7725 msgid "VZOOM^Factor"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7729 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7733 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7737 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:75
7742 msgid "View"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7746 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7750 msgid "Up"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7754 msgid "Down"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7758 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7762 msgid ""
7763 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7767 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7771 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7775 msgid ""
7776 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7777 "you are carrying"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7781 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7785 msgid "Draw 1st person weapon model"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7789 msgid "Draw the weapon model"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7795 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7799 msgid "Gun model swaying"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7803 msgid "Gun model bobbing"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7807 msgid "Weapons"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7811 msgid "Key Bindings"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7815 msgid "Change key..."
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7819 msgid "Edit..."
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7823 msgid "Clear"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7827 msgid "Reset all"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7831 msgid "Mouse"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7835 msgid "Sensitivity:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7839 msgid "Mouse speed multiplier"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
7843 msgid "Smooth aiming"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
7847 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
7851 msgid "Invert aiming"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
7855 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
7859 msgid "Use system mouse positioning"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
7863 msgid "Enable built in mouse acceleration"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
7869 msgid "Disable system mouse acceleration"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
7873 msgid "Make use of DGA mouse input"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
7877 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
7881 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
7885 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
7889 msgid "Jetpack on jump:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
7893 msgid "JPJUMP^Disabled"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
7897 msgid "Air only"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
7901 msgid "JPJUMP^All"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
7907 msgid "Use joystick input"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
7911 msgid "Command when pressed:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
7915 msgid "Command when released:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
7919 msgid "Cancel"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
7923 msgid "User defined key bind"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
7927 #, c-format
7928 msgid "%d fps"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:25
7932 msgid "Network"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7936 msgid "Client UDP port:"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
7940 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:32
7944 msgid "Bandwidth:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
7948 msgid "Specify your network speed"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:35
7952 msgid "56k"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
7956 msgid "ISDN"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
7960 msgid "Slow ADSL"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
7964 msgid "Fast ADSL"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
7968 msgid "Broadband"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:42
7972 msgid "Input packets/s:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
7976 msgid "How many input packets to send to the server each second"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
7980 msgid "Server queries/s:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
7984 msgid "Downloads:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
7988 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
7992 msgid "Speed (kB/s):"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
7996 msgid "Maximum download speed"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
8000 msgid "Local latency:"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
8004 msgid "Show netgraph"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8008 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8012 msgid "Client-side movement prediction"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8016 msgid "Movement error compensation"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8020 msgid "Use encryption (AES) when available"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8024 msgid "Framerate"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8028 msgid "Maximum:"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:91
8032 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:94
8036 msgid "Target:"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8040 msgid "TRGT^Disabled"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8044 msgid "Idle limit:"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8048 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8052 msgid "Save processing time for other apps"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8056 msgid "Show frames per second"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8060 msgid "Show your rendered frames per second"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8064 msgid "Menu tooltips:"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
8068 msgid ""
8069 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8070 "command bound to the menu item)"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8074 msgid "TLTIP^Disabled"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8078 msgid "TLTIP^Standard"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8082 msgid "TLTIP^Advanced"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8086 msgid "Show current date and time"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
8090 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8094 msgid "Enable developer mode"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
8098 msgid "Advanced settings..."
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
8102 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8107 msgid "Factory reset"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8111 msgid "Cvar filter:"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8115 msgid "Modified cvars only"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8119 msgid "Setting:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8123 msgid "Type:"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8127 msgid "Value:"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8131 msgid "Description:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8135 msgid "Advanced settings"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8139 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8143 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8147 msgid "Menu Skins"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8151 msgid "Text Language"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8155 msgid "Set language"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8159 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8163 msgid ""
8164 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8165 "(default: disabled)"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8169 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8173 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8177 msgid "Disconnect now"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8181 msgid "Switch language"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8185 msgid "Warning"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8189 msgid "Resolution:"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8193 msgid "Font/UI size:"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8197 msgid "SZ^Unreadable"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8201 msgid "SZ^Tiny"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8205 msgid "SZ^Little"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8209 msgid "SZ^Small"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8213 msgid "SZ^Medium"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8217 msgid "SZ^Large"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8221 msgid "SZ^Huge"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8225 msgid "SZ^Gigantic"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8229 msgid "SZ^Colossal"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:50
8233 msgid "Color depth:"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:52
8237 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8241 msgid "16bit"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8245 msgid "32bit"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:58
8249 msgid "Full screen"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:60
8253 msgid "Vertical Synchronization"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8257 msgid ""
8258 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8259 "screen refresh rate (default: disabled)"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:66
8263 msgid "Flip view horizontally"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8267 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:70
8271 msgid "Anisotropy:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
8275 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8279 msgid "ANISO^Disabled"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8284 msgid "2x"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8289 msgid "4x"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8293 msgid "8x"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8297 msgid "16x"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:80
8301 msgid "Antialiasing:"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:83
8305 msgid ""
8306 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8307 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8311 msgid "AA^Disabled"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:91
8315 msgid "High-quality frame buffer"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
8319 msgid "Depth first:"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:98
8323 msgid ""
8324 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8325 "normal rendering starts (default: disabled)"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8329 msgid "DF^Disabled"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8333 msgid "DF^World"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8337 msgid "DF^All"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
8341 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
8345 msgid "VBO^Off"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8349 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8355 msgid ""
8356 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8357 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
8361 msgid "Vertices"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8365 msgid "Vertices and Triangles"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
8369 msgid "Brightness:"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:120
8373 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
8377 msgid "Contrast:"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
8381 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
8385 msgid "Gamma:"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:129
8389 msgid ""
8390 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8391 "white or black (default: 1.125)"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:132
8395 msgid "Contrast boost:"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
8399 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:138
8403 msgid "Saturation:"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:141
8407 msgid ""
8408 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8409 "requires GLSL color control (default: 1)"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
8413 msgid "LIT^Ambient:"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:147
8417 msgid ""
8418 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8419 "and flat (default: 4)"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
8423 msgid "Intensity:"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
8427 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
8431 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8435 msgid ""
8436 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8437 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:157
8441 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:161
8445 msgid "Use GLSL to handle color control"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8449 msgid ""
8450 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8451 "performance by a lot (default: disabled)"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
8455 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:170
8459 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8463 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8467 msgid "???"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8471 msgid "Campaign Difficulty:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8475 msgid "CSKL^Easy"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8479 msgid "CSKL^Medium"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8483 msgid "CSKL^Hard"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8487 msgid "Start Singleplayer!"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8491 msgid "Singleplayer"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8495 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8499 msgid "Winner"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8503 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8507 msgid "Autoselect team (recommended)"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8511 msgid "red"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8515 msgid "blue"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8519 msgid "yellow"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8523 msgid "pink"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8527 msgid "spectate"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8531 msgid "Team Selection"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:78
8535 msgid "teamplay"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:80
8539 msgid "free for all"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8543 msgid "Moving"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8547 msgid "forward"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8551 msgid "backpedal"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8555 msgid "strafe left"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8559 msgid "strafe right"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8563 msgid "jump / swim"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8567 msgid "crouch / sink"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8571 msgid "off-hand hook"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8575 msgid "jet pack"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8579 msgid "Attacking"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
8583 msgid "primary fire"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
8587 msgid "secondary fire"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
8591 msgid "Weapon switching"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8595 msgid "previous"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8599 msgid "next"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8603 msgid "previously used"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8607 msgid "best"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8611 msgid "reload"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
8615 msgid "hold zoom"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8619 msgid "toggle zoom"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8623 msgid "show scores"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8627 msgid "screen shot"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8631 msgid "maximize radar"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8635 msgid "Communicate"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8639 msgid "public chat"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8643 msgid "team chat"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8647 msgid "show chat history"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8651 msgid "vote YES"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
8655 msgid "vote NO"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8659 msgid "ready"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8663 msgid "Client"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
8667 msgid "server info"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
8671 msgid "enter console"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8675 msgid "disconnect"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
8679 msgid "quit"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
8683 msgid "auto-join team"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
8687 msgid "team menu"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8691 msgid "sandbox menu"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8695 msgid "enter spectator mode"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
8699 msgid "drop weapon"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8703 msgid "drop key / drop flag"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:104
8707 msgid "drag object"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
8711 msgid "3rd person view"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8715 msgid "User defined"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:61 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64
8719 msgid "Do not press this button again!"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:292
8723 msgid ""
8724 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:300
8728 #, c-format
8729 msgid "%s's Xonotic Server"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:305
8733 msgid ""
8734 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8735 "again.\n"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8739 msgid "spectator"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:166
8743 msgid "<no model found>"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8747 msgid "Favorite"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8751 msgid ""
8752 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8753 "future"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:773
8757 msgid "Ping"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:774
8761 msgid "Host name"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:775
8765 msgid "Map"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:776
8769 msgid "Type"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8773 #, c-format
8774 msgid "AES level %d"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8778 msgid "ENC^none"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1070
8782 msgid "encryption:"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1071
8786 #, c-format
8787 msgid "mod: %s"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8791 #, c-format
8792 msgid " (%s)"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8796 #, c-format
8797 msgid "modified settings"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1073
8801 #, c-format
8802 msgid "official settings"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8806 msgid "stats disabled"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1075
8810 msgid "stats enabled"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8814 msgid "SLCAT^Favorites"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8818 msgid "SLCAT^Recommended"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8822 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8826 msgid "SLCAT^Servers"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8830 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8834 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8838 msgid "SLCAT^Overkill Mode"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8842 msgid "SLCAT^InstaGib Mode"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8846 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8850 msgid "<TITLE>"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
8854 msgid "<AUTHOR>"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
8858 msgid "VOL^MAX"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
8862 msgid "VOL^OFF"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
8866 #, c-format
8867 msgid "%s dB"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8871 msgid ""
8872 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8873 "gives for better performance (default: 1)"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
8877 msgid "PART^OMG"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
8881 msgid "PART^Low"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
8885 msgid "PART^Medium"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
8890 msgid "PART^Normal"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
8894 msgid "PART^High"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
8898 msgid "PART^Ultra"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
8902 msgid "PART^Ultimate"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
8906 msgid ""
8907 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
8908 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
8909 "good)"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:106
8913 #, c-format
8914 msgid "%dx%d (%d:%d)"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:109
8918 #, c-format
8919 msgid "%dx%d"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
8923 msgid "Screen resolution"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
8927 msgid "PART^Slow"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
8931 msgid "PART^Fast"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
8935 msgid "PART^Instant"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
8939 msgid "January"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
8943 msgid "February"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
8947 msgid "March"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
8951 msgid "April"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
8955 msgid "May"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
8959 msgid "June"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
8963 msgid "July"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
8967 msgid "August"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
8971 msgid "September"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
8975 msgid "October"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
8979 msgid "November"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
8983 msgid "December"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
8987 msgid "Joined:"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
8991 msgid "Last_Seen:"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
8995 msgid "Time_Played:"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
8999 msgid "Favorite_Map:"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9003 #, c-format
9004 msgid "%s_Matches:"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9008 #, c-format
9009 msgid "%s_ELO:"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9013 #, c-format
9014 msgid "%s_Rank:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9018 #, c-format
9019 msgid "%s_Percentile:"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9023 #, c-format
9024 msgid "%s_Favorite_Map:"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9028 #, c-format
9029 msgid "%d (unranked)"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9033 #, c-format
9034 msgid ""
9035 "Update can be downloaded at:\n"
9036 "%s\n"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:517
9040 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:546
9044 #, c-format
9045 msgid "^1%s TEST BUILD"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:563
9049 #, c-format
9050 msgid "Update to %s now!"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:648
9054 msgid ""
9055 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9056 "^1Expect visual problems.\n"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
9060 msgid "Use default"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
9064 msgid "Team Color:"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
9068 msgid "Enable panel"
9069 msgstr ""