1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 # Jisoo Lim <liminj0719@gmail.com>, 2017
18 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 "POT-Creation-Date: 2023-05-29 07:22+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
22 "Last-Translator: Seokho Son, 2022\n"
23 "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
33 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
34 msgstr "^2성공적으로 %s에 내보냈어요! (참고: data/data/에 저장했어요)"
36 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
38 msgid "^1Couldn't write to %s"
39 msgstr "^1%s에 저장하지 못했습니다."
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
48 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
49 msgstr "^3%s 카운트다운 메시지, 남은 시간(초): ^COUNT"
51 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
54 "^1Multiline message at time %s that\n"
55 "^BOLDlasts longer than normal"
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
60 msgid "Message at time %s"
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
64 msgid "Generic message"
67 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
68 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
72 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
73 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
74 msgstr "^3플레이어^7: 여기는 채팅 장소에요."
76 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
87 msgid "^1Spectating: ^7%s"
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
92 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
93 msgstr "^1관전하려면 ^3%s^1을 누르세요"
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
96 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
103 msgstr "^1다음 플레이어를 보시려면 ^3%s^1를, 이전 플레이어는 ^3%s^1를 누르세요"
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
112 msgid "previous weapon"
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
117 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
118 msgstr "^1속력을 바꾸시려면 ^3%s^1 나 ^3%s^1를 누르세요"
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
123 msgstr "^1 ^3%s^1를 눌러 관전하고, ^3%s^1를 눌러 카메라 모드를 바꾸세요"
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
127 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
133 msgid "secondary fire"
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
143 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
144 msgstr "^1게임 모드 정보로 보려면 ^3%s^1를 누르세요"
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
153 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
154 msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1405
157 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
163 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
164 msgstr "^1게임은 ^3%d^1 초 후에 시작해요"
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
167 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
168 msgstr "^2지금은 ^1워밍업^2 스테이지에 있어요!"
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
171 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
176 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
181 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
182 msgstr "%s워밍업을 끝내시려면 ^3%s%s를 누르세요"
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
185 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
186 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
191 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
192 msgstr "^2다른 분들이 워밍업을 끝내기를 기다리고 있어요..."
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
196 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
197 msgstr "^2워밍업을 끝내시려면 ^3%s^2를 누르세요"
199 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
200 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
201 msgstr "팀 숫자가 안 맞아요!"
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
205 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
206 msgstr "조정하려면 ^3%s%s를 누르세요"
208 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
209 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
210 msgid "team selection"
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
214 msgid "^1Spectating this player:"
215 msgstr "^1이 플래이어를 관전 중 :"
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
218 msgid "^1Spectating you:"
219 msgstr "^1당신을 관전 중 :"
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
222 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
223 msgstr "^7HUD 선택을 보이게 하려면 ^3ESC ^7를 누르세요."
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
226 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
227 msgstr "^3제어반 세부 설정을 위해서는 ^7 제어반을 클릭하세요."
229 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
230 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
231 msgstr "^3CTRL ^7로 충돌 테스트를 비활성화하고, ^3SHIFT ^7와"
233 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
234 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
235 msgstr "^3ALT ^7+ ^3방향키 ^7로 미세하게 조정하세요."
237 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
238 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
244 msgid "Standard quick menu"
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
262 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
268 msgid "QMCMD^Send public message to"
269 msgstr "QMCMD^전체 메세지로 보내요"
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
272 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
273 msgstr "QMCMD^:-) / 잘했어"
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
276 msgid "QMCMD^nice one"
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
280 msgid "QMCMD^good game"
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
284 msgid "QMCMD^hi / good luck"
285 msgstr "QMCMD^ / 행운을 빌어요"
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
288 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
289 msgstr "QMCMD^ㅎㅇ / 행운을 빌어요 즐겜 하세요"
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
292 msgid "QMCMD^Send in English"
293 msgstr "QMCMD^영어로 말해주세요"
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
297 msgid "QMCMD^Team chat"
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
301 msgid "QMCMD^strength soon"
302 msgstr "QMCMD^곧 힘이 생성됨"
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
305 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
306 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템 %x^7 (l:%y^7)"
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
309 msgid "QMCMD^free item, icon"
310 msgstr "QMCMD^가져갈 수 있는 아이템, 아이콘"
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
313 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
314 msgstr "QMCMD^아이템 가져감 (l:%l^7)"
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
317 msgid "QMCMD^took item, icon"
318 msgstr "QMCMD^아이템 가져감, 아이콘"
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
321 msgid "QMCMD^negative"
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
325 msgid "QMCMD^positive"
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
329 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^도움 요청 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
333 msgid "QMCMD^need help, icon"
334 msgstr "QMCMD^도움 요청, 아이콘"
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
337 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
338 msgstr "QMCMD^적이 봄 (l:%y^7)"
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
341 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
342 msgstr "QMCMD^적이 봄, 아이콘"
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
345 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
346 msgstr "QMCMD^깃발 봄 (l:%y^7)"
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
349 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
350 msgstr "QMCMD^깃발 봄, 아이콘"
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
353 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr "QMCMD^방어 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
357 msgid "QMCMD^defending, icon"
358 msgstr "QMCMD^방어 중, 아이콘"
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
361 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
362 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
365 msgid "QMCMD^roaming, icon"
366 msgstr "QMCMD^돌아다니는 중, 아이콘"
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
369 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
370 msgstr "QMCMD^공격 중 (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
373 msgid "QMCMD^attacking, icon"
374 msgstr "QMCMD^공격 중, 아이콘"
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
377 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
378 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자 (l:%y^7)"
380 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
381 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
382 msgstr "QMCMD^죽인 깃발 운반자, 아이콘"
384 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
386 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
387 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림 (l:%d^7)"
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
390 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
391 msgstr "QMCMD^깃발 떨어뜨림, 아이콘"
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
394 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
395 msgstr "QMCMD^무기 떨구기, 아이콘"
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
398 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
399 msgstr "QMCMD^무기 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
402 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
403 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨리기, 아이콘"
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
406 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
407 msgstr "QMCMD^깃발/열쇠 떨어뜨림 %w^7 (l:%l^7)"
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
410 msgid "QMCMD^Send private message to"
411 msgstr "QMCMD^비밀 메세지 받는 사람:"
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
414 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
415 msgid "QMCMD^Settings"
418 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
420 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
421 msgstr "QMCMD^영상/HUD 설정"
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
424 msgid "QMCMD^3rd person view"
425 msgstr "QMCMD^3인칭 시점"
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
428 msgid "QMCMD^Player models like mine"
429 msgstr "QMCMD^플레이어 모델을 내 것처럼"
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
432 msgid "QMCMD^Names above players"
433 msgstr "QMCMD^플레이어 위에 이름을"
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
436 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
437 msgstr "QMCMD^무기 별 조준점"
439 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
443 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
444 msgid "QMCMD^Net graph"
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
449 msgid "QMCMD^Sound settings"
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
453 msgid "QMCMD^Hit sound"
456 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
457 msgid "QMCMD^Chat sound"
460 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
461 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
462 msgstr "QMCMD^관전자 카메라 변경"
464 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
466 msgid "QMCMD^Observer camera"
467 msgstr "QMCMD^관찰자 카메라"
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
470 msgid "QMCMD^Increase speed"
471 msgstr "QMCMD^속도 늘리기"
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
474 msgid "QMCMD^Decrease speed"
475 msgstr "QMCMD^속도 줄이기"
477 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
478 msgid "QMCMD^Wall collision"
481 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
482 msgid "QMCMD^Fullscreen"
485 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
487 msgid "QMCMD^Call a vote"
488 msgstr "QMCMD^투표 제안하기"
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
491 msgid "QMCMD^Restart the map"
492 msgstr "QMCMD^맵 다시 시작하기"
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
495 msgid "QMCMD^End match"
496 msgstr "QMCMD^대전 끝내기"
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
499 msgid "QMCMD^Reduce match time"
500 msgstr "QMCMD^대전 시간 줄이기"
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
503 msgid "QMCMD^Extend match time"
504 msgstr "QMCMD^대전 시간 늘리기"
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
507 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
510 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
511 msgid "Server quick menu"
514 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
515 msgid "Waypoint editor menu"
518 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
519 msgid "Waypoint editor menu as default"
522 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
523 msgid "Server quick menu as default"
526 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
527 msgid "QMCMD^Spectate a player"
528 msgstr "QMCMD^플레이어를 관전"
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
549 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
550 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
552 msgid "Intermediate %d"
555 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
556 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
557 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
559 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
560 msgstr "페널티: %.1f (%s)"
562 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1237
563 msgid "missing a checkpoint"
566 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
567 msgid "Click to select teleport destination"
568 msgstr "클릭으로 텔레포트 지점을 지정"
570 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
571 msgid "Click to select spawn location"
572 msgstr "클릭으로 스폰 장소를 지정"
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
575 msgid "Number of ball carrier kills"
576 msgstr "공 가진 사람을 죽인 수"
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
587 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
588 msgstr "Keepaway 에서 공을 가지고 있던 총 시간"
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
591 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
592 msgstr "깃발(CTF)이나 열쇠(KeyHunt)가 캡쳐된 빈도"
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
603 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
604 msgstr "가장 빠르게 캡쳐한 시간(CTF)"
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
607 msgid "Number of deaths"
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
615 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
616 msgstr "장외로 빠져 파괴된 키 수"
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
619 msgid "SCO^destroyed"
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
627 msgid "The total damage done"
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
635 msgid "The total damage taken"
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
639 msgid "Number of flag drops"
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
659 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
660 msgstr "가장 빠르게 돌은 랩 시간 (Race/CTS)"
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
663 msgid "Number of faults committed"
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
671 msgid "Number of flag carrier kills"
672 msgstr "깃발 가진 사람 죽인 수"
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
676 msgstr "SCO^깃발 운반자 킬"
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
687 msgid "Number of kills minus suicides"
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
695 msgid "Number of goals scored"
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
703 msgid "Number of hunts (Survival)"
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
711 msgid "Number of keys carrier kills"
712 msgstr "열쇠 가진 사람 죽인 수"
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
716 msgstr "SCO^열쇠 운반자 킬"
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
725 msgid "The kill-death ratio"
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
737 msgid "Number of kills"
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
745 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
746 msgstr "돌은 랩 수 (Race/CTS)"
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
753 msgid "Number of lives (LMS)"
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
761 msgid "Number of times a key was lost"
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
769 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
781 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
782 msgid "Number of objectives destroyed"
785 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
786 msgid "SCO^objectives"
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
791 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
792 msgstr "깃발(CTF)이나 열쇠(KeyHunt)나 공(Keepaway)이 주워진 빈도"
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
815 msgid "Number of players pushed into void"
816 msgstr "장외로 떨어진 플레이어 수"
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
831 msgid "Number of flag returns"
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
839 msgid "Number of revivals"
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
847 msgid "Number of rounds won"
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
851 msgid "SCO^rounds won"
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
855 msgid "Number of rounds played"
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
859 msgid "SCO^rounds played"
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
871 msgid "Number of suicides"
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
879 msgid "Number of kills minus deaths"
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
887 msgid "Number of survivals"
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
891 msgid "SCO^survivals"
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
895 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
896 msgstr "득점한 점령 점수 (점령전)"
898 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
903 msgid "Number of teamkills"
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
907 msgid "SCO^teamkills"
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
911 msgid "Number of ticks (Domination)"
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
922 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
923 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
924 msgstr "총 경주한 시간 (Race/CTS)"
926 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
928 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
929 msgstr "^2scoreboard_columns_set 명령을 사용하여 스코어보드 수정이 가능합니다."
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
936 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
937 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:705
941 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
942 "cvar scoreboard_columns"
944 "인수를 주지 않은 ^2scoreboard_columns_set ^7는 인수를 cvar "
945 "scoreboard_columns 에서 읽어옵니다."
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:706
949 " ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
952 " ^5참고: ^7인수가 없는 scoreboard_columns_set는 맵이 시작 될 때마다 실행됩니"
955 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
957 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
958 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
960 "^2scoreboard_columns_set 과 ^3expand_default ^7 는 기본 레이아웃을 불러오고 "
961 "cvar scoreboard_columns 를 확장시켜 수정 할 수 있게 합니다."
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
964 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
965 msgstr "^3|^7 로 오른쪽 정렬된 필드를 시작할 수 있습니다."
967 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
968 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
969 msgstr "다음의 필드 네임이 인식됨(대소문자 구분 안 함)"
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
973 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
974 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
975 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
976 "field to show all fields available for the current game mode."
978 "필드 앞에 + 또는 - 기호를 넣고서, 컴마로 구분된 게임 유형 목록을 넣은 다음\n"
979 "슬래시를 써서 이 게임 타입들만 필드가 표시되거나\n"
980 "이 게임 타입들을 제외한 모든 타입에 표시되도록 할 수 있습니다.\n"
981 "'all'을 필드로 지정하여 현재 게임 모드에서 사용 가능한 모든 필드를 표시할 수"
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
986 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
987 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
989 "'teams' 와 'noteams' 라고 하는 특수한 게임 타입은\n"
990 "모든 teams/noteams 게임 모드를 포함/제외하는 데 사용할 수 있습니다."
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:725
993 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
994 msgstr "예시: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
998 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
999 "right of the vertical bar aligned to the right."
1001 "이는 이름과 왼쪽으로 정렬된 핑 및 pl과\n"
1002 "오른쪽 수직 바에 오른쪽으로 정렬 된 필드를 표시합니다."
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:728
1006 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
1007 "other gamemodes except DM."
1009 "'field3' 는 CTF 에서만 표시되고, 'field4' 는 DM을 제외한\n"
1010 "모든 다른 게임모드 들에서 표시 됩니다."
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1026
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1041
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1111
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1122 qcsrc/common/util.qc:385
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
1017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
1018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
1019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1686
1026 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
1027 msgstr "정확도 통계(평균 %d%%)"
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1954
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1984
1038 msgid "Monsters killed:"
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1991
1042 msgid "Secrets found:"
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2201
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2223
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2223
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2224
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2315
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1066 msgid "Team Selection"
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2327
1071 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2329
1076 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2333
1081 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2344
1086 msgid "^3%1.0f minutes"
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2371
1091 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2372 qcsrc/client/main.qc:1431
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2535
1101 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1102 msgstr "스피드 어워드: %d%s ^7(%s^7)"
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2539
1106 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1107 msgstr "역대 가장 빠름: %d%s ^7(%s^7)"
1109 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2573
1111 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1112 msgstr "^1^3%s^1 동안 부활 중..."
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2583
1116 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1117 msgstr "당신은 죽었어요, 부활까지 ^3%s^7 기다리세요"
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2592
1121 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1122 msgstr "당신은 죽었어요, ^2%s^7를 눌러 부활하세요"
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1144 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1148 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1149 msgid "Warmup: too few players"
1152 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1153 msgid "Warmup: no time limit"
1156 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1161 msgid "Sudden Death"
1164 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1168 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1170 msgid "Overtime #%d"
1173 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1174 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1175 msgstr "^1HUD 조작 모드에 진입하기 전에 반드시 답해야 해요"
1177 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1178 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1179 msgstr "^2이름 ^7을 \"^1Anonymous player^7\" 대신 통계에서 사용할래요?"
1181 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1182 msgid "A vote has been called for:"
1183 msgstr "다음에 대한 투표가 제안되었어요:"
1185 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1186 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1187 msgstr "서버에서 당신의 이름을 저장하고 보여주는 걸 허용하시겠어요?"
1189 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1190 msgid "^1Configure the HUD"
1191 msgstr "^1 HUD를 설정하세요"
1193 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1204 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1215 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1219 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1223 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1227 #: qcsrc/client/main.qc:300
1228 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1229 msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
1231 #: qcsrc/client/main.qc:1139 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1235 #: qcsrc/client/main.qc:1140 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1141 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1142 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1143 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1253 msgid "All Weapons Arena"
1256 #: qcsrc/client/main.qc:1355
1257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1258 msgid "All Available Weapons Arena"
1261 #: qcsrc/client/main.qc:1356
1262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1263 msgid "Most Weapons Arena"
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1268 msgid "Most Available Weapons Arena"
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1360 qcsrc/client/main.qc:1374
1272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1273 msgid "No Weapons Arena"
1276 #: qcsrc/client/main.qc:1372
1277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1282 #: qcsrc/client/main.qc:1383 qcsrc/client/main.qc:1388
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1384
1288 msgid "Your client version is outdated."
1291 #: qcsrc/client/main.qc:1385
1292 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1295 #: qcsrc/client/main.qc:1386
1296 msgid "Please update!"
1297 msgstr "업데이트가 필요합니다!"
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1300 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1304 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1309 msgid "Welcome to %s"
1312 #: qcsrc/client/main.qc:1407 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1317 #: qcsrc/client/main.qc:1409
1319 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1322 #: qcsrc/client/main.qc:1429
1323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1328 msgid "This match supports"
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1445
1336 #: qcsrc/client/main.qc:1447
1338 msgid "%d to %d players"
1341 #: qcsrc/client/main.qc:1449
1343 msgid "%d players maximum"
1346 #: qcsrc/client/main.qc:1451
1348 msgid "%d players minimum"
1351 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1352 msgid "Active modifications:"
1355 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1356 msgid "Special gameplay tips:"
1359 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1360 msgid "Server's message"
1363 #: qcsrc/client/main.qc:1560
1365 msgid "%s (not bound)"
1368 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1372 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1377 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1381 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1382 msgid "Decide the gametype"
1383 msgstr "게임 유형을 정하세요"
1385 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1386 msgid "Vote for a map"
1387 msgstr "투표해서 맵을 정하세요"
1389 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1391 msgid "%d seconds left"
1394 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1395 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1396 msgstr "mv_mapdownload: ^3이 명령을 직접 사용하지 마세요!"
1398 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1399 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1400 msgstr "^1오류:^7 pak 인덱스를 찾지 못함"
1402 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1403 msgid "Requesting preview..."
1406 #: qcsrc/client/view.qc:883
1410 #: qcsrc/client/view.qc:888
1411 msgid "Capture progress"
1414 #: qcsrc/client/view.qc:893
1415 msgid "Revival progress"
1418 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1419 msgid "error creating curl handle"
1420 msgstr "curl 핸들 생성 오류"
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1428 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1430 msgstr "시간이 되기 전에 적 파워 코어를 찾아 파괴하기 위해 장애물을 파괴하세요"
1432 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1436 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1440 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1441 msgid "Point limit:"
1444 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1449 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1450 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 적 팀을 섬멸하세요"
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1454 msgid "Round limit:"
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1458 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1459 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1462 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1463 msgid "Capture time rankings"
1466 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1467 msgid "Capture the Flag"
1470 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1472 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1473 "from the other team"
1475 "적 깃발을 탈취하기 위해 찾아서 당신의 기지로 가져오세요, 당신의 기지를 적 팀"
1478 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1479 msgid "Capture limit:"
1482 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1483 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1484 msgstr "매치가 끝나기 전에 필요한 캡처 양"
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1496 msgid "Race for fastest time."
1497 msgstr "경주해서 시간을 단축하세요."
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1504 msgid "Score as many frags as you can"
1505 msgstr "최대한 많은 frag로 점수를 얻으세요"
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1508 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1509 msgstr "이기기 위해선 모든 점령 지점을 점령하고 방어하세요"
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1516 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1518 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1519 msgstr "매치가 끝나기 전에 필요한 점수"
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1526 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1535 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1536 "freeze all enemies to win"
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1544 msgid "Survive against waves of monsters"
1545 msgstr "몬스터 웨이브에서 살아남으세요"
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1548 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1549 msgstr "죽여서 포인트를 얻기 위해서는 공을 가지고 계세요"
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1556 msgid "Gather all the keys to win the round"
1557 msgstr "이번 판을 이기기 위해선 모든 열쇠를 모으세요"
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1564 msgid "^1You have no more lives left"
1565 msgstr "^1당신은 더 이상 남아있는 목숨이 없군요"
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1568 msgid "Last Man Standing"
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1572 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1573 msgstr "살아남아 적을 더 이상 목숨이 없을 때까지 죽이세요"
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1580 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1588 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1589 msgid "How much score is needed before the match will end"
1592 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1596 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1597 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1600 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1604 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1605 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1608 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1609 msgid "Ball Stealer"
1612 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1613 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1614 msgstr "적 발전기에 도달해 파괴하기 위해 점령 지점을 점령하세요"
1616 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1620 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1621 msgid "Personal best"
1624 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1628 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1632 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1633 msgid "Race against other players to the finish line"
1634 msgstr "다른 플레이어와 도착선까지 경주하세요"
1636 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1640 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:16
1644 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:22
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1649 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1652 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1656 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1657 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1659 "적 팀에 대항해 최대한 많은 frag로 점수를 얻을 수 있도록 당신의 팀을 도와주세"
1662 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1663 msgid "Team Deathmatch"
1666 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1667 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1670 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1671 msgid "Team Keepaway"
1674 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1676 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1680 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1684 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1688 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1692 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1696 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1700 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1701 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1705 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1709 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1710 msgid "Medium armor"
1713 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1717 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1721 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1722 msgid "Small health"
1725 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1726 msgid "Medium health"
1729 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1733 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1737 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1738 #: qcsrc/common/util.qc:263
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1743 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1747 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1748 msgid "Fuel regenerator"
1751 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1755 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1757 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1760 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1765 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1766 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1767 msgstr "매치가 끝나기 전에 필요한 사살 양"
1769 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1770 msgid "It's your turn"
1773 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1778 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1782 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1783 msgid "Current Game"
1786 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1790 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1795 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1800 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1804 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1805 msgid "Minigame message"
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1819 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1829 msgid "You are spectating"
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1833 msgid "Better luck next time!"
1834 msgstr "다음 번에는 잘 되겠죠!"
1836 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1837 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1838 msgstr "Tubular! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1840 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1841 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1842 msgstr "Wicked! 진행하려면 'Next Level'를 누르세요!"
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1845 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1846 msgstr "지금 선택된 타일을 바꾸기 위해서는 스페이스 바를 누르세요"
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1849 msgid "Push the boulders onto the targets"
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1869 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1870 msgid "Connect Four"
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1875 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1880 msgid "%s^7 won the game!"
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1890 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1891 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1892 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1893 msgid "You lost the game!"
1896 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1899 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1903 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1904 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1907 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1908 msgstr "적이 움직이기를 기다리세요"
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1912 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1913 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1914 msgid "Click on the game board to place your piece"
1915 msgstr "게임판 위을 클릭해 당신의 말을 놓으세요"
1917 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1918 msgid "Nine Men's Morris"
1921 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1923 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1927 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1930 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1931 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1932 msgstr "적의 말 하나를 가져갈 수 있어요"
1934 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1944 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1945 msgstr "^1대전 시작하기^7를 눌러 지금 있는 플레이어로 대전을 시작하세요"
1947 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1951 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1952 msgid "Add AI player"
1953 msgstr "인공지능 플레이어 추가하기"
1955 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1956 msgid "Remove AI player"
1957 msgstr "인공지능 플레이어 빼기"
1959 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1963 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1964 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1965 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1968 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1969 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1971 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1972 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1975 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1976 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1977 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1980 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1981 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1985 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1986 msgid "Peg Solitaire"
1989 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1990 msgid "All pieces cleared!"
1993 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1994 msgid "Remaining pieces:"
1997 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1999 msgid "Pieces left: %s"
2002 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
2003 msgid "No more valid moves"
2004 msgstr "더 이상 남은 가능한 이동이 없어요"
2006 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
2007 msgid "Well done, you win!"
2008 msgstr "이겼네요, 잘 했어요!"
2010 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
2011 msgid "Jump a piece over another to capture it"
2012 msgstr "조각을 점령하기 위해서는 또 다른 조각 위로 뛰세요"
2014 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
2018 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
2019 msgid "Single Player"
2022 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
2023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
2027 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
2028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
2032 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2036 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2041 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2042 msgid "Spider attack"
2045 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2049 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2054 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2055 msgid "Wyvern attack"
2058 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2120 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2125 msgid "Draw damage numbers"
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2129 msgid "Font size minimum:"
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2133 msgid "Font size maximum:"
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2141 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2146 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2151 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2152 msgid "off-hand hook"
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2157 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2161 msgid "Vaporizer ammo"
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2170 msgid "Napalm grenade"
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2178 msgid "Translocate grenade"
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2182 msgid "Spawn grenade"
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2186 msgid "Heal grenade"
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2190 msgid "Monster grenade"
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2194 msgid "Entrap grenade"
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2198 msgid "Veil grenade"
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2202 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2203 msgid "drop weapon / throw nade"
2206 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2208 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2217 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2221 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2225 msgid "Overkill MachineGun"
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2229 msgid "Overkill Nex"
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2233 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2237 msgid "Overkill Shotgun"
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2243 msgid "Invisibility"
2246 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2254 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2258 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2269 msgid "Spawn Shield"
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2277 msgid "Superweapons"
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2292 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2300 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2304 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2308 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2312 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2313 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2317 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2318 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2336 msgid "Flag carrier"
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2340 msgid "Enemy carrier"
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2344 msgid "Dropped flag"
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2359 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2368 msgid "Return flag here"
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2376 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2377 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2378 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2379 msgid "Control point"
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2386 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2389 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2390 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2394 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2398 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2399 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2403 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2405 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2406 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2407 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2408 msgid "Ball carrier"
2411 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2415 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2419 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2424 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2428 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2432 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2436 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2440 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2444 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2446 msgid "%s needing help!"
2449 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2450 msgid "^1Server notices:"
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2454 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2458 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2459 msgstr "^F4주의: ^BG관전자 채팅은 경기 중에 플레이어에게 전해지지 않아요"
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2462 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2466 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2470 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2475 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2481 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2482 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2487 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2492 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2498 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2499 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2503 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2507 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2511 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2515 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2519 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2523 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2528 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2533 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2539 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2546 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2550 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2554 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2559 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2564 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2569 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2574 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2580 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2586 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2590 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2594 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2595 msgstr "^F2UID가 없어서 superspec 선택은 저장되거나 복원되지 않을 거에요"
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2598 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2602 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2606 msgid "^F2Match is restarting..."
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2611 msgid "^F4Countdown stopped!"
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2616 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2621 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2626 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2631 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2636 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2641 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2646 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2651 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2656 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2661 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2662 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 수류탄에 '펑!'하고 터져 버렸어요%s%s"
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2666 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2671 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2672 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2676 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2677 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s%s"
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2681 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2682 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s"
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2686 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2687 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s"
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2691 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2696 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2701 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2706 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2711 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2716 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2722 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2727 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2732 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2737 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2742 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2747 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2753 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2754 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2758 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2759 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s"
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2763 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2764 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s"
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2768 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2769 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s"
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2773 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2774 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s"
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2778 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2779 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s"
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2783 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2784 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s"
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2788 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2789 msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s"
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2793 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s"
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2798 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2799 msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s"
2801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2803 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2804 msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s"
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2808 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2809 msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s"
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2813 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2814 msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s"
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2818 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2819 msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s"
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2823 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2825 "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s"
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2829 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2830 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s"
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2834 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2835 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s"
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2839 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2840 msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s"
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2844 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2845 msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s"
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2849 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2850 msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s"
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2854 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2855 msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s"
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2859 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2864 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2869 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2874 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2875 msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s"
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2879 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2880 msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s"
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2884 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2885 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s"
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2889 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2890 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s"
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2895 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2896 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s"
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2901 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s"
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2906 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s"
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2911 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s"
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2916 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2917 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s"
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2921 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s"
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2926 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2931 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2936 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2941 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2946 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2951 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2956 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2961 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2966 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2971 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2976 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2981 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2986 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2991 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2996 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
3001 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
3006 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
3011 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
3016 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
3021 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3026 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3031 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3036 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3041 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3046 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3051 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3056 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3061 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3066 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3071 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3076 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3081 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3086 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3091 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3096 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3101 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3102 msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요"
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3106 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3111 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3116 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3122 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3127 msgid "^BGRound tied"
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3132 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3137 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3142 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3147 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3153 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3159 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3165 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3171 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3177 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3183 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3189 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3195 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3200 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3205 msgid "^BG%s^F3 connected"
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3210 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3215 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3221 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3227 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3232 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3237 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3242 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3247 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3252 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3257 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3262 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3263 msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요"
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3266 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3270 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3275 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3280 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3285 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3290 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3294 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3298 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3303 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3308 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3313 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3318 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3319 msgstr "^BG%s^K1 이 힘을 먹음"
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3323 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3324 msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요"
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3328 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3333 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3338 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3339 "spectators aren't allowed at the moment."
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3344 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3349 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3354 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3359 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3364 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3369 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3374 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3379 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3384 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3390 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3397 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3403 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3409 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3414 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3415 msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!"
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3420 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3421 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3426 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3431 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3436 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3440 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3444 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3445 msgstr "^BG당신이 팀을 바꾸는 건 허용되지 않아요"
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3450 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3453 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노"
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3459 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3461 "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s"
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3467 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3468 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3470 "^F4주의: ^F1조노틱 %s^BG이 나왔는데 이건 아직도 ^F2조노틱 %s^BG이군요 - "
3471 "^F3http://www.xonotic.org/^BG에서 업데이트 하세요!"
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3476 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3481 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3486 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3491 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3496 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3501 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3506 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3511 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3516 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3521 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3526 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3531 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3536 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3541 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3546 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3551 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3556 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3561 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3566 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3571 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3576 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3581 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3586 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3591 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3596 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3601 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3606 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3612 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3617 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3622 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3627 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3633 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3638 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3643 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3648 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3649 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s"
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3653 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3654 msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s"
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3658 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3659 msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s"
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3663 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3664 msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s"
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3668 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3674 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3680 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3685 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3691 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3698 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3704 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3710 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3715 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3720 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3725 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3730 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3735 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3740 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3745 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3750 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3755 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3760 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3765 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3770 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3775 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3780 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3785 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3790 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3795 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3799 msgid "^F4You are now alone!"
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3803 msgid "^BGYou are attacking!"
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3807 msgid "^BGYou are defending!"
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3812 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3817 msgid "%s players are needed for this match."
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3825 msgid "^BGGame starts in"
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3830 msgid "^BGRound %s starts in"
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3834 msgid "^F4Round cannot start"
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3838 msgid "^F2Don't camp!"
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3843 "^BGYou are now free.\n"
3844 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3845 "^BGif you think you will succeed."
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3849 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3854 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3855 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3856 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3860 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3864 msgid "^BGYou captured the flag!"
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3869 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3874 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3879 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3884 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3889 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3894 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3899 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3904 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3909 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3913 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3917 msgid "^BGYou got the flag!"
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3922 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3927 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3932 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3937 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3943 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3949 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3954 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3959 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3964 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3969 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3974 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3979 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3984 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3989 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3994 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3998 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
4002 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
4006 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4007 msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!"
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
4011 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
4018 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
4023 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
4030 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4035 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4040 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4045 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4050 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4055 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4060 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4065 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4070 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4075 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4079 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4080 msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!"
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4085 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4086 "You are now on: %s"
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4090 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4094 msgid "^K1Die camper!"
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4098 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4102 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4107 msgid "^K1You were %s"
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4111 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4115 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4119 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4123 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4127 msgid "^K1You fragged yourself!"
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4131 msgid "^K1You need to be more careful!"
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4135 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4139 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4143 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4147 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4151 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4155 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4159 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4163 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4167 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4168 msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요"
4170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4171 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4175 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4179 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4183 msgid "^K1You need to preserve your health"
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4187 msgid "^K1You became a shooting star!"
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4191 msgid "^K1You melted away in slime!"
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4195 msgid "^K1You committed suicide!"
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4199 msgid "^K1You ended it all!"
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4203 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4208 msgid "^BGYou are now on: %s"
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4212 msgid "^K1You died in an accident!"
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4216 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4220 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4224 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4228 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4232 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4236 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4240 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4244 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4248 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4252 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4256 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4260 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4264 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4268 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4272 msgid "^K1Watch your step!"
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4277 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4282 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4287 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4292 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4298 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4301 "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..."
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4306 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4311 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4316 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4320 msgid "^BGDoor unlocked!"
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4325 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4330 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4334 msgid "^K3You revived yourself"
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4339 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4344 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4348 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4352 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4356 msgid "^K1You froze yourself"
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4360 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4365 msgid "^K1A %s has arrived!"
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4369 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4373 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4378 "^K1No spawnpoints available!\n"
4379 "Hope your team can fix it..."
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4385 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4386 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4391 "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server, but you "
4392 "can play minigames"
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4396 msgid "^BGYou picked up the ball"
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4400 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4405 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4406 "Help the key carriers to meet!"
4408 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
4409 "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!"
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4413 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4414 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4419 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4420 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4422 "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n"
4423 "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!"
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4426 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4430 msgid "^BGScanning frequency range..."
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4434 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4438 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4439 msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요"
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4442 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4448 "^BGWaiting for players to join...\n"
4449 "Need active players for: %s"
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4454 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4458 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4462 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4466 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4470 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4475 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4476 msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s"
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4481 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4482 "Next weapon: ^F1%s"
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4487 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4492 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4496 msgid "^BGYou captured a control point"
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4501 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4505 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4509 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4514 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4515 "^F2Capture some control points to unshield it"
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4519 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4524 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4525 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4530 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4535 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4540 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4541 "Keep fragging until we have a winner!"
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4546 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4547 "Keep scoring until we have a winner!"
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4552 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4554 "Generators are now decaying.\n"
4555 "The more control points your team holds,\n"
4556 "the faster the enemy generator decays"
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4562 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4563 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4567 msgid "^K1In^BG-portal created"
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4571 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4575 msgid "^F1Portal creation failed"
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4579 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4580 msgstr "^F2힘이 폭발적인 능력을 무기에 일으킵니다"
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4583 msgid "^F2Strength has worn off"
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4587 msgid "^F2Shield surrounds you"
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4591 msgid "^F2Shield has worn off"
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4595 msgid "^F2You are on speed"
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4599 msgid "^F2Speed has worn off"
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4603 msgid "^F2You are invisible"
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4607 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4612 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4613 "banned in this server"
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4617 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4621 msgid "^BGSequence completed!"
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4625 msgid "^BGThere are more to go..."
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4630 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4634 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4638 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4642 msgid "^F2You now have a superweapon"
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4647 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4652 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4656 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4660 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4664 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4668 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4672 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4676 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4680 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4685 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4690 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4695 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4700 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4705 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4710 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4714 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4730 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4738 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4742 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4748 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4753 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4756 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4757 msgid "TRIPLE FRAG! "
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4762 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4767 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4770 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4776 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4781 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4784 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4790 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4795 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4798 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4804 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4809 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4812 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4816 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4818 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4823 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4830 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4832 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4837 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4840 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4841 msgid "ARMAGEDDON! "
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4846 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4849 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4851 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4854 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4858 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4861 "(체력 ^1%d^BG / 보호구 ^2%d^BG)%s"
4863 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4870 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4872 msgid "%d score spree! "
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4877 msgid "%d frag spree! "
4880 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4881 msgid "First blood! "
4884 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4885 msgid "First score! "
4888 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4889 msgid "First casualty! "
4892 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4893 msgid "First victim! "
4896 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4898 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4901 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4903 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4906 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4908 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4911 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4913 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4916 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4918 msgid ", ending their %d frag spree"
4921 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4923 msgid ", ending their %d score spree"
4926 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4928 msgid ", losing their %d frag spree"
4931 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4933 msgid ", losing their %d score spree"
4936 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4941 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4945 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4949 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4953 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4957 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4961 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4965 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4969 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4973 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4977 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4981 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4985 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4989 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4993 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4997 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4998 msgid "GENERATOR^Red"
5001 #: qcsrc/common/teams.qh:48
5002 msgid "GENERATOR^Blue"
5005 #: qcsrc/common/teams.qh:49
5006 msgid "GENERATOR^Yellow"
5009 #: qcsrc/common/teams.qh:50
5010 msgid "GENERATOR^Pink"
5013 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
5015 msgid "%s under attack!"
5018 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
5022 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
5023 msgid "eWheel Turret"
5026 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
5030 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
5034 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
5038 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
5039 msgid "Fusion Reactor"
5042 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5043 msgid "Hellion Missile Turret"
5046 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5050 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5051 msgid "Hunter-Killer Turret"
5054 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5055 msgid "Hunter-Killer"
5058 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5059 msgid "Machinegun Turret"
5062 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5066 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5070 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5074 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5075 msgid "Phaser Cannon"
5078 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5082 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5083 msgid "Plasma Cannon"
5086 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5090 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5091 msgid "Dual Plasma Cannon"
5094 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5095 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5099 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5100 msgid "Walker Turret"
5103 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5107 #: qcsrc/common/util.qc:248
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5112 #: qcsrc/common/util.qc:249
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5117 #: qcsrc/common/util.qc:250
5118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5122 #: qcsrc/common/util.qc:251
5123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5127 #: qcsrc/common/util.qc:252
5128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5129 msgid "Rocket Flying"
5132 #: qcsrc/common/util.qc:253
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5134 msgid "Invincible Projectiles"
5137 #: qcsrc/common/util.qc:254
5138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5142 #: qcsrc/common/util.qc:255
5143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5147 #: qcsrc/common/util.qc:256
5151 #: qcsrc/common/util.qc:257
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5156 #: qcsrc/common/util.qc:258
5157 msgid "Melee only Arena"
5160 #: qcsrc/common/util.qc:260
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5165 #: qcsrc/common/util.qc:261
5166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5167 msgid "Weapons stay"
5170 #: qcsrc/common/util.qc:262
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5175 #: qcsrc/common/util.qc:264
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5180 #: qcsrc/common/util.qc:265
5184 #: qcsrc/common/util.qc:266
5188 #: qcsrc/common/util.qc:267
5192 #: qcsrc/common/util.qc:268
5193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5194 msgid "Touch explode"
5197 #: qcsrc/common/util.qc:269
5198 msgid "Wall jumping"
5201 #: qcsrc/common/util.qc:270
5202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5203 msgid "No start weapons"
5206 #: qcsrc/common/util.qc:271
5210 #: qcsrc/common/util.qc:272
5211 msgid "Offhand blaster"
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5218 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5227 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5231 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5297 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5302 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5307 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5317 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5337 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5367 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5371 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5372 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5380 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5385 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5390 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5395 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5428 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5448 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5451 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5453 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5456 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5461 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5466 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5471 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5476 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5481 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5486 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5491 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5496 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5498 msgid "LEFT_SHOULDER"
5501 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5503 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5506 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5508 msgid "LEFT_TRIGGER"
5511 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5513 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5518 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5523 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5526 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5528 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5531 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5533 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5536 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5538 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5541 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5543 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5546 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5548 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5551 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5553 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5556 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5557 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5562 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5567 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5572 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5577 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5582 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5587 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5592 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5593 msgid "No right gunner!"
5596 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5597 msgid "No left gunner!"
5600 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5604 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5608 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5609 msgid "Racer cannon"
5612 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5616 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5617 msgid "Raptor cannon"
5620 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5624 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5625 msgid "Raptor flare"
5628 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5632 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5636 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5640 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5644 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5648 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5656 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5660 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5661 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5664 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5666 msgid "Grappling Hook"
5669 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5673 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5677 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5681 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5682 msgid "Port-O-Launch"
5685 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5689 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5690 msgid "T.A.G. Seeker"
5693 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5697 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5701 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5706 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5710 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5714 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5716 msgid "CI_DEC^%s years"
5719 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5721 msgid "CI_ZER^%d years"
5724 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5726 msgid "CI_FIR^%d year"
5729 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5731 msgid "CI_SEC^%d years"
5734 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5736 msgid "CI_THI^%d years"
5739 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5741 msgid "CI_MUL^%d years"
5744 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5746 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5749 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5751 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5754 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5756 msgid "CI_FIR^%d week"
5759 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5761 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5764 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5766 msgid "CI_THI^%d weeks"
5769 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5771 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5774 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5776 msgid "CI_DEC^%s days"
5779 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5781 msgid "CI_ZER^%d days"
5784 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5786 msgid "CI_FIR^%d day"
5789 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5791 msgid "CI_SEC^%d days"
5794 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5796 msgid "CI_THI^%d days"
5799 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5801 msgid "CI_MUL^%d days"
5804 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5806 msgid "CI_DEC^%s hours"
5809 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5811 msgid "CI_ZER^%d hours"
5814 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5816 msgid "CI_FIR^%d hour"
5819 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5821 msgid "CI_SEC^%d hours"
5824 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5826 msgid "CI_THI^%d hours"
5829 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5831 msgid "CI_MUL^%d hours"
5834 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5836 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5839 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5841 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5844 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5846 msgid "CI_FIR^%d minute"
5849 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5851 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5854 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5856 msgid "CI_THI^%d minutes"
5859 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5861 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5864 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5866 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5869 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5871 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5874 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5876 msgid "CI_FIR^%d second"
5879 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5881 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5884 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5886 msgid "CI_THI^%d seconds"
5889 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5891 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5894 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5899 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5904 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5909 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5914 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5915 msgid "No description"
5918 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5920 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5923 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5925 msgid "%02d:%02d:%02d"
5928 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5933 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5945 msgid "Extended Team"
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5969 msgid "Level Design"
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5973 msgid "Music / Sound FX"
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5981 msgid "Marketing / PR"
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5993 msgid "Engine Additions"
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
6001 msgid "Other Active Contributors"
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
6021 msgid "Chinese (China)"
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
6025 msgid "Chinese (Hong Kong)"
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
6029 msgid "Chinese (Taiwan)"
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6041 msgid "English (Australia)"
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6101 msgid "Portuguese (Brazil)"
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6133 msgid "Past Contributors"
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6137 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6138 msgstr "config.cfg에 강제로 저장되도록 함"
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6141 msgid "will not be saved"
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6145 msgid "will be saved to config.cfg"
6146 msgstr "config.cfg에 저장될 것임"
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6153 msgid "engine setting"
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6174 msgid "The Xonotic credits"
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6179 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6180 "player name to get started. You can change these options later through the "
6183 "조노틱에 오신 것을 환영해요! 시작하시려면 선호하는 언어를 선택하시고 플레이"
6184 "어 이름을 입력해 주세요. 이 선택은 나중에 메뉴를 통해 변경할 수 있어요."
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6193 msgid "Name under which you will appear in the game"
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6197 msgid "Text language:"
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6201 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6203 "당신의 닉네임을 stats.xonotic.org에서 플레이어 통계에서 이용하는 걸 허용하시"
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6212 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6217 msgid "Save settings"
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6236 msgid "Restart level"
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6277 msgid "Ammunition display:"
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6281 msgid "Show only current ammo type"
6282 msgstr "현재 탄약 종류만 보이기"
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6286 msgid "Noncurrent alpha:"
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6291 msgid "Noncurrent scale:"
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6329 msgid "Message duration:"
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6338 msgid "Flip messages order"
6339 msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기"
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6343 msgid "Text alignment:"
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6357 msgid "Bold font scale:"
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6361 msgid "Centerprint Panel"
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6365 msgid "Chat entries:"
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6373 msgid "Chat lifetime:"
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6377 msgid "Chat beep sound"
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6385 msgid "Engine info:"
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6389 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6390 msgstr "fps에 평균 알고리즘 사용하기"
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6393 msgid "Engine Info Panel"
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6397 msgid "Combine health and armor"
6398 msgstr "체력과 보호구 합치기"
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6403 msgid "Enable status bar"
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6408 msgid "Status bar alignment:"
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6427 msgid "Icon alignment:"
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6431 msgid "Flip health and armor positions"
6432 msgstr "체력과 보호구 위치 바꾸기"
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6435 msgid "Health/Armor Panel"
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6439 msgid "Info messages:"
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6447 msgid "Info Messages Panel"
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:37
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6467 msgid "Enable spectating"
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6471 msgid "Enable even playing in warmup"
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6479 msgid "Text/icon ratio:"
6480 msgstr "텍스트/아이콘 비율:"
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6483 msgid "Hide spawned items"
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6487 msgid "Hide big armor and health"
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6491 msgid "Dynamic size"
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6495 msgid "Items Time Panel"
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6499 msgid "Mod Icons Panel"
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6503 msgid "Notifications:"
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6507 msgid "Also print notifications to the console"
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6511 msgid "Flip notify order"
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6515 msgid "Entry lifetime:"
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6519 msgid "Entry fadetime:"
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6523 msgid "Notification Panel"
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:138
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:144
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6537 msgid "Enable even observing"
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6542 msgid "Enable only in Race/CTS"
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6560 msgid "Inward align"
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6564 msgid "Outward align"
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6568 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6576 msgid "Include vertical speed"
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6580 msgid "Show speed unit"
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6588 msgid "Acceleration:"
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6592 msgid "Include vertical acceleration"
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6596 msgid "Physics Panel"
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6600 msgid "Pickup messages:"
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6627 msgid "Icon size scale:"
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6631 msgid "Pickup Panel"
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6635 msgid "Powerups Panel"
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6640 msgid "Always enable"
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6644 msgid "Forced aspect:"
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6648 msgid "Pressed Keys Panel"
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6652 msgid "Quick Menu Panel"
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6656 msgid "Race Timer Panel"
6657 msgstr "경주 시간 기록기 제어반"
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6660 msgid "Enable in team games"
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6721 msgid "Always zoomed"
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6725 msgid "Never zoomed"
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:46
6758 msgid "StrafeHUD mode:"
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6762 msgid "View angle centered"
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6766 msgid "Velocity angle centered"
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6770 msgid "StrafeHUD style:"
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6778 msgid "progress bar"
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6794 msgid "Center panel"
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6798 msgid "Reset colors"
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6806 msgid "Angle indicator:"
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:84
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:92
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:86
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:94
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:88
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:96
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123
6825 msgid "Switch indicator:"
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127
6829 msgid "Best angle indicator:"
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6833 msgid "StrafeHUD Panel"
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6841 msgid "Show elapsed time"
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6845 msgid "Secondary timer:"
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6857 msgid "Alpha after voting:"
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6865 msgid "Fade out after:"
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6874 msgid "Fade effect:"
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6894 msgid "Weapon icons:"
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6898 msgid "Show only owned weapons"
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6902 msgid "Show weapon ID as:"
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6918 msgid "Weapon ID scale:"
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6922 msgid "Show Accuracy"
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6930 msgid "Ammo bar alpha:"
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6934 msgid "Ammo bar color:"
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6938 msgid "Weapons Panel"
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6967 msgid "Save current skin"
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6971 msgid "Panel background defaults:"
6972 msgstr "제어반 배경 기본값:"
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6979 msgid "Border size:"
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6988 msgid "Test team color in configure mode"
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
7000 msgid "DOCK^Disabled"
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
7016 msgid "Grid settings:"
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
7020 msgid "Snap panels to grid"
7021 msgstr "제어반을 격자에 잡아두기"
7023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
7027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
7042 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
7043 "vertical lines by editing %s in the console"
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7051 msgid "Panel HUD Setup"
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7068 msgid "Move target:"
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7097 msgid "Monster Tools"
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7101 msgid "Find servers to play on"
7102 msgstr "플레이 할 서버를 찾으세요"
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7105 msgid "Host your own game"
7106 msgstr "직접 게임을 호스트 하세요"
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7118 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7121 "온라인으로 플레이 하거나, LAN으로 친구들과 겨루거나, 데모를 보거나, 플레이어 "
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7146 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7155 msgid "TIMLIM^Default"
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7164 msgid "TIMLIM^Infinite"
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7184 msgid "Player slots:"
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7189 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7194 msgid "Number of bots:"
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7198 msgid "Amount of bots on your server"
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7206 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7218 msgid "You will win"
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7226 msgid "You might win"
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7258 msgid "Mutators and weapon arenas"
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7267 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7268 "Delete to clear; Enter when done."
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7276 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7280 msgid "Remove shown"
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7284 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7292 msgid "Add every available map to your selection"
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7300 msgid "Remove all the maps from your selection"
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7304 msgid "Start multiplayer!"
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7329 msgid "Map Information"
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7337 msgid "Gameplay mutators:"
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7342 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7343 "directional key to dodge"
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7347 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7351 msgid "All players are almost invisible"
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7356 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7361 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7365 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7370 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7375 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7379 msgid "Weapon & item mutators:"
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7383 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7388 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7394 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7395 "with the Electro primary fire"
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7400 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7401 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7406 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7407 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7408 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7412 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7416 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7420 msgid "Regular (no arena)"
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7425 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7426 "without weapon pickups"
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7430 msgid "Weapon arenas:"
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7434 msgid "Custom weapons"
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7438 msgid "Most weapons"
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7446 msgid "Special arenas:"
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7451 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7452 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7453 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7454 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7459 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7460 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7461 "switch to another weapon."
7463 "아이템 없는 조노틱 - 보급 아이템 대신, 모두가 동일한 무기를 사용해요. 시간이 "
7464 "좀 지난 후에, 카운트다운이 시작되는데, 그 뒤에는 다른 무기로 모두 바뀌어요."
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7467 msgid "with blaster"
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7471 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7479 msgid "SRVS^Categories"
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7487 msgid "Show empty servers"
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7495 msgid "Show full servers that have no slots available"
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7503 msgid "Show high latency servers"
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7507 msgid "Reload the server list"
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7516 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7529 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7534 msgid "No Terms of Service specified"
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7552 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7556 msgid "N/A (auth library missing)"
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7560 msgid "Not supported (can't connect)"
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7564 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7568 msgid "Supported (will encrypt)"
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7572 msgid "Supported (won't encrypt)"
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7576 msgid "Requested (will encrypt)"
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7580 msgid "Requested (won't encrypt)"
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7584 msgid "Required (can't connect)"
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7588 msgid "Required (will encrypt)"
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7592 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7597 msgid "custom stats server"
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7602 msgid "stats disabled"
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7607 msgid "stats enabled"
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7617 msgid "Terms of Service"
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7670 msgid "Server Information"
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7682 msgid "Music Player"
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7686 msgid "Auto record demos"
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7694 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7702 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7703 msgstr "데모를 켜면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7707 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7708 msgstr "정말 지금 연결 종료하시고 싶으세요?"
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7716 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7717 msgstr "데모를 예약하면 이번 경기에서 연결 종료될 거에요."
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7724 msgid "MUSICPL^Add all"
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7728 msgid "Set as menu track"
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7732 msgid "Reset default menu track"
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7740 msgid "Random order"
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7744 msgid "MUSICPL^Stop"
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7748 msgid "MUSICPL^Play"
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7752 msgid "MUSICPL^Pause"
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7756 msgid "MUSICPL^Prev"
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7760 msgid "MUSICPL^Next"
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7764 msgid "MUSICPL^Remove"
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7768 msgid "MUSICPL^Remove all"
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7772 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7776 msgid "Open in the viewer"
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7801 msgid "Apply immediately"
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7813 msgid "Glowing color"
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7817 msgid "Detail color"
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7825 msgid "Allow player statistics to track your client"
7826 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 클라이언트를 확인하는 걸 허용하기"
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7829 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7830 msgstr "플레이어 통계에서 당신의 별칭을 이용하는 걸 허용하기"
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7833 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7837 msgid "Select language..."
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7841 msgid "Are you sure you want to quit?"
7842 msgstr "게임에서 나가시겠습니까?"
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7845 msgid "Quit the game"
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7869 msgid "Set * as child"
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7877 msgid "Detach from *"
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7881 msgid "Visual object properties for *:"
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7889 msgid "Set color main:"
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7893 msgid "Set color glow:"
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7901 msgid "Physical object properties for *:"
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7905 msgid "Set material:"
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7909 msgid "Set solidity:"
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7921 msgid "Set physics:"
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7949 msgid "* object info"
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7957 msgid "* attachment info"
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7965 msgid "* is the object you are facing"
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7969 msgid "Sandbox Tools"
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7997 msgid "Change the game settings"
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
8009 msgid "VOL^Ambient:"
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
8041 msgid "New style sound attenuation"
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
8045 msgid "Mute sounds when not active"
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8053 msgid "Sound output frequency"
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8093 msgid "Number of channels for the sound output"
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8129 msgid "Swap stereo output channels"
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8133 msgid "Swap left/right channels"
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8137 msgid "Headphone friendly mode"
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8142 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8143 "stereo separation a bit for headphones)"
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8147 msgid "Hit indication sound"
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8151 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8152 msgstr "적을 쏘면 알 수 있는 소리 켜기"
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8159 msgid "Decrease pitch with more damage"
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8167 msgid "Increase pitch with more damage"
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8175 msgid "Chat message sound"
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8183 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8187 msgid "Focus sounds"
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8191 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8195 msgid "Time announcer:"
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8199 msgid "WRN^Disabled"
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8211 msgid "Automatic taunts:"
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8215 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8227 msgid "Debug info about sounds"
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8231 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8235 msgid "Reset key bindings"
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8239 msgid "Quality preset:"
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8267 msgid "PRE^Ultimate"
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8271 msgid "Geometry detail:"
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8275 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8303 msgid "Player detail:"
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8327 msgid "Texture resolution:"
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8339 msgid "RES^Very low"
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8361 msgid "Avoid lossy texture compression"
8362 msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기"
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8365 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8373 msgid "Show surfaces"
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8378 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8379 "performance boost, but looks very ugly."
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8383 msgid "Use lightmaps"
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8388 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8393 msgid "Deluxe mapping"
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8397 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8405 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8409 msgid "Offset mapping"
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8414 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8415 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8419 msgid "Relief mapping"
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8424 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8428 msgid "Reflections:"
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8433 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8434 "with reflecting surfaces"
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8438 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8458 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8462 msgid "Decals on models"
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8471 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8479 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8483 msgid "Damage effects:"
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8487 msgid "DMGFX^Disabled"
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8499 msgid "Realtime dynamic lights"
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8504 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8513 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8517 msgid "Realtime world lights"
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8522 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8527 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8531 msgid "Use normal maps"
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8536 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8537 "light with a bumpy surface"
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8541 msgid "Soft shadows"
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8545 msgid "Corona brightness:"
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8549 msgid "Flare effects around certain lights"
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8553 msgid "Fade coronas according to visibility"
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8557 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8566 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8567 "pixels. Has a big impact on performance."
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8571 msgid "Extra postprocessing effects"
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8576 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8581 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8582 msgstr "모션 블러 강도 - 0.4 추천"
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8585 msgid "Motion blur:"
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8593 msgid "Spawnpoint effects"
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8597 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8607 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8608 "gives for better performance"
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8612 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8616 msgid "No crosshair"
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8626 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8641 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8645 msgid "Enable center crosshair dot"
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8649 msgid "Use normal crosshair color"
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8653 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8657 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8661 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8665 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8669 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8673 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8677 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8689 msgid "Fading speed:"
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8693 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8697 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8701 msgid "Show team sizes:"
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8706 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8707 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8715 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8719 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8723 msgid "Control transparency of the waypoints"
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8732 msgid "Edge offset:"
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8736 msgid "Fade when near the crosshair"
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8740 msgid "Display names instead of icons"
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8760 msgid "Player Names"
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8764 msgid "Show names above players"
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8768 msgid "Max distance:"
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8781 msgid "Only when near crosshair"
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8785 msgid "Display health and armor"
8786 msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기"
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8793 msgid "Damage overlay:"
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8801 msgid "HUD moves around following player's movement"
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8805 msgid "Shake the HUD when hurt"
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8810 msgid "Enter HUD editor"
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8818 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8822 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8826 msgid "Frag Information"
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8830 msgid "Display information about killing sprees"
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8834 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8838 msgid "Show spree information in centerprints"
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8842 msgid "Show spree information in death messages"
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8846 msgid "Sprees in info messages:"
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8850 msgid "SPREES^Disabled"
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8866 msgid "Print on a seperate line"
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8870 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8874 msgid "Add frag location to death messages when available"
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8878 msgid "Gamemode Settings"
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8882 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8886 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8896 msgid "Display console messages in the top left corner"
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8900 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8904 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8908 msgid "Powerup notifications"
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8912 msgid "Weapon centerprint notifications"
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8916 msgid "Weapon info message notifications"
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8924 msgid "Respawn countdown sounds"
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8928 msgid "Killstreak sounds"
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8932 msgid "Achievement sounds"
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8944 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8948 msgid "Unavailable alpha:"
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8952 msgid "Unavailable color:"
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8956 msgid "GHOITEMS^Black"
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8960 msgid "GHOITEMS^Dark"
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8964 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8968 msgid "GHOITEMS^Normal"
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8972 msgid "GHOITEMS^Blue"
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8981 msgid "Force player models to mine"
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8985 msgid "Force player colors to mine"
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8990 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8995 msgid "Except in team games"
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8999 msgid "Only in Duel"
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
9003 msgid "Only in team games"
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
9007 msgid "In team games and Duel"
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
9011 msgid "Body fading:"
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
9039 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
9043 msgid "1st person perspective"
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
9047 msgid "Slide to third person upon death"
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
9051 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9055 msgid "Smooth the view while crouching"
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9059 msgid "View waving while idle"
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9063 msgid "View bobbing while walking around"
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9067 msgid "3rd person perspective"
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9071 msgid "Back distance"
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9079 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9080 msgstr "관전할 때 벽 통과 허용하기"
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9083 msgid "Field of view:"
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9087 msgid "Field of vision in degrees"
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9091 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9095 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9099 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9103 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9107 msgid "ZOOM^Instant"
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9111 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9116 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9117 "sensitivity change)"
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9121 msgid "Velocity zoom"
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9125 msgid "Forward movement only"
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9129 msgid "VZOOM^Factor"
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9133 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9137 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9141 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9150 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9162 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9167 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9171 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9175 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9180 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9185 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9189 msgid "Draw 1st person weapon model"
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9193 msgid "Draw the weapon model"
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9199 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9203 msgid "Weapon model opacity:"
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9207 msgid "Gun model swaying"
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9211 msgid "Gun model bobbing"
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9220 msgid "Key Bindings"
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9224 msgid "Change key..."
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9244 msgid "Sensitivity:"
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9248 msgid "Mouse speed multiplier"
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9252 msgid "Smooth aiming"
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9256 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9260 msgid "Invert aiming"
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9264 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9268 msgid "Use system mouse positioning"
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9272 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9278 msgid "Disable system mouse acceleration"
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9282 msgid "Make use of DGA mouse input"
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9286 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9290 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9294 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9298 msgid "Jetpack on jump:"
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9302 msgid "JPJUMP^Disabled"
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9316 msgid "Use joystick input"
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9320 msgid "Command when pressed:"
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9324 msgid "Command when released:"
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9332 msgid "User defined key bind"
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9355 msgid "Show netgraph"
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9359 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9363 msgid "Packet loss compensation"
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9367 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9371 msgid "Movement prediction error compensation"
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9375 msgid "Use encryption (AES) when available"
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9380 msgid "Bandwidth limit:"
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9384 msgid "Specify your network speed"
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9400 msgid "Local latency:"
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9404 msgid "HTTP downloads"
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9408 msgid "Simultaneous:"
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9412 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9420 msgid "Show frames per second"
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9424 msgid "Show your rendered frames per second"
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9432 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9440 msgid "TRGT^Disabled"
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9448 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9452 msgid "Menu tooltips:"
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9457 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9458 "command bound to the menu item)"
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9462 msgid "TLTIP^Disabled"
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9466 msgid "TLTIP^Standard"
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9470 msgid "TLTIP^Advanced"
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9474 msgid "Show current date and time"
9475 msgstr "현재 날짜 및 시간 보이기"
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9478 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9479 msgstr "현재 날짜 및 시간 보이기, 스크린샷에 유용"
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9482 msgid "Enable developer mode"
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9486 msgid "Advanced settings..."
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9490 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9491 msgstr "게임의 모든 변수를 트윅할 수 있는 고급 설정"
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9495 msgid "Factory reset"
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9499 msgid "Cvar filter:"
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9503 msgid "Modified cvars only"
9504 msgstr "수정된 cvar만 사용"
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9519 msgid "Description:"
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9523 msgid "Advanced settings"
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9527 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9528 msgstr "정말 모든 설정을 재설정 하시겠습니까?"
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9531 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9532 msgstr "이 작업은 데이터 디렉토리에 백업 설정파일을 생성합니다"
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9539 msgid "Text Language"
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9543 msgid "Set language"
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9547 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9548 msgstr "고어 효과와 폭력적인 언어 비활성화"
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9551 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9552 msgstr "아무 고어 효과가 포함하지 않게 피와 살이 변경됨"
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9555 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9556 msgstr "접속해 있을 때는 언어 변경은 메뉴에서만 적용됨"
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9559 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9560 msgstr "모든 언어 변경은 다음 게임에서 부터 적용됨"
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9563 msgid "Disconnect now"
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9567 msgid "Switch language"
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9579 msgid "Font/UI size:"
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9583 msgid "SZ^Unreadable"
9584 msgstr "SZ^못 읽겠을 정도"
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9619 msgid "Color depth:"
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9623 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9624 msgstr "렌더링 하는 데에 얼마나 많은 픽셀 당 비트(BPP)가 있는가, 32 권장"
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9639 msgid "Vertical Synchronization"
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9644 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9645 "screen refresh rate"
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9649 msgid "High-quality frame buffer"
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9653 msgid "Antialiasing:"
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9658 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9659 "might decrease performance by quite a lot"
9661 "3D 모형의 외곽선을 부드럽게 하는 안티앨리어싱 활성. 상당한 수준으로 퍼포먼스"
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9679 msgid "Resolution scaling:"
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9684 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9693 msgid "Anisotropic filtering quality"
9694 msgstr "비등방적인 필터링 퀄리티"
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9697 msgid "ANISO^Disabled"
9698 msgstr "ANISO^비활성화 됨"
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9709 msgid "Depth first:"
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9714 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9715 "normal rendering starts"
9717 "일반 렌더링을 시작하기 전에 depth-only 버전의 신을 렌더링해서 오버드로우를 없"
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9737 msgid "Brightness of black"
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9745 msgid "Brightness of white"
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9754 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9756 msgstr "감마 보정 반전, 흑백에 영향이 없는 밝기 효과"
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9759 msgid "Contrast boost:"
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9763 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9764 msgstr "어두운 공간에서 얼마나 대비가 증가했는가에 따라"
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9772 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9773 "requires GLSL color control"
9775 "채도 조정 (0 = 그레이스케일, 1 = 보통, 2 = 과포화), GLSL 색상 제어 요구"
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9778 msgid "LIT^Ambient:"
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9783 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9792 msgid "Global rendering brightness"
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9796 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9801 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9802 "strange input or video lag on some machines"
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9806 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9810 msgid "Flip view horizontally"
9811 msgstr "마우스 반전(수평 플립 뷰)"
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9814 msgid "Poor man's left handed mode"
9815 msgstr "간이적인 왼손잡이 모드"
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9818 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9822 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9826 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9830 msgid "Campaign Difficulty:"
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9846 msgid "Play campaign!"
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9850 msgid "Singleplayer"
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9854 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9862 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9866 msgid "Autoselect team (recommended)"
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9891 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9895 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9903 msgid "Don't accept (quit the game)"
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9907 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9911 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9919 msgid "free for all"
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9927 msgid "move forwards"
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9931 msgid "move backwards"
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9939 msgid "strafe right"
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9947 msgid "crouch / sink"
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9959 msgid "WEAPON^previous"
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9967 msgid "WEAPON^previously used"
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9995 msgid "maximize radar"
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9999 msgid "3rd person view"
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
10003 msgid "enter spectator mode"
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
10007 msgid "Communication"
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
10011 msgid "public chat"
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
10019 msgid "show chat history"
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
10035 msgid "enter console"
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
10043 msgid "auto-join team"
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
10047 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
10050 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
10051 msgid "suicide / respawn"
10054 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10059 msgid "scoreboard user interface"
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10063 msgid "User defined"
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10067 msgid "Development"
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10071 msgid "sandbox menu"
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10075 msgid "drag object (sandbox)"
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10079 msgid "waypoint editor menu"
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10083 msgid "Leave current match"
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10091 msgid "Leave campaign"
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10095 msgid "Leave singleplayer"
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10099 msgid "Leave multiplayer"
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10103 msgid "Leave current campaign level"
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10107 msgid "Leave current singleplayer match"
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10111 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10115 msgid "Do not press this button again!"
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10120 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10125 msgid "%s's Xonotic Server"
10126 msgstr "%s의 조노틱 서버"
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10130 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10139 msgid "<no model found>"
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10143 msgid "SERVER^Remove favorite"
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10147 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10151 msgid "SERVER^Favorite"
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10156 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10168 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10178 msgid "AES level %d"
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10186 msgid "encryption:"
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10196 msgid "modified settings"
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10201 msgid "official settings"
10204 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10205 msgid "SLCAT^Favorites"
10208 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10209 msgid "SLCAT^Recommended"
10212 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10213 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10216 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10217 msgid "SLCAT^Servers"
10220 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10221 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10224 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10225 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10229 msgid "SLCAT^Overkill"
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10233 msgid "SLCAT^InstaGib"
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10237 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10240 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10244 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10248 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10252 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10256 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10266 msgid "PARTQUAL^Low"
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10270 msgid "PARTQUAL^Medium"
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10274 msgid "PARTQUAL^Normal"
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10278 msgid "PARTQUAL^High"
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10282 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10286 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10291 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10292 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10295 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10296 msgid "Screen resolution"
10299 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10300 msgid "FADESPEED^Slow"
10303 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10304 msgid "FADESPEED^Normal"
10307 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10308 msgid "FADESPEED^Fast"
10311 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10312 msgid "FADESPEED^Instant"
10315 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10331 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10335 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10343 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10351 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10355 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10359 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10363 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10365 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10368 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10372 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10373 msgid "Last match:"
10376 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10377 msgid "Time played:"
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10381 msgid "Favorite map:"
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10385 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10390 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10392 msgid "Wins/Losses:"
10395 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10397 msgid "Win percentage:"
10400 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10402 msgid "Kills/Deaths:"
10405 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10407 msgid "Kill ratio:"
10410 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10414 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10418 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10419 msgid "Percentile:"
10422 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10424 msgid "%d (unranked)"
10425 msgstr "%d (순위 안 매김)"
10427 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10428 msgid "Update can be downloaded at:"
10431 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10432 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10435 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10437 msgid "Update to %s now!"
10440 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10442 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10443 "^1Expect visual problems."
10446 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10447 msgid "Use default"
10450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10451 msgid "Team Color:"