]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-07-11 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
160 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 #, c-format
165 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "ready"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
180 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
199 msgid "team selection"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
233 msgid "Standard quick menu"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
500 msgid "Server quick menu"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
504 msgid "Waypoint editor menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
508 msgid "Waypoint editor menu as default"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
512 msgid "Server quick menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
516 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
530 msgid "Start line"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
535 msgid "Finish line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
564 msgid "Number of ball carrier kills"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
568 msgid "SCO^bckills"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
572 msgid "SCO^bctime"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
576 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
580 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
584 msgid "SCO^caps"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
588 msgid "SCO^captime"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
592 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
596 msgid "Number of deaths"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
604 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
608 msgid "SCO^destroyed"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
612 msgid "SCO^damage"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
616 msgid "The total damage done"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
620 msgid "SCO^dmgtaken"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
624 msgid "The total damage taken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
628 msgid "Number of flag drops"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
632 msgid "SCO^drops"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
636 msgid "Player ELO"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
640 msgid "SCO^elo"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
644 msgid "SCO^fastest"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
648 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
652 msgid "Number of faults committed"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
656 msgid "SCO^faults"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
660 msgid "Number of flag carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
664 msgid "SCO^fckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
668 msgid "FPS"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
672 msgid "SCO^fps"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
676 msgid "Number of kills minus suicides"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
680 msgid "SCO^frags"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
684 msgid "Number of goals scored"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
688 msgid "SCO^goals"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
692 msgid "Number of hunts (Survival)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
696 msgid "SCO^hunts"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
700 msgid "Number of keys carrier kills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
704 msgid "SCO^kckills"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
708 msgid "SCO^k/d"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
714 msgid "The kill-death ratio"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
718 msgid "SCO^kdr"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
722 msgid "SCO^kdratio"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
726 msgid "Number of kills"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
730 msgid "SCO^kills"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
734 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
738 msgid "SCO^laps"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
742 msgid "Number of lives (LMS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
746 msgid "SCO^lives"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
750 msgid "Number of times a key was lost"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
754 msgid "SCO^losses"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
759 msgid "Player name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
763 msgid "SCO^name"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
767 msgid "SCO^nick"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
771 msgid "Number of objectives destroyed"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
775 msgid "SCO^objectives"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
779 msgid ""
780 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
784 msgid "SCO^pickups"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
788 msgid "Ping time"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
792 msgid "SCO^ping"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
796 msgid "Packet loss"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
800 msgid "SCO^pl"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
804 msgid "Number of players pushed into void"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
808 msgid "SCO^pushes"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
812 msgid "Player rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
816 msgid "SCO^rank"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
820 msgid "Number of flag returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
824 msgid "SCO^returns"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
828 msgid "Number of revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
832 msgid "SCO^revivals"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
836 msgid "Number of rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
840 msgid "SCO^rounds won"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
844 msgid "Number of rounds played"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
848 msgid "SCO^rounds played"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
852 msgid "SCO^score"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
856 msgid "Total score"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
860 msgid "Number of suicides"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
864 msgid "SCO^suicides"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
868 msgid "Number of kills minus deaths"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
872 msgid "SCO^sum"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
876 msgid "Number of survivals"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
880 msgid "SCO^survivals"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
884 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
888 msgid "SCO^takes"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
892 msgid "Number of teamkills"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
896 msgid "SCO^teamkills"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
900 msgid "Number of ticks (Domination)"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
904 msgid "SCO^ticks"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
908 msgid "SCO^time"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
912 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
916 msgid ""
917 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
921 msgid "Usage:"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
925 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
929 msgid ""
930 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
931 "cvar scoreboard_columns"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
935 msgid ""
936 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
937 "map start"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
941 msgid ""
942 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
943 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
947 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
951 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
955 msgid ""
956 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
957 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
958 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
959 "field to show all fields available for the current game mode."
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
963 msgid ""
964 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
965 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
969 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
973 msgid ""
974 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
975 "right of the vertical bar aligned to the right."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
979 msgid ""
980 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
981 "other gamemodes except DM."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
993 msgid "N/A"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
997 #, c-format
998 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1002 msgid "Item stats"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1006 msgid "Map stats:"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1010 msgid "Monsters killed:"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1014 msgid "Secrets found:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1018 #, c-format
1019 msgid "Spectators"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1023 #, c-format
1024 msgid "^2+%s %s"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1028 #, c-format
1029 msgid "^5%s %s"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1033 msgid "SCO^points"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1038 msgid "Team Selection"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1042 #, c-format
1043 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1047 #, c-format
1048 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1052 #, c-format
1053 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1057 #, c-format
1058 msgid "^3%1.0f minutes"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1062 #, c-format
1063 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1068 msgid "Map:"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1072 #, c-format
1073 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1077 #, c-format
1078 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1082 #, c-format
1083 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1087 #, c-format
1088 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1092 #, c-format
1093 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1097 msgid "qu"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1101 msgid "m"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1105 msgid "km"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1109 msgid "mi"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1113 msgid "nmi"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1117 msgid "Warmup"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1121 msgid "Warmup: too few players"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1125 msgid "Warmup: no time limit"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1129 msgid "Timeout"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1133 msgid "Sudden Death"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1137 msgid "Overtime"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1141 #, c-format
1142 msgid "Overtime #%d"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1146 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1150 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1154 msgid "A vote has been called for:"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1158 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1162 msgid "^1Configure the HUD"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1173 msgid "Yes"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1184 msgid "No"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1188 msgid "Out of ammo"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1192 msgid "Don't have"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1196 msgid "Unavailable"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:300
1200 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1204 msgid "qu/s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1208 msgid "m/s"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1212 msgid "km/h"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1216 msgid "mph"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1220 msgid "knots"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1225 msgid "All Weapons Arena"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1230 msgid "All Available Weapons Arena"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1235 msgid "Most Weapons Arena"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1240 msgid "Most Available Weapons Arena"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1245 msgid "No Weapons Arena"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1250 #, c-format
1251 msgid "%s Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1255 #, c-format
1256 msgid "This is %s"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1260 msgid "Your client version is outdated."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1264 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1268 msgid "Please update!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1272 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1276 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1280 #, c-format
1281 msgid "Welcome to %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1285 #, c-format
1286 msgid "Level %d:"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1290 #, c-format
1291 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1296 msgid "Gametype:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1300 msgid "This match supports"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1304 #, c-format
1305 msgid "%d players"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1309 #, c-format
1310 msgid "%d to %d players"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1314 #, c-format
1315 msgid "%d players maximum"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1319 #, c-format
1320 msgid "%d players minimum"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1324 msgid "Active modifications:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1328 msgid "Special gameplay tips:"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1332 msgid "Server's message"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1336 #, c-format
1337 msgid "%s (not bound)"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1341 msgid " (1 vote)"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1345 #, c-format
1346 msgid " (%d votes)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1350 msgid "Don't care"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1354 msgid "Decide the gametype"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1358 msgid "Vote for a map"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1362 #, c-format
1363 msgid "%d seconds left"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1367 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1371 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1375 msgid "Requesting preview..."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/view.qc:883
1379 msgid "Nade timer"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/view.qc:888
1383 msgid "Capture progress"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/view.qc:893
1387 msgid "Revival progress"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1391 msgid "error creating curl handle"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1395 msgid "Assault"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1399 msgid ""
1400 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1401 "out"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1413 msgid "Point limit:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1417 msgid "Clan Arena"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1421 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1426 msgid "Round limit:"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1431 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1435 msgid "Capture time rankings"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1439 msgid "Capture the Flag"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1443 msgid ""
1444 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1445 "from the other team"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1449 msgid "Capture limit:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1453 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1458 msgid "Rankings"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1462 msgid "Race CTS"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1466 msgid "Race for fastest time."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1470 msgid "Deathmatch"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1474 msgid "Score as many frags as you can"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1478 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1482 msgid "Domination"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1488 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1492 msgid "Duel"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1496 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1500 msgid "Freeze Tag"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1504 msgid ""
1505 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1506 "freeze all enemies to win"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1510 msgid "Invasion"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1514 msgid "Survive against waves of monsters"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1518 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1522 msgid "Keepaway"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1526 msgid "Gather all the keys to win the round"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1530 msgid "Key Hunt"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1534 msgid "^1You have no more lives left"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1538 msgid "Last Man Standing"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1542 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1546 msgid "Lives:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1550 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1554 msgid "Mayhem"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1559 msgid "How much score is needed before the match will end"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1563 msgid "Nexball"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1567 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1571 msgid "Goal limit:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1575 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1579 msgid "Ball Stealer"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1583 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1587 msgid "Onslaught"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1591 msgid "Personal best"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1595 msgid "Server best"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1599 msgid "Race"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1603 msgid "Race against other players to the finish line"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1607 msgid "Laps:"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1611 msgid "Hunter"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1615 msgid "Survivor"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1619 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1623 msgid "Survival"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1627 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1631 msgid "Team Deathmatch"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1635 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1639 msgid "Team Keepaway"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1643 msgid ""
1644 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1645 "mayhem!"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1649 msgid "Team Mayhem"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1653 msgid "Shells"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1657 msgid "Bullets"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1661 msgid "Rockets"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1665 msgid "Cells"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1669 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1670 msgid "Plasma"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1674 msgid "Small armor"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1678 msgid "Medium armor"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1682 msgid "Big armor"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1686 msgid "Mega armor"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1690 msgid "Small health"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1694 msgid "Medium health"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1698 msgid "Big health"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1702 msgid "Mega health"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1706 #: qcsrc/common/util.qc:263
1707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1708 msgid "Jetpack"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1712 msgid "Fuel"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1716 msgid "Fuel regenerator"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1720 msgid "Fuel regen"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1724 #, no-c-format
1725 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1730 msgid "Frag limit:"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1734 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1738 msgid "It's your turn"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1743 msgid "Quit"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1747 msgid "Invite"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1751 msgid "Current Game"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1755 msgid "Exit Menu"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1760 msgid "Create"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1765 msgid "Join"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1769 msgid "Minigames"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1773 msgid "Minigame message"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1777 msgid "Bulldozer"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1783 msgid "Game over!"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1787 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1797 msgid "You are spectating"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1801 msgid "Better luck next time!"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1805 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1809 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1813 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1817 msgid "Push the boulders onto the targets"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1821 msgid "Next Level"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1825 msgid "Restart"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1829 msgid "Editor"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1834 msgid "Save"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1838 msgid "Connect Four"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1847 #, c-format
1848 msgid "%s^7 won the game!"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1854 msgid "Draw"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1861 msgid "You lost the game!"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1868 msgid "You win!"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1875 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1882 msgid "Click on the game board to place your piece"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1886 msgid "Nine Men's Morris"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1890 msgid ""
1891 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1895 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1899 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1903 msgid "Pong"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1908 msgid "AI"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1912 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1916 msgid "Start Match"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1920 msgid "Add AI player"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1924 msgid "Remove AI player"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1928 msgid "Push-Pull"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1933 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1940 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1945 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1950 msgid "Next Match"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1954 msgid "Peg Solitaire"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1958 msgid "All pieces cleared!"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1962 msgid "Remaining pieces:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1966 #, c-format
1967 msgid "Pieces left: %s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1971 msgid "No more valid moves"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1975 msgid "Well done, you win!"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1979 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1983 msgid "Tic Tac Toe"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1987 msgid "Single Player"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1992 msgid "Golem"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1997 msgid "Mage"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2001 msgid "Mage spike"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2006 msgid "Spider"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2010 msgid "Spider attack"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2014 msgid "Webbed"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2019 msgid "Wyvern"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2023 msgid "Wyvern attack"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2028 msgid "Zombie"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2032 msgid "Ammo"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2036 msgid "Resistance"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2040 msgid "Medic"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2044 msgid "Bash"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2049 msgid "Vampire"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2053 msgid "Disability"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2057 msgid "Vengeance"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2061 msgid "Jump"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2065 msgid "Inferno"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2069 msgid "Swapper"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2073 msgid "Magnet"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2077 msgid "Luck"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2081 msgid "Flight"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2085 msgid "Buff"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2089 msgid "Damage text"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2093 msgid "Draw damage numbers"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2097 msgid "Font size minimum:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2101 msgid "Font size maximum:"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2110 msgid "Color:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2114 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2120 msgid "off-hand hook"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2124 #, c-format
2125 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2129 msgid "Vaporizer ammo"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2134 msgid "Extra life"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2138 msgid "Napalm grenade"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2142 msgid "Ice grenade"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2146 msgid "Translocate grenade"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2150 msgid "Spawn grenade"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2154 msgid "Heal grenade"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2158 msgid "Monster grenade"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2162 msgid "Entrap grenade"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2166 msgid "Veil grenade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:99
2170 msgid "Ammo grenade"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:109
2174 msgid "Darkness grenade"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:139
2178 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2179 msgid "drop weapon / throw nade"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:141
2183 #, c-format
2184 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:123
2188 msgid "Grenade"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2192 #, c-format
2193 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2197 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2201 msgid "Overkill MachineGun"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2205 msgid "Overkill Nex"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2209 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2213 msgid "Overkill Shotgun"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2219 msgid "Invisibility"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2225 msgid "Shield"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2231 msgid "Speed"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2237 msgid "Strength"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2241 msgid "Burning"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2245 msgid "Spawn Shield"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2249 msgid "Stunned"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2253 msgid "Superweapons"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2257 msgid "Waypoint"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2261 msgid "Help me!"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2265 msgid "Here"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2269 msgid "DANGER"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2273 msgid "Frozen!"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2277 msgid "Reviving"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2281 msgid "Item"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2285 msgid "Checkpoint"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2290 msgid "Finish"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2296 msgid "Start"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2300 msgid "Defend"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2304 msgid "Destroy"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2308 msgid "Push"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2312 msgid "Flag carrier"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2316 msgid "Enemy carrier"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2320 msgid "Dropped flag"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2324 msgid "White base"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2328 msgid "Red base"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2332 msgid "Blue base"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2336 msgid "Yellow base"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2340 msgid "Pink base"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2344 msgid "Return flag here"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2349 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2351 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2352 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2353 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2355 msgid "Control point"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2359 msgid "Dropped key"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2363 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2364 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2365 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2367 msgid "Key carrier"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2371 msgid "Run here"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2376 msgid "Ball"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2380 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2381 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2382 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2384 msgid "Ball carrier"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2388 msgid "Leader"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2392 msgid "Goal"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2397 msgid "Generator"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2401 msgid "Weapon"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2405 msgid "Monster"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2409 msgid "Vehicle"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2413 msgid "Intruder!"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2417 msgid "Tagged"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2421 #, c-format
2422 msgid "%s needing help!"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2426 msgid "^1Server notices:"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2430 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2434 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2438 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2442 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2446 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2455 #, c-format
2456 msgid ""
2457 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2458 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2475 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2479 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2483 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2487 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2491 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2495 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2499 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2503 msgid ""
2504 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2505 "base"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2509 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2516 "itself"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2526 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2530 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2561 #, c-format
2562 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2566 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2570 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2574 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2578 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2582 msgid "^F2Match is restarting..."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2587 msgid "^F4Countdown stopped!"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2828 #, c-format
2829 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3075 #, c-format
3076 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3080 #, c-format
3081 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3091 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3102 msgid "^BGRound tied"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3107 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3111 #, c-format
3112 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3116 #, c-format
3117 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3121 #, c-format
3122 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3127 #, c-format
3128 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3133 #, c-format
3134 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3139 #, c-format
3140 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3145 #, c-format
3146 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3151 #, c-format
3152 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3157 #, c-format
3158 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3163 #, c-format
3164 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3169 #, c-format
3170 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^F3 connected"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3241 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3245 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3259 #, c-format
3260 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3264 #, c-format
3265 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3269 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3273 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3302 #, c-format
3303 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3307 #, c-format
3308 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3312 msgid ""
3313 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3314 "spectators aren't allowed at the moment."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3366 "and will be lost."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3373 "lost."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3385 "(^F1%s^F4)"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3389 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3396 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3406 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3411 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3415 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3419 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3426 "^F2Xonotic %s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3439 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3449 #, c-format
3450 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3454 #, c-format
3455 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3459 #, c-format
3460 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3464 #, c-format
3465 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3469 #, c-format
3470 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3489 #, c-format
3490 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3494 #, c-format
3495 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3499 #, c-format
3500 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3504 #, c-format
3505 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3509 #, c-format
3510 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3579 #, c-format
3580 msgid ""
3581 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3585 #, c-format
3586 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3590 #, c-format
3591 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3595 #, c-format
3596 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3641 #, c-format
3642 msgid ""
3643 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3647 #, c-format
3648 msgid ""
3649 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3653 #, c-format
3654 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3658 #, c-format
3659 msgid ""
3660 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3661 "%s%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3688 #, c-format
3689 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3693 #, c-format
3694 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3698 #, c-format
3699 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3703 #, c-format
3704 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3718 #, c-format
3719 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3723 #, c-format
3724 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3728 #, c-format
3729 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3733 #, c-format
3734 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3738 #, c-format
3739 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3748 #, c-format
3749 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3753 #, c-format
3754 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3758 #, c-format
3759 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3763 #, c-format
3764 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3768 msgid "^F4You are now alone!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3772 msgid "^BGYou are attacking!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3776 msgid "^BGYou are defending!"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3780 #, c-format
3781 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3785 #, c-format
3786 msgid "%s players are needed for this match."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3790 msgid "^BGBegin!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3794 msgid "^BGGame starts in"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3798 #, c-format
3799 msgid "^BGRound %s starts in"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3803 msgid "^F4Round cannot start"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3807 msgid "^F2Don't camp!"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3811 msgid ""
3812 "^BGYou are now free.\n"
3813 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3814 "^BGif you think you will succeed."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3818 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3822 msgid ""
3823 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3824 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3825 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3829 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3833 msgid "^BGYou captured the flag!"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3842 #, c-format
3843 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3847 #, c-format
3848 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3882 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3886 msgid "^BGYou got the flag!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3890 #, c-format
3891 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3895 #, c-format
3896 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3900 #, c-format
3901 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3905 #, c-format
3906 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3911 #, c-format
3912 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3937 #, c-format
3938 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3942 #, c-format
3943 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3957 #, c-format
3958 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3963 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3967 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3971 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3975 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3979 #, c-format
3980 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3986 #, c-format
3987 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3991 #, c-format
3992 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3998 #, c-format
3999 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
4003 #, c-format
4004 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4008 #, c-format
4009 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4013 #, c-format
4014 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4018 #, c-format
4019 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4023 #, c-format
4024 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4028 #, c-format
4029 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4033 #, c-format
4034 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4038 #, c-format
4039 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4043 #, c-format
4044 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4048 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4055 "You are now on: %s"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4059 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4063 msgid "^K1Die camper!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4067 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4071 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4075 #, c-format
4076 msgid "^K1You were %s"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4080 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4084 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4088 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4092 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4096 msgid "^K1You fragged yourself!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4100 msgid "^K1You need to be more careful!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4104 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4108 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4112 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4116 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4120 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4124 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4128 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4132 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4136 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4140 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4144 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4148 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4152 msgid "^K1You need to preserve your health"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4156 msgid "^K1You became a shooting star!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4160 msgid "^K1You melted away in slime!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4164 msgid "^K1You committed suicide!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4168 msgid "^K1You ended it all!"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4172 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4176 #, c-format
4177 msgid "^BGYou are now on: %s"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4181 msgid "^K1You died in an accident!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4185 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4189 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4193 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4197 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4201 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4205 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4209 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4213 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4217 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4221 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4225 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4229 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4233 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4237 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4241 msgid "^K1Watch your step!"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4245 #, c-format
4246 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4250 #, c-format
4251 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4255 #, c-format
4256 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4260 #, c-format
4261 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4265 msgid ""
4266 "^K1Stop idling!\n"
4267 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4271 msgid ""
4272 "^K1Stop idling!\n"
4273 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4277 #, c-format
4278 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4282 #, c-format
4283 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4287 msgid "^BGDoor unlocked!"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4291 #, c-format
4292 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4296 #, c-format
4297 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4301 msgid "^K3You revived yourself"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4305 #, c-format
4306 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4310 #, c-format
4311 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4315 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4319 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4323 msgid "^K1You froze yourself"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4327 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4331 #, c-format
4332 msgid "^K1A %s has arrived!"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4336 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4340 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4344 msgid ""
4345 "^K1No spawnpoints available!\n"
4346 "Hope your team can fix it..."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4350 #, c-format
4351 msgid ""
4352 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4353 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4357 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4361 msgid "^BGYou picked up the ball"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4365 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4369 msgid ""
4370 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4371 "Help the key carriers to meet!"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4375 msgid ""
4376 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4377 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4381 msgid ""
4382 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4383 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4387 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4391 msgid "^BGScanning frequency range..."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4395 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4399 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4403 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4407 #, c-format
4408 msgid ""
4409 "^BGWaiting for players to join...\n"
4410 "Need active players for: %s"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4414 #, c-format
4415 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4419 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4423 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4427 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4431 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4435 #, c-format
4436 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4440 #, c-format
4441 msgid ""
4442 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4443 "Next weapon: ^F1%s"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4447 #, c-format
4448 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4452 #, c-format
4453 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4457 msgid "^BGYou captured a control point"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4461 #, c-format
4462 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4466 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4470 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4474 msgid ""
4475 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4476 "^F2Capture some control points to unshield it"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4480 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4484 msgid ""
4485 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4486 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4490 #, c-format
4491 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4495 #, c-format
4496 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4500 msgid ""
4501 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4502 "Keep fragging until we have a winner!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4506 msgid ""
4507 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4508 "Keep scoring until we have a winner!"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4512 msgid ""
4513 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4514 "\n"
4515 "Generators are now decaying.\n"
4516 "The more control points your team holds,\n"
4517 "the faster the enemy generator decays"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4521 #, c-format
4522 msgid ""
4523 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4524 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4528 msgid "^K1In^BG-portal created"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4532 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4536 msgid "^F1Portal creation failed"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4540 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4544 msgid "^F2Strength has worn off"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4548 msgid "^F2Shield surrounds you"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4552 msgid "^F2Shield has worn off"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4556 msgid "^F2You are on speed"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4560 msgid "^F2Speed has worn off"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4564 msgid "^F2You are invisible"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4568 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4572 msgid ""
4573 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4574 "banned in this server"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4578 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4582 msgid "^BGSequence completed!"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4586 msgid "^BGThere are more to go..."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4590 #, c-format
4591 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4595 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4599 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4603 msgid "^F2You now have a superweapon"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4607 msgid ""
4608 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4609 "suspicion!"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4613 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4617 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4621 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4625 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4629 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4633 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4637 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4641 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4645 #, c-format
4646 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4650 #, c-format
4651 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4655 #, c-format
4656 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4660 msgid ""
4661 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4662 "^F4Stop them!"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4666 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4670 msgid ""
4671 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4675 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4679 #, c-format
4680 msgid " (near %s)"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4684 msgid "primary"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4688 msgid "secondary"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4692 msgid "point"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4696 msgid "points"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4700 msgid "drop flag"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4704 msgid "throw nade"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4708 #, c-format
4709 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4713 #, c-format
4714 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4718 msgid "TRIPLE FRAG! "
4719 msgstr ""
4720
4721 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4722 #, c-format
4723 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4727 #, c-format
4728 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4732 msgid "RAGE! "
4733 msgstr ""
4734
4735 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4736 #, c-format
4737 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4741 #, c-format
4742 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4746 msgid "MASSACRE! "
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4750 #, c-format
4751 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4755 #, c-format
4756 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4760 msgid "MAYHEM! "
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4764 #, c-format
4765 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4769 #, c-format
4770 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4774 msgid "BERSERKER! "
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4778 #, c-format
4779 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4783 #, c-format
4784 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4788 msgid "CARNAGE! "
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4792 #, c-format
4793 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4797 #, c-format
4798 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4802 msgid "ARMAGEDDON! "
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4806 #, c-format
4807 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4811 #, c-format
4812 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4816 #, c-format
4817 msgid ""
4818 "\n"
4819 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4823 #, c-format
4824 msgid ""
4825 "\n"
4826 "(^F4Dead^BG)%s"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4830 #, c-format
4831 msgid "%d score spree! "
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4835 #, c-format
4836 msgid "%d frag spree! "
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4840 msgid "First blood! "
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4844 msgid "First score! "
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4848 msgid "First casualty! "
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4852 msgid "First victim! "
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4856 #, c-format
4857 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4861 #, c-format
4862 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4866 #, c-format
4867 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4871 #, c-format
4872 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4876 #, c-format
4877 msgid ", ending their %d frag spree"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4881 #, c-format
4882 msgid ", ending their %d score spree"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4886 #, c-format
4887 msgid ", losing their %d frag spree"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4891 #, c-format
4892 msgid ", losing their %d score spree"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4896 #, c-format
4897 msgid " with %d %s"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4901 msgid "TEAM^Red"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4905 msgid "TEAM^Blue"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4909 msgid "TEAM^Yellow"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4913 msgid "TEAM^Pink"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4917 msgid "Team"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4921 msgid "Neutral"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4925 msgid "KEY^Red"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4929 msgid "KEY^Blue"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4933 msgid "KEY^Yellow"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4937 msgid "KEY^Pink"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4941 msgid "FLAG^Red"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4945 msgid "FLAG^Blue"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4949 msgid "FLAG^Yellow"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4953 msgid "FLAG^Pink"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4957 msgid "GENERATOR^Red"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4961 msgid "GENERATOR^Blue"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4965 msgid "GENERATOR^Yellow"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4969 msgid "GENERATOR^Pink"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4973 #, c-format
4974 msgid "%s under attack!"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4978 msgid "Turret"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4982 msgid "eWheel Turret"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4986 msgid "eWheel"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4990 msgid "FLAC Cannon"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4994 msgid "FLAC"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4998 msgid "Fusion Reactor"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
5002 msgid "Hellion Missile Turret"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
5006 msgid "Hellion"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5010 msgid "Hunter-Killer Turret"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5014 msgid "Hunter-Killer"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5018 msgid "Machinegun Turret"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5022 msgid "Machinegun"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5026 msgid "MLRS Turret"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5030 msgid "MLRS"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5034 msgid "Phaser Cannon"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5038 msgid "Phaser"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5042 msgid "Plasma Cannon"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5046 msgid "Dual plasma"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5050 msgid "Dual Plasma Cannon"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5054 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5055 msgid "Tesla Coil"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5059 msgid "Walker Turret"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5063 msgid "Walker"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:248
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5068 msgid "Dodging"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:249
5072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5073 msgid "InstaGib"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:250
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5078 msgid "New Toys"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:251
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5083 msgid "NIX"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:252
5087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5088 msgid "Rocket Flying"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:253
5092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5093 msgid "Invincible Projectiles"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:254
5097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5098 msgid "Low gravity"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:255
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5103 msgid "Cloaked"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:256
5107 msgid "Hook"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:257
5111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5112 msgid "Midair"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:258
5116 msgid "Melee only Arena"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:260
5120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5121 msgid "Piñata"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:261
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5126 msgid "Weapons stay"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:262
5130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5131 msgid "Blood loss"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:264
5135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5136 msgid "Buffs"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:265
5140 msgid "Overkill"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:266
5144 msgid "No powerups"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:267
5148 msgid "Powerups"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:268
5152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5153 msgid "Touch explode"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/util.qc:269
5157 msgid "Wall jumping"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:270
5161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5162 msgid "No start weapons"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:271
5166 msgid "Nades"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:272
5170 msgid "Offhand blaster"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5174 msgid "Male"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5178 msgid "Female"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5182 msgid "Undisclosed"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5186 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5190 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5194 msgid "TAB"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5198 #, c-format
5199 msgid "ENTER"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5203 msgid "ESCAPE"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5207 msgid "SPACE"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5211 msgid "BACKSPACE"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5215 #, c-format
5216 msgid "UPARROW"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5220 #, c-format
5221 msgid "DOWNARROW"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5225 #, c-format
5226 msgid "LEFTARROW"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5230 #, c-format
5231 msgid "RIGHTARROW"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5235 msgid "ALT"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5239 msgid "CTRL"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5243 msgid "SHIFT"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5247 #, c-format
5248 msgid "INS"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5252 #, c-format
5253 msgid "DEL"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5257 #, c-format
5258 msgid "PGDN"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5262 #, c-format
5263 msgid "PGUP"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5267 #, c-format
5268 msgid "HOME"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5272 #, c-format
5273 msgid "END"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5277 msgid "PAUSE"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5281 msgid "NUMLOCK"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5285 msgid "CAPSLOCK"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5289 msgid "SCROLLOCK"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5293 msgid "SEMICOLON"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5297 msgid "TILDE"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5301 msgid "BACKQUOTE"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5305 msgid "QUOTE"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5309 msgid "APOSTROPHE"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5313 msgid "BACKSLASH"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5317 #, c-format
5318 msgid "F%d"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5322 #, c-format
5323 msgid "KP_%d"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5329 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5334 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5335 #, c-format
5336 msgid "KP_%s"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5340 #, c-format
5341 msgid "PERIOD"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5345 #, c-format
5346 msgid "DIVIDE"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5350 #, c-format
5351 msgid "SLASH"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5355 #, c-format
5356 msgid "MULTIPLY"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5360 #, c-format
5361 msgid "MINUS"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5365 #, c-format
5366 msgid "PLUS"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5370 #, c-format
5371 msgid "EQUALS"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5375 msgid "PRINTSCREEN"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5379 #, c-format
5380 msgid "MOUSE%d"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5384 msgid "MWHEELUP"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5388 msgid "MWHEELDOWN"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5392 #, c-format
5393 msgid "JOY%d"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5397 #, c-format
5398 msgid "AUX%d"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5402 #, c-format
5403 msgid "DPAD_UP"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5408 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5410 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5411 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5413 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5415 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5416 #, c-format
5417 msgid "X360_%s"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5421 #, c-format
5422 msgid "DPAD_DOWN"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5426 #, c-format
5427 msgid "DPAD_LEFT"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5431 #, c-format
5432 msgid "DPAD_RIGHT"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5436 #, c-format
5437 msgid "START"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5441 #, c-format
5442 msgid "BACK"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5446 #, c-format
5447 msgid "LEFT_THUMB"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5451 #, c-format
5452 msgid "RIGHT_THUMB"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5456 #, c-format
5457 msgid "LEFT_SHOULDER"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5461 #, c-format
5462 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5466 #, c-format
5467 msgid "LEFT_TRIGGER"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5471 #, c-format
5472 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5476 #, c-format
5477 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5481 #, c-format
5482 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5486 #, c-format
5487 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5491 #, c-format
5492 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5496 #, c-format
5497 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5501 #, c-format
5502 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5506 #, c-format
5507 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5511 #, c-format
5512 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5516 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5517 #, c-format
5518 msgid "JOY_%s"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5522 #, c-format
5523 msgid "UP"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5527 #, c-format
5528 msgid "DOWN"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5532 #, c-format
5533 msgid "LEFT"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5537 #, c-format
5538 msgid "RIGHT"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5542 #, c-format
5543 msgid "MIDINOTE%d"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5547 #, c-format
5548 msgid "Press %s"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5552 msgid "No right gunner!"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5556 msgid "No left gunner!"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5560 msgid "Bumblebee"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5564 msgid "Racer"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5568 msgid "Racer cannon"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5572 msgid "Raptor"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5576 msgid "Raptor cannon"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5580 msgid "Raptor bomb"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5584 msgid "Raptor flare"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5588 msgid "Spiderbot"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5592 msgid "Arc"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5596 msgid "Blaster"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5600 msgid "Crylink"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5604 msgid "Devastator"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5608 msgid "Electro"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5612 msgid "Fireball"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5616 msgid "Hagar"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5620 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5625 msgid "Grappling Hook"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5629 msgid "MachineGun"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5633 msgid "Mine Layer"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5637 msgid "Mortar"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5641 msgid "Port-O-Launch"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5645 msgid "Rifle"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5649 msgid "T.A.G. Seeker"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5653 msgid "Shockwave"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5657 msgid "Shotgun"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5661 #, no-c-format
5662 msgid "@!#%'n Tuba"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5666 msgid "Vaporizer"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5670 msgid "Vortex"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5674 #, c-format
5675 msgid "CI_DEC^%s years"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5679 #, c-format
5680 msgid "CI_ZER^%d years"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5684 #, c-format
5685 msgid "CI_FIR^%d year"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5689 #, c-format
5690 msgid "CI_SEC^%d years"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5694 #, c-format
5695 msgid "CI_THI^%d years"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5699 #, c-format
5700 msgid "CI_MUL^%d years"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5704 #, c-format
5705 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5709 #, c-format
5710 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5714 #, c-format
5715 msgid "CI_FIR^%d week"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5719 #, c-format
5720 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5724 #, c-format
5725 msgid "CI_THI^%d weeks"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5729 #, c-format
5730 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5734 #, c-format
5735 msgid "CI_DEC^%s days"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5739 #, c-format
5740 msgid "CI_ZER^%d days"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5744 #, c-format
5745 msgid "CI_FIR^%d day"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5749 #, c-format
5750 msgid "CI_SEC^%d days"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5754 #, c-format
5755 msgid "CI_THI^%d days"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5759 #, c-format
5760 msgid "CI_MUL^%d days"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5764 #, c-format
5765 msgid "CI_DEC^%s hours"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5769 #, c-format
5770 msgid "CI_ZER^%d hours"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5774 #, c-format
5775 msgid "CI_FIR^%d hour"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5779 #, c-format
5780 msgid "CI_SEC^%d hours"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5784 #, c-format
5785 msgid "CI_THI^%d hours"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5789 #, c-format
5790 msgid "CI_MUL^%d hours"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5794 #, c-format
5795 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5799 #, c-format
5800 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5804 #, c-format
5805 msgid "CI_FIR^%d minute"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5809 #, c-format
5810 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5814 #, c-format
5815 msgid "CI_THI^%d minutes"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5819 #, c-format
5820 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5824 #, c-format
5825 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5829 #, c-format
5830 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5834 #, c-format
5835 msgid "CI_FIR^%d second"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5839 #, c-format
5840 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5844 #, c-format
5845 msgid "CI_THI^%d seconds"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5849 #, c-format
5850 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5854 #, c-format
5855 msgid "%dst"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5859 #, c-format
5860 msgid "%dnd"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5864 #, c-format
5865 msgid "%drd"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5869 #, c-format
5870 msgid "%dth"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5874 msgid "No description"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5878 #, c-format
5879 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5883 #, c-format
5884 msgid "%02d:%02d:%02d"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5888 #, c-format
5889 msgid "Item %d"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5896 msgid "Custom"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5900 msgid "Core Team"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5904 msgid "Extended Team"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5908 msgid "Website"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5912 msgid "Stats"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5916 msgid "Art"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5920 msgid "Animation"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5924 msgid "Campaign"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5928 msgid "Level Design"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5932 msgid "Music / Sound FX"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5936 msgid "Game Code"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5940 msgid "Marketing / PR"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5944 msgid "Legal"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5948 msgid "Game Engine"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5952 msgid "Engine Additions"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5956 msgid "Compiler"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5960 msgid "Other Active Contributors"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5964 msgid "Translators"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5968 msgid "Asturian"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5972 msgid "Belarusian"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5976 msgid "Bulgarian"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5980 msgid "Chinese (China)"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5984 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5988 msgid "Chinese (Taiwan)"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5992 msgid "Czech"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5996 msgid "Dutch"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
6000 msgid "English (Australia)"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
6004 msgid "Finnish"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6008 msgid "French"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6012 msgid "German"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6016 msgid "Greek"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6020 msgid "Hungarian"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6024 msgid "Indonesian"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6028 msgid "Irish"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6032 msgid "Italian"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6036 msgid "Japanese"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6040 msgid "Kazakh"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6044 msgid "Korean"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6048 msgid "Latin"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6052 msgid "Polish"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6056 msgid "Portuguese"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6060 msgid "Portuguese (Brazil)"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6064 msgid "Romanian"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6068 msgid "Russian"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6072 msgid "Serbian"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6076 msgid "Spanish"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6080 msgid "Swedish"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6084 msgid "Turkish"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6088 msgid "Ukrainian"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6092 msgid "Past Contributors"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6096 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6100 msgid "will not be saved"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6104 msgid "will be saved to config.cfg"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6108 msgid "private"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6112 msgid "engine setting"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6116 msgid "read only"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6125 msgid "OK"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6129 msgid "Credits"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6133 msgid "The Xonotic credits"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6137 msgid ""
6138 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6139 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6140 "menu system."
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6145 msgid "Name:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6150 msgid "Name under which you will appear in the game"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6154 msgid "Text language:"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6158 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6162 msgid "Undecided"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6166 msgid ""
6167 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6168 "menu"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6172 msgid "Save settings"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6178 msgid "Welcome"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6186 msgid "Join!"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6191 msgid "Restart level"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6195 msgid "Main menu"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6200 msgid "Servers"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6205 msgid "Profile"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6210 msgid "Settings"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6215 msgid "Input"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6219 msgid "Quick menu"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6224 msgid "Spectate"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6228 msgid "Game menu"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6232 msgid "Ammunition display:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6236 msgid "Show only current ammo type"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6241 msgid "Noncurrent alpha:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6246 msgid "Noncurrent scale:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6251 msgid "Align icon:"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6263 msgid "Left"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6275 msgid "Right"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6279 msgid "Ammo Panel"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6284 msgid "Message duration:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6289 msgid "Fade time:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6293 msgid "Flip messages order"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6298 msgid "Text alignment:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6304 msgid "Center"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6308 msgid "Font scale:"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6312 msgid "Bold font scale:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6316 msgid "Centerprint Panel"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6320 msgid "Chat entries:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6324 msgid "Chat size:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6328 msgid "Chat lifetime:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6332 msgid "Chat beep sound"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6336 msgid "Chat Panel"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6340 msgid "Engine info:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6344 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6348 msgid "Engine Info Panel"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6352 msgid "Combine health and armor"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6358 msgid "Enable status bar"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6363 msgid "Status bar alignment:"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6370 msgid "Inward"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6377 msgid "Outward"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6382 msgid "Icon alignment:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6386 msgid "Flip health and armor positions"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6390 msgid "Health/Armor Panel"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6394 msgid "Info messages:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6398 msgid "Flip align"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6402 msgid "Info Messages Panel"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6417 msgid "Disable"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6422 msgid "Enable spectating"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6426 msgid "Enable even playing in warmup"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6430 msgid "Reduced"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6434 msgid "Text/icon ratio:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6438 msgid "Hide spawned items"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6442 msgid "Hide big armor and health"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6446 msgid "Dynamic size"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6450 msgid "Items Time Panel"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6454 msgid "Mod Icons Panel"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6458 msgid "Notifications:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6462 msgid "Also print notifications to the console"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6466 msgid "Flip notify order"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6470 msgid "Entry lifetime:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6474 msgid "Entry fadetime:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6478 msgid "Notification Panel"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6487 msgid "Enable"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6492 msgid "Enable even observing"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6497 msgid "Enable only in Race/CTS"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6501 msgid "Status bar"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6506 msgid "Left align"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6511 msgid "Right align"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6515 msgid "Inward align"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6519 msgid "Outward align"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6523 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6527 msgid "Speed:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6531 msgid "Include vertical speed"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6535 msgid "Show speed unit"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6539 msgid "Top speed"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6543 msgid "Acceleration:"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6547 msgid "Include vertical acceleration"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6551 msgid "Physics Panel"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6555 msgid "Pickup messages:"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6559 msgid "Show timer:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6567 msgid "Never"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6574 msgid "Always"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6578 msgid "Spectating"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6582 msgid "Icon size scale:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6586 msgid "Pickup Panel"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6590 msgid "Powerups Panel"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6595 msgid "Always enable"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6599 msgid "Forced aspect:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6603 msgid "Pressed Keys Panel"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6607 msgid "Quick Menu Panel"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6611 msgid "Race Timer Panel"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6615 msgid "Enable in team games"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6619 msgid "Radar:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6632 msgid "Alpha:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6636 msgid "Rotation:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6640 msgid "Forward"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6644 msgid "West"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6648 msgid "South"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6652 msgid "East"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6656 msgid "North"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6660 msgid "Scale:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6664 msgid "Zoom mode:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6668 msgid "Zoomed in"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6672 msgid "Zoomed out"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6676 msgid "Always zoomed"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6680 msgid "Never zoomed"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6684 msgid "Radar Panel"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6688 msgid "Score:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6692 msgid "Rankings:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6697 msgid "Off"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6701 msgid "And me"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6705 msgid "Pure"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6709 msgid "Score Panel"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6713 msgid "StrafeHUD mode:"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6717 msgid "View angle centered"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6721 msgid "Velocity angle centered"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6725 msgid "StrafeHUD style:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6729 msgid "no styling"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6733 msgid "progress bar"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6737 msgid "gradient"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6741 msgid "Range:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6745 msgid "Demo mode"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6749 msgid "Reset colors"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6753 msgid "Strafe bar:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6757 msgid "Angle indicator:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6762 msgid "Neutral:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6767 msgid "Good:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6772 msgid "Overturn:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6776 msgid "Switch indicator:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6780 msgid "Best angle indicator:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6784 msgid "StrafeHUD Panel"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6788 msgid "Timer:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6792 msgid "Show elapsed time"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6796 msgid "Secondary timer:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6800 msgid "Swapped"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6804 msgid "Timer Panel"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6808 msgid "Alpha after voting:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6812 msgid "Vote Panel"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6816 msgid "Fade out after:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6820 #, c-format
6821 msgid "%ds"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6825 msgid "Fade effect:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6829 msgid "EF^None"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6833 msgid "Alpha"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6837 msgid "Slide"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6841 msgid "EF^Both"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6845 msgid "Weapon icons:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6849 msgid "Show only owned weapons"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6853 msgid "Show weapon ID as:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6857 msgid "SHOWAS^None"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6861 msgid "Number"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6865 msgid "Bind"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6869 msgid "Weapon ID scale:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6873 msgid "Show Accuracy"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6877 msgid "Show Ammo"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6881 msgid "Ammo bar alpha:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6885 msgid "Ammo bar color:"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6889 msgid "Weapons Panel"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6893 msgid "HUD skins"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6902 msgid "Filter:"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6909 msgid "Refresh"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6914 msgid "Set skin"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6918 msgid "Save current skin"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6922 msgid "Panel background defaults:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6926 msgid "Background:"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6930 msgid "Border size:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6935 msgid "Team color:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6939 msgid "Test team color in configure mode"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6943 msgid "Padding:"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6947 msgid "HUD Dock:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6951 msgid "DOCK^Disabled"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6955 msgid "DOCK^Small"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6959 msgid "DOCK^Medium"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6963 msgid "DOCK^Large"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6967 msgid "Grid settings:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6971 msgid "Snap panels to grid"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6975 msgid "Grid size:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6979 msgid "X:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6983 msgid "Y:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6987 msgid "Center line"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6991 #, c-format
6992 msgid ""
6993 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6994 "vertical lines by editing %s in the console"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6998 msgid "Exit setup"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
7002 msgid "Panel HUD Setup"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
7006 msgid "Monster:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7011 msgid "Spawn"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7015 msgid "Remove"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7019 msgid "Move target:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7023 msgid "Follow"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7027 msgid "Wander"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7031 msgid "Spawnpoint"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7035 msgid "No moving"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7039 msgid "Colors:"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7044 msgid "Set skin:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7048 msgid "Monster Tools"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7052 msgid "Find servers to play on"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7056 msgid "Host your own game"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7060 msgid "Media"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7064 msgid "Multiplayer"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7068 msgid ""
7069 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7070 "settings"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7078 msgid "Default"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7083 msgid "Unlimited"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7087 msgid "Gametype"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7091 msgid "Time limit:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7095 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7099 #, c-format
7100 msgid "%d minutes"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7104 msgid "TIMLIM^Default"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7109 msgid "1 minute"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7113 msgid "TIMLIM^Infinite"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7117 msgid "Teams:"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7121 msgid "2 teams"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7125 msgid "3 teams"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7129 msgid "4 teams"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7133 msgid "Player slots:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7137 msgid ""
7138 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7139 "at once"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7143 msgid "Number of bots:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7147 msgid "Amount of bots on your server"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7151 msgid "Bot skill:"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7155 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7159 msgid "Botlike"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7163 msgid "Beginner"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7167 msgid "You will win"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7171 msgid "You can win"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7175 msgid "You might win"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7179 msgid "Advanced"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7183 msgid "Expert"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7187 msgid "Pro"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7191 msgid "Assassin"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7195 msgid "Unhuman"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7199 msgid "Godlike"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7203 msgid "Mutators..."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7207 msgid "Mutators and weapon arenas"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7211 msgid "Maplist"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7215 msgid ""
7216 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7217 "Delete to clear; Enter when done."
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7221 msgid "Add shown"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7225 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7229 msgid "Remove shown"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7233 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7237 msgid "Add all"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7241 msgid "Add every available map to your selection"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7245 msgid "Remove all"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7249 msgid "Remove all the maps from your selection"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7253 msgid "Start multiplayer!"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7257 msgid "Title:"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7261 msgid "Author:"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7265 msgid "Game types:"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7270 msgid "Close"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7274 msgid "MAP^Play"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7278 msgid "Map Information"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7282 msgid "MUT^None"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7286 msgid "Gameplay mutators:"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7290 msgid ""
7291 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7292 "directional key to dodge"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7296 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7300 msgid "All players are almost invisible"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7304 msgid ""
7305 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7306 "that support it"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7310 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7314 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7318 msgid ""
7319 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7320 "they can't jump)"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7324 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7328 msgid "Weapon & item mutators:"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7332 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7336 msgid ""
7337 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7338 "to use it"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7342 msgid ""
7343 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7344 "with the Electro primary fire"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7348 msgid ""
7349 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7350 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7354 msgid ""
7355 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7356 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7357 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7361 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7365 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7369 msgid "Regular (no arena)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7373 msgid ""
7374 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7375 "without weapon pickups"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7379 msgid "Weapon arenas:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7383 msgid "Custom weapons"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7387 msgid "Most weapons"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7391 msgid "All weapons"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7395 msgid "Special arenas:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7399 msgid ""
7400 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7401 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7402 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7403 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7407 msgid ""
7408 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7409 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7410 "switch to another weapon."
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7414 msgid "with blaster"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7418 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7422 msgid "Mutators"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7426 msgid "SRVS^Categories"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7430 msgid "SRVS^Empty"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7434 msgid "Show empty servers"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7438 msgid "SRVS^Full"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7442 msgid "Show full servers that have no slots available"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7446 msgid "SRVS^Laggy"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7450 msgid "Show high latency servers"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7454 msgid "Reload the server list"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7458 msgid "Pause"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7462 msgid ""
7463 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7464 msgstr ""
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7468 msgid "Address:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7472 msgid "Info..."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7476 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7481 msgid "No Terms of Service specified"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7486 msgid "MOD^Default"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7490 #, c-format
7491 msgid "%d modified"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7495 msgid "Official"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7499 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7503 msgid "N/A (auth library missing)"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7507 msgid "Not supported (can't connect)"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7511 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7515 msgid "Supported (will encrypt)"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7519 msgid "Supported (won't encrypt)"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7523 msgid "Requested (will encrypt)"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7527 msgid "Requested (won't encrypt)"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7531 msgid "Required (can't connect)"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7535 msgid "Required (will encrypt)"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7539 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7544 msgid "custom stats server"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7549 msgid "stats disabled"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7554 msgid "stats enabled"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7558 msgid "Status"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7564 msgid "Terms of Service"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7568 msgid "Server Info"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7572 msgid "Hostname:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7576 msgid "Mod:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7580 msgid "Version:"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7584 msgid "Settings:"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7589 msgid "Players:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7593 msgid "Bots:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7597 msgid "Free slots:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7601 msgid "Encryption:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7605 msgid "ID:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7609 msgid "Key:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7613 msgid "Stats:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7617 msgid "Server Information"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7621 msgid "Demos"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7625 msgid "Screenshots"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7629 msgid "Music Player"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7633 msgid "Auto record demos"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7637 msgid "Timedemo"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7641 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7645 msgid "DEMO^Play"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7649 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7654 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7659 msgid "Disconnect"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7663 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7667 msgid "MUSICPL^Add"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7671 msgid "MUSICPL^Add all"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7675 msgid "Set as menu track"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7679 msgid "Reset default menu track"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7683 msgid "Playlist:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7687 msgid "Random order"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7691 msgid "MUSICPL^Stop"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7695 msgid "MUSICPL^Play"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7699 msgid "MUSICPL^Pause"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7703 msgid "MUSICPL^Prev"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7707 msgid "MUSICPL^Next"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7711 msgid "MUSICPL^Remove"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7715 msgid "MUSICPL^Remove all"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7719 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7723 msgid "Open in the viewer"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7727 msgid "Reset"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7731 msgid "Previous"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7735 msgid "Next"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7739 msgid "Slide show"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7748 msgid "Apply immediately"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7752 msgid "Name"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7756 msgid "Model"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7760 msgid "Glowing color"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7764 msgid "Detail color"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7768 msgid "Statistics"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7772 msgid "Allow player statistics to track your client"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7776 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7780 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7784 msgid "Select language..."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7788 msgid "Are you sure you want to quit?"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7792 msgid "Quit the game"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7796 msgid "Model:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7800 msgid "Remove *"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7804 msgid "Copy *"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7808 msgid "Paste"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7812 msgid "Bone:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7816 msgid "Set * as child"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7820 msgid "Attach to *"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7824 msgid "Detach from *"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7828 msgid "Visual object properties for *:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7832 msgid "Set alpha:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7836 msgid "Set color main:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7840 msgid "Set color glow:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7844 msgid "Set frame:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7848 msgid "Physical object properties for *:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7852 msgid "Set material:"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7856 msgid "Set solidity:"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7860 msgid "Non-solid"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7864 msgid "Solid"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7868 msgid "Set physics:"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7872 msgid "Static"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7876 msgid "Movable"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7880 msgid "Physical"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7884 msgid "Set scale:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7888 msgid "Set force:"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7892 msgid "Claim *"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7896 msgid "* object info"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7900 msgid "* mesh info"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7904 msgid "* attachment info"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7908 msgid "Show help"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7912 msgid "* is the object you are facing"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7916 msgid "Sandbox Tools"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7920 msgid "Video"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7924 msgid "Effects"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7928 msgid "Audio"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7932 msgid "Game"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7936 msgid "User"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7940 msgid "Misc"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7944 msgid "Change the game settings"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7948 msgid "Master:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7952 msgid "Music:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7956 msgid "VOL^Ambient:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7960 msgid "Info:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7964 msgid "Items:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7968 msgid "Pain:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7972 msgid "Player:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7976 msgid "Shots:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7980 msgid "Voice:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7984 msgid "Weapons:"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7988 msgid "New style sound attenuation"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7992 msgid "Mute sounds when not active"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7996 msgid "Frequency:"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
8000 msgid "Sound output frequency"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
8004 msgid "8 kHz"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8008 msgid "11.025 kHz"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8012 msgid "16 kHz"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8016 msgid "22.05 kHz"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8020 msgid "24 kHz"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8024 msgid "32 kHz"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8028 msgid "44.1 kHz"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8032 msgid "48 kHz"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8036 msgid "Channels:"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8040 msgid "Number of channels for the sound output"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8044 msgid "Mono"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8048 msgid "Stereo"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8052 msgid "2.1"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8056 msgid "4"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8060 msgid "5"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8064 msgid "5.1"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8068 msgid "6.1"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8072 msgid "7.1"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8076 msgid "Swap stereo output channels"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8080 msgid "Swap left/right channels"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8084 msgid "Headphone friendly mode"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8088 msgid ""
8089 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8090 "stereo separation a bit for headphones)"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8094 msgid "Hit indication sound"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8098 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8102 msgid "SND^Fixed"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8106 msgid "Decrease pitch with more damage"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8110 msgid "Decreasing"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8114 msgid "Increase pitch with more damage"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8118 msgid "Increasing"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8122 msgid "Chat message sound"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8126 msgid "Menu sounds"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8130 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8134 msgid "Focus sounds"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8138 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8142 msgid "Time announcer:"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8146 msgid "WRN^Disabled"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8150 msgid "5 minutes"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8154 msgid "WRN^Both"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8158 msgid "Automatic taunts:"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8162 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8166 msgid "Sometimes"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8170 msgid "Often"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8174 msgid "Debug info about sounds"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8178 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8182 msgid "Reset key bindings"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8186 msgid "Quality preset:"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8190 msgid "PRE^OMG!"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8194 msgid "PRE^Low"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8198 msgid "PRE^Medium"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8202 msgid "PRE^Normal"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8206 msgid "PRE^High"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8210 msgid "PRE^Ultra"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8214 msgid "PRE^Ultimate"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8218 msgid "Geometry detail:"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8222 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8226 msgid "DET^Lowest"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8230 msgid "DET^Low"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8234 msgid "DET^Normal"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8238 msgid "DET^Good"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8242 msgid "DET^Best"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8246 msgid "DET^Insane"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8250 msgid "Player detail:"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8254 msgid "PDET^Low"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8258 msgid "PDET^Medium"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8262 msgid "PDET^Normal"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8266 msgid "PDET^Good"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8270 msgid "PDET^Best"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8274 msgid "Texture resolution:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8278 msgid "RES^Leet"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8282 msgid "RES^Lowest"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8286 msgid "RES^Very low"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8290 msgid "RES^Low"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8294 msgid "RES^Normal"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8298 msgid "RES^Good"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8302 msgid "RES^Best"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8308 msgid "Avoid lossy texture compression"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8312 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8316 msgid "Show sky"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8320 msgid "Show surfaces"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8324 msgid ""
8325 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8326 "performance boost, but looks very ugly."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8330 msgid "Use lightmaps"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8334 msgid ""
8335 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8336 "video memory"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8340 msgid "Deluxe mapping"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8344 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8348 msgid "Gloss"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8352 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8356 msgid "Offset mapping"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8360 msgid ""
8361 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8362 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8366 msgid "Relief mapping"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8370 msgid ""
8371 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8375 msgid "Reflections:"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8379 msgid ""
8380 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8381 "with reflecting surfaces"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8385 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8389 msgid "Blurred"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8393 msgid "REFL^Good"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8397 msgid "Sharp"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8401 msgid "Decals"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8405 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8409 msgid "Decals on models"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8414 msgid "Distance:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8418 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8422 msgid "Time:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8426 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8430 msgid "Damage effects:"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8434 msgid "DMGFX^Disabled"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8438 msgid "Skeletal"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8442 msgid "DMGFX^All"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8446 msgid "Realtime dynamic lights"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8450 msgid ""
8451 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8456 msgid "Shadows"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8460 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8464 msgid "Realtime world lights"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8468 msgid ""
8469 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8470 "performance."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8474 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8478 msgid "Use normal maps"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8482 msgid ""
8483 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8484 "light with a bumpy surface"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8488 msgid "Soft shadows"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8492 msgid "Corona brightness:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8496 msgid "Flare effects around certain lights"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8500 msgid "Fade coronas according to visibility"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8504 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8508 msgid "Bloom"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8512 msgid ""
8513 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8514 "pixels. Has a big impact on performance."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8518 msgid "Extra postprocessing effects"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8522 msgid ""
8523 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8524 "using a powerup"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8528 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8532 msgid "Motion blur:"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8536 msgid "Particles"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8540 msgid "Spawnpoint effects"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8544 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8548 msgid "Quality:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8553 msgid ""
8554 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8555 "gives for better performance"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8559 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8563 msgid "No crosshair"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8568 msgid "Per weapon"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8572 msgid ""
8573 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8574 "models"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8580 msgid "Size:"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8584 msgid "By health"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8588 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8592 msgid "Enable center crosshair dot"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8596 msgid "Use normal crosshair color"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8600 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8604 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8608 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8612 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8616 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8620 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8624 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8628 msgid "Crosshair"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8632 msgid "Scoreboard"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8636 msgid "Fading speed:"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8640 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8644 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8648 msgid "Show team sizes:"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8652 msgid ""
8653 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8654 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8658 msgid "Waypoints"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8662 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8666 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8670 msgid "Control transparency of the waypoints"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8675 msgid "Font size:"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8679 msgid "Edge offset:"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8683 msgid "Fade when near the crosshair"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8687 msgid "Display names instead of icons"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8691 msgid "Damage"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8695 msgid "Overlay:"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8699 msgid "Factor:"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8703 msgid "Fade rate:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8707 msgid "Player Names"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8711 msgid "Show names above players"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8715 msgid "Max distance:"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8719 msgid "Decolorize:"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8724 msgid "Teamplay"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8728 msgid "Only when near crosshair"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8732 msgid "Display health and armor"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8736 msgid "Speed unit:"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8740 msgid "Damage overlay:"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8744 msgid "Dynamic HUD"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8748 msgid "HUD moves around following player's movement"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8752 msgid "Shake the HUD when hurt"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8757 msgid "Enter HUD editor"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8761 msgid "HUD"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8765 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8769 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8773 msgid "Frag Information"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8777 msgid "Display information about killing sprees"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8781 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8785 msgid "Show spree information in centerprints"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8789 msgid "Show spree information in death messages"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8793 msgid "Sprees in info messages:"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8797 msgid "SPREES^Disabled"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8801 msgid "Target"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8805 msgid "Attacker"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8809 msgid "SPREES^Both"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8813 msgid "Print on a seperate line"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8817 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8821 msgid "Add frag location to death messages when available"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8825 msgid "Gamemode Settings"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8829 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8833 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8839 msgid "Other"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8843 msgid "Display console messages in the top left corner"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8847 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8851 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8855 msgid "Powerup notifications"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8859 msgid "Weapon centerprint notifications"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8863 msgid "Weapon info message notifications"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8867 msgid "Announcers"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8871 msgid "Respawn countdown sounds"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8875 msgid "Killstreak sounds"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8879 msgid "Achievement sounds"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8883 msgid "Messages"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8887 msgid "Items"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8891 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8895 msgid "Unavailable alpha:"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8899 msgid "Unavailable color:"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8903 msgid "GHOITEMS^Black"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8907 msgid "GHOITEMS^Dark"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8911 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8915 msgid "GHOITEMS^Normal"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8919 msgid "GHOITEMS^Blue"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8924 msgid "Players"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8928 msgid "Force player models to mine"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8932 msgid "Force player colors to mine"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8936 msgid ""
8937 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8938 "enemy team"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8942 msgid "Except in team games"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8946 msgid "Only in Duel"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8950 msgid "Only in team games"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8954 msgid "In team games and Duel"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8958 msgid "Body fading:"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8962 msgid "Gibs:"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8966 msgid "GIBS^None"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8970 msgid "GIBS^Few"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8974 msgid "GIBS^Many"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8978 msgid "GIBS^Lots"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8982 msgid "Models"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8986 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8990 msgid "1st person perspective"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8994 msgid "Slide to third person upon death"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8998 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
9002 msgid "Smooth the view while crouching"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
9006 msgid "View waving while idle"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9010 msgid "View bobbing while walking around"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9014 msgid "3rd person perspective"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9018 msgid "Back distance"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9022 msgid "Up distance"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9026 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9030 msgid "Field of view:"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9034 msgid "Field of vision in degrees"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9038 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9042 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9046 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9050 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9054 msgid "ZOOM^Instant"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9058 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9062 msgid ""
9063 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9064 "sensitivity change)"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9068 msgid "Velocity zoom"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9072 msgid "Forward movement only"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9076 msgid "VZOOM^Factor"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9080 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9084 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9088 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9093 msgid "View"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9097 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9101 msgid "Up"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9105 msgid "Down"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9109 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9113 msgid ""
9114 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9118 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9122 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9126 msgid ""
9127 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9128 "you are carrying"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9132 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9136 msgid "Draw 1st person weapon model"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9140 msgid "Draw the weapon model"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9146 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9150 msgid "Weapon model opacity:"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9154 msgid "Gun model swaying"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9158 msgid "Gun model bobbing"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9163 msgid "Weapons"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9167 msgid "Key Bindings"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9171 msgid "Change key..."
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9175 msgid "Edit..."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9179 msgid "Clear"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9183 msgid "Reset all"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9187 msgid "Mouse"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9191 msgid "Sensitivity:"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9195 msgid "Mouse speed multiplier"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9199 msgid "Smooth aiming"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9203 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9207 msgid "Invert aiming"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9211 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9215 msgid "Use system mouse positioning"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9219 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9225 msgid "Disable system mouse acceleration"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9229 msgid "Make use of DGA mouse input"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9233 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9237 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9241 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9245 msgid "Jetpack on jump:"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9249 msgid "JPJUMP^Disabled"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9253 msgid "Air only"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9257 msgid "JPJUMP^All"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9263 msgid "Use joystick input"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9267 msgid "Command when pressed:"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9271 msgid "Command when released:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9275 msgid "Cancel"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9279 msgid "User defined key bind"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9283 #, c-format
9284 msgid "%d fps"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9288 #, c-format
9289 msgid "%d KiB/s"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9293 #, c-format
9294 msgid "%d MiB/s"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9298 msgid "Network"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9302 msgid "Show netgraph"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9306 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9310 msgid "Packet loss compensation"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9314 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9318 msgid "Movement prediction error compensation"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9322 msgid "Use encryption (AES) when available"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9327 msgid "Bandwidth limit:"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9331 msgid "Specify your network speed"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9335 msgid "Slow ADSL"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9339 msgid "Fast ADSL"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9343 msgid "Broadband"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9347 msgid "Local latency:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9351 msgid "HTTP downloads"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9355 msgid "Simultaneous:"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9359 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9363 msgid "Framerate"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9367 msgid "Show frames per second"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9371 msgid "Show your rendered frames per second"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9375 msgid "Maximum:"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9379 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9383 msgid "Target:"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9387 msgid "TRGT^Disabled"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9391 msgid "Idle limit:"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9395 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9399 msgid "Menu tooltips:"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9403 msgid ""
9404 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9405 "command bound to the menu item)"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9409 msgid "TLTIP^Disabled"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9413 msgid "TLTIP^Standard"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9417 msgid "TLTIP^Advanced"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9421 msgid "Show current date and time"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9425 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9429 msgid "Enable developer mode"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9433 msgid "Advanced settings..."
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9437 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9442 msgid "Factory reset"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9446 msgid "Cvar filter:"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9450 msgid "Modified cvars only"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9454 msgid "Setting:"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9458 msgid "Type:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9462 msgid "Value:"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9466 msgid "Description:"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9470 msgid "Advanced settings"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9474 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9478 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9482 msgid "Menu Skins"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9486 msgid "Text Language"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9490 msgid "Set language"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9494 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9498 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9502 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9506 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9510 msgid "Disconnect now"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9514 msgid "Switch language"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9518 msgid "Warning"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9522 msgid "Resolution:"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9526 msgid "Font/UI size:"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9530 msgid "SZ^Unreadable"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9534 msgid "SZ^Tiny"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9538 msgid "SZ^Little"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9542 msgid "SZ^Small"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9546 msgid "SZ^Medium"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9550 msgid "SZ^Large"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9554 msgid "SZ^Huge"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9558 msgid "SZ^Gigantic"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9562 msgid "SZ^Colossal"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9566 msgid "Color depth:"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9570 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9574 msgid "16bit"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9578 msgid "32bit"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9582 msgid "Full screen"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9586 msgid "Vertical Synchronization"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9590 msgid ""
9591 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9592 "screen refresh rate"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9596 msgid "High-quality frame buffer"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9600 msgid "Antialiasing:"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9604 msgid ""
9605 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9606 "might decrease performance by quite a lot"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9610 msgid "AA^Disabled"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9615 msgid "2x"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9620 msgid "4x"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9624 msgid "Resolution scaling:"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9628 msgid ""
9629 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9630 "help slow GPUs"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9634 msgid "Anisotropy:"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9638 msgid "Anisotropic filtering quality"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9642 msgid "ANISO^Disabled"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9646 msgid "8x"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9650 msgid "16x"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9654 msgid "Depth first:"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9658 msgid ""
9659 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9660 "normal rendering starts"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9664 msgid "DF^Disabled"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9668 msgid "DF^World"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9672 msgid "DF^All"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9676 msgid "Brightness:"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9680 msgid "Brightness of black"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9684 msgid "Contrast:"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9688 msgid "Brightness of white"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9692 msgid "Gamma:"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9696 msgid ""
9697 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9698 "white or black"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9702 msgid "Contrast boost:"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9706 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9710 msgid "Saturation:"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9714 msgid ""
9715 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9716 "requires GLSL color control"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9720 msgid "LIT^Ambient:"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9724 msgid ""
9725 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9726 "and flat"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9730 msgid "Intensity:"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9734 msgid "Global rendering brightness"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9738 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9742 msgid ""
9743 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9744 "strange input or video lag on some machines"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9748 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9752 msgid "Flip view horizontally"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9756 msgid "Poor man's left handed mode"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9760 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9764 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9768 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9772 msgid "Campaign Difficulty:"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9776 msgid "CSKL^Easy"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9780 msgid "CSKL^Medium"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9784 msgid "CSKL^Hard"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9788 msgid "Play campaign!"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9792 msgid "Singleplayer"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9796 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9800 msgid "Winner"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9804 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9808 msgid "Autoselect team (recommended)"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9812 msgid "red"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9816 msgid "blue"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9820 msgid "yellow"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9824 msgid "pink"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9829 msgid "spectate"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9833 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9837 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9841 msgid "Accept"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9845 msgid "Don't accept (quit the game)"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9849 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9853 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9857 msgid "teamplay"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9861 msgid "free for all"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9865 msgid "Moving"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9869 msgid "move forwards"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9873 msgid "move backwards"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9877 msgid "strafe left"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9881 msgid "strafe right"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9885 msgid "jump / swim"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9889 msgid "crouch / sink"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9893 msgid "jetpack"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9897 msgid "Attacking"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9901 msgid "WEAPON^previous"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9905 msgid "WEAPON^next"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9909 msgid "WEAPON^previously used"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9913 msgid "WEAPON^best"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9917 msgid "reload"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9921 msgid "hold zoom"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9925 msgid "toggle zoom"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9929 msgid "show scores"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9933 msgid "screen shot"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9937 msgid "maximize radar"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9941 msgid "3rd person view"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9945 msgid "enter spectator mode"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9949 msgid "Communication"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9953 msgid "public chat"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9957 msgid "team chat"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9961 msgid "show chat history"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9965 msgid "vote YES"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9969 msgid "vote NO"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9973 msgid "Client"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9977 msgid "enter console"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9981 msgid "quit"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9985 msgid "auto-join team"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9989 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9993 msgid "suicide / respawn"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9997 msgid "quick menu"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
10001 msgid "scoreboard user interface"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
10005 msgid "User defined"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10009 msgid "Development"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10013 msgid "sandbox menu"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10017 msgid "drag object (sandbox)"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10021 msgid "waypoint editor menu"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10025 msgid "Leave current match"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10029 msgid "Stop demo"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10033 msgid "Leave campaign"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10037 msgid "Leave singleplayer"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10041 msgid "Leave multiplayer"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10045 msgid "Leave current campaign level"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10049 msgid "Leave current singleplayer match"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10053 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10057 msgid "Do not press this button again!"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10061 msgid ""
10062 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10066 #, c-format
10067 msgid "%s's Xonotic Server"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10071 msgid ""
10072 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10073 "again."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10077 msgid "spectator"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10081 msgid "<no model found>"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10085 msgid "SERVER^Remove favorite"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10089 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10093 msgid "SERVER^Favorite"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10097 msgid ""
10098 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10099 "future"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10103 msgid "Ping"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10107 msgid "Hostname"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10111 msgid "Map"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10115 msgid "Type"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10119 #, c-format
10120 msgid "AES level %d"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10124 msgid "ENC^none"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10128 msgid "encryption:"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10132 #, c-format
10133 msgid "mod: %s"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10137 #, c-format
10138 msgid "modified settings"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10142 #, c-format
10143 msgid "official settings"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10147 msgid "SLCAT^Favorites"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10151 msgid "SLCAT^Recommended"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10155 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10159 msgid "SLCAT^Servers"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10163 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10167 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10171 msgid "SLCAT^Overkill"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10175 msgid "SLCAT^InstaGib"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10179 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10183 msgid "<TITLE>"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10187 msgid "<AUTHOR>"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10191 msgid "VOL^MAX"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10195 msgid "VOL^OFF"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10199 #, c-format
10200 msgid "%s dB"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10204 msgid "PART^OMG"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10208 msgid "PARTQUAL^Low"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10212 msgid "PARTQUAL^Medium"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10216 msgid "PARTQUAL^Normal"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10220 msgid "PARTQUAL^High"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10224 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10228 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10232 msgid ""
10233 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10234 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10238 msgid "Screen resolution"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10242 msgid "FADESPEED^Slow"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10246 msgid "FADESPEED^Normal"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10250 msgid "FADESPEED^Fast"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10254 msgid "FADESPEED^Instant"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10258 msgid "January"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10262 msgid "February"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10266 msgid "March"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10270 msgid "April"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10274 msgid "May"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10278 msgid "June"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10282 msgid "July"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10286 msgid "August"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10290 msgid "September"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10294 msgid "October"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10298 msgid "November"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10302 msgid "December"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10306 #, no-c-format
10307 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10311 msgid "Joined:"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10315 msgid "Last match:"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10319 msgid "Time played:"
10320 msgstr ""
10321
10322 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10323 msgid "Favorite map:"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10328 #, c-format
10329 msgid "Matches:"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10333 #, c-format
10334 msgid "Wins/Losses:"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10338 #, c-format
10339 msgid "Win percentage:"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10343 #, c-format
10344 msgid "Kills/Deaths:"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10348 #, c-format
10349 msgid "Kill ratio:"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10353 msgid "ELO:"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10357 msgid "Rank:"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10361 msgid "Percentile:"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10365 #, c-format
10366 msgid "%d (unranked)"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10370 msgid "Update can be downloaded at:"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10374 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10375 msgstr ""
10376
10377 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10378 #, c-format
10379 msgid "Update to %s now!"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10383 msgid ""
10384 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10385 "^1Expect visual problems."
10386 msgstr ""
10387
10388 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10389 msgid "Use default"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10393 msgid "Team Color:"
10394 msgstr ""