]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.pot
Merge branch 'darkblue/monsters_team_cvar_default' into 'master'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-06-24 07:22+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
21 #, c-format
22 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
23 msgstr ""
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
26 #, c-format
27 msgid "^1Couldn't write to %s"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
31 #, c-format
32 msgid "Title at %s"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
36 #, c-format
37 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "^1Multiline message at time %s that\n"
44 "^BOLDlasts longer than normal"
45 msgstr ""
46
47 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
48 #, c-format
49 msgid "Message at time %s"
50 msgstr ""
51
52 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
53 msgid "Generic message"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
58 msgid "vs"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
62 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
63 msgstr ""
64
65 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
66 #, c-format
67 msgid "FPS: %.*f"
68 msgstr ""
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
71 msgid "^1Observing"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
75 #, c-format
76 msgid "^1Spectating: ^7%s"
77 msgstr ""
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
80 #, c-format
81 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
82 msgstr ""
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:50
86 msgid "primary fire"
87 msgstr ""
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
90 #, c-format
91 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
96 msgid "next weapon"
97 msgstr ""
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "previous weapon"
102 msgstr ""
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
105 #, c-format
106 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
107 msgstr ""
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
110 #, c-format
111 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
116 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
117 msgid "drop weapon"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
122 msgid "secondary fire"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
126 #, c-format
127 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr ""
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130 qcsrc/client/main.qc:1409
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:442
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:151
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:163
160 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
161 msgstr ""
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
164 #, c-format
165 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #, c-format
170 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
175 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
176 msgid "ready"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
180 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181 msgstr ""
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:178
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:200
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:203
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:117
199 msgid "team selection"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:213
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:231
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:232
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr ""
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr ""
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
233 msgid "Standard quick menu"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
238 #, c-format
239 msgid "Submenu%d"
240 msgstr ""
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
243 #, c-format
244 msgid "Command%d"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
248 msgid "Continue..."
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
253 msgid "Chat"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
257 msgid "QMCMD^Send public message to"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
261 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
265 msgid "QMCMD^nice one"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
269 msgid "QMCMD^good game"
270 msgstr ""
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
273 msgid "QMCMD^hi / good luck"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
277 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
281 msgid "QMCMD^Send in English"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
286 msgid "QMCMD^Team chat"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
290 msgid "QMCMD^strength soon"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
294 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
298 msgid "QMCMD^free item, icon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
302 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
306 msgid "QMCMD^took item, icon"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
310 msgid "QMCMD^negative"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
314 msgid "QMCMD^positive"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
318 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
322 msgid "QMCMD^need help, icon"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
326 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
330 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
334 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
338 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
342 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
346 msgid "QMCMD^defending, icon"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
350 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
354 msgid "QMCMD^roaming, icon"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
358 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
362 msgid "QMCMD^attacking, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
370 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
374 #, c-format
375 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
379 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
383 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
387 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
391 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
395 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
399 msgid "QMCMD^Send private message to"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
404 msgid "QMCMD^Settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
409 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
413 msgid "QMCMD^3rd person view"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
417 msgid "QMCMD^Player models like mine"
418 msgstr ""
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
421 msgid "QMCMD^Names above players"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
425 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
429 msgid "QMCMD^FPS"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
433 msgid "QMCMD^Net graph"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
438 msgid "QMCMD^Sound settings"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
442 msgid "QMCMD^Hit sound"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Chat sound"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
450 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
455 msgid "QMCMD^Observer camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
459 msgid "QMCMD^Increase speed"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
463 msgid "QMCMD^Decrease speed"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
467 msgid "QMCMD^Wall collision"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
471 msgid "QMCMD^Fullscreen"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
476 msgid "QMCMD^Call a vote"
477 msgstr ""
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
480 msgid "QMCMD^Restart the map"
481 msgstr ""
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
484 msgid "QMCMD^End match"
485 msgstr ""
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
488 msgid "QMCMD^Reduce match time"
489 msgstr ""
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
492 msgid "QMCMD^Extend match time"
493 msgstr ""
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
496 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
500 msgid "Server quick menu"
501 msgstr ""
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
504 msgid "Waypoint editor menu"
505 msgstr ""
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
508 msgid "Waypoint editor menu as default"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
512 msgid "Server quick menu as default"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
516 msgid "QMCMD^Spectate a player"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
520 #, c-format
521 msgid " (-%dL)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
525 #, c-format
526 msgid " (+%dL)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
530 msgid "Start line"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
535 msgid "Finish line"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
539 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
540 #, c-format
541 msgid "Intermediate %d"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
545 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
547 #, c-format
548 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
549 msgstr ""
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1242
552 msgid "missing a checkpoint"
553 msgstr ""
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
556 msgid "Click to select teleport destination"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
560 msgid "Click to select spawn location"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
564 msgid "Number of ball carrier kills"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
568 msgid "SCO^bckills"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
572 msgid "SCO^bctime"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
576 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
577 msgstr ""
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
580 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
581 msgstr ""
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
584 msgid "SCO^caps"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
588 msgid "SCO^captime"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
592 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
596 msgid "Number of deaths"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
600 msgid "SCO^deaths"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
604 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
608 msgid "SCO^destroyed"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
612 msgid "SCO^damage"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
616 msgid "The total damage done"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
620 msgid "SCO^dmgtaken"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
624 msgid "The total damage taken"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
628 msgid "Number of flag drops"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
632 msgid "SCO^drops"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
636 msgid "Player ELO"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
640 msgid "SCO^elo"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
644 msgid "SCO^fastest"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
648 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
652 msgid "Number of faults committed"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
656 msgid "SCO^faults"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
660 msgid "Number of flag carrier kills"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
664 msgid "SCO^fckills"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
668 msgid "FPS"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
672 msgid "SCO^fps"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
676 msgid "Number of kills minus suicides"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
680 msgid "SCO^frags"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
684 msgid "Number of goals scored"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
688 msgid "SCO^goals"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
692 msgid "Number of hunts (Survival)"
693 msgstr ""
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
696 msgid "SCO^hunts"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
700 msgid "Number of keys carrier kills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
704 msgid "SCO^kckills"
705 msgstr ""
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
708 msgid "SCO^k/d"
709 msgstr ""
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
714 msgid "The kill-death ratio"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
718 msgid "SCO^kdr"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
722 msgid "SCO^kdratio"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
726 msgid "Number of kills"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
730 msgid "SCO^kills"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
734 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
738 msgid "SCO^laps"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
742 msgid "Number of lives (LMS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
746 msgid "SCO^lives"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
750 msgid "Number of times a key was lost"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
754 msgid "SCO^losses"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
759 msgid "Player name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
763 msgid "SCO^name"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
767 msgid "SCO^nick"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
771 msgid "Number of objectives destroyed"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
775 msgid "SCO^objectives"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
779 msgid ""
780 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
784 msgid "SCO^pickups"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
788 msgid "Ping time"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:163
792 msgid "SCO^ping"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
796 msgid "Packet loss"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:164
800 msgid "SCO^pl"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
804 msgid "Number of players pushed into void"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:165
808 msgid "SCO^pushes"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
812 msgid "Player rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:166
816 msgid "SCO^rank"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
820 msgid "Number of flag returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:167
824 msgid "SCO^returns"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
828 msgid "Number of revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:168
832 msgid "SCO^revivals"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
836 msgid "Number of rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:169
840 msgid "SCO^rounds won"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
844 msgid "Number of rounds played"
845 msgstr ""
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:170
848 msgid "SCO^rounds played"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
852 msgid "SCO^score"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:171
856 msgid "Total score"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
860 msgid "Number of suicides"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:172
864 msgid "SCO^suicides"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
868 msgid "Number of kills minus deaths"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:173
872 msgid "SCO^sum"
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
876 msgid "Number of survivals"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:174
880 msgid "SCO^survivals"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
884 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:175
888 msgid "SCO^takes"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
892 msgid "Number of teamkills"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:176
896 msgid "SCO^teamkills"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
900 msgid "Number of ticks (Domination)"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:177
904 msgid "SCO^ticks"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
908 msgid "SCO^time"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:178
912 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:707
916 msgid ""
917 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
921 msgid "Usage:"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
925 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
929 msgid ""
930 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
931 "cvar scoreboard_columns"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
935 msgid ""
936 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
937 "map start"
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:713
941 msgid ""
942 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
943 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:714
947 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
948 msgstr ""
949
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
951 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
955 msgid ""
956 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
957 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
958 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
959 "field to show all fields available for the current game mode."
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
963 msgid ""
964 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
965 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
969 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
973 msgid ""
974 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
975 "right of the vertical bar aligned to the right."
976 msgstr ""
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:734
979 msgid ""
980 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
981 "other gamemodes except DM."
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1039
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1054
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1124
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1135 qcsrc/common/util.qc:385
988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
993 msgid "N/A"
994 msgstr ""
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1699
997 #, c-format
998 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1856
1002 msgid "Item stats"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1967
1006 msgid "Map stats:"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
1010 msgid "Monsters killed:"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2004
1014 msgid "Secrets found:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2214
1018 #, c-format
1019 msgid "Spectators"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1023 #, c-format
1024 msgid "^2+%s %s"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2236
1028 #, c-format
1029 msgid "^5%s %s"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2237
1033 msgid "SCO^points"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2328
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1038 msgid "Team Selection"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2340
1042 #, c-format
1043 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2342
1047 #, c-format
1048 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2346
1052 #, c-format
1053 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2357
1057 #, c-format
1058 msgid "^3%1.0f minutes"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2384
1062 #, c-format
1063 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2385 qcsrc/client/main.qc:1436
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1068 msgid "Map:"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2548
1072 #, c-format
1073 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2552
1077 #, c-format
1078 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2586
1082 #, c-format
1083 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2596
1087 #, c-format
1088 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2605
1092 #, c-format
1093 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1312
1097 msgid "qu"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1313
1101 msgid "m"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1314
1105 msgid "km"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1315
1109 msgid "mi"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:1316
1113 msgid "nmi"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1117 msgid "Warmup"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1121 msgid "Warmup: too few players"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1125 msgid "Warmup: no time limit"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1129 msgid "Timeout"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:139
1133 msgid "Sudden Death"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:141
1137 msgid "Overtime"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:143
1141 #, c-format
1142 msgid "Overtime #%d"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1146 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1150 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1154 msgid "A vote has been called for:"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1158 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1162 msgid "^1Configure the HUD"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1173 msgid "Yes"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1184 msgid "No"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1188 msgid "Out of ammo"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1192 msgid "Don't have"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1196 msgid "Unavailable"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:300
1200 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1144 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
1204 msgid "qu/s"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
1208 msgid "m/s"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
1212 msgid "km/h"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
1216 msgid "mph"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
1220 msgid "knots"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1359
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1225 msgid "All Weapons Arena"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1230 msgid "All Available Weapons Arena"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1235 msgid "Most Weapons Arena"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1240 msgid "Most Available Weapons Arena"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1365 qcsrc/client/main.qc:1379
1244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1245 msgid "No Weapons Arena"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1377
1249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1250 #, c-format
1251 msgid "%s Arena"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/client/main.qc:1393
1255 #, c-format
1256 msgid "This is %s"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1389
1260 msgid "Your client version is outdated."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1264 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1268 msgid "Please update!"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1272 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1276 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/main.qc:1397
1280 #, c-format
1281 msgid "Welcome to %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/main.qc:1411 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1285 #, c-format
1286 msgid "Level %d:"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/client/main.qc:1413
1290 #, c-format
1291 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/client/main.qc:1434
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1296 msgid "Gametype:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/client/main.qc:1448
1300 msgid "This match supports"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1304 #, c-format
1305 msgid "%d players"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/client/main.qc:1452
1309 #, c-format
1310 msgid "%d to %d players"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/main.qc:1454
1314 #, c-format
1315 msgid "%d players maximum"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: qcsrc/client/main.qc:1456
1319 #, c-format
1320 msgid "%d players minimum"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1324 msgid "Active modifications:"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: qcsrc/client/main.qc:1464
1328 msgid "Special gameplay tips:"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: qcsrc/client/main.qc:1471
1332 msgid "Server's message"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: qcsrc/client/main.qc:1565
1336 #, c-format
1337 msgid "%s (not bound)"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1341 msgid " (1 vote)"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1345 #, c-format
1346 msgid " (%d votes)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1350 msgid "Don't care"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1354 msgid "Decide the gametype"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1358 msgid "Vote for a map"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1362 #, c-format
1363 msgid "%d seconds left"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:559
1367 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:569
1371 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:578
1375 msgid "Requesting preview..."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/client/view.qc:883
1379 msgid "Nade timer"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/client/view.qc:888
1383 msgid "Capture progress"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/client/view.qc:893
1387 msgid "Revival progress"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1391 msgid "error creating curl handle"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1395 msgid "Assault"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1399 msgid ""
1400 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1401 "out"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1406 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1410 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1412 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1413 msgid "Point limit:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1417 msgid "Clan Arena"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1421 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1426 msgid "Round limit:"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1430 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1431 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1435 msgid "Capture time rankings"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1439 msgid "Capture the Flag"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1443 msgid ""
1444 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1445 "from the other team"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1449 msgid "Capture limit:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1453 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1458 msgid "Rankings"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1462 msgid "Race CTS"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1466 msgid "Race for fastest time."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1470 msgid "Deathmatch"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1474 msgid "Score as many frags as you can"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1478 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1482 msgid "Domination"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1486 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1488 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1492 msgid "Duel"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1496 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1500 msgid "Freeze Tag"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1504 msgid ""
1505 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1506 "freeze all enemies to win"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1510 msgid "Invasion"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1514 msgid "Survive against waves of monsters"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1518 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1522 msgid "Keepaway"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1526 msgid "Gather all the keys to win the round"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1530 msgid "Key Hunt"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1534 msgid "^1You have no more lives left"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1538 msgid "Last Man Standing"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1542 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1546 msgid "Lives:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1550 msgid "Compete for the most damage dealt and frags in this chaotic mayhem!"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:10
1554 msgid "Mayhem"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/mayhem/mayhem.qh:31
1558 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:46
1559 msgid "How much score is needed before the match will end"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1563 msgid "Nexball"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1567 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1571 msgid "Goal limit:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1575 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1579 msgid "Ball Stealer"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1583 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1587 msgid "Onslaught"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1591 msgid "Personal best"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1595 msgid "Server best"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1599 msgid "Race"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1603 msgid "Race against other players to the finish line"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1607 msgid "Laps:"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:63
1611 msgid "Hunter"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/cl_survival.qc:69
1615 msgid "Survivor"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1619 msgid "Identify and eliminate all the hunters before all your allies are gone"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/survival/survival.qh:12
1623 msgid "Survival"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1627 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1631 msgid "Team Deathmatch"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1635 msgid "Keep the ball in your team's possession to get points for kills"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tka/tka.qh:13
1639 msgid "Team Keepaway"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1643 msgid ""
1644 "Compete with your team for the most damage dealt and frags in this chaotic "
1645 "mayhem!"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tmayhem/tmayhem.qh:10
1649 msgid "Team Mayhem"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1653 msgid "Shells"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1657 msgid "Bullets"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1661 msgid "Rockets"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1665 msgid "Cells"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1669 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1670 msgid "Plasma"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1674 msgid "Small armor"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1678 msgid "Medium armor"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1682 msgid "Big armor"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1686 msgid "Mega armor"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1690 msgid "Small health"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1694 msgid "Medium health"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1698 msgid "Big health"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1702 msgid "Mega health"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1706 #: qcsrc/common/util.qc:263
1707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1708 msgid "Jetpack"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1712 msgid "Fuel"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1716 msgid "Fuel regenerator"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1720 msgid "Fuel regen"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1724 #, no-c-format
1725 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1730 msgid "Frag limit:"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1734 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1738 msgid "It's your turn"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1743 msgid "Quit"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1747 msgid "Invite"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1751 msgid "Current Game"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1755 msgid "Exit Menu"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1760 msgid "Create"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:131
1765 msgid "Join"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1769 msgid "Minigames"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1773 msgid "Minigame message"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1777 msgid "Bulldozer"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1783 msgid "Game over!"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1787 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1795 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1797 msgid "You are spectating"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1801 msgid "Better luck next time!"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1805 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1809 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1813 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1817 msgid "Push the boulders onto the targets"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1821 msgid "Next Level"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1825 msgid "Restart"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1829 msgid "Editor"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1834 msgid "Save"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1838 msgid "Connect Four"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1844 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1845 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1847 #, c-format
1848 msgid "%s^7 won the game!"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1853 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1854 msgid "Draw"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1858 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1861 msgid "You lost the game!"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1865 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1866 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1868 msgid "You win!"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1873 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1874 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1875 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1880 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1881 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1882 msgid "Click on the game board to place your piece"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1886 msgid "Nine Men's Morris"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1890 msgid ""
1891 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1895 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1899 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1903 msgid "Pong"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1907 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1908 msgid "AI"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1912 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1916 msgid "Start Match"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1920 msgid "Add AI player"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1924 msgid "Remove AI player"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1928 msgid "Push-Pull"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1932 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1933 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1937 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1938 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1939 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1940 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1944 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1945 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1949 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1950 msgid "Next Match"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1954 msgid "Peg Solitaire"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1958 msgid "All pieces cleared!"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1962 msgid "Remaining pieces:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1966 #, c-format
1967 msgid "Pieces left: %s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1971 msgid "No more valid moves"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1975 msgid "Well done, you win!"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1979 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1983 msgid "Tic Tac Toe"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1987 msgid "Single Player"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1992 msgid "Golem"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1997 msgid "Mage"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
2001 msgid "Mage spike"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
2005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
2006 msgid "Spider"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
2010 msgid "Spider attack"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
2014 msgid "Webbed"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
2018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
2019 msgid "Wyvern"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
2023 msgid "Wyvern attack"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
2028 msgid "Zombie"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
2032 msgid "Ammo"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
2036 msgid "Resistance"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
2040 msgid "Medic"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
2044 msgid "Bash"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
2048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
2049 msgid "Vampire"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
2053 msgid "Disability"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:85
2057 msgid "Vengeance"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
2061 msgid "Jump"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:107
2065 msgid "Inferno"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:118
2069 msgid "Swapper"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
2073 msgid "Magnet"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:139
2077 msgid "Luck"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:149
2081 msgid "Flight"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2085 msgid "Buff"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2089 msgid "Damage text"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2093 msgid "Draw damage numbers"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2097 msgid "Font size minimum:"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2101 msgid "Font size maximum:"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2109 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
2110 msgid "Color:"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2114 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
2120 msgid "off-hand hook"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2124 #, c-format
2125 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2129 msgid "Vaporizer ammo"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2134 msgid "Extra life"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2138 msgid "Napalm grenade"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2142 msgid "Ice grenade"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2146 msgid "Translocate grenade"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2150 msgid "Spawn grenade"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2154 msgid "Heal grenade"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2158 msgid "Monster grenade"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2162 msgid "Entrap grenade"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2166 msgid "Veil grenade"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2170 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:60
2171 msgid "drop weapon / throw nade"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2175 #, c-format
2176 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2180 msgid "Grenade"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2184 #, c-format
2185 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2189 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2193 msgid "Overkill MachineGun"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2197 msgid "Overkill Nex"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2201 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2205 msgid "Overkill Shotgun"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2211 msgid "Invisibility"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2215 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2217 msgid "Shield"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2223 msgid "Speed"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2229 msgid "Strength"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2233 msgid "Burning"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2237 msgid "Spawn Shield"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/stunned.qh:16
2241 msgid "Stunned"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2245 msgid "Superweapons"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2249 msgid "Waypoint"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2253 msgid "Help me!"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2257 msgid "Here"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2261 msgid "DANGER"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2265 msgid "Frozen!"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2269 msgid "Reviving"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2273 msgid "Item"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2277 msgid "Checkpoint"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2282 msgid "Finish"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2287 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2288 msgid "Start"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2292 msgid "Defend"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2296 msgid "Destroy"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2300 msgid "Push"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2304 msgid "Flag carrier"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2308 msgid "Enemy carrier"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2312 msgid "Dropped flag"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2316 msgid "White base"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2320 msgid "Red base"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2324 msgid "Blue base"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2328 msgid "Yellow base"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2332 msgid "Pink base"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2336 msgid "Return flag here"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2341 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2342 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2343 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2345 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2346 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2347 msgid "Control point"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2351 msgid "Dropped key"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2355 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2356 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2357 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2358 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2359 msgid "Key carrier"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2363 msgid "Run here"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2367 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2368 msgid "Ball"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2372 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:50
2373 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2374 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2375 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2376 msgid "Ball carrier"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2380 msgid "Leader"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2384 msgid "Goal"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:63
2388 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2389 msgid "Generator"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2393 msgid "Weapon"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:68
2397 msgid "Monster"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:70
2401 msgid "Vehicle"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:71
2405 msgid "Intruder!"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:73
2409 msgid "Tagged"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2413 #, c-format
2414 msgid "%s needing help!"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2418 msgid "^1Server notices:"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2422 msgid "^F4NOTE: ^BGChat is currently disabled on this server"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2426 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2430 msgid "^F4NOTE: ^BGPrivate chat is currently disabled on this server"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2434 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is currently disabled on this server"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2438 msgid "^F4NOTE: ^BGTeam chat is currently disabled on this server"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2450 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2467 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2471 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2475 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2479 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2483 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2487 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2491 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2495 msgid ""
2496 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2497 "base"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2501 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2508 "itself"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2518 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2522 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
2553 #, c-format
2554 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2558 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2562 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2566 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2570 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2574 msgid "^F2Match is restarting..."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2579 msgid "^F4Countdown stopped!"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3083 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3094 msgid "^BGRound tied"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3099 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3103 #, c-format
3104 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3119 #, c-format
3120 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3125 #, c-format
3126 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3131 #, c-format
3132 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3137 #, c-format
3138 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3143 #, c-format
3144 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3149 #, c-format
3150 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3155 #, c-format
3156 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3161 #, c-format
3162 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^F3 connected"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3187 #, c-format
3188 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3233 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3237 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3251 #, c-format
3252 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3256 #, c-format
3257 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3261 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3265 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3289 #, c-format
3290 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3304 msgid ""
3305 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3306 "spectators aren't allowed at the moment."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3358 "and will be lost."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3365 "lost."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3374 #, c-format
3375 msgid ""
3376 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3377 "(^F1%s^F4)"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3381 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3385 #, c-format
3386 msgid ""
3387 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3388 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
3398 msgid "^K1Hunters^BG win the round"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
3403 msgid "^F1Survivors^BG win the round"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3407 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3411 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3418 "^F2Xonotic %s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3431 "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3577 #, c-format
3578 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3587 #, c-format
3588 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:812
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3645 #, c-format
3646 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3653 "%s%s"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3657 #, c-format
3658 msgid ""
3659 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3675 #, c-format
3676 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3680 #, c-format
3681 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3685 #, c-format
3686 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3690 #, c-format
3691 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3695 #, c-format
3696 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3700 #, c-format
3701 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3705 #, c-format
3706 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3710 #, c-format
3711 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3715 #, c-format
3716 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3720 #, c-format
3721 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:517
3725 #, c-format
3726 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:518
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:519
3735 #, c-format
3736 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:520
3740 #, c-format
3741 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:521
3745 #, c-format
3746 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:522
3750 #, c-format
3751 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3755 #, c-format
3756 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3760 msgid "^F4You are now alone!"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3764 msgid "^BGYou are attacking!"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3768 msgid "^BGYou are defending!"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3777 #, c-format
3778 msgid "%s players are needed for this match."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3782 msgid "^BGBegin!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3786 msgid "^BGGame starts in"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3790 #, c-format
3791 msgid "^BGRound %s starts in"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3795 msgid "^F4Round cannot start"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3799 msgid "^F2Don't camp!"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3803 msgid ""
3804 "^BGYou are now free.\n"
3805 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3806 "^BGif you think you will succeed."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3810 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3814 msgid ""
3815 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3816 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3817 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3821 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3825 msgid "^BGYou captured the flag!"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3834 #, c-format
3835 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3839 #, c-format
3840 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3844 #, c-format
3845 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3849 #, c-format
3850 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3854 #, c-format
3855 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3859 #, c-format
3860 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3864 #, c-format
3865 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3869 #, c-format
3870 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3874 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3878 msgid "^BGYou got the flag!"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3882 #, c-format
3883 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3887 #, c-format
3888 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3892 #, c-format
3893 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3897 #, c-format
3898 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3909 #, c-format
3910 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3914 #, c-format
3915 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3919 #, c-format
3920 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3924 #, c-format
3925 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3929 #, c-format
3930 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3934 #, c-format
3935 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3939 #, c-format
3940 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3944 #, c-format
3945 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3949 #, c-format
3950 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3955 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3959 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3963 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3967 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3971 #, c-format
3972 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3978 #, c-format
3979 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3983 #, c-format
3984 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3990 #, c-format
3991 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3995 #, c-format
3996 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
4000 #, c-format
4001 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
4005 #, c-format
4006 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
4010 #, c-format
4011 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
4015 #, c-format
4016 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
4020 #, c-format
4021 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
4025 #, c-format
4026 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
4030 #, c-format
4031 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4035 #, c-format
4036 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4040 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4044 #, c-format
4045 msgid ""
4046 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4047 "You are now on: %s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4051 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4055 msgid "^K1Die camper!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4059 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4063 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4067 #, c-format
4068 msgid "^K1You were %s"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4072 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4076 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4080 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4084 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4088 msgid "^K1You fragged yourself!"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4092 msgid "^K1You need to be more careful!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4096 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4100 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4104 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4108 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4112 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4116 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4120 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4124 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4128 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4132 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4136 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4140 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4144 msgid "^K1You need to preserve your health"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4148 msgid "^K1You became a shooting star!"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4152 msgid "^K1You melted away in slime!"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4156 msgid "^K1You committed suicide!"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4160 msgid "^K1You ended it all!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4164 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4168 #, c-format
4169 msgid "^BGYou are now on: %s"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4173 msgid "^K1You died in an accident!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4177 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4181 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4185 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4189 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4193 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4197 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4201 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4205 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4209 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4213 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4217 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4221 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4225 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4229 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
4233 msgid "^K1Watch your step!"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4237 #, c-format
4238 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4242 #, c-format
4243 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4247 #, c-format
4248 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4252 #, c-format
4253 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4257 msgid ""
4258 "^K1Stop idling!\n"
4259 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
4263 msgid ""
4264 "^K1Stop idling!\n"
4265 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4269 #, c-format
4270 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4274 #, c-format
4275 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4279 msgid "^BGDoor unlocked!"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4283 #, c-format
4284 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4288 #, c-format
4289 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
4293 msgid "^K3You revived yourself"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
4297 #, c-format
4298 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4302 #, c-format
4303 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4307 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4311 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4315 msgid "^K1You froze yourself"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4319 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4323 #, c-format
4324 msgid "^K1A %s has arrived!"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4328 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4332 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4336 msgid ""
4337 "^K1No spawnpoints available!\n"
4338 "Hope your team can fix it..."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4342 #, c-format
4343 msgid ""
4344 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4345 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4349 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4353 msgid "^BGYou picked up the ball"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4357 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4361 msgid ""
4362 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4363 "Help the key carriers to meet!"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4367 msgid ""
4368 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4369 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4373 msgid ""
4374 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4375 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4379 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4383 msgid "^BGScanning frequency range..."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4387 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4391 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4395 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "^BGWaiting for players to join...\n"
4402 "Need active players for: %s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4406 #, c-format
4407 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4411 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4415 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4419 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4423 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4427 #, c-format
4428 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4435 "Next weapon: ^F1%s"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4439 #, c-format
4440 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4444 #, c-format
4445 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4449 msgid "^BGYou captured a control point"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4453 #, c-format
4454 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4458 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4462 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4466 msgid ""
4467 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4468 "^F2Capture some control points to unshield it"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4472 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4476 msgid ""
4477 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4478 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4482 #, c-format
4483 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4487 #, c-format
4488 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4492 msgid ""
4493 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4494 "Keep fragging until we have a winner!"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4498 msgid ""
4499 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4500 "Keep scoring until we have a winner!"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4504 msgid ""
4505 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4506 "\n"
4507 "Generators are now decaying.\n"
4508 "The more control points your team holds,\n"
4509 "the faster the enemy generator decays"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4516 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4520 msgid "^K1In^BG-portal created"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4524 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4528 msgid "^F1Portal creation failed"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4532 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4536 msgid "^F2Strength has worn off"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4540 msgid "^F2Shield surrounds you"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4544 msgid "^F2Shield has worn off"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4548 msgid "^F2You are on speed"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4552 msgid "^F2Speed has worn off"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4556 msgid "^F2You are invisible"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4560 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4564 msgid ""
4565 "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are "
4566 "banned in this server"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4570 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4574 msgid "^BGSequence completed!"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4578 msgid "^BGThere are more to go..."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4582 #, c-format
4583 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4587 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4591 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4595 msgid "^F2You now have a superweapon"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4599 msgid ""
4600 "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising "
4601 "suspicion!"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4605 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4609 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
4613 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
4617 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:796
4621 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:798
4625 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:799
4629 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:801
4633 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:803
4637 #, c-format
4638 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:804
4642 #, c-format
4643 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:805
4647 #, c-format
4648 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:806
4652 msgid ""
4653 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4654 "^F4Stop them!"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:807
4658 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809
4662 msgid ""
4663 "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:810
4667 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420 qcsrc/common/notifications/all.qh:421
4671 #, c-format
4672 msgid " (near %s)"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4676 msgid "primary"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428 qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4680 msgid "secondary"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4684 msgid "point"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4688 msgid "points"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4692 msgid "drop flag"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
4696 msgid "throw nade"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4700 #, c-format
4701 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4705 #, c-format
4706 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4710 msgid "TRIPLE FRAG! "
4711 msgstr ""
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4714 #, c-format
4715 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4719 #, c-format
4720 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4724 msgid "RAGE! "
4725 msgstr ""
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4728 #, c-format
4729 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4733 #, c-format
4734 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4738 msgid "MASSACRE! "
4739 msgstr ""
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4742 #, c-format
4743 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4747 #, c-format
4748 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4752 msgid "MAYHEM! "
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4756 #, c-format
4757 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4761 #, c-format
4762 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4766 msgid "BERSERKER! "
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4770 #, c-format
4771 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4775 #, c-format
4776 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4780 msgid "CARNAGE! "
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4784 #, c-format
4785 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4789 #, c-format
4790 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4794 msgid "ARMAGEDDON! "
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:480
4798 #, c-format
4799 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:482
4803 #, c-format
4804 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489
4808 #, c-format
4809 msgid ""
4810 "\n"
4811 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:491
4815 #, c-format
4816 msgid ""
4817 "\n"
4818 "(^F4Dead^BG)%s"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512 qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4822 #, c-format
4823 msgid "%d score spree! "
4824 msgstr ""
4825
4826 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4827 #, c-format
4828 msgid "%d frag spree! "
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4832 msgid "First blood! "
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:537
4836 msgid "First score! "
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4840 msgid "First casualty! "
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:541
4844 msgid "First victim! "
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4848 #, c-format
4849 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:583
4853 #, c-format
4854 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4858 #, c-format
4859 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4863 #, c-format
4864 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4868 #, c-format
4869 msgid ", ending their %d frag spree"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4873 #, c-format
4874 msgid ", ending their %d score spree"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4878 #, c-format
4879 msgid ", losing their %d frag spree"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:634
4883 #, c-format
4884 msgid ", losing their %d score spree"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:660
4888 #, c-format
4889 msgid " with %d %s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4893 msgid "TEAM^Red"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4897 msgid "TEAM^Blue"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4901 msgid "TEAM^Yellow"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4905 msgid "TEAM^Pink"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4909 msgid "Team"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4913 msgid "Neutral"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4917 msgid "KEY^Red"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4921 msgid "KEY^Blue"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4925 msgid "KEY^Yellow"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4929 msgid "KEY^Pink"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4933 msgid "FLAG^Red"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4937 msgid "FLAG^Blue"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4941 msgid "FLAG^Yellow"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4945 msgid "FLAG^Pink"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4949 msgid "GENERATOR^Red"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4953 msgid "GENERATOR^Blue"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4957 msgid "GENERATOR^Yellow"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4961 msgid "GENERATOR^Pink"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4965 #, c-format
4966 msgid "%s under attack!"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4970 msgid "Turret"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4974 msgid "eWheel Turret"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4978 msgid "eWheel"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4982 msgid "FLAC Cannon"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4986 msgid "FLAC"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4990 msgid "Fusion Reactor"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4994 msgid "Hellion Missile Turret"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4998 msgid "Hellion"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
5002 msgid "Hunter-Killer Turret"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
5006 msgid "Hunter-Killer"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
5010 msgid "Machinegun Turret"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
5014 msgid "Machinegun"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
5018 msgid "MLRS Turret"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
5022 msgid "MLRS"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
5026 msgid "Phaser Cannon"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
5030 msgid "Phaser"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
5034 msgid "Plasma Cannon"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
5038 msgid "Dual plasma"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
5042 msgid "Dual Plasma Cannon"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5046 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5047 msgid "Tesla Coil"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5051 msgid "Walker Turret"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5055 msgid "Walker"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:248
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5060 msgid "Dodging"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:249
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5065 msgid "InstaGib"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:250
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5070 msgid "New Toys"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:251
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5075 msgid "NIX"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:252
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5080 msgid "Rocket Flying"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:253
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5085 msgid "Invincible Projectiles"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:254
5089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5090 msgid "Low gravity"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:255
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5095 msgid "Cloaked"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:256
5099 msgid "Hook"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:257
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5104 msgid "Midair"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:258
5108 msgid "Melee only Arena"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:260
5112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5113 msgid "Piñata"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: qcsrc/common/util.qc:261
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5118 msgid "Weapons stay"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/common/util.qc:262
5122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5123 msgid "Blood loss"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:264
5127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5128 msgid "Buffs"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:265
5132 msgid "Overkill"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:266
5136 msgid "No powerups"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:267
5140 msgid "Powerups"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:268
5144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5145 msgid "Touch explode"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:269
5149 msgid "Wall jumping"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: qcsrc/common/util.qc:270
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5154 msgid "No start weapons"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:271
5158 msgid "Nades"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:272
5162 msgid "Offhand blaster"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5166 msgid "Male"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1400
5170 msgid "Female"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1401
5174 msgid "Undisclosed"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1448
5178 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1449
5182 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5186 msgid "TAB"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1526
5190 #, c-format
5191 msgid "ENTER"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1456
5195 msgid "ESCAPE"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5199 msgid "SPACE"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1459
5203 msgid "BACKSPACE"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1517
5207 #, c-format
5208 msgid "UPARROW"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1512
5212 #, c-format
5213 msgid "DOWNARROW"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1514
5217 #, c-format
5218 msgid "LEFTARROW"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1515
5222 #, c-format
5223 msgid "RIGHTARROW"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5227 msgid "ALT"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5231 msgid "CTRL"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1467
5235 msgid "SHIFT"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1510
5239 #, c-format
5240 msgid "INS"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1520
5244 #, c-format
5245 msgid "DEL"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1513
5249 #, c-format
5250 msgid "PGDN"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1518
5254 #, c-format
5255 msgid "PGUP"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1473 qcsrc/common/util.qc:1516
5259 #, c-format
5260 msgid "HOME"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1474 qcsrc/common/util.qc:1511
5264 #, c-format
5265 msgid "END"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5269 msgid "PAUSE"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5273 msgid "NUMLOCK"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1479
5277 msgid "CAPSLOCK"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5281 msgid "SCROLLOCK"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5285 msgid "SEMICOLON"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5289 msgid "TILDE"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5293 msgid "BACKQUOTE"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5297 msgid "QUOTE"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5301 msgid "APOSTROPHE"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5305 msgid "BACKSLASH"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5309 #, c-format
5310 msgid "F%d"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1505
5314 #, c-format
5315 msgid "KP_%d"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5319 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5321 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5322 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5324 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5326 #: qcsrc/common/util.qc:1526 qcsrc/common/util.qc:1527
5327 #, c-format
5328 msgid "KP_%s"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5332 #, c-format
5333 msgid "PERIOD"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5337 #, c-format
5338 msgid "DIVIDE"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5342 #, c-format
5343 msgid "SLASH"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5347 #, c-format
5348 msgid "MULTIPLY"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/common/util.qc:1524
5352 #, c-format
5353 msgid "MINUS"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5357 #, c-format
5358 msgid "PLUS"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1527
5362 #, c-format
5363 msgid "EQUALS"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/common/util.qc:1532
5367 msgid "PRINTSCREEN"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5371 #, c-format
5372 msgid "MOUSE%d"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/common/util.qc:1537
5376 msgid "MWHEELUP"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1538
5380 msgid "MWHEELDOWN"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1541
5384 #, c-format
5385 msgid "JOY%d"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1544
5389 #, c-format
5390 msgid "AUX%d"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5394 #, c-format
5395 msgid "DPAD_UP"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5400 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5401 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5402 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5403 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5405 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5406 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5407 #: qcsrc/common/util.qc:1569 qcsrc/common/util.qc:1570
5408 #, c-format
5409 msgid "X360_%s"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5413 #, c-format
5414 msgid "DPAD_DOWN"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5418 #, c-format
5419 msgid "DPAD_LEFT"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5423 #, c-format
5424 msgid "DPAD_RIGHT"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5428 #, c-format
5429 msgid "START"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5433 #, c-format
5434 msgid "BACK"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5438 #, c-format
5439 msgid "LEFT_THUMB"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5443 #, c-format
5444 msgid "RIGHT_THUMB"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5448 #, c-format
5449 msgid "LEFT_SHOULDER"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5453 #, c-format
5454 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5458 #, c-format
5459 msgid "LEFT_TRIGGER"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5463 #, c-format
5464 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5468 #, c-format
5469 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5473 #, c-format
5474 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5478 #, c-format
5479 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5483 #, c-format
5484 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5488 #, c-format
5489 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5493 #, c-format
5494 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/common/util.qc:1569
5498 #, c-format
5499 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/common/util.qc:1570
5503 #, c-format
5504 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5508 #: qcsrc/common/util.qc:1582 qcsrc/common/util.qc:1583
5509 #, c-format
5510 msgid "JOY_%s"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5514 #, c-format
5515 msgid "UP"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5519 #, c-format
5520 msgid "DOWN"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5524 #, c-format
5525 msgid "LEFT"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: qcsrc/common/util.qc:1583
5529 #, c-format
5530 msgid "RIGHT"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/common/util.qc:1589
5534 #, c-format
5535 msgid "MIDINOTE%d"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5539 #, c-format
5540 msgid "Press %s"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5544 msgid "No right gunner!"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5548 msgid "No left gunner!"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5552 msgid "Bumblebee"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5556 msgid "Racer"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5560 msgid "Racer cannon"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5564 msgid "Raptor"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5568 msgid "Raptor cannon"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5572 msgid "Raptor bomb"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5576 msgid "Raptor flare"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5580 msgid "Spiderbot"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5584 msgid "Arc"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5588 msgid "Blaster"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5592 msgid "Crylink"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5596 msgid "Devastator"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5600 msgid "Electro"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5604 msgid "Fireball"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5608 msgid "Hagar"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5612 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5617 msgid "Grappling Hook"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5621 msgid "MachineGun"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5625 msgid "Mine Layer"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5629 msgid "Mortar"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5633 msgid "Port-O-Launch"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5637 msgid "Rifle"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5641 msgid "T.A.G. Seeker"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5645 msgid "Shockwave"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5649 msgid "Shotgun"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5653 #, no-c-format
5654 msgid "@!#%'n Tuba"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5658 msgid "Vaporizer"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5662 msgid "Vortex"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5666 #, c-format
5667 msgid "CI_DEC^%s years"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5671 #, c-format
5672 msgid "CI_ZER^%d years"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5676 #, c-format
5677 msgid "CI_FIR^%d year"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5681 #, c-format
5682 msgid "CI_SEC^%d years"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5686 #, c-format
5687 msgid "CI_THI^%d years"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5691 #, c-format
5692 msgid "CI_MUL^%d years"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5696 #, c-format
5697 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5701 #, c-format
5702 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5706 #, c-format
5707 msgid "CI_FIR^%d week"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5711 #, c-format
5712 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5716 #, c-format
5717 msgid "CI_THI^%d weeks"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5721 #, c-format
5722 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5726 #, c-format
5727 msgid "CI_DEC^%s days"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5731 #, c-format
5732 msgid "CI_ZER^%d days"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5736 #, c-format
5737 msgid "CI_FIR^%d day"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5741 #, c-format
5742 msgid "CI_SEC^%d days"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5746 #, c-format
5747 msgid "CI_THI^%d days"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5751 #, c-format
5752 msgid "CI_MUL^%d days"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5756 #, c-format
5757 msgid "CI_DEC^%s hours"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5761 #, c-format
5762 msgid "CI_ZER^%d hours"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5766 #, c-format
5767 msgid "CI_FIR^%d hour"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5771 #, c-format
5772 msgid "CI_SEC^%d hours"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5776 #, c-format
5777 msgid "CI_THI^%d hours"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5781 #, c-format
5782 msgid "CI_MUL^%d hours"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5786 #, c-format
5787 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5791 #, c-format
5792 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5796 #, c-format
5797 msgid "CI_FIR^%d minute"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5801 #, c-format
5802 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5806 #, c-format
5807 msgid "CI_THI^%d minutes"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5811 #, c-format
5812 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5816 #, c-format
5817 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5821 #, c-format
5822 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5826 #, c-format
5827 msgid "CI_FIR^%d second"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5831 #, c-format
5832 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5836 #, c-format
5837 msgid "CI_THI^%d seconds"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5841 #, c-format
5842 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5846 #, c-format
5847 msgid "%dst"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5851 #, c-format
5852 msgid "%dnd"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5856 #, c-format
5857 msgid "%drd"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5861 #, c-format
5862 msgid "%dth"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: qcsrc/lib/oo.qh:336
5866 msgid "No description"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5870 #, c-format
5871 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5875 #, c-format
5876 msgid "%02d:%02d:%02d"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:418
5880 #, c-format
5881 msgid "Item %d"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5888 msgid "Custom"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5892 msgid "Core Team"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5896 msgid "Extended Team"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:31
5900 msgid "Website"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5904 msgid "Stats"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5908 msgid "Art"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5912 msgid "Animation"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5916 msgid "Campaign"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:56
5920 msgid "Level Design"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:81
5924 msgid "Music / Sound FX"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:97
5928 msgid "Game Code"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:113
5932 msgid "Marketing / PR"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:119
5936 msgid "Legal"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:124
5940 msgid "Game Engine"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5944 msgid "Engine Additions"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:134
5948 msgid "Compiler"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:140
5952 msgid "Other Active Contributors"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:147
5956 msgid "Translators"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5960 msgid "Asturian"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:154
5964 msgid "Belarusian"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:157
5968 msgid "Bulgarian"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5972 msgid "Chinese (China)"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5976 msgid "Chinese (Hong Kong)"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:193
5980 msgid "Chinese (Taiwan)"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:200
5984 msgid "Czech"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5988 msgid "Dutch"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5992 msgid "English (Australia)"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:224
5996 msgid "Finnish"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
6000 msgid "French"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
6004 msgid "German"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
6008 msgid "Greek"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
6012 msgid "Hungarian"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
6016 msgid "Indonesian"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:280
6020 msgid "Irish"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
6024 msgid "Italian"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
6028 msgid "Japanese"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
6032 msgid "Kazakh"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
6036 msgid "Korean"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:307
6040 msgid "Latin"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
6044 msgid "Polish"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:330
6048 msgid "Portuguese"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:339
6052 msgid "Portuguese (Brazil)"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:345
6056 msgid "Romanian"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:354
6060 msgid "Russian"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:370
6064 msgid "Serbian"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6068 msgid "Spanish"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:394
6072 msgid "Swedish"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:399
6076 msgid "Turkish"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:409
6080 msgid "Ukrainian"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:418
6084 msgid "Past Contributors"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6088 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6092 msgid "will not be saved"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6096 msgid "will be saved to config.cfg"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6100 msgid "private"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6104 msgid "engine setting"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6108 msgid "read only"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6117 msgid "OK"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6121 msgid "Credits"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6125 msgid "The Xonotic credits"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6129 msgid ""
6130 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6131 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6132 "menu system."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6137 msgid "Name:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6142 msgid "Name under which you will appear in the game"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6146 msgid "Text language:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6150 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6154 msgid "Undecided"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6158 msgid ""
6159 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6160 "menu"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6164 msgid "Save settings"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:13
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6170 msgid "Welcome"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6178 msgid "Join!"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6183 msgid "Restart level"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6187 msgid "Main menu"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6192 msgid "Servers"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6197 msgid "Profile"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6202 msgid "Settings"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6207 msgid "Input"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6211 msgid "Quick menu"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:133
6216 msgid "Spectate"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6220 msgid "Game menu"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6224 msgid "Ammunition display:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6228 msgid "Show only current ammo type"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6233 msgid "Noncurrent alpha:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6238 msgid "Noncurrent scale:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6243 msgid "Align icon:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6255 msgid "Left"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6267 msgid "Right"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6271 msgid "Ammo Panel"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6276 msgid "Message duration:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6281 msgid "Fade time:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6285 msgid "Flip messages order"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6290 msgid "Text alignment:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6296 msgid "Center"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6300 msgid "Font scale:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6304 msgid "Bold font scale:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6308 msgid "Centerprint Panel"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6312 msgid "Chat entries:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6316 msgid "Chat size:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6320 msgid "Chat lifetime:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6324 msgid "Chat beep sound"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6328 msgid "Chat Panel"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6332 msgid "Engine info:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6336 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6340 msgid "Engine Info Panel"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6344 msgid "Combine health and armor"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6350 msgid "Enable status bar"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6355 msgid "Status bar alignment:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6362 msgid "Inward"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6369 msgid "Outward"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6374 msgid "Icon alignment:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6378 msgid "Flip health and armor positions"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6382 msgid "Health/Armor Panel"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6386 msgid "Info messages:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6390 msgid "Flip align"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6394 msgid "Info Messages Panel"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:29
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6409 msgid "Disable"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6414 msgid "Enable spectating"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6418 msgid "Enable even playing in warmup"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6422 msgid "Reduced"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6426 msgid "Text/icon ratio:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6430 msgid "Hide spawned items"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6434 msgid "Hide big armor and health"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6438 msgid "Dynamic size"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6442 msgid "Items Time Panel"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6446 msgid "Mod Icons Panel"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6450 msgid "Notifications:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6454 msgid "Also print notifications to the console"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6458 msgid "Flip notify order"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6462 msgid "Entry lifetime:"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6466 msgid "Entry fadetime:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6470 msgid "Notification Panel"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:30
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:750
6479 msgid "Enable"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31
6484 msgid "Enable even observing"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32
6489 msgid "Enable only in Race/CTS"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6493 msgid "Status bar"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6498 msgid "Left align"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6503 msgid "Right align"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6507 msgid "Inward align"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6511 msgid "Outward align"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6515 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6519 msgid "Speed:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6523 msgid "Include vertical speed"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6527 msgid "Show speed unit"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6531 msgid "Top speed"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:58
6535 msgid "Acceleration:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:59
6539 msgid "Include vertical acceleration"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6543 msgid "Physics Panel"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6547 msgid "Pickup messages:"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6551 msgid "Show timer:"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6559 msgid "Never"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6566 msgid "Always"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6570 msgid "Spectating"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6574 msgid "Icon size scale:"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6578 msgid "Pickup Panel"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6582 msgid "Powerups Panel"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6587 msgid "Always enable"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6591 msgid "Forced aspect:"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6595 msgid "Pressed Keys Panel"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6599 msgid "Quick Menu Panel"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6603 msgid "Race Timer Panel"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6607 msgid "Enable in team games"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6611 msgid "Radar:"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:784
6624 msgid "Alpha:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6628 msgid "Rotation:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6632 msgid "Forward"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6636 msgid "West"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6640 msgid "South"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6644 msgid "East"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6648 msgid "North"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6652 msgid "Scale:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6656 msgid "Zoom mode:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6660 msgid "Zoomed in"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6664 msgid "Zoomed out"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6668 msgid "Always zoomed"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6672 msgid "Never zoomed"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6676 msgid "Radar Panel"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6680 msgid "Score:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6684 msgid "Rankings:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6689 msgid "Off"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6693 msgid "And me"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6697 msgid "Pure"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6701 msgid "Score Panel"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6705 msgid "StrafeHUD mode:"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6709 msgid "View angle centered"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:42
6713 msgid "Velocity angle centered"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
6717 msgid "StrafeHUD style:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:48
6721 msgid "no styling"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
6725 msgid "progress bar"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6729 msgid "gradient"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:53
6733 msgid "Range:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:56
6737 msgid "Demo mode"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:60
6741 msgid "Reset colors"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:64
6745 msgid "Strafe bar:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:68
6749 msgid "Angle indicator:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:70
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:78
6754 msgid "Neutral:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:72
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:80
6759 msgid "Good:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:74
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:82
6764 msgid "Overturn:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:109
6768 msgid "Switch indicator:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:113
6772 msgid "Best angle indicator:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6776 msgid "StrafeHUD Panel"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6780 msgid "Timer:"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6784 msgid "Show elapsed time"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6788 msgid "Secondary timer:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6792 msgid "Swapped"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6796 msgid "Timer Panel"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6800 msgid "Alpha after voting:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6804 msgid "Vote Panel"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6808 msgid "Fade out after:"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6812 #, c-format
6813 msgid "%ds"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6817 msgid "Fade effect:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6821 msgid "EF^None"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6825 msgid "Alpha"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6829 msgid "Slide"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6833 msgid "EF^Both"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6837 msgid "Weapon icons:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6841 msgid "Show only owned weapons"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6845 msgid "Show weapon ID as:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6849 msgid "SHOWAS^None"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6853 msgid "Number"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6857 msgid "Bind"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6861 msgid "Weapon ID scale:"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6865 msgid "Show Accuracy"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6869 msgid "Show Ammo"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6873 msgid "Ammo bar alpha:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6877 msgid "Ammo bar color:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6881 msgid "Weapons Panel"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6885 msgid "HUD skins"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6894 msgid "Filter:"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6901 msgid "Refresh"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6906 msgid "Set skin"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6910 msgid "Save current skin"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6914 msgid "Panel background defaults:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
6918 msgid "Background:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
6922 msgid "Border size:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6927 msgid "Team color:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6931 msgid "Test team color in configure mode"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6935 msgid "Padding:"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6939 msgid "HUD Dock:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6943 msgid "DOCK^Disabled"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6947 msgid "DOCK^Small"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6951 msgid "DOCK^Medium"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6955 msgid "DOCK^Large"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6959 msgid "Grid settings:"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122
6963 msgid "Snap panels to grid"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125
6967 msgid "Grid size:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6971 msgid "X:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134
6975 msgid "Y:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144
6979 msgid "Center line"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6983 #, c-format
6984 msgid ""
6985 "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more "
6986 "vertical lines by editing %s in the console"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148
6990 msgid "Exit setup"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6994 msgid "Panel HUD Setup"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6998 msgid "Monster:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
7003 msgid "Spawn"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
7007 msgid "Remove"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
7011 msgid "Move target:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
7015 msgid "Follow"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
7019 msgid "Wander"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
7023 msgid "Spawnpoint"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
7027 msgid "No moving"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
7031 msgid "Colors:"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7036 msgid "Set skin:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7040 msgid "Monster Tools"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7044 msgid "Find servers to play on"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7048 msgid "Host your own game"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7052 msgid "Media"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7056 msgid "Multiplayer"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7060 msgid ""
7061 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7062 "settings"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:761
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:777 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
7070 msgid "Default"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7075 msgid "Unlimited"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7079 msgid "Gametype"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7083 msgid "Time limit:"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7087 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7091 #, c-format
7092 msgid "%d minutes"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7096 msgid "TIMLIM^Default"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7101 msgid "1 minute"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7105 msgid "TIMLIM^Infinite"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7109 msgid "Teams:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7113 msgid "2 teams"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7117 msgid "3 teams"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7121 msgid "4 teams"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7125 msgid "Player slots:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7129 msgid ""
7130 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7131 "at once"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7135 msgid "Number of bots:"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7139 msgid "Amount of bots on your server"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7143 msgid "Bot skill:"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7147 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7151 msgid "Botlike"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7155 msgid "Beginner"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7159 msgid "You will win"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7163 msgid "You can win"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7167 msgid "You might win"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7171 msgid "Advanced"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7175 msgid "Expert"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7179 msgid "Pro"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7183 msgid "Assassin"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7187 msgid "Unhuman"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7191 msgid "Godlike"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7195 msgid "Mutators..."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7199 msgid "Mutators and weapon arenas"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7203 msgid "Maplist"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7207 msgid ""
7208 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7209 "Delete to clear; Enter when done."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7213 msgid "Add shown"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7217 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7221 msgid "Remove shown"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7225 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7229 msgid "Add all"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7233 msgid "Add every available map to your selection"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7237 msgid "Remove all"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7241 msgid "Remove all the maps from your selection"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7245 msgid "Start multiplayer!"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7249 msgid "Title:"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7253 msgid "Author:"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7257 msgid "Game types:"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7262 msgid "Close"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7266 msgid "MAP^Play"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7270 msgid "Map Information"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7274 msgid "MUT^None"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7278 msgid "Gameplay mutators:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7282 msgid ""
7283 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7284 "directional key to dodge"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7288 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7292 msgid "All players are almost invisible"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7296 msgid ""
7297 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7298 "that support it"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7302 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7306 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7310 msgid ""
7311 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7312 "they can't jump)"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7316 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7320 msgid "Weapon & item mutators:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7324 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7328 msgid ""
7329 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7330 "to use it"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7334 msgid ""
7335 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7336 "with the Electro primary fire"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7340 msgid ""
7341 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7342 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7346 msgid ""
7347 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7348 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7349 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7353 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7357 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7361 msgid "Regular (no arena)"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7365 msgid ""
7366 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7367 "without weapon pickups"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7371 msgid "Weapon arenas:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7375 msgid "Custom weapons"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7379 msgid "Most weapons"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7383 msgid "All weapons"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7387 msgid "Special arenas:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7391 msgid ""
7392 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7393 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7394 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7395 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7399 msgid ""
7400 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7401 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7402 "switch to another weapon."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7406 msgid "with blaster"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7410 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7414 msgid "Mutators"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7418 msgid "SRVS^Categories"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7422 msgid "SRVS^Empty"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7426 msgid "Show empty servers"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7430 msgid "SRVS^Full"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7434 msgid "Show full servers that have no slots available"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7438 msgid "SRVS^Laggy"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7442 msgid "Show high latency servers"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7446 msgid "Reload the server list"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7450 msgid "Pause"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7454 msgid ""
7455 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7456 msgstr ""
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7460 msgid "Address:"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7464 msgid "Info..."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7468 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7473 msgid "No Terms of Service specified"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7478 msgid "MOD^Default"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7482 #, c-format
7483 msgid "%d modified"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7487 msgid "Official"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7491 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7495 msgid "N/A (auth library missing)"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7499 msgid "Not supported (can't connect)"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7503 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7507 msgid "Supported (will encrypt)"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7511 msgid "Supported (won't encrypt)"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7515 msgid "Requested (will encrypt)"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7519 msgid "Requested (won't encrypt)"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7523 msgid "Required (can't connect)"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7527 msgid "Required (will encrypt)"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7531 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7536 msgid "custom stats server"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7541 msgid "stats disabled"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7546 msgid "stats enabled"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7550 msgid "Status"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7556 msgid "Terms of Service"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7560 msgid "Server Info"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7564 msgid "Hostname:"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7568 msgid "Mod:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7572 msgid "Version:"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7576 msgid "Settings:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7581 msgid "Players:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7585 msgid "Bots:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7589 msgid "Free slots:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7593 msgid "Encryption:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7597 msgid "ID:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7601 msgid "Key:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7605 msgid "Stats:"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7609 msgid "Server Information"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7613 msgid "Demos"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7617 msgid "Screenshots"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7621 msgid "Music Player"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7625 msgid "Auto record demos"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7629 msgid "Timedemo"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7633 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7637 msgid "DEMO^Play"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7641 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7646 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7651 msgid "Disconnect"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7655 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7659 msgid "MUSICPL^Add"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7663 msgid "MUSICPL^Add all"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7667 msgid "Set as menu track"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7671 msgid "Reset default menu track"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7675 msgid "Playlist:"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7679 msgid "Random order"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7683 msgid "MUSICPL^Stop"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7687 msgid "MUSICPL^Play"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7691 msgid "MUSICPL^Pause"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7695 msgid "MUSICPL^Prev"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7699 msgid "MUSICPL^Next"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7703 msgid "MUSICPL^Remove"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7707 msgid "MUSICPL^Remove all"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7711 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7715 msgid "Open in the viewer"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7719 msgid "Reset"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7723 msgid "Previous"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7727 msgid "Next"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7731 msgid "Slide show"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7740 msgid "Apply immediately"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7744 msgid "Name"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7748 msgid "Model"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7752 msgid "Glowing color"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7756 msgid "Detail color"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7760 msgid "Statistics"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7764 msgid "Allow player statistics to track your client"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7768 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7772 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7776 msgid "Select language..."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7780 msgid "Are you sure you want to quit?"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7784 msgid "Quit the game"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7788 msgid "Model:"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7792 msgid "Remove *"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7796 msgid "Copy *"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7800 msgid "Paste"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7804 msgid "Bone:"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7808 msgid "Set * as child"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7812 msgid "Attach to *"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7816 msgid "Detach from *"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7820 msgid "Visual object properties for *:"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7824 msgid "Set alpha:"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7828 msgid "Set color main:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7832 msgid "Set color glow:"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7836 msgid "Set frame:"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7840 msgid "Physical object properties for *:"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7844 msgid "Set material:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7848 msgid "Set solidity:"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7852 msgid "Non-solid"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7856 msgid "Solid"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7860 msgid "Set physics:"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7864 msgid "Static"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7868 msgid "Movable"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7872 msgid "Physical"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7876 msgid "Set scale:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7880 msgid "Set force:"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7884 msgid "Claim *"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7888 msgid "* object info"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7892 msgid "* mesh info"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7896 msgid "* attachment info"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7900 msgid "Show help"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7904 msgid "* is the object you are facing"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7908 msgid "Sandbox Tools"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7912 msgid "Video"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7916 msgid "Effects"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7920 msgid "Audio"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7924 msgid "Game"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7928 msgid "User"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
7932 msgid "Misc"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7936 msgid "Change the game settings"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7940 msgid "Master:"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7944 msgid "Music:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7948 msgid "VOL^Ambient:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7952 msgid "Info:"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7956 msgid "Items:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7960 msgid "Pain:"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7964 msgid "Player:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7968 msgid "Shots:"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7972 msgid "Voice:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7976 msgid "Weapons:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7980 msgid "New style sound attenuation"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7984 msgid "Mute sounds when not active"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7988 msgid "Frequency:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7992 msgid "Sound output frequency"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7996 msgid "8 kHz"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
8000 msgid "11.025 kHz"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
8004 msgid "16 kHz"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
8008 msgid "22.05 kHz"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
8012 msgid "24 kHz"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
8016 msgid "32 kHz"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
8020 msgid "44.1 kHz"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
8024 msgid "48 kHz"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
8028 msgid "Channels:"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
8032 msgid "Number of channels for the sound output"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8036 msgid "Mono"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8040 msgid "Stereo"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8044 msgid "2.1"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8048 msgid "4"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8052 msgid "5"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8056 msgid "5.1"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8060 msgid "6.1"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8064 msgid "7.1"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8068 msgid "Swap stereo output channels"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8072 msgid "Swap left/right channels"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8076 msgid "Headphone friendly mode"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8080 msgid ""
8081 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8082 "stereo separation a bit for headphones)"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8086 msgid "Hit indication sound"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8090 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8094 msgid "SND^Fixed"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8098 msgid "Decrease pitch with more damage"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8102 msgid "Decreasing"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8106 msgid "Increase pitch with more damage"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8110 msgid "Increasing"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8114 msgid "Chat message sound"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8118 msgid "Menu sounds"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8122 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8126 msgid "Focus sounds"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8130 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8134 msgid "Time announcer:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8138 msgid "WRN^Disabled"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8142 msgid "5 minutes"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8146 msgid "WRN^Both"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8150 msgid "Automatic taunts:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8154 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8158 msgid "Sometimes"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8162 msgid "Often"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8166 msgid "Debug info about sounds"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8170 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8174 msgid "Reset key bindings"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8178 msgid "Quality preset:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8182 msgid "PRE^OMG!"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8186 msgid "PRE^Low"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8190 msgid "PRE^Medium"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8194 msgid "PRE^Normal"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8198 msgid "PRE^High"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8202 msgid "PRE^Ultra"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8206 msgid "PRE^Ultimate"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8210 msgid "Geometry detail:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8214 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8218 msgid "DET^Lowest"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8222 msgid "DET^Low"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8226 msgid "DET^Normal"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8230 msgid "DET^Good"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8234 msgid "DET^Best"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8238 msgid "DET^Insane"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8242 msgid "Player detail:"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8246 msgid "PDET^Low"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8250 msgid "PDET^Medium"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8254 msgid "PDET^Normal"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8258 msgid "PDET^Good"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8262 msgid "PDET^Best"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8266 msgid "Texture resolution:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8270 msgid "RES^Leet"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8274 msgid "RES^Lowest"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8278 msgid "RES^Very low"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8282 msgid "RES^Low"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8286 msgid "RES^Normal"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8290 msgid "RES^Good"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8294 msgid "RES^Best"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8300 msgid "Avoid lossy texture compression"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8304 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8308 msgid "Show sky"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8312 msgid "Show surfaces"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8316 msgid ""
8317 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8318 "performance boost, but looks very ugly."
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8322 msgid "Use lightmaps"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8326 msgid ""
8327 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8328 "video memory"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8332 msgid "Deluxe mapping"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8336 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8340 msgid "Gloss"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8344 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8348 msgid "Offset mapping"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8352 msgid ""
8353 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8354 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8358 msgid "Relief mapping"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8362 msgid ""
8363 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8367 msgid "Reflections:"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8371 msgid ""
8372 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8373 "with reflecting surfaces"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8377 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8381 msgid "Blurred"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8385 msgid "REFL^Good"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8389 msgid "Sharp"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8393 msgid "Decals"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8397 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8401 msgid "Decals on models"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8406 msgid "Distance:"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8410 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8414 msgid "Time:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8418 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8422 msgid "Damage effects:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8426 msgid "DMGFX^Disabled"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8430 msgid "Skeletal"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8434 msgid "DMGFX^All"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8438 msgid "Realtime dynamic lights"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8442 msgid ""
8443 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8448 msgid "Shadows"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8452 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8456 msgid "Realtime world lights"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8460 msgid ""
8461 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8462 "performance."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8466 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8470 msgid "Use normal maps"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8474 msgid ""
8475 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8476 "light with a bumpy surface"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8480 msgid "Soft shadows"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8484 msgid "Corona brightness:"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8488 msgid "Flare effects around certain lights"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8492 msgid "Fade coronas according to visibility"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8496 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8500 msgid "Bloom"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8504 msgid ""
8505 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8506 "pixels. Has a big impact on performance."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8510 msgid "Extra postprocessing effects"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8514 msgid ""
8515 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8516 "using a powerup"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8520 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8524 msgid "Motion blur:"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8528 msgid "Particles"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8532 msgid "Spawnpoint effects"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8536 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8540 msgid "Quality:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8545 msgid ""
8546 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8547 "gives for better performance"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8551 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8555 msgid "No crosshair"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8560 msgid "Per weapon"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8564 msgid ""
8565 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8566 "models"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8572 msgid "Size:"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8576 msgid "By health"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8580 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8584 msgid "Enable center crosshair dot"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8588 msgid "Use normal crosshair color"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8592 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8596 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8600 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8604 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8608 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8612 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8616 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8620 msgid "Crosshair"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8624 msgid "Scoreboard"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8628 msgid "Fading speed:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8632 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8636 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8640 msgid "Show team sizes:"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8644 msgid ""
8645 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8646 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8650 msgid "Waypoints"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8654 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8658 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8662 msgid "Control transparency of the waypoints"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8667 msgid "Font size:"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8671 msgid "Edge offset:"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8675 msgid "Fade when near the crosshair"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8679 msgid "Display names instead of icons"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8683 msgid "Damage"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8687 msgid "Overlay:"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8691 msgid "Factor:"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8695 msgid "Fade rate:"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8699 msgid "Player Names"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8703 msgid "Show names above players"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8707 msgid "Max distance:"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8711 msgid "Decolorize:"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
8716 msgid "Teamplay"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8720 msgid "Only when near crosshair"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8724 msgid "Display health and armor"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8728 msgid "Speed unit:"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172
8732 msgid "Damage overlay:"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175
8736 msgid "Dynamic HUD"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176
8740 msgid "HUD moves around following player's movement"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178
8744 msgid "Shake the HUD when hurt"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8749 msgid "Enter HUD editor"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8753 msgid "HUD"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8757 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8758 msgstr ""
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8761 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8765 msgid "Frag Information"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8769 msgid "Display information about killing sprees"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8773 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8777 msgid "Show spree information in centerprints"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8781 msgid "Show spree information in death messages"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8785 msgid "Sprees in info messages:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8789 msgid "SPREES^Disabled"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8793 msgid "Target"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8797 msgid "Attacker"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8801 msgid "SPREES^Both"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8805 msgid "Print on a seperate line"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8809 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8813 msgid "Add frag location to death messages when available"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8817 msgid "Gamemode Settings"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8821 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8825 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8831 msgid "Other"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8835 msgid "Display console messages in the top left corner"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8839 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8843 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8847 msgid "Powerup notifications"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8851 msgid "Weapon centerprint notifications"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8855 msgid "Weapon info message notifications"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8859 msgid "Announcers"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8863 msgid "Respawn countdown sounds"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8867 msgid "Killstreak sounds"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8871 msgid "Achievement sounds"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8875 msgid "Messages"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8879 msgid "Items"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8883 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8887 msgid "Unavailable alpha:"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8891 msgid "Unavailable color:"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8895 msgid "GHOITEMS^Black"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8899 msgid "GHOITEMS^Dark"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8903 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8907 msgid "GHOITEMS^Normal"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8911 msgid "GHOITEMS^Blue"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8916 msgid "Players"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8920 msgid "Force player models to mine"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8924 msgid "Force player colors to mine"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8928 msgid ""
8929 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8930 "enemy team"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8934 msgid "Except in team games"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8938 msgid "Only in Duel"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8942 msgid "Only in team games"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8946 msgid "In team games and Duel"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8950 msgid "Body fading:"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8954 msgid "Gibs:"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8958 msgid "GIBS^None"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8962 msgid "GIBS^Few"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8966 msgid "GIBS^Many"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8970 msgid "GIBS^Lots"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8974 msgid "Models"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8978 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8982 msgid "1st person perspective"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8986 msgid "Slide to third person upon death"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8990 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8994 msgid "Smooth the view while crouching"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8998 msgid "View waving while idle"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
9002 msgid "View bobbing while walking around"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
9006 msgid "3rd person perspective"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
9010 msgid "Back distance"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
9014 msgid "Up distance"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
9018 msgid "Allow passing through walls while spectating"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
9022 msgid "Field of view:"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
9026 msgid "Field of vision in degrees"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
9030 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
9034 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9038 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9042 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9046 msgid "ZOOM^Instant"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9050 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9054 msgid ""
9055 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9056 "sensitivity change)"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9060 msgid "Velocity zoom"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9064 msgid "Forward movement only"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9068 msgid "VZOOM^Factor"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9072 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9076 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9080 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9085 msgid "View"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9089 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9093 msgid "Up"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9097 msgid "Down"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9101 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9105 msgid ""
9106 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9110 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9114 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9118 msgid ""
9119 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9120 "you are carrying"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9124 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9128 msgid "Draw 1st person weapon model"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9132 msgid "Draw the weapon model"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9138 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9142 msgid "Weapon model opacity:"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9146 msgid "Gun model swaying"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9150 msgid "Gun model bobbing"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9155 msgid "Weapons"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9159 msgid "Key Bindings"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9163 msgid "Change key..."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9167 msgid "Edit..."
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9171 msgid "Clear"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9175 msgid "Reset all"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9179 msgid "Mouse"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9183 msgid "Sensitivity:"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9187 msgid "Mouse speed multiplier"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9191 msgid "Smooth aiming"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9195 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9199 msgid "Invert aiming"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9203 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9207 msgid "Use system mouse positioning"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9211 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9217 msgid "Disable system mouse acceleration"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9221 msgid "Make use of DGA mouse input"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9225 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9229 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9233 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9237 msgid "Jetpack on jump:"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9241 msgid "JPJUMP^Disabled"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9245 msgid "Air only"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9249 msgid "JPJUMP^All"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9255 msgid "Use joystick input"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9259 msgid "Command when pressed:"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9263 msgid "Command when released:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9267 msgid "Cancel"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9271 msgid "User defined key bind"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9275 #, c-format
9276 msgid "%d fps"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9280 #, c-format
9281 msgid "%d KiB/s"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9285 #, c-format
9286 msgid "%d MiB/s"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9290 msgid "Network"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9294 msgid "Show netgraph"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9298 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9302 msgid "Packet loss compensation"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9306 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9310 msgid "Movement prediction error compensation"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9314 msgid "Use encryption (AES) when available"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9319 msgid "Bandwidth limit:"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9323 msgid "Specify your network speed"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9327 msgid "Slow ADSL"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9331 msgid "Fast ADSL"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9335 msgid "Broadband"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9339 msgid "Local latency:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9343 msgid "HTTP downloads"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9347 msgid "Simultaneous:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9351 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9355 msgid "Framerate"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9359 msgid "Show frames per second"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9363 msgid "Show your rendered frames per second"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9367 msgid "Maximum:"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9371 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9375 msgid "Target:"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9379 msgid "TRGT^Disabled"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9383 msgid "Idle limit:"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9387 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9391 msgid "Menu tooltips:"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9395 msgid ""
9396 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9397 "command bound to the menu item)"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9401 msgid "TLTIP^Disabled"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9405 msgid "TLTIP^Standard"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9409 msgid "TLTIP^Advanced"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9413 msgid "Show current date and time"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9417 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9421 msgid "Enable developer mode"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9425 msgid "Advanced settings..."
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9429 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9434 msgid "Factory reset"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9438 msgid "Cvar filter:"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9442 msgid "Modified cvars only"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9446 msgid "Setting:"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9450 msgid "Type:"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9454 msgid "Value:"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9458 msgid "Description:"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9462 msgid "Advanced settings"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9466 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9470 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9474 msgid "Menu Skins"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9478 msgid "Text Language"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9482 msgid "Set language"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9486 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9490 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9494 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9498 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9502 msgid "Disconnect now"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9506 msgid "Switch language"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9510 msgid "Warning"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9514 msgid "Resolution:"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9518 msgid "Font/UI size:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9522 msgid "SZ^Unreadable"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9526 msgid "SZ^Tiny"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9530 msgid "SZ^Little"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9534 msgid "SZ^Small"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9538 msgid "SZ^Medium"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9542 msgid "SZ^Large"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9546 msgid "SZ^Huge"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9550 msgid "SZ^Gigantic"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9554 msgid "SZ^Colossal"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9558 msgid "Color depth:"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9562 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9566 msgid "16bit"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9570 msgid "32bit"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9574 msgid "Full screen"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9578 msgid "Vertical Synchronization"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9582 msgid ""
9583 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9584 "screen refresh rate"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9588 msgid "High-quality frame buffer"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9592 msgid "Antialiasing:"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9596 msgid ""
9597 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9598 "might decrease performance by quite a lot"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9602 msgid "AA^Disabled"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9607 msgid "2x"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9612 msgid "4x"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9616 msgid "Resolution scaling:"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9620 msgid ""
9621 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9622 "help slow GPUs"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9626 msgid "Anisotropy:"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9630 msgid "Anisotropic filtering quality"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9634 msgid "ANISO^Disabled"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9638 msgid "8x"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9642 msgid "16x"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9646 msgid "Depth first:"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9650 msgid ""
9651 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9652 "normal rendering starts"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9656 msgid "DF^Disabled"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9660 msgid "DF^World"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9664 msgid "DF^All"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9668 msgid "Brightness:"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9672 msgid "Brightness of black"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9676 msgid "Contrast:"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9680 msgid "Brightness of white"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9684 msgid "Gamma:"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9688 msgid ""
9689 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9690 "white or black"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9694 msgid "Contrast boost:"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9698 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9702 msgid "Saturation:"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9706 msgid ""
9707 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9708 "requires GLSL color control"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9712 msgid "LIT^Ambient:"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9716 msgid ""
9717 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9718 "and flat"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9722 msgid "Intensity:"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9726 msgid "Global rendering brightness"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9730 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9734 msgid ""
9735 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9736 "strange input or video lag on some machines"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9740 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9744 msgid "Flip view horizontally"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9748 msgid "Poor man's left handed mode"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9752 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9756 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9760 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9764 msgid "Campaign Difficulty:"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9768 msgid "CSKL^Easy"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9772 msgid "CSKL^Medium"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9776 msgid "CSKL^Hard"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9780 msgid "Play campaign!"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9784 msgid "Singleplayer"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9788 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9792 msgid "Winner"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9796 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9800 msgid "Autoselect team (recommended)"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9804 msgid "red"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9808 msgid "blue"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9812 msgid "yellow"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9816 msgid "pink"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
9821 msgid "spectate"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9825 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9829 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9833 msgid "Accept"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9837 msgid "Don't accept (quit the game)"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9841 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9845 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9849 msgid "teamplay"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9853 msgid "free for all"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9857 msgid "Moving"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9861 msgid "move forwards"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9865 msgid "move backwards"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9869 msgid "strafe left"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9873 msgid "strafe right"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9877 msgid "jump / swim"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
9881 msgid "crouch / sink"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9885 msgid "jetpack"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
9889 msgid "Attacking"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9893 msgid "WEAPON^previous"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9897 msgid "WEAPON^next"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9901 msgid "WEAPON^previously used"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:58
9905 msgid "WEAPON^best"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:59
9909 msgid "reload"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9913 msgid "hold zoom"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9917 msgid "toggle zoom"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9921 msgid "show scores"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9925 msgid "screen shot"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
9929 msgid "maximize radar"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:92
9933 msgid "3rd person view"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9937 msgid "enter spectator mode"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9941 msgid "Communication"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9945 msgid "public chat"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9949 msgid "team chat"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
9953 msgid "show chat history"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
9957 msgid "vote YES"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
9961 msgid "vote NO"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
9965 msgid "Client"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:111
9969 msgid "enter console"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
9973 msgid "quit"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9977 msgid "auto-join team"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9981 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:123
9985 msgid "suicide / respawn"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9989 msgid "quick menu"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:126
9993 msgid "scoreboard user interface"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:129
9997 msgid "User defined"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:136
10001 msgid "Development"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:137
10005 msgid "sandbox menu"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:138
10009 msgid "drag object (sandbox)"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:139
10013 msgid "waypoint editor menu"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
10017 msgid "Leave current match"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
10021 msgid "Stop demo"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
10025 msgid "Leave campaign"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
10029 msgid "Leave singleplayer"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
10033 msgid "Leave multiplayer"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
10037 msgid "Leave current campaign level"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
10041 msgid "Leave current singleplayer match"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10045 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10049 msgid "Do not press this button again!"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10053 msgid ""
10054 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10058 #, c-format
10059 msgid "%s's Xonotic Server"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10063 msgid ""
10064 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10065 "again."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10069 msgid "spectator"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10073 msgid "<no model found>"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10077 msgid "SERVER^Remove favorite"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10081 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10085 msgid "SERVER^Favorite"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10089 msgid ""
10090 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10091 "future"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10095 msgid "Ping"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10099 msgid "Hostname"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10103 msgid "Map"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10107 msgid "Type"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10111 #, c-format
10112 msgid "AES level %d"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10116 msgid "ENC^none"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10120 msgid "encryption:"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10124 #, c-format
10125 msgid "mod: %s"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10129 #, c-format
10130 msgid "modified settings"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10134 #, c-format
10135 msgid "official settings"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10139 msgid "SLCAT^Favorites"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10143 msgid "SLCAT^Recommended"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10147 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10151 msgid "SLCAT^Servers"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10155 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10159 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10163 msgid "SLCAT^Overkill"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10167 msgid "SLCAT^InstaGib"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10171 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10175 msgid "<TITLE>"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10179 msgid "<AUTHOR>"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10183 msgid "VOL^MAX"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10187 msgid "VOL^OFF"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10191 #, c-format
10192 msgid "%s dB"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10196 msgid "PART^OMG"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10200 msgid "PARTQUAL^Low"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10204 msgid "PARTQUAL^Medium"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10208 msgid "PARTQUAL^Normal"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10212 msgid "PARTQUAL^High"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10216 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10220 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10224 msgid ""
10225 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10226 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10227 msgstr ""
10228
10229 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10230 msgid "Screen resolution"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10234 msgid "FADESPEED^Slow"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10238 msgid "FADESPEED^Normal"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10242 msgid "FADESPEED^Fast"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10246 msgid "FADESPEED^Instant"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10250 msgid "January"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10254 msgid "February"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10258 msgid "March"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10262 msgid "April"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10266 msgid "May"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10270 msgid "June"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10274 msgid "July"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10278 msgid "August"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10282 msgid "September"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10286 msgid "October"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10290 msgid "November"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10294 msgid "December"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10298 #, no-c-format
10299 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10303 msgid "Joined:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10307 msgid "Last match:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10311 msgid "Time played:"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10315 msgid "Favorite map:"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10320 #, c-format
10321 msgid "Matches:"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10325 #, c-format
10326 msgid "Wins/Losses:"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10330 #, c-format
10331 msgid "Win percentage:"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10335 #, c-format
10336 msgid "Kills/Deaths:"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10340 #, c-format
10341 msgid "Kill ratio:"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10345 msgid "ELO:"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10349 msgid "Rank:"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10353 msgid "Percentile:"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10357 #, c-format
10358 msgid "%d (unranked)"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10362 msgid "Update can be downloaded at:"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:518
10366 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10367 msgstr ""
10368
10369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:553
10370 #, c-format
10371 msgid "Update to %s now!"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:638
10375 msgid ""
10376 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10377 "^1Expect visual problems."
10378 msgstr ""
10379
10380 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
10381 msgid "Use default"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10385 msgid "Team Color:"
10386 msgstr ""