disable the csprogs translation for now
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / csprogs.dat.de.po.disabled
1 # Xonotic CSQC
2 # Copyright (C) 2011 Team Xonotic
3 # This file is distributed under the same license as the Xonotic package.
4 # Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.1preview\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-20 19:44+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 20:01+0100\n"
12 "Last-Translator: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:19
20 msgid "SCO^bckills"
21 msgstr "BC getötet"
22
23 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:20
24 msgid "SCO^caps"
25 msgstr "Caps"
26
27 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21
28 msgid "SCO^deaths"
29 msgstr "Deaths"
30
31 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22
32 msgid "SCO^destroyed"
33 msgstr "zerstört"
34
35 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23
36 msgid "SCO^drops"
37 msgstr "verloren"
38
39 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24
40 msgid "SCO^faults"
41 msgstr "Fehler"
42
43 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25
44 msgid "SCO^fckills"
45 msgstr "FC getötet"
46
47 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26
48 msgid "SCO^goals"
49 msgstr "Tore"
50
51 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27
52 msgid "SCO^kckills"
53 msgstr "KC getötet"
54
55 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28
56 msgid "SCO^kdratio"
57 msgstr "kdratio"
58
59 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:29
60 msgid "SCO^k/d"
61 msgstr "k/d"
62
63 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:30
64 msgid "SCO^kd"
65 msgstr "kd"
66
67 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:31
68 msgid "SCO^kdr"
69 msgstr "kdr"
70
71 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:32
72 msgid "SCO^kills"
73 msgstr "Kills"
74
75 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33
76 msgid "SCO^laps"
77 msgstr "Runden"
78
79 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34
80 msgid "SCO^lives"
81 msgstr "Leben"
82
83 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35
84 msgid "SCO^losses"
85 msgstr "verloren"
86
87 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36
88 msgid "SCO^name"
89 msgstr "Name"
90
91 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37
92 msgid "SCO^nick"
93 msgstr "Nick"
94
95 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38
96 msgid "SCO^objectives"
97 msgstr "Objectives"
98
99 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39
100 msgid "SCO^pickups"
101 msgstr "Flaggen"
102
103 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40
104 msgid "SCO^ping"
105 msgstr "Ping"
106
107 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41
108 msgid "SCO^pl"
109 msgstr "PL"
110
111 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42
112 msgid "SCO^pushes"
113 msgstr "Pushes"
114
115 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43
116 msgid "SCO^rank"
117 msgstr "Rang"
118
119 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44
120 msgid "SCO^returns"
121 msgstr "Returns"
122
123 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45
124 msgid "SCO^revivals"
125 msgstr "wiederbelebt"
126
127 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46
128 msgid "SCO^score"
129 msgstr "Punkte"
130
131 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47
132 msgid "SCO^suicides"
133 msgstr "Suiz."
134
135 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48
136 msgid "SCO^takes"
137 msgstr "Übernahmen"
138
139 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49
140 msgid "SCO^ticks"
141 msgstr "Ticks"
142
143 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:238
144 msgid ""
145 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
146 msgstr ""
147 "Sie können die Tabelle mit dem ^2scoreboard_columns_set Befehl ändern.\n"
148
149 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:239
150 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
151 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
152
153 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:240 qcsrc/client/Main.qc:357
154 msgid "Usage:\n"
155 msgstr "Syntax:\n"
156
157 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:241
158 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
159 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
160
161 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:242
162 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n"
163 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7filed1 field2 ...\n"
164
165 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:243
166 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
167 msgstr "Die folgenden Feldnamen werden akzeptiert:\n"
168
169 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:244
170 msgid ""
171 "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
172 "\n"
173 msgstr "Mit ^3|^7 werden die rechtsbündigen Felder gestartet.\n"
174
175 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:246
176 msgid "^3name^7 or ^3nick^7         Name of a player\n"
177 msgstr "^3name^7 or ^3nick^7         Name des Spielers\n"
178
179 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:247
180 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
181 msgstr "^3ping^7                     Ping\n"
182
183 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:248
184 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
185 msgstr "^3pl^7                       Paketverlust\n"
186
187 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:249
188 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
189 msgstr "^3kills^7                    Anzahl Kills\n"
190
191 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:250
192 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
193 msgstr "^3deaths^7                   Anzahl der Tode\n"
194
195 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:251
196 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
197 msgstr "^3suicides^7                 Anzahl der Suizide\n"
198
199 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:252
200 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
201 msgstr "^3frags^7                    Kills minus Suizide\n"
202
203 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:253
204 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
205 msgstr "^3kd^7                       Das Kill/Death-Ratio\n"
206
207 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:254
208 msgid ""
209 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
210 "captured\n"
211 msgstr ""
212 "^3caps^7                     Wie oft mit der Flagge (CTF) oder den "
213 "Schlüssels (KeyHunt) gepunktet wurde\n"
214
215 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:255
216 msgid ""
217 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
218 "picked up\n"
219 msgstr ""
220 "^3pickups^7                  Wie oft die Flagge/Schlüssel aufgenommen "
221 "wurden\n"
222
223 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:256
224 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
225 msgstr "^3fckills^7                  Wieviele Flaggenträger getötet wurden\n"
226
227 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:257
228 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
229 msgstr "^3returns^7                  Wie oft die Flagge zurückgebracht wurde\n"
230
231 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:258
232 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
233 msgstr ""
234
235 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:259
236 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:260
240 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:261
244 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:262
248 msgid ""
249 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
250 "void\n"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:263
254 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:264
258 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:265
262 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:266
266 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:267
270 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:268
274 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:269
278 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:270
282 msgid ""
283 "^3score^7                    Total score\n"
284 "\n"
285 msgstr ""
286
287 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:272
288 msgid ""
289 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
290 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
291 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
292 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
293 "\n"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:277
297 msgid ""
298 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
299 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
300 "\n"
301 msgstr ""
302
303 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:280
304 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
305 msgstr ""
306
307 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:281
308 msgid ""
309 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
310 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:283
314 msgid ""
315 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
316 "other gamemodes except DM.\n"
317 msgstr ""
318
319 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:429 qcsrc/client/scoreboard.qc:444
320 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:454 qcsrc/client/scoreboard.qc:463
321 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:472
322 #, c-format
323 msgid "fixed missing field '%s'\n"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:512 qcsrc/client/scoreboard.qc:519
327 msgid "N/A"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:948
331 #, c-format
332 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
333 msgstr ""
334
335 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1013
336 #, c-format
337 msgid "%d%%"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1073
341 msgid "Rankings"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1164 qcsrc/client/scoreboard.qc:1166
345 msgid "Scoreboard"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1207
349 #, c-format
350 msgid "Speed award: %d ^7(%s^7)"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1211
354 #, c-format
355 msgid "All-time fastest: %d ^7(%s^7)"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1238 qcsrc/client/teamplay.qc:55
359 msgid "Spectators"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1245
363 #, c-format
364 msgid "playing on ^2%s^7"
365 msgstr ""
366
367 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1252 qcsrc/client/scoreboard.qc:1257
368 #, c-format
369 msgid " for up to ^1%.1g minutes^7"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1261 qcsrc/client/scoreboard.qc:1280
373 msgid " or"
374 msgstr ""
375
376 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1264 qcsrc/client/scoreboard.qc:1271
377 #, c-format
378 msgid " until ^3%s %s^7"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1265 qcsrc/client/scoreboard.qc:1272
382 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1284 qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
383 msgid "SCO^points"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1266 qcsrc/client/scoreboard.qc:1273
387 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1285 qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
388 msgid "SCO^is beaten"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1283 qcsrc/client/scoreboard.qc:1290
392 #, c-format
393 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1284 qcsrc/client/scoreboard.qc:1291
397 msgid "score"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1285 qcsrc/client/scoreboard.qc:1292
401 msgid "fastest"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/ctf.qc:35
405 msgid "----- Order Menu -----"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/ctf.qc:36
409 #, c-format
410 msgid "Order: %s"
411 msgstr ""
412
413 #: qcsrc/client/ctf.qc:37
414 msgid "1) ^3previous page"
415 msgstr ""
416
417 #: qcsrc/client/ctf.qc:38
418 msgid "2) ^3next page"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/ctf.qc:55 qcsrc/client/ctf.qc:161
422 msgid "ESC) Exit Menu"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/ctf.qc:126
426 #, c-format
427 msgid "Couldn't find player %d\n"
428 msgstr ""
429
430 #: qcsrc/client/ctf.qc:154
431 msgid "----- Command Menu -----"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/ctf.qc:155
435 msgid "Issue orders:"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/ctf.qc:156
439 msgid " 1) Attack "
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/ctf.qc:157
443 msgid " \ f"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/ctf.qc:158
447 msgid " 2) Defend \ e"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/ctf.qc:160
451 msgid "3) Resign from command."
452 msgstr ""
453
454 #: qcsrc/client/ctf.qc:212
455 msgid "You're commander!"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/ctf.qc:215
459 msgid "Awaiting orders..."
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/Main.qc:30
463 msgid "ERROR - MENU IS VISIBLE BUT NO MENU WAS DEFINED!"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/Main.qc:54
467 msgid ""
468 "^3Your engine build is outdated\n"
469 "^3This Server uses a newer QC VM. Please update!\n"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/client/Main.qc:64
473 #, c-format
474 msgid "^4CSQC Build information: %s\n"
475 msgstr ""
476
477 #: qcsrc/client/Main.qc:225 qcsrc/client/Main.qc:241
478 #, c-format
479 msgid "trying to switch to unsupported team %d\n"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/Main.qc:358
483 msgid "hud_save configname   (saves to hud_skinname_configname.cfg)\n"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/Main.qc:505
487 msgid "Usage: cl_cmd COMMAND..., where possible commands are:\n"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/Main.qc:506
491 msgid "  settemp cvar value\n"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/Main.qc:507
495 msgid "  scoreboard_columns_set ...\n"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/Main.qc:508
499 msgid "  scoreboard_columns_help\n"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/Main.qc:713
503 msgid "A CSQC entity changed its owner!\n"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/Main.qc:927
507 msgid "A CSQC entity changed its type!\n"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/Main.qc:964
511 #, c-format
512 msgid "unknown entity type in CSQC_Ent_Update: %d\n"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/Main.qc:1436
516 #, c-format
517 msgid "%s (not bound)"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/Main.qc:1441 qcsrc/client/hud.qc:398
521 #, c-format
522 msgid "%s (%s)"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:28
526 msgid " (1 vote)"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:30
530 #, c-format
531 msgid " (%d votes)"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:113
535 msgid "Don't care"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:194
539 msgid "Vote for a map"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:199
543 #, c-format
544 msgid "%d seconds left"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:263
548 msgid ""
549 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:273
553 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:282
557 msgid "Requesting preview...\n"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:23
561 msgid "^1Begin!"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:34
565 #, c-format
566 msgid "^1Game starts in %d seconds"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:113
570 msgid "^1RED^7 flag"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:118
574 msgid "^4BLUE^7 flag"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:126
578 #, c-format
579 msgid "You picked up the %s!"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:130
583 #, c-format
584 msgid "You got the %s!"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:283
588 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/teamplay.qc:56
592 msgid "Red Team"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/teamplay.qc:57
596 msgid "Blue Team"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/teamplay.qc:58
600 msgid "Yellow Team"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/teamplay.qc:59
604 msgid "Pink Team"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud.qc:328
608 msgid "1st"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud.qc:330
612 msgid "2nd"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud.qc:332
616 msgid "3rd"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud.qc:334
620 #, c-format
621 msgid "%dth"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud.qc:366
625 #, c-format
626 msgid " (-%dL)"
627 msgstr ""
628
629 #: qcsrc/client/hud.qc:371
630 #, c-format
631 msgid " (+%dL)"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud.qc:387
635 msgid "Start line"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud.qc:389 qcsrc/client/hud.qc:393
639 msgid "Finish line"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud.qc:391
643 #, c-format
644 msgid "Intermediate %d"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud.qc:400
648 #, c-format
649 msgid "%s (%s %s)"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud.qc:542
653 #, c-format
654 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
655 msgstr ""
656
657 #: qcsrc/client/hud.qc:546
658 msgid "^1Couldn't write to \n"
659 msgstr ""
660
661 #: qcsrc/client/hud.qc:1830
662 msgid "Don't have"
663 msgstr ""
664
665 #: qcsrc/client/hud.qc:1834
666 msgid "Unavailable"
667 msgstr ""
668
669 #: qcsrc/client/hud.qc:2685
670 #, c-format
671 msgid "^1%s^1 couldn't take it anymore\n"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud.qc:2689 qcsrc/client/hud.qc:2981
675 #, c-format
676 msgid "^1%s^1 died\n"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud.qc:2693
680 #, c-format
681 msgid "^7%s^7 committed suicide. What's the point of living without ammo?\n"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud.qc:2697
685 #, c-format
686 msgid "^1%s^1 thought they found a nice camping ground\n"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud.qc:2701
690 #, c-format
691 msgid "^1%s^1 didn't become friends with the Lord of Teamplay\n"
692 msgstr ""
693
694 #: qcsrc/client/hud.qc:2705
695 #, c-format
696 msgid "^1%s^1 unfairly eliminated themself\n"
697 msgstr ""
698
699 #: qcsrc/client/hud.qc:2709
700 #, c-format
701 msgid "^1%s^1 burned to death\n"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud.qc:2713
705 #, c-format
706 msgid "^1%s^1 couldn't resist the urge to self-destruct\n"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud.qc:2717
710 #, c-format
711 msgid "^1%s^1 ended it all after a %d kill spree\n"
712 msgstr ""
713
714 #: qcsrc/client/hud.qc:2734
715 #, c-format
716 msgid "^1%s^1 took action against a team mate\n"
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud.qc:2736
720 #, c-format
721 msgid "^1%s^1 mows down a team mate\n"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud.qc:2741
725 #, c-format
726 msgid "^1%s^1 ended a %d scoring spree by going against a team mate\n"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud.qc:2743
730 #, c-format
731 msgid "^1%s^1 ended a %d kill spree by killing a team mate\n"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud.qc:2747
735 #, c-format
736 msgid "^1%s's ^1%s scoring spree was ended by a team mate!\n"
737 msgstr ""
738
739 #: qcsrc/client/hud.qc:2749
740 #, c-format
741 msgid "^1%s's ^1%s kill spree was ended by a team mate!\n"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud.qc:2757
745 #, c-format
746 msgid "^1%s^1 tried to occupy %s^1's teleport destination space\n"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud.qc:2759
750 #, c-format
751 msgid "^1%s^1 was telefragged by %s\n"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud.qc:2764
755 #, c-format
756 msgid "^1%s^1 was drowned by %s\n"
757 msgstr ""
758
759 #: qcsrc/client/hud.qc:2769
760 #, c-format
761 msgid "^1%s^1 was slimed by %s\n"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud.qc:2774
765 #, c-format
766 msgid "^1%s^1 was cooked by %s\n"
767 msgstr ""
768
769 #: qcsrc/client/hud.qc:2779
770 #, c-format
771 msgid "^1%s^1 was grounded by %s\n"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud.qc:2784
775 #, c-format
776 msgid "^1%s^1 was shot into space by %s\n"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud.qc:2789
780 #, c-format
781 msgid "^1%s^1 was conserved by %s\n"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud.qc:2795
785 #, c-format
786 msgid "^1%s^1 was thrown into a world of hurt by %s\n"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud.qc:2799
790 #, c-format
791 msgid "^1%s^1 was crushed by ^1%s\n"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud.qc:2803
795 #, c-format
796 msgid "^1%s^1 got shredded by ^1%s\n"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud.qc:2807
800 #, c-format
801 msgid "^1%s^1 was blased to bits by ^1%s\n"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud.qc:2811
805 #, c-format
806 msgid "^1%s^1 got caught in the destruction of ^1%s's vehicle\n"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud.qc:2815
810 #, c-format
811 msgid "^1%s^1 was bolted down by ^1%s\n"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud.qc:2819
815 #, c-format
816 msgid "^1%s^1 could find no shelter from ^1%s's rockets\n"
817 msgstr ""
818
819 #: qcsrc/client/hud.qc:2823
820 #, c-format
821 msgid "^1%s^1 dies when ^1%s's wakizashi dies.\n"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud.qc:2827
825 #, c-format
826 msgid "^1%s^1 was pushed into the line of fire by ^1%s\n"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud.qc:2831
830 #, c-format
831 msgid "^1%s^1 was pushed into an accident by ^1%s\n"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud.qc:2835
835 #, c-format
836 msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated by ^1%s\n"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud.qc:2839
840 #, c-format
841 msgid "^1%s^1 was burnt to death by ^1%s\n"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud.qc:2851
845 #, c-format
846 msgid "^1%s^1 was fragged by %s\n"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud.qc:2856
850 #, c-format
851 msgid "^1%s's ^1%s scoring spree was ended by %s\n"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud.qc:2858
855 #, c-format
856 msgid "^1%s's ^1%s kill spree was ended by %s\n"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud.qc:2861
860 #, c-format
861 msgid "^1%s^1 made %s scores in a row\n"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud.qc:2863
865 #, c-format
866 msgid "^1%s^1 has %s frags in a row\n"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud.qc:2866
870 #, c-format
871 msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE SCORE\n"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud.qc:2868
875 #, c-format
876 msgid "%s^7 made a ^1TRIPLE FRAG\n"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud.qc:2871
880 #, c-format
881 msgid "%s^7 unleashes ^1SCORING RAGE\n"
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud.qc:2873
885 #, c-format
886 msgid "%s^7 unleashes ^1RAGE\n"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud.qc:2876
890 #, c-format
891 msgid "%s^7 made ^1TEN SCORES IN A ROW!\n"
892 msgstr ""
893
894 #: qcsrc/client/hud.qc:2878
895 #, c-format
896 msgid "%s^7 starts the ^1MASSACRE!\n"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud.qc:2881
900 #, c-format
901 msgid "%s^7 made ^1FIFTEEN SCORES IN A ROW!\n"
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud.qc:2883
905 #, c-format
906 msgid "%s^7 executes ^1MAYHEM!\n"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud.qc:2886
910 #, c-format
911 msgid "%s^7 made ^1TWENTY SCORES IN A ROW!\n"
912 msgstr ""
913
914 #: qcsrc/client/hud.qc:2888
915 #, c-format
916 msgid "%s^7 is a ^1BERSERKER!\n"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud.qc:2891
920 #, c-format
921 msgid "%s^7 made ^1TWENTY FIFE SCORES IN A ROW!\n"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud.qc:2893
925 #, c-format
926 msgid "%s^7 inflicts ^1CARNAGE!\n"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud.qc:2896
930 #, c-format
931 msgid "%s^7 made ^1THIRTY SCORES IN A ROW!\n"
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud.qc:2898
935 #, c-format
936 msgid "%s^7 unleashes ^1ARMAGEDDON!\n"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud.qc:2906
940 #, c-format
941 msgid "^1%s^1 was in the water for too long\n"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud.qc:2908
945 #, c-format
946 msgid "^1%s^1 drowned\n"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud.qc:2919
950 #, c-format
951 msgid "^1%s^1 found a hot place\n"
952 msgstr ""
953
954 #: qcsrc/client/hud.qc:2921
955 #, c-format
956 msgid "^1%s^1 turned into hot slag\n"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud.qc:2928
960 #, c-format
961 msgid "^1%s^1 tested gravity (and it worked)\n"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud.qc:2930
965 #, c-format
966 msgid "^1%s^1 hit the ground with a crunch\n"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud.qc:2935
970 #, c-format
971 msgid "^1%s^1 became a shooting star\n"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud.qc:2941
975 #, c-format
976 msgid "^1%s^1 discovered a swamp\n"
977 msgstr ""
978
979 #: qcsrc/client/hud.qc:2943
980 #, c-format
981 msgid "^1%s^1 is now conserved for centuries to come\n"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud.qc:2948
985 #, c-format
986 msgid "^1%s^1 was mowed down by a turret \n"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud.qc:2960
990 #, c-format
991 msgid "^1%s^1 died in an accident\n"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud.qc:2964
995 #, c-format
996 msgid "^1%s^1 was unfairly eliminated\n"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud.qc:2970
1000 #, c-format
1001 msgid "^1%s^1 felt a little hot\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud.qc:2972
1005 #, c-format
1006 msgid "^1%s^1 burnt to death\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud.qc:2979
1010 #, c-format
1011 msgid "^1%s^1 needs a restart\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud.qc:2986
1015 #, c-format
1016 msgid "^1%s^1 needs a restart after a %d scoring spree\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud.qc:2988
1020 #, c-format
1021 msgid "^1%s^1 died with a %d kill spree\n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: qcsrc/client/hud.qc:2992
1025 #, c-format
1026 msgid "%s^7 got the %s\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud.qc:2995
1030 #, c-format
1031 msgid "%s^7 lost the %s\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud.qc:2998
1035 #, c-format
1036 msgid "%s^7 picked up the %s\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud.qc:3001
1040 #, c-format
1041 msgid "%s^7 returned the %s\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud.qc:3004
1045 msgid "%1^7 captured the %s%s\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud.qc:3023
1049 #, c-format
1050 msgid "%s^7 has picked up the ball!\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud.qc:3028
1054 #, c-format
1055 msgid "%s^7 has dropped the ball!\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: qcsrc/client/hud.qc:3041
1059 #, c-format
1060 msgid "You are now on: %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud.qc:3043
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "You have been moved into a different team to improve team balance\n"
1067 "You are now on: %s"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: qcsrc/client/hud.qc:3046
1071 msgid "^1Reconsider your tactics, camper!"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud.qc:3048
1075 msgid "^1Die camper!"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud.qc:3051
1079 msgid "^1You are reinserted into the game for running out of ammo..."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: qcsrc/client/hud.qc:3053
1083 msgid "^1You were killed for running out of ammo..."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/hud.qc:3056
1087 msgid "^1You need to preserve your health"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: qcsrc/client/hud.qc:3058
1091 msgid "^1You grew too old without taking your medicine"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/client/hud.qc:3061
1095 msgid "^1Don't go against team mates!"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/client/hud.qc:3063
1099 msgid "^1Don't shoot your team mates!"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/client/hud.qc:3068
1103 msgid "^1You need to be more careful!"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: qcsrc/client/hud.qc:3070
1107 msgid "^1You killed your own dumb self!"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud.qc:3075
1111 #, c-format
1112 msgid "^1Moron! You went against %s, a team mate!"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/client/hud.qc:3077
1116 #, c-format
1117 msgid "^1Moron! You fragged %s, a team mate!"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud.qc:3081
1121 msgid "^1First score"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud.qc:3083
1125 msgid "^1First blood"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/hud.qc:3087
1129 msgid "^1First casualty"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/hud.qc:3089
1133 msgid "^1First victim"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/hud.qc:3093
1137 #, c-format
1138 msgid "^1You scored against ^7%s^1 who was typing!"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: qcsrc/client/hud.qc:3095
1142 #, c-format
1143 msgid "^1You typefragged ^7%s"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: qcsrc/client/hud.qc:3099
1147 #, c-format
1148 msgid "^1You were scored against by ^7%s^1 while you were typing!"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/hud.qc:3101
1152 #, c-format
1153 msgid "^1You were typefragged by ^7%s"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/hud.qc:3105
1157 #, c-format
1158 msgid "^4You scored against ^7%s"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/hud.qc:3107
1162 #, c-format
1163 msgid "^4You fragged ^7%s"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/hud.qc:3111
1167 #, c-format
1168 msgid "^1You were scored against by ^7%s"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: qcsrc/client/hud.qc:3113
1172 #, c-format
1173 msgid "^1You were fragged by ^7%s"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/hud.qc:3118
1177 msgid "^1Watch your step!"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/hud.qc:3182 qcsrc/client/hud.qc:3183
1181 #, c-format
1182 msgid "Player %d"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/hud.qc:3779
1186 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/hud.qc:3781 qcsrc/client/hud.qc:3823 qcsrc/client/hud.qc:3864
1190 #, c-format
1191 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/client/hud.qc:3866
1195 #, c-format
1196 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: qcsrc/client/hud.qc:3891
1200 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Unregistered player\" ^7in stats"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/hud.qc:3973
1204 msgid "A vote has been called for:"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/hud.qc:3975
1208 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/client/hud.qc:3979
1212 msgid "^1Configure the HUD"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: qcsrc/client/hud.qc:3983
1216 #, c-format
1217 msgid "Yes (%s): %d"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: qcsrc/client/hud.qc:3985
1221 #, c-format
1222 msgid "No (%s): %d"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/client/hud.qc:4498 qcsrc/client/hud.qc:4501 qcsrc/client/hud.qc:4503
1226 msgid "Personal best"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/hud.qc:4516 qcsrc/client/hud.qc:4519 qcsrc/client/hud.qc:4521
1230 msgid "Server best"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: qcsrc/client/hud.qc:4753
1234 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/client/hud.qc:4816
1238 #, c-format
1239 msgid "FPS: %.*f"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/client/hud.qc:4881
1243 msgid "^1Observing"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/client/hud.qc:4883
1247 #, c-format
1248 msgid "^1Spectating: ^7%s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/hud.qc:4887
1252 #, c-format
1253 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/client/hud.qc:4889
1257 #, c-format
1258 msgid "^1Press ^3%s^1 for another player"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: qcsrc/client/hud.qc:4893
1262 #, c-format
1263 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/hud.qc:4895
1267 #, c-format
1268 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/hud.qc:4898
1272 #, c-format
1273 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: qcsrc/client/hud.qc:4902
1277 msgid "^1Wait for your turn to join"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/hud.qc:4908
1281 msgid "^1Match has already begun"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/client/hud.qc:4910
1285 msgid "^1You have no more lives left"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/hud.qc:4912 qcsrc/client/hud.qc:4915
1289 #, c-format
1290 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/client/hud.qc:4923
1294 #, c-format
1295 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/client/hud.qc:4930
1299 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/hud.qc:4945
1303 #, c-format
1304 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/hud.qc:4947
1308 #, c-format
1309 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/client/hud.qc:4952
1313 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/client/hud.qc:4954
1317 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/client/hud.qc:4981
1321 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/client/hud.qc:4994
1325 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: qcsrc/client/hud.qc:4996
1329 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/client/hud.qc:4998
1333 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/client/hud.qc:5000
1337 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: qcsrc/client/hud.qc:5025
1341 msgid " qu/s"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/client/hud.qc:5029
1345 msgid " m/s"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: qcsrc/client/hud.qc:5033
1349 msgid " km/h"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/client/hud.qc:5037
1353 msgid " mph"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: qcsrc/client/hud.qc:5041
1357 msgid " knots"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: qcsrc/client/target_music.qc:93 qcsrc/client/target_music.qc:181
1361 #, c-format
1362 msgid "Cannot initialize sound %s\n"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/server/w_uzi.qc:2
1366 msgid "Machine Gun"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2
1370 msgid "Rocket Launcher"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/server/w_porto.qc:2
1374 msgid "Port-O-Launch"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/server/w_hook.qc:2
1378 msgid "Grappling Hook"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/server/w_electro.qc:2
1382 msgid "Electro"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/server/w_laser.qc:2
1386 msgid "Laser"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2
1390 msgid "Shotgun"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/server/w_sniperrifle.qc:2
1394 msgid "Sniper Rifle"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/server/w_tuba.qc:2
1398 #, c-format
1399 msgid "@!#%'n Tuba"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2
1403 msgid "MinstaNex"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: qcsrc/server/w_crylink.qc:2
1407 msgid "Crylink"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: qcsrc/server/w_hlac.qc:2
1411 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2
1415 msgid "Mortar"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/server/w_hagar.qc:2
1419 msgid "Hagar"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/server/w_seeker.qc:2
1423 msgid "T.A.G. Seeker"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: qcsrc/server/w_fireball.qc:2
1427 msgid "Fireball"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2
1431 msgid "Mine Layer"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: qcsrc/server/w_nex.qc:2
1435 msgid "Nex"
1436 msgstr ""