]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - menu.dat.pot
./check-translations.sh pot
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / menu.dat.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-05-30 13:13-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:35
21 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
22 msgstr ""
23
24 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:36
25 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:37
29 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:62
33 msgid "Available options:\n"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:113
37 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/menu/item/label.c:82
41 #, c-format
42 msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/menu/item/listbox.c:302
46 #, c-format
47 msgid "Item %d"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/menu/item/slider.c:64
51 #, c-format
52 msgid "%d (%s)"
53 msgstr ""
54
55 #: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31
56 msgid "custom"
57 msgstr ""
58
59 #: qcsrc/menu/menu.qc:56
60 #, c-format
61 msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n"
62 msgstr ""
63
64 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:286
65 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:123
66 msgid "???"
67 msgstr ""
68
69 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:287
70 #, c-format
71 msgid "Level %d: %s"
72 msgstr ""
73
74 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85
75 msgid "will be saved to config.cfg"
76 msgstr ""
77
78 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87
79 msgid "will not be saved"
80 msgstr ""
81
82 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89
83 msgid "private"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91
87 msgid "engine setting"
88 msgstr ""
89
90 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93
91 msgid "read only"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5
95 msgid "Credits"
96 msgstr ""
97
98 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21
99 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82
100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:271
101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:91
102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:99
103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47
104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:113
105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:74
106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:89
107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:77
108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21
109 msgid "OK"
110 msgstr ""
111
112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4
113 msgid "Welcome"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:40
117 msgid ""
118 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
119 "player name to get started.  You can change these options later through the "
120 "menu system."
121 msgstr ""
122
123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:46
124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:37
125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39
126 msgid "Name:"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:68
130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:65
131 msgid "Text language:"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:77
135 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
136 msgstr ""
137
138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:81
139 msgid "ALWU2N^Yes"
140 msgstr ""
141
142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:82
143 msgid "ALWU2N^No"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:83
147 msgid "ALWU2N^Undecided"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:87
151 msgid "Save settings"
152 msgstr ""
153
154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
155 msgid "Ammo Panel"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
159 msgid "Ammunition display:"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25
163 msgid "Show only current ammo type"
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:28
167 msgid "Align icon:"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29
171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:36
172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28
173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40
174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28
175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40
176 msgid "Left"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30
180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38
181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30
182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41
183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30
184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41
185 msgid "Right"
186 msgstr ""
187
188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4
189 msgid "Centerprint"
190 msgstr ""
191
192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:23
193 msgid "Message duration:"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:27
197 msgid "Fade time:"
198 msgstr ""
199
200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:31
201 msgid "Flip messages order"
202 msgstr ""
203
204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:33
205 msgid "Text alignment:"
206 msgstr ""
207
208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37
209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:51
210 msgid "Center"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:41
214 msgid "Font scale:"
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4
218 msgid "Chat Panel"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22
222 msgid "Chat entries:"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25
226 msgid "Chat size:"
227 msgstr ""
228
229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29
230 msgid "Chat lifetime:"
231 msgstr ""
232
233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33
234 msgid "Chat beep sound"
235 msgstr ""
236
237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4
238 msgid "Engine Info Panel"
239 msgstr ""
240
241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22
242 msgid "Engine info:"
243 msgstr ""
244
245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25
246 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
247 msgstr ""
248
249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4
250 msgid "Health/Armor Panel"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22
254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22
255 msgid "Enable status bar"
256 msgstr ""
257
258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24
259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24
260 msgid "Status bar alignment:"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32
264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42
265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32
266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42
267 msgid "Inward"
268 msgstr ""
269
270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34
271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43
272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34
273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43
274 msgid "Outward"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37
278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37
279 msgid "Icon alignment:"
280 msgstr ""
281
282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45
283 msgid "Flip health and armor positions"
284 msgstr ""
285
286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4
287 msgid "Info Messages Panel"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22
291 msgid "Info messages:"
292 msgstr ""
293
294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25
295 msgid "Flip align"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4
299 msgid "Mod Icons Panel"
300 msgstr ""
301
302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4
303 msgid "Notification Panel"
304 msgstr ""
305
306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22
307 msgid "Notifications:"
308 msgstr ""
309
310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25
311 msgid "Also print notifications to the console"
312 msgstr ""
313
314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28
315 msgid "Flip notify order"
316 msgstr ""
317
318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31
319 msgid "Entry lifetime:"
320 msgstr ""
321
322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35
323 msgid "Entry fadetime:"
324 msgstr ""
325
326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4
327 msgid "Physics Panel"
328 msgstr ""
329
330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:22
331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21
332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21
333 msgid "Panel disabled"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23
337 msgid "Panel enabled"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24
341 msgid "Panel enabled even observing"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25
345 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:31
349 msgid "Status bar"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:33
353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:49
354 msgid "Left align"
355 msgstr ""
356
357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34
358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:53
359 msgid "Right align"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35
363 msgid "Inward align"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36
367 msgid "Outward align"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:40
371 msgid "Flip speed/acceleration positions"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:44
375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:29
376 msgid "Speed:"
377 msgstr ""
378
379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45
380 msgid "Include vertical speed"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:56
384 msgid "Speed unit:"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:58
388 msgid "qu/s"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59
392 msgid "m/s"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60
396 msgid "km/h"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61
400 msgid "mph"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62
404 msgid "knots"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:64
408 msgid "Show"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:67
412 msgid "Top speed"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:73
416 msgid "Acceleration:"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74
420 msgid "Include vertical acceleration"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4
424 msgid "Powerups Panel"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45
428 msgid "Flip strength and shield positions"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4
432 msgid "Pressed Keys Panel"
433 msgstr ""
434
435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22
436 msgid "Panel enabled when spectating"
437 msgstr ""
438
439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23
440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23
441 msgid "Panel always enabled"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30
445 msgid "Forced aspect:"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4
449 msgid "Race Timer Panel"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4
453 msgid "Radar Panel"
454 msgstr ""
455
456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22
457 msgid "Panel enabled in teamgames"
458 msgstr ""
459
460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29
461 msgid "Radar:"
462 msgstr ""
463
464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32
465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43
466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82
467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:69
468 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:708
469 msgid "Alpha:"
470 msgstr ""
471
472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36
473 msgid "Rotation:"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38
477 msgid "Forward"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39
481 msgid "West"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40
485 msgid "South"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41
489 msgid "East"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42
493 msgid "North"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46
497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:63
498 msgid "Scale:"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50
502 msgid "Zoom mode:"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52
506 msgid "Zoomed in"
507 msgstr ""
508
509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53
510 msgid "Zoomed out"
511 msgstr ""
512
513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54
514 msgid "Always zoomed"
515 msgstr ""
516
517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55
518 msgid "Never zoomed"
519 msgstr ""
520
521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4
522 msgid "Score Panel"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:22
526 msgid "Score:"
527 msgstr ""
528
529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:25
530 msgid "Rankings:"
531 msgstr ""
532
533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26
534 msgid "Off"
535 msgstr ""
536
537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27
538 msgid "And me"
539 msgstr ""
540
541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28
542 msgid "Pure"
543 msgstr ""
544
545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4
546 msgid "Timer Panel"
547 msgstr ""
548
549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22
550 msgid "Timer:"
551 msgstr ""
552
553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25
554 msgid "Show elapsed time"
555 msgstr ""
556
557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4
558 msgid "Vote Panel"
559 msgstr ""
560
561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22
562 msgid "Alpha after voting:"
563 msgstr ""
564
565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4
566 msgid "Weapons Panel"
567 msgstr ""
568
569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24
570 msgid "Fade out after:"
571 msgstr ""
572
573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26
574 msgid "Never"
575 msgstr ""
576
577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28
578 #, c-format
579 msgid "%ds"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32
583 msgid "Fade effect:"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35
587 msgid "EF^None"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36
591 msgid "Alpha"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37
595 msgid "Slide"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38
599 msgid "EF^Both"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:42
603 msgid "Weapon icons:"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45
607 msgid "Show only owned weapons"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:48
611 msgid "Show weapon ID as:"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49
615 msgid "SHOWAS^None"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50
619 msgid "Number"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51
623 msgid "Bind"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:54
627 msgid "Show Accuracy"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55
631 msgid "Show Ammo"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:58
635 msgid "Ammo bar color:"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:64
639 msgid "Ammo bar alpha:"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4
643 msgid "Panel HUD Setup"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21
647 msgid "Panel background defaults:"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:683
651 msgid "Background:"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25
655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37
656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52
657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:686
658 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:702 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:719
659 msgid "Disable"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30
663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:691
664 msgid "Color:"
665 msgstr ""
666
667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:699
668 msgid "Border size:"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50
672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89
673 msgid "Team color:"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:725
677 msgid "Test team color in configure mode"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:728
681 msgid "Padding:"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68
685 msgid "HUD Dock:"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70
689 msgid "DOCK^Disabled"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71
693 msgid "DOCK^Small"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72
697 msgid "DOCK^Medium"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73
701 msgid "DOCK^Large"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96
705 msgid "Grid settings:"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99
709 msgid "Snap panels to grid"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102
713 msgid "Grid size:"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103
717 msgid "X:"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109
721 msgid "Y:"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117
725 msgid "Exit setup"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4
729 msgid "Multiplayer"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18
733 msgid "Servers"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19
737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5
738 msgid "Create"
739 msgstr ""
740
741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20
742 msgid "Demos"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21
746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5
747 msgid "Player Setup"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34
751 msgid "Game type:"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:48
755 msgid "Time limit:"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:52
759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:60
760 msgid "Use map specified default"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:55
764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154
765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155
766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159
767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160
768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161
769 msgid "Point limit:"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:63
773 msgid "Player slots:"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:66
777 msgid "Number of bots:"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:69
781 msgid "Bot skill:"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:72
785 msgid "Botlike"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:73
789 msgid "Beginner"
790 msgstr ""
791
792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74
793 msgid "You will win"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75
797 msgid "You can win"
798 msgstr ""
799
800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76
801 msgid "You might win"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77
805 msgid "Advanced"
806 msgstr ""
807
808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78
809 msgid "Expert"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79
813 msgid "Pro"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80
817 msgid "Assassin"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81
821 msgid "Unhuman"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82
825 msgid "Godlike"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:87
829 msgid "Mutators..."
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:96
833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:146
834 msgid "Advanced settings..."
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:103
838 msgid "Map list:"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:109
842 msgid "Select all"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:112
846 msgid "Select none"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:118
850 msgid "Start Multiplayer!"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:153
854 msgid "Capture limit:"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156
858 msgid "Lives:"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157
862 msgid "Laps:"
863 msgstr ""
864
865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158
866 msgid "Goals:"
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162
870 msgid "Frag limit:"
871 msgstr ""
872
873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6
874 msgid "Advanced server settings"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25
878 msgid "Game settings:"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28
882 msgid "Allow spectating"
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31
886 msgid "Spawn shield:"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36
890 msgid "Game speed:"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40
894 msgid "Teamplay settings:"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43
898 msgid "Friendly fire scale:"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47
902 msgid "Virtual friendly fire (effect only)"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50
906 msgid "Friendly fire penalty:"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54
910 msgid "Virtual penalty (effect only)"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57
914 msgid "Teams:"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66
918 msgid "Map voting:"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68
922 msgid "No voting"
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69
926 msgid "2 choices"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70
930 msgid "3 choices"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71
934 msgid "4 choices"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72
938 msgid "5 choices"
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73
942 msgid "6 choices"
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74
946 msgid "7 choices"
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75
950 msgid "8 choices"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76
954 msgid "9 choices"
955 msgstr ""
956
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79
958 msgid "Simple majority wins vcall"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5
962 msgid "Map Information"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
966 msgid "Full item placement"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49
970 msgid "MinstaGib only"
971 msgstr ""
972
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:81
974 msgid "Title:"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:87
978 msgid "Author:"
979 msgstr ""
980
981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:93
982 msgid "Features:"
983 msgstr ""
984
985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:98
986 msgid "Game types:"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:328
991 msgid "Close"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:124
995 msgid "MAP^Play"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7
999 msgid "Mutators"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33
1003 msgid "All Weapons Arena"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35
1007 msgid "Most Weapons Arena"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56
1011 #, c-format
1012 msgid "%s Arena"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68
1016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:162
1017 msgid "Dodging"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:254
1022 msgid "MinstaGib"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72
1026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208
1027 msgid "New Toys"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:258
1032 msgid "NIX"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:76
1036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:212
1037 msgid "Rocket Flying"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:204
1042 msgid "Invincible Projectiles"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82
1046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:266
1047 msgid "No start weapons"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189
1052 msgid "Low gravity"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86
1056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:168
1057 msgid "Cloaked"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88
1061 msgid "Hook"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:171
1066 msgid "Midair"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:174
1071 msgid "Vampire"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:216
1076 msgid "Piñata"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:220
1081 msgid "Weapons stay"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:179
1086 msgid "Blood loss"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:100
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:201
1091 msgid "Jet pack"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:102
1095 msgid "No powerups"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104
1099 msgid "Powerups"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:106
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:165
1104 msgid "Touch explode"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:108
1108 msgid "MUT^None"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:159
1112 msgid "Gameplay mutators:"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:195
1116 msgid "Weapon & item mutators:"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:198
1120 msgid "Grappling hook"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:225
1124 msgid "Regular (no arena)"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:227
1128 msgid "Weapon arenas:"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:244
1132 msgid "Most weapons"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:248
1136 msgid "All weapons"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:251
1140 msgid "Special arenas:"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:262
1144 msgid "with laser"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4
1148 msgid "Demo"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:26
1152 msgid "Automatically record demos while playing"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:29
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28
1157 msgid "Filter:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:40
1161 msgid "Timedemo"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43
1165 msgid "DEMO^Play"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4
1169 msgid "Join"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:33
1173 msgid "SRVS^Empty"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:37
1177 msgid "SRVS^Full"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:41
1181 msgid "Pause"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:53
1185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:255
1186 msgid "Address:"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:64
1190 msgid "Info..."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:69
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:335
1195 msgid "Join!"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5
1199 msgid "Server Information"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:121
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:122
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:235
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:240
1206 msgid "N/A"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:157
1210 #, c-format
1211 msgid "%s (%s)"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:174
1215 #, c-format
1216 msgid "%d/%d"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:186
1220 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:685 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:701
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:710 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:718
1222 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:730
1223 msgid "Default"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
1227 msgid "Official"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:193
1231 #, c-format
1232 msgid "%d modified"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:201
1236 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:203
1240 msgid "N/A (auth library missing)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:209
1244 msgid "Not supported (can't connect)"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211
1248 msgid "Not supported (won't encrypt)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:215
1252 msgid "Supported (will encrypt)"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217
1256 msgid "Supported (won't encrypt)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:221
1260 msgid "Requested (will encrypt)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223
1264 msgid "Requested (won't encrypt)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:227
1268 msgid "Required (can't connect)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:229
1272 msgid "Required (will encrypt)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:249
1276 msgid "Hostname:"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:263
1280 msgid "Gametype:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:268
1284 msgid "Map:"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:273
1288 msgid "Mod:"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:278
1292 msgid "Version:"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:283
1296 msgid "Settings:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:290
1300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:322
1301 msgid "Players:"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295
1305 msgid "Bots:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:300
1309 msgid "Free slots:"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:306
1313 msgid "Encryption:"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:311
1317 msgid "ID:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:316
1321 msgid "Key:"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:61
1325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:19
1326 msgid "Model:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:73
1330 msgid "Glowing color:"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:82
1334 msgid "Detail color:"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:93
1338 msgid "No crosshair"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:95
1342 msgid "Per weapon crosshair"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:98
1346 msgid "Custom crosshair"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:117
1350 msgid "Crosshair size:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:122
1354 msgid "Crosshair alpha:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:128
1358 msgid "Crosshair color:"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130
1362 msgid "Per weapon"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:132
1366 msgid "By health"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:136
1370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:47
1371 msgid "Custom"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:144
1375 msgid "Other crosshair settings"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:152
1379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:6
1380 msgid "Model settings"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158
1384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:6
1385 msgid "View settings"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164
1389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6
1390 msgid "Weapon settings"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174
1394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:6
1395 msgid "HUD settings"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180
1399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:184
1400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:186
1401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:90
1402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:88
1403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:143
1404 msgid "Apply immediately"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:6
1408 msgid "Crosshair settings"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:28
1412 msgid "Enable center crosshair dot"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:31
1416 msgid "Dot size:"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:36
1420 msgid "Dot alpha:"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:41
1424 msgid "Dot color:"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:43
1428 msgid "Use normal crosshair color"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:54
1432 msgid "Crosshair animations:"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:57
1436 msgid "Smooth effects of crosshairs"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:61
1440 msgid "Use rings to indicate weapon status"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:67
1444 msgid "Hit testing:"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:69
1448 msgid "HTTST^Disabled"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:70
1452 msgid "HTTST^TrueAim"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:71
1456 msgid "HTTST^Enemies"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:76
1460 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:81
1464 msgid "Animate when hitting an enemy"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_crosshair.c:85
1468 msgid "Animate when picking up an item"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:40
1472 msgid "Damage:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:43
1476 msgid "Overlay:"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:47
1480 msgid "Factor:"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:53
1484 msgid "Fade rate:"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:60
1488 msgid "Waypoints"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:75
1492 msgid "Edge offset:"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:83
1496 msgid "Show names above players"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:86
1500 msgid "Only when near crosshair"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:89
1504 msgid "Display health and armor"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hud.c:93
1508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:4
1509 msgid "Enter HUD editor"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:28
1513 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:30
1517 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:33
1521 msgid "HDCNFRM^Yes"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_hudconfirm.c:36
1525 msgid "HDCNFRM^No"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:28
1529 msgid "Body fading:"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:31
1533 msgid "Gibs:"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33
1537 msgid "GIBS^None"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34
1541 msgid "GIBS^Few"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35
1545 msgid "GIBS^Many"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36
1549 msgid "GIBS^Lots"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:41
1553 msgid "Force player models to mine"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:43
1557 msgid "Force player colors to mine"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:28
1561 msgid "Field of view:"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:31
1565 msgid "Zoom:"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:33
1569 msgid "RETICLE^Fullscreen"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:34
1573 msgid "RETICLE^With reticle"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:38
1577 msgid "ZOOM^Factor:"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:42
1581 msgid "ZOOM^Speed:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:52
1585 msgid "ZOOM^Instant"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:56
1589 msgid "ZOOM^Sensitivity:"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:59
1593 msgid "Velocity zoom:"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:61
1597 msgid "VZOOM^Disabled"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:62
1601 msgid "VZOOM^Forward only"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:63
1605 msgid "VZOOM^All directions"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:67
1609 msgid "VZOOM^Speed"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:72
1613 msgid "Allow passing through walls while spectating"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:75
1617 msgid "1st person perspective"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:79
1621 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:83
1625 msgid "Smooth the view while crouching"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:87
1629 msgid "View waving while idle"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:91
1633 msgid "View bobbing while walking around"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:96
1637 msgid "3rd person perspective"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:100
1641 msgid "Back distance"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_view.c:106
1645 msgid "Up distance"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29
1649 msgid "Weapon priority list:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:33
1653 msgid "Up"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:36
1657 msgid "Down"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41
1661 msgid "Use priority list for weapon cycling"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43
1665 msgid "Auto switch weapons on pickup"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:46
1669 msgid "Draw 1st person weapon model"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:58
1673 msgid "Gun model swaying"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:63
1677 msgid "Gun model bobbing"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4
1681 msgid "Quit"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:18
1685 msgid "Are you sure you want to quit?"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21
1689 msgid "Yes"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:22
1693 msgid "No"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:4
1697 msgid "Sandbox Tools"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:24
1701 msgid "Spawn"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:25
1705 msgid "Remove *"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:27
1709 msgid "Copy *"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:28
1713 msgid "Paste"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:30
1717 msgid "Bone:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:35
1721 msgid "Set * as child"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:36
1725 msgid "Attach to *"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:38
1729 msgid "Detach from *"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:41
1733 msgid "Visual object properties for *:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:43
1737 msgid "Set skin:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:45
1741 msgid "Set alpha:"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:48
1745 msgid "Set color main:"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:50
1749 msgid "Set color glow:"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:54
1753 msgid "Set frame:"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:58
1757 msgid "Physical object properties for *:"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:60
1761 msgid "Set material:"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:66
1765 msgid "Set solidity:"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:67
1769 msgid "Non-solid"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:68
1773 msgid "Solid"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:69
1777 msgid "Set physics:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:70
1781 msgid "Static"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:71
1785 msgid "Movable"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:72
1789 msgid "Physical"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:74
1793 msgid "Set scale:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:76
1797 msgid "Set force:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:80
1801 msgid "Claim *"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:82
1805 msgid "* object info"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:83
1809 msgid "* mesh info"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:84
1813 msgid "* attachment info"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:85
1817 msgid "Show help"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.c:86
1821 msgid "* is the object you are facing"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4
1825 msgid "Settings"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18
1829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4
1830 msgid "Input"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19
1834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4
1835 msgid "Video"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20
1839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4
1840 msgid "Effects"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21
1844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4
1845 msgid "Audio"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:4
1850 msgid "User"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4
1855 msgid "Misc"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27
1859 msgid "Master:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:35
1863 msgid "Music:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:45
1867 msgid "VOL^Ambient:"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:54
1871 msgid "Info:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:63
1875 msgid "Items:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:72
1879 msgid "Pain:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:81
1883 msgid "Player:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:90
1887 msgid "Shots:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:99
1891 msgid "Voice:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:109
1895 msgid "Weapons:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117
1899 msgid "New style sound attenuation"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119
1903 msgid "Mute sounds when not active"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:122
1907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:176
1908 msgid "Frequency:"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:124
1912 msgid "8 kHz"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:125
1916 msgid "11.025 kHz"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:126
1920 msgid "16 kHz"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:127
1924 msgid "22.05 kHz"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:128
1928 msgid "24 kHz"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:129
1932 msgid "32 kHz"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:130
1936 msgid "44.1 kHz"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:131
1940 msgid "48 kHz"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134
1944 msgid "Channels:"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:136
1948 msgid "Mono"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137
1952 msgid "Stereo"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:138
1956 msgid "2.1"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:139
1960 msgid "4"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:140
1964 msgid "5"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141
1968 msgid "5.1"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142
1972 msgid "6.1"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143
1976 msgid "7.1"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:146
1980 msgid "Swap Stereo"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:148
1984 msgid "Headphone friendly mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:152
1988 msgid "Hit indication sound"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:154
1992 msgid "Chat message sound"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156
1996 msgid "Menu sounds"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:159
2000 msgid "Time announcer:"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:161
2004 msgid "WRN^Disabled"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:162
2008 msgid "1 minute"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:163
2012 msgid "5 minutes"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164
2016 msgid "WRN^Both"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:171
2020 msgid "Automatic taunts"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:181
2024 msgid "Debug info about sounds"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38
2028 msgid "Quality preset:"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41
2032 msgid "PRE^OMG!"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42
2036 msgid "PRE^Low"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43
2040 msgid "PRE^Medium"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44
2044 msgid "PRE^Normal"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45
2048 msgid "PRE^High"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46
2052 msgid "PRE^Ultra"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48
2056 msgid "PRE^Ultimate"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52
2060 msgid "Geometry detail:"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54
2064 msgid "DET^Lowest"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55
2068 msgid "DET^Low"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56
2072 msgid "DET^Normal"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57
2076 msgid "DET^Good"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58
2080 msgid "DET^Best"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59
2084 msgid "DET^Insane"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62
2088 msgid "Playermodel LOD:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65
2092 msgid "Texture resolution:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:68
2096 msgid "RES^Leet"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69
2100 msgid "RES^Lowest"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70
2104 msgid "RES^Very low"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71
2108 msgid "RES^Low"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:72
2112 msgid "RES^Normal"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73
2116 msgid "RES^Good"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74
2120 msgid "RES^Best"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:86
2124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:89
2125 msgid "Avoid lossy texture compression"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:95
2129 msgid "Use lightmaps"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:96
2133 msgid "Deluxe mapping"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:98
2137 msgid "Gloss"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102
2141 msgid "Particles quality:"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105
2145 msgid "Particles distance:"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:108
2149 msgid "Damage effects:"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:110
2153 msgid "DMGPRTCLS^Disabled"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:111
2157 msgid "DMGPRTCLS^Skeletal"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:112
2161 msgid "DMGPRTCLS^All"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:116
2165 msgid "Decals"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:117
2169 msgid "Decals on models"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:121
2173 msgid "Distance:"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:127
2177 msgid "Time:"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:133
2181 msgid "Coronas"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:134
2185 msgid "Use Occlusion Queries"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:136
2189 msgid "No dynamic lighting"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:138
2193 msgid "Fake corona lighting"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:140
2197 msgid "Realtime dynamic lighting"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:141
2201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:145
2202 msgid "Shadows"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:144
2206 msgid "Realtime world lighting"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:149
2210 msgid "Use normal maps"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:151
2214 msgid "Soft shadows"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:155
2218 msgid "Show surfaces"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157
2222 msgid "Offset mapping"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:159
2226 msgid "Relief mapping"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161
2230 msgid "LOD"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:164
2234 msgid "Bloom"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:166
2238 msgid "Reflections:"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:169
2242 msgid "Blurred"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:170
2246 msgid "REFL^Good"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:171
2250 msgid "Sharp"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:176
2254 msgid "Motion blur:"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:181
2258 msgid "Extra postprocessing effects"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26
2262 msgid "Key bindings:"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:30
2266 msgid "Change key..."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:34
2270 msgid "Edit..."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:40
2274 msgid "Clear"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46
2278 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:48
2282 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:52
2286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:54
2287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57
2288 msgid "Use joystick input"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62
2292 msgid "Mouse:"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65
2296 msgid "Sensitivity:"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69
2300 msgid "Smooth aiming"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:72
2304 msgid "Invert aiming"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:76
2308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:78
2309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:81
2310 msgid "Disable system mouse acceleration"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:86
2314 msgid "Enable built in mouse acceleration"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5
2318 msgid "User defined key bind"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42
2322 msgid "Command when pressed:"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45
2326 msgid "Command when released:"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48
2330 msgid "Save"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51
2334 msgid "Cancel"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26
2338 msgid "Network:"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:31
2342 msgid "56k"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:32
2346 msgid "ISDN"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:33
2350 msgid "Slow ADSL"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:34
2354 msgid "Fast ADSL"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35
2358 msgid "Broadband"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:39
2362 msgid "Input packets/s:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:45
2366 msgid "Local latency:"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:50
2370 msgid "Client UDP port:"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:56
2374 msgid "Show netgraph"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:60
2378 msgid "Client-side movement prediction"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:63
2382 msgid "Movement error compensation"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:67
2386 msgid "Downloads:"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:70
2390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:82
2391 msgid "Maximum:"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:74
2395 msgid "Speed (kB/s):"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:79
2399 msgid "Framerate:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:84
2403 msgid "MAXFPS^5 fps"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:85
2407 msgid "MAXFPS^10 fps"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:86
2411 msgid "MAXFPS^20 fps"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:87
2415 msgid "MAXFPS^30 fps"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:88
2419 msgid "MAXFPS^40 fps"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:89
2423 msgid "MAXFPS^50 fps"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:90
2427 msgid "MAXFPS^60 fps"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:91
2431 msgid "MAXFPS^70 fps"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:92
2435 msgid "MAXFPS^100 fps"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:93
2439 msgid "MAXFPS^125 fps"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:94
2443 msgid "MAXFPS^200 fps"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:95
2447 msgid "MAXFPS^Unlimited"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:99
2451 msgid "Target:"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:101
2455 msgid "TRGT^Disabled"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:102
2459 msgid "TRGT^30 fps"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:103
2463 msgid "TRGT^40 fps"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:104
2467 msgid "TRGT^50 fps"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:105
2471 msgid "TRGT^60 fps"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:106
2475 msgid "TRGT^100 fps"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:107
2479 msgid "TRGT^125 fps"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:108
2483 msgid "TRGT^200 fps"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:112
2487 msgid "Idle limit:"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:114
2491 msgid "IDLFPS^10 fps"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:115
2495 msgid "IDLFPS^20 fps"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:116
2499 msgid "IDLFPS^30 fps"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:117
2503 msgid "IDLFPS^60 fps"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:118
2507 msgid "IDLFPS^Unlimited"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:123
2511 msgid "Show frames per second"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:126
2515 msgid "Save processing time for other apps"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:130
2519 msgid "Menu tooltips:"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:132
2523 msgid "TLTIP^Disabled"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:133
2527 msgid "TLTIP^Standard"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:134
2531 msgid "TLTIP^Advanced"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:138
2535 msgid "Show current time"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:140
2539 msgid "Show current date"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:142
2543 msgid "Enable developer mode"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5
2547 msgid "Advanced settings"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:32
2551 msgid "Cvar filter:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:45
2555 msgid "Setting:"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:49
2559 msgid "Type:"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:53
2563 msgid "Value:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:72
2567 msgid "Description:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:27
2571 msgid "Menu skins:"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:31
2575 msgid "Set skin"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:74
2579 msgid "Set language"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:79
2583 msgid "Disable gore effects and harsh language"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:82
2587 msgid "Allow player statistics to track your client"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.c:84
2591 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26
2595 msgid "Resolution:"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29
2599 msgid "Font/UI size:"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31
2603 msgid "SZ^Unreadable"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32
2607 msgid "SZ^Tiny"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33
2611 msgid "SZ^Little"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34
2615 msgid "SZ^Small"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35
2619 msgid "SZ^Medium"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36
2623 msgid "SZ^Large"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37
2627 msgid "SZ^Huge"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38
2631 msgid "SZ^Gigantic"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39
2635 msgid "SZ^Colossal"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42
2639 msgid "Color depth:"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:44
2643 msgid "16bit"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45
2647 msgid "32bit"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:48
2651 msgid "Full screen"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49
2655 msgid "Vertical Synchronization"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:53
2659 msgid "Anisotropy:"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55
2663 msgid "ANISO^Disabled"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56
2667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66
2668 msgid "2x"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:57
2672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67
2673 msgid "4x"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:58
2677 msgid "8x"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59
2681 msgid "16x"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:62
2685 msgid "Antialiasing:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65
2689 msgid "AA^Disabled"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71
2693 msgid "High-quality frame buffer"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:76
2697 msgid "Depth first:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78
2701 msgid "DF^Disabled"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79
2705 msgid "DF^World"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80
2709 msgid "DF^All"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83
2713 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86
2717 msgid "VBO^Off"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87
2721 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:90
2725 msgid "Vertices"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91
2729 msgid "Vertices and Triangles"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:94
2733 msgid "Brightness:"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:97
2737 msgid "Contrast:"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:100
2741 msgid "Gamma:"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105
2745 msgid "Contrast boost:"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:110
2749 msgid "Saturation:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116
2753 msgid "LIT^Ambient:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119
2757 msgid "Intensity:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:123
2761 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:125
2765 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:128
2769 msgid "Use GLSL to handle color control"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:133
2773 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:136
2777 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:139
2781 msgid "Flip view horizontally"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4
2785 msgid "Singleplayer"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:116
2789 msgid "Instant action! (random map with bots)"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:137
2793 msgid "Campaign Difficulty:"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:138
2797 msgid "CSKL^Easy"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:139
2801 msgid "CSKL^Medium"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:140
2805 msgid "CSKL^Hard"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:142
2809 msgid "Start Singleplayer!"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4
2813 msgid "Winner"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5
2817 msgid "Team Selection"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41
2821 msgid "join 'best' team (auto-select)"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45
2825 msgid "red"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46
2829 msgid "blue"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47
2833 msgid "yellow"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48
2837 msgid "pink"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51
2841 msgid "spectate"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:39 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:42
2845 msgid "Do not press this button again!"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:280
2849 msgid ""
2850 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:288
2854 #, c-format
2855 msgid "%s's Xonotic Server"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:293
2859 msgid ""
2860 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
2861 "again.\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:118 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.c:128
2865 msgid "spectator"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:177
2869 msgid "<no model found>"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:186
2873 msgid "Remove"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:188
2877 msgid "Bookmark"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:549
2881 msgid "Ping"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:550
2885 msgid "Host name"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:551
2889 msgid "Map"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:552
2893 msgid "Type"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:553
2897 msgid "Players"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105
2901 msgid "<TITLE>"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106
2905 msgid "<AUTHOR>"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:166 qcsrc/common/mapinfo.qc:1103
2909 #, c-format
2910 msgid "%s: %s"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:62
2914 msgid "VOL^MAX"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:64
2918 msgid "VOL^OFF"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:65
2922 #, c-format
2923 msgid "%s dB"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:72
2927 #, c-format
2928 msgid "%dx%d"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:283
2932 #, c-format
2933 msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:298
2937 #, c-format
2938 msgid "error receiving update notification: status is %d\n"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:303
2942 msgid "error: received HTML instead of an update notification\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:308
2946 msgid "error: received carriage returns from update notification server\n"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:329
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "Update can be downloaded at:\n"
2953 "%s\n"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:447
2957 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:476
2961 #, c-format
2962 msgid "^1%s TEST BUILD"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:491
2966 #, c-format
2967 msgid "Update to %s now!"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:576
2971 msgid ""
2972 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
2973 "^1Expect visual problems.\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:696
2977 msgid "Use default"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:716
2981 msgid "Team Color:"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:43
2985 msgid "Enable panel"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: qcsrc/menu/xonotic/weaponslist.c:102
2989 #, c-format
2990 msgid "%s (mutator weapon)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/command/generic.qc:31
2994 #, c-format
2995 msgid "error: status is %d\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/command/generic.qc:159
2999 msgid "error creating curl handle\n"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/command/generic.qc:263
3003 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/command/generic.qc:455
3007 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: qcsrc/common/counting.qh:5
3011 #, c-format
3012 msgid "CI_DEC^%s years"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: qcsrc/common/counting.qh:7
3016 #, c-format
3017 msgid "CI_ZER^%d years"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: qcsrc/common/counting.qh:8
3021 #, c-format
3022 msgid "CI_FIR^%d year"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: qcsrc/common/counting.qh:9
3026 #, c-format
3027 msgid "CI_SEC^%d years"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: qcsrc/common/counting.qh:10
3031 #, c-format
3032 msgid "CI_THI^%d years"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: qcsrc/common/counting.qh:11
3036 #, c-format
3037 msgid "CI_MUL^%d years"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/counting.qh:13
3041 #, c-format
3042 msgid "CI_DEC^%s weeks"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: qcsrc/common/counting.qh:15
3046 #, c-format
3047 msgid "CI_ZER^%d weeks"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: qcsrc/common/counting.qh:16
3051 #, c-format
3052 msgid "CI_FIR^%d week"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/counting.qh:17
3056 #, c-format
3057 msgid "CI_SEC^%d weeks"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/counting.qh:18
3061 #, c-format
3062 msgid "CI_THI^%d weeks"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/counting.qh:19
3066 #, c-format
3067 msgid "CI_MUL^%d weeks"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: qcsrc/common/counting.qh:21
3071 #, c-format
3072 msgid "CI_DEC^%s days"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: qcsrc/common/counting.qh:23
3076 #, c-format
3077 msgid "CI_ZER^%d days"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/counting.qh:24
3081 #, c-format
3082 msgid "CI_FIR^%d day"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/counting.qh:25
3086 #, c-format
3087 msgid "CI_SEC^%d days"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/counting.qh:26
3091 #, c-format
3092 msgid "CI_THI^%d days"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/counting.qh:27
3096 #, c-format
3097 msgid "CI_MUL^%d days"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: qcsrc/common/counting.qh:29
3101 #, c-format
3102 msgid "CI_DEC^%s hours"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: qcsrc/common/counting.qh:31
3106 #, c-format
3107 msgid "CI_ZER^%d hours"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: qcsrc/common/counting.qh:32
3111 #, c-format
3112 msgid "CI_FIR^%d hour"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: qcsrc/common/counting.qh:33
3116 #, c-format
3117 msgid "CI_SEC^%d hours"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: qcsrc/common/counting.qh:34
3121 #, c-format
3122 msgid "CI_THI^%d hours"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: qcsrc/common/counting.qh:35
3126 #, c-format
3127 msgid "CI_MUL^%d hours"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: qcsrc/common/counting.qh:38
3131 #, c-format
3132 msgid "CI_DEC^%s minutes"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: qcsrc/common/counting.qh:40
3136 #, c-format
3137 msgid "CI_ZER^%d minutes"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: qcsrc/common/counting.qh:41
3141 #, c-format
3142 msgid "CI_FIR^%d minute"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: qcsrc/common/counting.qh:42
3146 #, c-format
3147 msgid "CI_SEC^%d minutes"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: qcsrc/common/counting.qh:43
3151 #, c-format
3152 msgid "CI_THI^%d minutes"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: qcsrc/common/counting.qh:44
3156 #, c-format
3157 msgid "CI_MUL^%d minutes"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/counting.qh:46
3161 #, c-format
3162 msgid "CI_DEC^%s seconds"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/counting.qh:48
3166 #, c-format
3167 msgid "CI_ZER^%d seconds"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: qcsrc/common/counting.qh:49
3171 #, c-format
3172 msgid "CI_FIR^%d second"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: qcsrc/common/counting.qh:50
3176 #, c-format
3177 msgid "CI_SEC^%d seconds"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: qcsrc/common/counting.qh:51
3181 #, c-format
3182 msgid "CI_THI^%d seconds"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/counting.qh:52
3186 #, c-format
3187 msgid "CI_MUL^%d seconds"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: qcsrc/common/counting.qh:68
3191 #, c-format
3192 msgid "%dst"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: qcsrc/common/counting.qh:69
3196 #, c-format
3197 msgid "%dnd"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: qcsrc/common/counting.qh:70
3201 #, c-format
3202 msgid "%drd"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: qcsrc/common/counting.qh:71 qcsrc/common/counting.qh:74
3206 #, c-format
3207 msgid "%dth"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:711
3211 #, c-format
3212 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:36
3216 msgid "Deathmatch"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:39
3220 msgid "Last Man Standing"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:42
3224 msgid "Arena"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:45
3228 msgid "Race"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:48
3232 msgid "Race CTS"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:51
3236 msgid "Team Deathmatch"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:54
3240 msgid "Capture the Flag"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:57
3244 msgid "Clan Arena"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:60
3248 msgid "Domination"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:63
3252 msgid "Key Hunt"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:66
3256 msgid "Assault"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:69
3260 msgid "Onslaught"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72
3264 msgid "Nexball"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:75
3268 msgid "Freeze Tag"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:78
3272 msgid "Keepaway"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/net_notice.qc:89
3276 msgid "^1Server notices:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/net_notice.qc:95
3280 #, c-format
3281 msgid "^7%s (^3%d sec left)"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications.qh:248
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag\n"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications.qh:249
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
3293 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications.qh:250
3297 #, c-format
3298 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds\n"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: qcsrc/common/notifications.qh:251
3302 #, c-format
3303 msgid ""
3304 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
3305 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds\n"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications.qh:252
3309 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner\n"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications.qh:253
3313 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base\n"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: qcsrc/common/notifications.qh:254
3317 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself\n"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications.qh:255
3321 msgid ""
3322 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
3323 "base\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications.qh:256
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
3330 "itself\n"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications.qh:257
3334 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base\n"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications.qh:258
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag\n"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications.qh:259
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications.qh:260
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications.qh:261
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s\n"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications.qh:262
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s\n"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications.qh:263
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s\n"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications.qh:264
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s\n"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications.qh:264
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s\n"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications.qh:265
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s\n"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications.qh:266
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s\n"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications.qh:267
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s\n"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications.qh:268
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s\n"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications.qh:269
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s\n"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications.qh:269
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications.qh:270
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s\n"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications.qh:271
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s\n"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications.qh:272
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s\n"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications.qh:273
3424 #, c-format
3425 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s\n"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications.qh:274
3429 #, c-format
3430 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: qcsrc/common/notifications.qh:275
3434 #, c-format
3435 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s\n"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: qcsrc/common/notifications.qh:276
3439 #, c-format
3440 msgid ""
3441 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications.qh:277
3445 #, c-format
3446 msgid ""
3447 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s\n"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications.qh:278
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications.qh:279
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s\n"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications.qh:280
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s\n"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications.qh:281
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications.qh:282
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s\n"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications.qh:283
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s\n"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications.qh:284
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s\n"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications.qh:285
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s\n"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications.qh:286
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s\n"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications.qh:287
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s\n"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications.qh:288
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s^K1 %s^K1%s%s\n"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3506 #, c-format
3507 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s\n"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications.qh:289
3511 #, c-format
3512 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s\n"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: qcsrc/common/notifications.qh:290
3516 #, c-format
3517 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s\n"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications.qh:290
3521 #, c-format
3522 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s\n"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications.qh:291
3526 #, c-format
3527 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s\n"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications.qh:291
3531 #, c-format
3532 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s\n"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications.qh:292
3536 #, c-format
3537 msgid "^BG%s^K1 died%s%s\n"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: qcsrc/common/notifications.qh:293
3541 #, c-format
3542 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s\n"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications.qh:293
3546 #, c-format
3547 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications.qh:294
3551 #, c-format
3552 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?\n"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications.qh:294
3556 #, c-format
3557 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications.qh:295
3561 #, c-format
3562 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s\n"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications.qh:296
3566 #, c-format
3567 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s\n"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications.qh:297
3571 #, c-format
3572 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s\n"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications.qh:298
3576 #, c-format
3577 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s\n"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications.qh:299
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications.qh:300
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s\n"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications.qh:301
3591 #, c-format
3592 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications.qh:302
3596 #, c-format
3597 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s\n"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications.qh:303
3601 #, c-format
3602 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s\n"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications.qh:304
3606 #, c-format
3607 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s\n"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications.qh:305
3611 #, c-format
3612 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s\n"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications.qh:306
3616 #, c-format
3617 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s\n"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications.qh:307
3621 #, c-format
3622 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s\n"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications.qh:308
3626 #, c-format
3627 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s\n"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications.qh:309
3631 #, c-format
3632 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s\n"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications.qh:310
3636 #, c-format
3637 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s\n"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications.qh:311
3641 #, c-format
3642 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s\n"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications.qh:312
3646 #, c-format
3647 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s\n"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications.qh:313
3651 #, c-format
3652 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s\n"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications.qh:314
3656 #, c-format
3657 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s\n"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications.qh:315
3661 #, c-format
3662 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s\n"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications.qh:316
3666 #, c-format
3667 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s\n"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications.qh:317
3671 #, c-format
3672 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s\n"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications.qh:318
3676 #, c-format
3677 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s\n"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications.qh:319
3681 #, c-format
3682 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s\n"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications.qh:320
3686 #, c-format
3687 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s\n"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications.qh:321
3691 #, c-format
3692 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications.qh:322
3696 #, c-format
3697 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s\n"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications.qh:323
3701 #, c-format
3702 msgid "^BG%s^K1 was in the wrong place%s%s\n"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications.qh:324
3706 #, c-format
3707 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s\n"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: qcsrc/common/notifications.qh:325
3711 #, c-format
3712 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications.qh:326
3716 #, c-format
3717 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s\n"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications.qh:327
3721 #, c-format
3722 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)\n"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications.qh:328
3726 msgid "^TC^TT^BG team wins the round\n"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications.qh:329
3730 #, c-format
3731 msgid "^BG%s^BG wins the round\n"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications.qh:330
3735 msgid "^BGRound tied\n"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications.qh:331
3739 msgid "^BGRound over, there's no winner\n"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications.qh:332
3743 #, c-format
3744 msgid "^BG%s^K1 froze themself\n"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications.qh:333
3748 #, c-format
3749 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!\n"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications.qh:334
3753 #, c-format
3754 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s\n"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications.qh:335
3758 #, c-format
3759 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s\n"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications.qh:336
3763 #, c-format
3764 msgid "^BGYou got the ^F1%s\n"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications.qh:337
3768 #, c-format
3769 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications.qh:338
3773 #, c-format
3774 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can\n"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications.qh:339
3778 #, c-format
3779 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map\n"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications.qh:340
3783 #, c-format
3784 msgid "^BG%s^F3 connected%s\n"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: qcsrc/common/notifications.qh:341
3788 #, c-format
3789 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT\n"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications.qh:342
3793 #, c-format
3794 msgid "^BG%s^F3 is now playing\n"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications.qh:343
3798 #, c-format
3799 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!\n"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications.qh:344
3803 #, c-format
3804 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications.qh:345
3808 #, c-format
3809 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team\n"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications.qh:346
3813 #, c-format
3814 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key\n"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications.qh:347
3818 #, c-format
3819 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key\n"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications.qh:348
3823 #, c-format
3824 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key\n"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications.qh:349
3828 #, c-format
3829 msgid "^BG%s^F3 forfeited\n"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications.qh:350
3833 #, c-format
3834 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left\n"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications.qh:351
3838 #, c-format
3839 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility\n"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications.qh:352
3843 #, c-format
3844 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield\n"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications.qh:353
3848 #, c-format
3849 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed\n"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications.qh:354
3853 #, c-format
3854 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength\n"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications.qh:355
3858 #, c-format
3859 msgid "^BG%s^F3 disconnected\n"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications.qh:356
3863 #, c-format
3864 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications.qh:357
3868 msgid ""
3869 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3870 "spectators aren't allowed at the moment.\n"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications.qh:358
3874 #, c-format
3875 msgid "^BG%s^F3 is now spectating\n"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications.qh:359
3879 #, c-format
3880 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race\n"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications.qh:360
3884 #, c-format
3885 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications.qh:361
3889 #, c-format
3890 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s\n"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications.qh:362
3894 #, c-format
3895 msgid "^BG%s^BG has finished the race\n"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications.qh:363
3899 #, c-format
3900 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications.qh:364
3904 #, c-format
3905 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s\n"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications.qh:365
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3912 "and will be lost.\n"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications.qh:366
3916 #, c-format
3917 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s\n"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications.qh:367
3921 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!\n"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications.qh:368
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3928 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!\n"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications.qh:369
3932 #, c-format
3933 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon\n"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications.qh:370
3937 #, c-format
3938 msgid ""
3939 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3940 "^F2Xonotic %s\n"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications.qh:371
3944 #, c-format
3945 msgid ""
3946 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s\n"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications.qh:372
3950 #, c-format
3951 msgid ""
3952 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3953 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications.qh:373
3957 #, c-format
3958 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s\n"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications.qh:374
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications.qh:375
3968 #, c-format
3969 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s\n"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications.qh:376
3973 #, c-format
3974 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications.qh:377
3978 #, c-format
3979 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s\n"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications.qh:378
3983 #, c-format
3984 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s\n"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications.qh:379
3988 #, c-format
3989 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s\n"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications.qh:380
3993 #, c-format
3994 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro plasma%s%s\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications.qh:381
3998 #, c-format
3999 msgid "^BG%s^K1 played with Electro plasma%s%s\n"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications.qh:382
4003 #, c-format
4004 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro plasma%s%s\n"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications.qh:383
4008 #, c-format
4009 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s\n"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications.qh:384
4013 #, c-format
4014 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s\n"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: qcsrc/common/notifications.qh:385
4018 #, c-format
4019 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications.qh:386
4023 #, c-format
4024 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s\n"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications.qh:387
4028 #, c-format
4029 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications.qh:388
4033 #, c-format
4034 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications.qh:389
4038 #, c-format
4039 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications.qh:390
4043 #, c-format
4044 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s\n"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications.qh:391
4048 #, c-format
4049 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s\n"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications.qh:392
4053 #, c-format
4054 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications.qh:393
4058 #, c-format
4059 msgid ""
4060 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications.qh:394
4064 #, c-format
4065 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s\n"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications.qh:395
4069 #, c-format
4070 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Laser%s%s\n"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications.qh:396
4074 #, c-format
4075 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Laser%s%s\n"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications.qh:397
4079 #, c-format
4080 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s\n"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: qcsrc/common/notifications.qh:398
4084 #, c-format
4085 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s\n"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications.qh:399
4089 #, c-format
4090 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Minstanex%s%s\n"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications.qh:400
4094 #, c-format
4095 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications.qh:401
4099 #, c-format
4100 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s\n"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications.qh:402
4104 #, c-format
4105 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s\n"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications.qh:403
4109 #, c-format
4110 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s\n"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications.qh:404
4114 #, c-format
4115 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Nex%s%s\n"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications.qh:405
4119 #, c-format
4120 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications.qh:406
4124 #, c-format
4125 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications.qh:407
4129 #, c-format
4130 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications.qh:408
4134 #, c-format
4135 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications.qh:409
4139 #, c-format
4140 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications.qh:410
4144 #, c-format
4145 msgid "^BG%s%s^K1 got too close ^BG%s^K1's rocket%s%s\n"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications.qh:411
4149 #, c-format
4150 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocketlauncher%s%s\n"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications.qh:412
4154 #, c-format
4155 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications.qh:413
4159 #, c-format
4160 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s\n"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications.qh:414
4164 #, c-format
4165 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications.qh:415
4169 #, c-format
4170 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s\n"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications.qh:416
4174 #, c-format
4175 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s\n"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications.qh:417
4179 #, c-format
4180 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s\n"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications.qh:418
4184 #, c-format
4185 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications.qh:419
4189 #, c-format
4190 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s\n"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications.qh:420
4194 #, c-format
4195 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications.qh:421
4199 #, c-format
4200 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s\n"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications.qh:433
4204 msgid "^BGYou are attacking!"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications.qh:434
4208 msgid "^BGYou are defending!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications.qh:435
4212 msgid "^F4Begin!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications.qh:436
4216 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications.qh:437
4220 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications.qh:438
4224 msgid "^F4Round cannot start"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications.qh:439
4228 msgid "^BGRound tied"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications.qh:440
4232 msgid "^BGRound over, there's no winner"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications.qh:441
4236 msgid ""
4237 "^BGYou are now free.\n"
4238 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
4239 "^BGif you think you will succeed."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications.qh:442
4243 msgid ""
4244 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag\n"
4245 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
4246 "^BGMake some defensive scores before trying again."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications.qh:443
4250 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications.qh:444
4254 #, c-format
4255 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications.qh:445
4259 #, c-format
4260 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications.qh:446
4264 #, c-format
4265 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications.qh:447
4269 #, c-format
4270 msgid "^BG%s^BG requests you to pass the flag%s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications.qh:448
4274 #, c-format
4275 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications.qh:449
4279 #, c-format
4280 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications.qh:450
4284 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications.qh:451
4288 #, c-format
4289 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications.qh:452
4293 #, c-format
4294 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications.qh:453
4298 #, c-format
4299 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications.qh:454
4303 #, c-format
4304 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications.qh:455
4308 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications.qh:456
4312 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications.qh:457
4316 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
4320 #, c-format
4321 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications.qh:458
4325 #, c-format
4326 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
4330 #, c-format
4331 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications.qh:459
4335 #, c-format
4336 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
4340 #, c-format
4341 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s^BG%s"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications.qh:460
4345 #, c-format
4346 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^BG%s"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
4350 #, c-format
4351 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s^BG%s"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications.qh:461
4355 #, c-format
4356 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s^BG%s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
4360 #, c-format
4361 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications.qh:462
4365 #, c-format
4366 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
4370 #, c-format
4371 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications.qh:463
4375 #, c-format
4376 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing!"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
4380 #, c-format
4381 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s^BG%s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications.qh:464
4385 #, c-format
4386 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing^BG%s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
4390 #, c-format
4391 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s^BG%s"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications.qh:465
4395 #, c-format
4396 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing^BG%s"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications.qh:466
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "^BGYou have been moved into a different team\n"
4403 "You are now on: %s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
4407 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications.qh:467
4411 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4415 msgid "^K1Die camper!"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications.qh:468
4419 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications.qh:469
4423 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications.qh:470
4427 #, c-format
4428 msgid "^K1You were %s"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications.qh:471
4432 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications.qh:472
4436 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
4440 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications.qh:473
4444 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
4448 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications.qh:474
4452 msgid "^K1You need to be more careful!"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications.qh:475
4456 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
4460 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications.qh:476
4464 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
4468 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications.qh:477
4472 msgid "^K1You need to preserve your health"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications.qh:478
4476 msgid "^K1You became a shooting star!"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications.qh:479
4480 msgid "^K1You melted away in slime!"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
4484 msgid "^K1You committed suicide!"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications.qh:480
4488 msgid "^K1You ended it all!"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications.qh:481
4492 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications.qh:482
4496 #, c-format
4497 msgid "^BGYou are now on: %s"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications.qh:483
4501 msgid "^K1You died in an accident!"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
4505 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications.qh:484
4509 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
4513 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications.qh:485
4517 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
4521 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications.qh:486
4525 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications.qh:487
4529 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: qcsrc/common/notifications.qh:488
4533 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications.qh:489
4537 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications.qh:490
4541 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications.qh:491
4545 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications.qh:492
4549 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications.qh:493
4553 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications.qh:494
4557 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications.qh:495
4561 msgid "^K1Watch your step!"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
4565 #, c-format
4566 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications.qh:496
4570 #, c-format
4571 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
4575 #, c-format
4576 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications.qh:497
4580 #, c-format
4581 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications.qh:498
4585 msgid ""
4586 "^K1Stop idling!\n"
4587 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/notifications.qh:499
4591 msgid "^F2You picked up some extra lives"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications.qh:500
4595 #, c-format
4596 msgid "^K3You froze ^BG%s"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/common/notifications.qh:501
4600 #, c-format
4601 msgid "^K1You were frozen by ^BG%s"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/common/notifications.qh:502
4605 #, c-format
4606 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/common/notifications.qh:503
4610 #, c-format
4611 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications.qh:504
4615 #, c-format
4616 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications.qh:505
4620 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications.qh:506
4624 #, c-format
4625 msgid "^BG%s^BG wins the round"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications.qh:507
4629 msgid "^K1You froze yourself"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications.qh:508
4633 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications.qh:509
4637 #, c-format
4638 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications.qh:510
4642 #, c-format
4643 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: qcsrc/common/notifications.qh:511
4647 #, c-format
4648 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/notifications.qh:512
4652 #, c-format
4653 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications.qh:513
4657 #, c-format
4658 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications.qh:514
4662 #, c-format
4663 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications.qh:515
4667 msgid ""
4668 "^K1No spawnpoints available!\n"
4669 "Hope your team can fix it..."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: qcsrc/common/notifications.qh:516
4673 msgid ""
4674 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4675 "The player limit reached maximum capacity."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications.qh:517
4679 #, c-format
4680 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/notifications.qh:518
4684 #, c-format
4685 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/notifications.qh:519
4689 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/notifications.qh:520
4693 msgid ""
4694 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4695 "Help the key carriers to meet!"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications.qh:521
4699 msgid ""
4700 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4701 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications.qh:522
4705 msgid ""
4706 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4707 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/notifications.qh:523
4711 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications.qh:524
4715 msgid "^BGScanning frequency range..."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications.qh:525
4719 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications.qh:526 qcsrc/common/notifications.qh:527
4723 #, c-format
4724 msgid ""
4725 "^BGWaiting for players to join...\n"
4726 "Need active players for: %s"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications.qh:528
4730 #, c-format
4731 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications.qh:529
4735 msgid "^F2Don't camp!"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/notifications.qh:530
4739 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
4743 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications.qh:531
4747 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications.qh:532
4751 #, c-format
4752 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications.qh:533
4756 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications.qh:534
4760 #, c-format
4761 msgid "^BG%s"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications.qh:535
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4768 "Next weapon: ^F1%s"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/notifications.qh:536
4772 #, c-format
4773 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
4777 msgid ""
4778 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4779 "Keep fragging until we have a winner!"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/notifications.qh:537
4783 msgid ""
4784 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4785 "Keep scoring until we have a winner!"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications.qh:538
4789 #, c-format
4790 msgid ""
4791 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4792 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/notifications.qh:539
4796 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/notifications.qh:540
4800 msgid "^F2Shield has worn off"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/notifications.qh:541
4804 msgid "^F2Speed has worn off"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/notifications.qh:542
4808 msgid "^F2Strength has worn off"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/notifications.qh:543
4812 msgid "^F2You are invisible"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/notifications.qh:544
4816 msgid "^F2Shield surrounds you"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications.qh:545
4820 msgid "^F2You are on speed"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/notifications.qh:546
4824 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/notifications.qh:547
4828 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/notifications.qh:548
4832 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/notifications.qh:549
4836 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications.qh:550
4840 msgid "^F2You now have a superweapon"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/notifications.qh:551
4844 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/notifications.qh:552
4848 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/notifications.qh:553
4852 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/notifications.qh:554
4856 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/notifications.qh:555
4860 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/notifications.qh:556
4864 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/notifications.qh:788 qcsrc/common/notifications.qh:789
4868 #, c-format
4869 msgid " (near %s)"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
4873 msgid "secondary"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/notifications.qh:796 qcsrc/common/notifications.qh:797
4877 msgid "primary"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/notifications.qh:807
4881 #, c-format
4882 msgid " ^F1(Press %s)"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/notifications.qh:816
4886 #, c-format
4887 msgid " with %s"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
4891 msgid "TRIPLE FRAG! "
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
4895 #, c-format
4896 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/notifications.qh:825
4900 #, c-format
4901 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
4905 msgid "RAGE! "
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
4909 #, c-format
4910 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/notifications.qh:826
4914 #, c-format
4915 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
4919 msgid "MASSACRE! "
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
4923 #, c-format
4924 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/notifications.qh:827
4928 #, c-format
4929 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
4933 msgid "MAYHEM! "
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
4937 #, c-format
4938 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/notifications.qh:828
4942 #, c-format
4943 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
4947 msgid "BERSERKER! "
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
4951 #, c-format
4952 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/notifications.qh:829
4956 #, c-format
4957 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
4961 msgid "CARNAGE! "
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
4965 #, c-format
4966 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/notifications.qh:830
4970 #, c-format
4971 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
4975 msgid "ARMAGEDDON! "
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
4979 #, c-format
4980 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/notifications.qh:831
4984 #, c-format
4985 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/notifications.qh:837
4989 #, c-format
4990 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/notifications.qh:839
4994 #, c-format
4995 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/notifications.qh:845
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "\n"
5002 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/notifications.qh:847
5006 #, c-format
5007 msgid ""
5008 "\n"
5009 "(^F4Dead^BG)%s"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/notifications.qh:884 qcsrc/common/notifications.qh:897
5013 #, c-format
5014 msgid "%d score spree! "
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/notifications.qh:896
5018 #, c-format
5019 msgid "%d frag spree! "
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/notifications.qh:909
5023 msgid "First blood! "
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/notifications.qh:909
5027 msgid "First score! "
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/notifications.qh:913
5031 msgid "First victim! "
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/notifications.qh:913
5035 msgid "First casualty! "
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/notifications.qh:954
5039 #, c-format
5040 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/notifications.qh:955
5044 #, c-format
5045 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/notifications.qh:973
5049 #, c-format
5050 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/notifications.qh:974
5054 #, c-format
5055 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/notifications.qh:990
5059 #, c-format
5060 msgid ", ending their %d frag spree"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/notifications.qh:991
5064 #, c-format
5065 msgid ", ending their %d score spree"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/notifications.qh:1005
5069 #, c-format
5070 msgid ", losing their %d frag spree"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: qcsrc/common/notifications.qh:1006
5074 #, c-format
5075 msgid ", losing their %d score spree"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/teams.qh:26
5079 msgid "Red"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/teams.qh:27
5083 msgid "Blue"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/teams.qh:28
5087 msgid "Yellow"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/teams.qh:29
5091 msgid "Pink"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/teams.qh:30
5095 msgid "Team"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/teams.qh:31
5099 msgid "Neutral"
5100 msgstr ""