]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - tooltips.db.es
Initial version of Spanish translation
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / tooltips.db.es
1 0
2 \XonoticSingleplayerDialog\ Empieza una campaña de un solo jugador o accion instantanea de batalla contra bots
3
4
5 \XonoticMultiplayerDialog\Juega online, contra tus amigos en LAN, ver demos o cambia la configuracion del jugador
6 \XonoticMultiplayerDialog/Servers\Encuentra servidores para jugar
7 \menu_slist_showempty\Mostrar servidores vacios
8 \menu_slist_showfull\Mostrar los servidores que no tienen espacio disponible
9 \net_slist_pause\Pausa la actualización de la lista de servidores para evitar que salteen
10 \XonoticMultiplayerDialog/Info\Mostrar mas informacion sobre el actual servidor resaltado
11 \XonoticMultiplayerDialog/Bookmark\Marcar el actual servidor resaltado para que sea mas facil encontrarlo en un futuro
12 \XonoticMultiplayerDialog/Havoc\Cambiar a Havoc modo, el cual tiene algunas modificaciones en el juego
13 \XonoticMultiplayerDialog/Create\Alojar tu propio juego
14 \XonoticMultiplayerDialog/Demos\Navegar y ver demos
15 \XonoticMultiplayerDialog/Player Setup\Customizar tu jugador
16
17 \XonoticTeamSelectDialog/Unirse al'mejor' equipo (seleccion automatica)\Autos seleccionar equipo (recomendado)
18 \XonoticTeamSelectDialog/red\Unirse al equipo rojo
19 \XonoticTeamSelectDialog/blue\Unirse al equipo azul
20 \XonoticTeamSelectDialog/yellow\Unirse al equipo amarillo
21 \XonoticTeamSelectDialog/pink\Unirse al equipo rosa
22
23 \timelimit_override\Limite de tiempo en minutos que cuando pase, terminara el combate
24 \fraglimit_override\Cantidad de puntos necesarios antes de que termine el combate
25 \menu_maxplayers\La maxima cantidad de juugadores o bots que pueden conectarse a tu servidor a la vez
26 \bot_number\Cantidad de bots en tu servidor
27 \skill\Especificar que experiencia tendran los bots
28 \g_maplist_votable\Numero de mapas que seran mostrados en en botoo dde mapas al finall de un combate
29 \sv_vote_simple_majority_factor\La mayoria gana un voto
30 \XonoticMultiplayerDialog/Advanced settings...\Confiuracion avanzada ddel servidor
31 \XonoticMultiplayerDialog/Mutators...\Mutators
32 \g_dodging\Activar esquivar
33 \g_cloaked\Todos los jugadores son casi invisibles
34 \g_footsteps\Activar sonidos de pasos
35 \g_midair\solo es posible dañar a tu enemigo mientras este en el aire
36 \g_vampire\Daño dado a tu emmigo sera añadido a tu propia vida
37 \g_bloodloss\Cantidad de vida sera afectada por perdida de sangre
38 \sv_gravity\Hace que las cosas caigan lentamente al suelo, un valor bajo significa baja gravedad
39 \g_grappling_hook\Los jugadores aparecen con un gancho para aferrarse
40 \g_jetpack\Los jugadores aparecen con el jetpack
41 \g_pinata\Los jugadores dejan todas las armas cuando mueren
42 \g_weapon_stay\Las armas quedan despues de que son tomadas
43 \g_weaponarena\Seleccionando un arma, dara a todos los jugadores cual arma se eligio asi como infinita municion, y desabilita cualquier otra toma de arma.
44 \menu_weaponarena_with_laser\Tambien abilita el laser en la arena
45 \g_minstagib\Los jugadores tendran Minstanex, el cual es un railgun con daño infinito. Si el jugador queda sin municion, tendra 10 segundos para buscar mas o morira. El modo de disparo secundario es un laser que no inflige daño y es bueno para hacer trucos de broma.
46 \g_nix\Xonotic sin items - en vez de recoger items, todos juegan con la misma arma. Despues de algun tiempo, comienza una cuenta regresiba, despues del cual todos juegan con otra arma.
47 \g_nix_with_laser\Siempre lleba el laser como arma adicional en Nix
48 \XonoticMultiplayerDialog/All\Seleccionar todos los mapas
49 \XonoticMultiplayerDialog/None\Deseleccionar todos los mapas
50
51
52 \XonoticMultiplayerDialog/Timedemo\Pueba cuanto de rapido tu computadora puede correr el demo marcado
53
54 \fov\Campo de vision en grados de 60 a 130, 90 es por defecto
55 \cl_bobcycle\Ver frecuencia balanceando
56 \cl_zoomfactor\Cuan grande es el factor de zoom cuando la tecla de zoom es presionada
57 \cl_zoomsensitivity\Cuanto el zoom cambia la sensibilidad, desde 0 (baja sensibilidad) a 1 (sin cambio de sensibilidad)
58 \cl_zoomspeed\Cuanto de rapido la vista es ampliada, desabilitar para un zoom instantaneo
59 \XonoticMultiplayerDialog/Weapon settings...\Seleccionar tu arma preferida, cambio automatico y modelo de arma
60
61 \cl_weaponpriority_useforcycling\Has uso de la lista de abajo when cambia de arma con la rueda del raton
62 \cl_autoswitch\Cambia automaticamente al arma recogida si es mejor que la que esta llevando
63 \r_drawviewmodel\Dibuja el modelo de arma
64 \cl_gunalign\Pocision del modelo de arma; requiere coneccion
65
66 \crosshair_per_weapon\Configura diferentes miras para cada arma, esto ayuda si estas jugando sin un modelo de arma
67 \crosshair_color_override\Tambien configura el color del punto de mira dependiendo del arma que uses actualmente
68 \crosshair_size\Ajusta el tamaño del punto de mira
69 \crosshair_color_alpha\Ajusta la opacidad del punto de mira
70 \crosshair_color_red\Componente rojo del color del punto de mira
71 \crosshair_color_green\Componente verde del color del punto de mira
72 \crosshair_color_blue\Componente azul del color del punto de mira
73 \sbar_hudselector\Usar el viejo diseño de HUD
74 \XonoticMultiplayerDialog/Radar, HUD & puntos de referencia...\Ajustar the radar, el HUD and los puntos de referencia
75 \_cl_name\Name con el cual apareceras en el juego
76
77 \XonoticSettingsDialog\Cambiar la configuracion del juego
78 \XonoticCreditsDialog\Los creditos de Xonotic
79 \XonoticTeamSelectDialog\-
80 \XonoticMutatorsDialog\-
81 \XonoticMapInfoDialog\-
82 \XonoticUserbindEditDialog\-
83 \XonoticWinnerDialog\-
84 \XonoticWeaponsDialog\-
85 \XonoticRadarDialog\-
86 \XonoticServerInfoDialog\-
87 \XonoticCvarsDialog\-
88
89 \XonoticQuitDialog\Salir del juego
90 \XonoticQuitDialog/Yes\Volver al trabajo...
91 \XonoticQuitDialog/No\Tengo algunos puntos mas por hacer!
92
93 \XonoticSettingsDialog/Input\Configuracion de entrada
94 \sensitivity\Multiplicador de velocidad del raton
95 \menu_mouse_speed\Multiplicador de velocidad del raton en el menu, esto no afecta al apuntar en el juego
96 \m_filter\Suaviza el movimiento del raton, pero hace menos sensible al apuntar al objetivo
97 \m_pitch\Invierte el movimiento del raton en el eje Y
98 \vid_dgamouse\Hace uso de la entrada DGA del raton
99 \con_closeontoggleconsole\Permite el fijar un lazo de la consola para tambien cerrarla
100 \sbar_showbinds\Display actions / Teclas vinculadas en la cadena se mostrara en el juego
101 \cl_showpressedkeys\Mostrar el movimiento de teclas que el jugador esta presionando
102
103 \XonoticSettingsDialog/Video\Configuracion de video
104 \vid_width\Resolucion de pantalla
105 \vid_bitsperpixel\Cuantos bits por pixel (BPP) para renderizar, 32 es lo recomendado
106 \vid_fullscreen\Abilitar el modo de pantalla completa (abilitado por defecto)
107 \vid_vsync\Abilitar sincronizacion vertical para prevenir rasgadura, limitara los fps a la taza de refresco del monitor (desactivado por defecto)
108 \r_glsl\Abilitar sombreado de pixel de OpenGL 2.0 (activado por defecto)
109 \gl_vbo\haz uso de objetos de bufer de verticesa para almacenar geometria estatica en la memoria de video para acelerar el renderizado (Vertices y Triangulos por defecto)
110 \r_depthfirst\Eliminar sobre-dibujado renderizando una version de unica profundidad de la escena antes de que comience la renderizacion normal (desactivado por defecto)
111 \gl_texturecompression\Comprimir las texturas para tarjetas de video con poca cantidad de memoria disponible (ninguno por defecto)
112 \gl_finish\Hacer que la CPU wait espere que la gpu termine cada marco, puede ayudar con algunas extrañas entradas o retraso de video en algunas maquinas (desactivado por defecto)
113 \v_brightness\Brillo en negros (por defecto: 0)
114 \v_contrast\Brillo en blancos (por defecto: 1)
115 \v_gamma\Valor de correccion de gama inverso, un efecto de brillo que no afecta a blancos o negros (por defecto: 1.125)
116 \v_contrastboost\Por cuanto multiplicar el contraste en areas oscuras (por defecto: 1)
117 \r_glsl_saturation\Ajuste de saturacion (0 = escala de grises, 1 = normal, 2 = sobresaturado), requiere un control de color (por defecto: 1)
118 \v_glslgamma\Abilita el uso de GLSL para aplicar en la correccion gama, note que esto podría disminuir mucho el rendimiento (default: disabled)
119 \r_ambient\Iluminacion del ambiente, si se configura en muy elevado, tiende a hacer luz en los mapas de imagen aburrida y plana (por defecto: 4)
120 \r_hdr_scenebrightness\Brillo del renderizador global (por defecto: 1)
121 \vid_samples\activar antialiasing, el cual suaviza los bordes en geometrias en 3D. Note que esto puede disminuir bastante el rendimiento (por defecto: desactivado)
122 \v_flipped\Modo de manejador de inzquierda del pobre hombre (por defecto: desactivado)
123
124 \XonoticSettingsDialog/Effects\Configuracion de efectos.
125 \r_subdivisions_tolerance\Cambiar la suavidad de las curvas en el mapa (por defecto: normal)
126 \gl_picmip\Cambiar la dureza de las texturas. Bajandolo efectivamente reducira el uso de la memoria de la textura, pero hara que las texturas aparezcan muy borrosas. (por defecto: bueno)
127 \r_picmipworld\Si se activa, solo reduce la calidad de texturas de los modelos (activado por defecto)
128 \mod_q3bsp_nolightmaps\Use mapas de alta resolucion, hara que se vea lindo pero reducira la memoria de video (activado por defecto)
129 \cl_particles_quality\Multiplicador de cantidad de particulas. Menos significa menos particulas, lo cual dara mejor rendimiento (por defecto: 0.5)
130 \r_drawparticles_drawdistance\Las particulas que se alejen de esto no se dibujaran (por defecto: 1000)
131 \cl_decals\Activar decals (agujeros de balas y sangre) (abilitado por defecto)
132 \r_drawdecals_drawdistance\Los decals que se alejen de esto no se dibujaran (por defecto: 300)
133 \cl_decals_time\Tiempo en segundos antes de que los decals desaparezcan (por defecto: 2)
134 \cl_gentle\Reemplazar sangre y tripas por cosas que no tengan nada de gore (desactivado por defecto)
135 \cl_nogibs\Reduce la cantidad de tripas o lo remueve completamente (por defecto: muchos)
136 \v_kicktime\Cuanto tiempo se vera el ultimo daño (por defecto: 0)
137 \gl_texture_anisotropy\Calidad de filtrado anisotropico (por defecto: 1x)
138 \r_glsl_deluxemapping\Usar efectos de iluminado por pixel (activado por defecto)
139 \r_shadow_gloss\Activar el uso de glossmaps en texturas soportandolo (activado por defecto)
140 \gl_flashblend\Enable faster but uglier luces dinamicas por renderizado de coronas en vez de iluminacion denamica real (desactivado por defecto)
141 \r_shadow_realtime_dlight\Activar renderizado de luces dinamicas como explosiones y luces de cohete (activado por defecto)
142 \r_shadow_realtime_dlight_shadows\Activar renderizado de sombras de luces dinamicas (desactivado por defecto)
143 \r_shadow_realtime_world\Activar renderizado de la iluminacion del mundo total en tiempo real en mapas que lo soporten. Note que esto puede tener un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto)
144 \r_shadow_realtime_world_shadows\Activar renderizado de sombras de luces del mundo en tiempo real (desactivado por defecto)
145 \r_shadow_usenormalmap\Activar el uso de sombreado direccional en texturas (activado por defecto)
146 \r_showsurfaces\Desactivar texturas completamente para hardware muy lento. Esto aumentara el rendimiento en gran medida, pero de vera muy  feo. (desactivado por defecto)
147 \r_glsl_offsetmapping\Efecto de mapeado del desplazamiento que hara texturas con mapas de relieve parecerse como su "pop out" de la superficie plana de 2D (desactivado por defecto)
148 \r_glsl_offsetmapping_reliefmapping\Alta calidad de mapeado de desplazamiento, el cual tambien tiene un gran impacto en el rendimiento (desactivado por defecto)
149 \r_water\Calidad de refleccion y refraccion, tiene un gran impacto en el rendimiento en mapas de superficies reflectantes (desactivado por defecto)
150 \r_water_resolutionmultiplier\Resolucion de reflecciones/refracciones (por defecto: bueno)
151 \r_coronas\Habilitar iluminacion en corona alrededor de ciertas luces (activado por defecto)
152 \r_coronas_occlusionquery\Coronas apagadas acorde a la visibilidad (activado por defecto)
153 \r_bloom\Activar efecto bloom, que ilumina los píxeles vecinos de píxeles muy brillantes.Tiene un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto)
154 \r_hdr\Version de gran calidad de bloom, que tiene un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto)
155 \r_motionblur\Nivel de desenfoque de movimiento - 0.5 recomendado
156 \r_damageblur\Cantidad de desenfoque de movimiento en presencia de daños - 0.4 recomendado
157
158 \XonoticSettingsDialog/Audio\Configuracion de audio
159 \bgmvolume\-
160 \volume\-
161 \snd_staticvolume\-
162 \snd_worldchannel0volume\-
163 \snd_entchannel3volume\-
164 \snd_playerchannel6volume\-
165 \snd_playerchannel7volume\-
166 \snd_entchannel4volume\-
167 \snd_playerchannel2volume\-
168 \snd_playerchannel1volume\-
169 \snd_speed\Frequency de salida del sonido
170 \snd_channels\Numero de canales para la salida del sonido
171 \snd_swapstereo\Invertir canales izquierda o derecha
172 \snd_spatialization_control\Activar espacializacion (mezcla ligeramente el canal derecho e izquierdo para disminuir la separacion estereo un poco en los auriculares)
173 \cl_voice_directional\Activar voces direccionales
174 \cl_voice_directional_taunt_attenuation\Distancia desde el cual las burlas pueden escucharse
175 \cl_autotaunt\Automaticamente burlarse del enemigo al anotar puntos sobre el
176 \cl_sound_maptime_warning\Sonido del anunciante que te indica el tiempo restante del combate
177 \cl_hitsound\Reproduce un sonido indicador de anotacion cuando disparas a un enemigo
178 \menu_sounds\Reproduce sonidos cuando se clickea o se posiciona sobre un item del menu
179
180 \XonoticSettingsDialog/Network\Configuracion de la red
181 \cl_movement\Activar prediccion de movimiento del lado del cliente
182 \cl_nolerp\Activar actualizacion suave en la red
183 \shownetgraph\Activar un grafico de tamaño de paquetes y otra informacion
184 \_cl_rate\Especificar tu velocidad de coneccion con este separador
185 \cl_netfps\Cuantos paquetes de entrada mandar a un servidor por cada segundo
186 \cl_curl_maxdownloads\Numero maximo de descargas concurrentes de HTTP/FTP
187 \cl_curl_maxspeed\Velocidad de descarga maxima
188 \cl_port\Forzar al cliente a usar un puerto elegido a menos que se establezca en 0
189
190 \XonoticSettingsDialog/Misc\Configuracion misc
191 \showtime\Mostrar la hora y el dia actual, util en capturas de pantalla
192 \showdate\Mostrar el dia actual, util en capturas de pantalla
193 \showfps\Mostrar tus marcos por segundo
194 \cl_showspeed\Mostrar la velocidad del jugador
195 \cl_showspeed_unit\Seleccionar la velocidad del velocimetro. qu/s = in/s
196 \cl_showacceleration\Mostrar la aceleracion del jugador
197 \cl_showacceleration_scale\Cambiar el acelerometro por este multiplicador de escala
198
199 \XonoticSettingsDialog/Configuracion avanzada...\Configuraciones avanzada donde puedes ajustar cada variable del juego
200 \g_friendlyfire\Porcentaje de daño infligido a sus compañeros de equipo
201 \g_mirrordamage\Porcentaje de daño de equipo que se reflejara a ti
202 \g_tdm_teams_override\Sobreescribir la cantidad de equipos por defecto de los modos en equipo
203
204 \cl_teamradar_position\-
205 \cl_teamradar_size\-
206 \cl_teamradar_zoommode\-
207 \cl_teamradar_rotation\-
208 \cl_teamradar_scale\-
209 \cl_teamradar_foreground_alpha\-
210 \cl_teamradar_background_alpha\Valor de opacidad del radar de fondo
211 \viewsize\Enable/Desavilitar el HUD de fondo
212 \sbar_alpha_bg\alor de opacidad del HUD de fondo
213 \sbar_color_bg_r\Componente rojo del HUD de fondo
214 \sbar_color_bg_g\Componente verde del HUD de fondo
215 \sbar_color_bg_b\Componente azul del HUD de fondo
216 \sbar_color_bg_team\Saturacion del color de equipo del HUD de fondo
217 \cl_hidewaypoints\Mostrar puntos de interes especificos de diferentes tipos de juego
218 \g_waypointsprite_scale\Escala del multiplicador de los puntos de interes
219 \g_waypointsprite_alpha\Transparencia del control de los puntos de interes
220 \cl_shownames\Mostrar el nombre del jugador al que estas apuntando
221
222 \crosshair_hittest\None: no hacer pruebas de exito para el punto de mira; apuntado: difuminar la punta de mira cuando no se dan contra la pared; enemigos: también ampliar el punto de mira cuando das al enemigo enemigo