]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Make MOTD header fancier in welcome message
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-09-18 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
146 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
147 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268 qcsrc/client/main.qc:1411
148 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
149 msgid "jump"
150 msgstr ""
151
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
153 #, c-format
154 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
155 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
158 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
159 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
169 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
170 msgid "ready"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
174 #, c-format
175 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
176 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
179 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
180 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
183 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
184 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
187 #, c-format
188 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
189 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
192 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
193 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
194
195 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
196 #, c-format
197 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
198 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
201 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
202 msgid "team selection"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
206 msgid "^1Spectating this player:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
210 msgid "^1Spectating you:"
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
214 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
215 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
218 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
219 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
222 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
223 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
226 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
227 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
230 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
231 #, c-format
232 msgid "Player %d"
233 msgstr "Player %d"
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
237 #, c-format
238 msgid "Submenu%d"
239 msgstr "Submenu%d"
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
242 #, c-format
243 msgid "Command%d"
244 msgstr "Command%d"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
247 msgid "Continue..."
248 msgstr "Continue..."
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
252 msgid "Chat"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
256 msgid "QMCMD^Send public message to"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
260 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
261 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
264 msgid "QMCMD^nice one"
265 msgstr "QMCMD^nice one"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
268 msgid "QMCMD^good game"
269 msgstr "QMCMD^good game"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
272 msgid "QMCMD^hi / good luck"
273 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
276 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
277 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
280 msgid "QMCMD^Send in English"
281 msgstr ""
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^Team chat"
286 msgstr "QMCMD^Team chat"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
289 msgid "QMCMD^strength soon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
293 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
294 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
297 msgid "QMCMD^free item, icon"
298 msgstr "QMCMD^free item, icon"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
301 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
302 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
305 msgid "QMCMD^took item, icon"
306 msgstr "QMCMD^took item, icon"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
309 msgid "QMCMD^negative"
310 msgstr "QMCMD^negative"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
313 msgid "QMCMD^positive"
314 msgstr "QMCMD^positive"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
317 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
321 msgid "QMCMD^need help, icon"
322 msgstr "QMCMD^need help, icon"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
325 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
326 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
329 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
330 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
333 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
334 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
337 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
338 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
341 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
345 msgid "QMCMD^defending, icon"
346 msgstr "QMCMD^defending, icon"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
349 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
350 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
353 msgid "QMCMD^roaming, icon"
354 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
357 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
358 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
361 msgid "QMCMD^attacking, icon"
362 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
365 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
366 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
369 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
370 msgstr ""
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
373 #, c-format
374 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
375 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
378 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
379 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
382 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
386 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
391 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
394 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
395 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
398 msgid "QMCMD^Send private message to"
399 msgstr "QMCMD^Send private message to"
400
401 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
403 msgid "QMCMD^Settings"
404 msgstr "QMCMD^Settings"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
408 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
409 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
412 msgid "QMCMD^3rd person view"
413 msgstr "QMCMD^3rd person view"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
416 msgid "QMCMD^Player models like mine"
417 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
420 msgid "QMCMD^Names above players"
421 msgstr "QMCMD^Names above players"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
424 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
425 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
428 msgid "QMCMD^FPS"
429 msgstr "QMCMD^FPS"
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
432 msgid "QMCMD^Net graph"
433 msgstr "QMCMD^Net graph"
434
435 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
437 msgid "QMCMD^Sound settings"
438 msgstr "QMCMD^Sound settings"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
441 msgid "QMCMD^Hit sound"
442 msgstr "QMCMD^Hit sound"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
445 msgid "QMCMD^Chat sound"
446 msgstr "QMCMD^Chat sound"
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
449 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
450 msgstr ""
451
452 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
454 msgid "QMCMD^Observer camera"
455 msgstr "QMCMD^Observer camera"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
458 msgid "QMCMD^Increase speed"
459 msgstr "QMCMD^Increase speed"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
462 msgid "QMCMD^Decrease speed"
463 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
466 msgid "QMCMD^Wall collision"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
470 msgid "QMCMD^Fullscreen"
471 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
472
473 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
475 msgid "QMCMD^Call a vote"
476 msgstr "QMCMD^Call a vote"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
479 msgid "QMCMD^Restart the map"
480 msgstr "QMCMD^Restart the map"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
483 msgid "QMCMD^End match"
484 msgstr "QMCMD^End match"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
487 msgid "QMCMD^Reduce match time"
488 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
491 msgid "QMCMD^Extend match time"
492 msgstr "QMCMD^Extend match time"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
495 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
496 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
499 msgid "Server's custom quickmenu"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
503 msgid "Waypoint editor quickmenu"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
507 msgid "QMCMD^Spectate a player"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
511 #, c-format
512 msgid " (-%dL)"
513 msgstr "(-%dL)"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
516 #, c-format
517 msgid " (+%dL)"
518 msgstr "(+%dL)"
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
521 msgid "Start line"
522 msgstr "Start line"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
526 msgid "Finish line"
527 msgstr "Finish line"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
530 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
531 #, c-format
532 msgid "Intermediate %d"
533 msgstr "Intermediate %d"
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
536 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
538 #, c-format
539 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
543 msgid "missing a checkpoint"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
547 msgid "Click to select teleport destination"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
551 msgid "Click to select spawn location"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "Number of ball carrier kills"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
559 msgid "SCO^bckills"
560 msgstr "SCO^bckills"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "SCO^bctime"
564 msgstr "SCO^bctime"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
567 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
575 msgid "SCO^caps"
576 msgstr "SCO^caps"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "SCO^captime"
580 msgstr "SCO^captime"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
583 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "Number of deaths"
588 msgstr "Number of deaths"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
591 msgid "SCO^deaths"
592 msgstr "SCO^deaths"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
599 msgid "SCO^destroyed"
600 msgstr "SCO^destroyed"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "SCO^damage"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
607 msgid "The total damage done"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "SCO^dmgtaken"
612 msgstr "SCO^dmgtaken"
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
615 msgid "The total damage taken"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "Number of flag drops"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
623 msgid "SCO^drops"
624 msgstr "SCO^drops"
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "Player ELO"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
631 msgid "SCO^elo"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "SCO^fastest"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
639 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "Number of faults committed"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
647 msgid "SCO^faults"
648 msgstr "SCO^faults"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "Number of flag carrier kills"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
655 msgid "SCO^fckills"
656 msgstr "SCO^fckills"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "FPS"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
663 msgid "SCO^fps"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "Number of kills minus suicides"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
671 msgid "SCO^frags"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 msgid "Number of goals scored"
676 msgstr "Number of goals scored"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
679 msgid "SCO^goals"
680 msgstr "SCO^goals"
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
683 msgid "Number of keys carrier kills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
687 msgid "SCO^kckills"
688 msgstr "SCO^kckills"
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
691 msgid "SCO^k/d"
692 msgstr "SCO^k/d"
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "The kill-death ratio"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
701 msgid "SCO^kdr"
702 msgstr "SCO^kdr"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
705 msgid "SCO^kdratio"
706 msgstr "SCO^kdratio"
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "Number of kills"
710 msgstr "Number of kills"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
713 msgid "SCO^kills"
714 msgstr "SCO^kills"
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
721 msgid "SCO^laps"
722 msgstr "SCO^laps"
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
725 msgid "Number of lives (LMS)"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
729 msgid "SCO^lives"
730 msgstr "SCO^lives"
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
733 msgid "Number of times a key was lost"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
737 msgid "SCO^losses"
738 msgstr "SCO^losses"
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid "Player name"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
746 msgid "SCO^name"
747 msgstr "SCO^name"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
750 msgid "SCO^nick"
751 msgstr "SCO^nick"
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
754 msgid "Number of objectives destroyed"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
758 msgid "SCO^objectives"
759 msgstr "SCO^objectives"
760
761 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
762 msgid ""
763 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
767 msgid "SCO^pickups"
768 msgstr "SCO^pickups"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "Ping time"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
775 msgid "SCO^ping"
776 msgstr "SCO^ping"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "Packet loss"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
783 msgid "SCO^pl"
784 msgstr "SCO^pl"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "Number of players pushed into void"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
791 msgid "SCO^pushes"
792 msgstr "SCO^pushes"
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "Player rank"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
799 msgid "SCO^rank"
800 msgstr "SCO^rank"
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "Number of flag returns"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
807 msgid "SCO^returns"
808 msgstr "SCO^returns"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "Number of revivals"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
815 msgid "SCO^revivals"
816 msgstr "SCO^revivals"
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "Number of rounds won"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
823 msgid "SCO^rounds won"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "SCO^score"
828 msgstr "SCO^score"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
831 msgid "Total score"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "Number of suicides"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
839 msgid "SCO^suicides"
840 msgstr "SCO^suicides"
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "Number of kills minus deaths"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
847 msgid "SCO^sum"
848 msgstr "SCO^sum"
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
855 msgid "SCO^takes"
856 msgstr "SCO^takes"
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "Number of teamkills"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
863 msgid "SCO^teamkills"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
867 msgid "Number of ticks (Domination)"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
871 msgid "SCO^ticks"
872 msgstr "SCO^ticks"
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
875 msgid "SCO^time"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
879 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
880 msgstr ""
881
882 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:696
883 msgid ""
884 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
888 msgid "Usage:"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
892 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
896 msgid ""
897 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
898 "cvar scoreboard_columns"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
902 msgid ""
903 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
904 "map start"
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
908 msgid ""
909 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
910 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
914 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
918 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
922 msgid ""
923 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
924 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
925 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
926 "field to show all fields available for the current game mode."
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
930 msgid ""
931 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
932 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
936 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
940 msgid ""
941 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
942 "right of the vertical bar aligned to the right."
943 msgstr ""
944
945 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
946 msgid ""
947 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
948 "other gamemodes except DM."
949 msgstr ""
950
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1002
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1009
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1064
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1075 qcsrc/common/util.qc:385
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
960 msgid "N/A"
961 msgstr "N/A"
962
963 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
964 #, c-format
965 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
966 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1791
969 msgid "Item stats"
970 msgstr ""
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1902
973 msgid "Map stats:"
974 msgstr "Map stats:"
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1932
977 msgid "Monsters killed:"
978 msgstr "Monsters killed:"
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
981 msgid "Secrets found:"
982 msgstr "Secrets found:"
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2149
985 #, c-format
986 msgid "Spectators"
987 msgstr "Spectators"
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2254
990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
991 msgid "Team Selection"
992 msgstr "Team Selection"
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
995 #, c-format
996 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
1000 #, c-format
1001 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2272
1005 #, c-format
1006 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2283
1010 #, c-format
1011 msgid "^3%1.0f minutes"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2292
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2299
1016 #, c-format
1017 msgid "^5%s %s"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2293
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2300
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2326
1024 msgid "SCO^points"
1025 msgstr "SCO^points"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2325
1029 #, c-format
1030 msgid "^2+%s %s"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2334
1034 #, c-format
1035 msgid "^7Map: ^2%s"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2496
1039 #, c-format
1040 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500
1044 #, c-format
1045 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2534
1049 #, c-format
1050 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1051 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2544
1054 #, c-format
1055 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1056 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1057
1058 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2553
1059 #, c-format
1060 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1061 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1064 msgid "qu"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1068 msgid "m"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1072 msgid "km"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1076 msgid "mi"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1080 msgid "nmi"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1084 msgid "Warmup"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1088 msgid "Timeout"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1092 msgid "Sudden Death"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1096 msgid "Overtime"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1100 #, c-format
1101 msgid "Overtime #%d"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1105 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1109 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1110 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1113 msgid "A vote has been called for:"
1114 msgstr "A vote has been called for:"
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1117 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1118 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1121 msgid "^1Configure the HUD"
1122 msgstr "^1Configure the HUD"
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1132 msgid "Yes"
1133 msgstr "Yes"
1134
1135 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1143 msgid "No"
1144 msgstr "No"
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1147 msgid "Out of ammo"
1148 msgstr "Out of ammo"
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1151 msgid "Don't have"
1152 msgstr "Don't have"
1153
1154 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1155 msgid "Unavailable"
1156 msgstr "Unavailable"
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:301
1159 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1160 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1163 msgid "qu/s"
1164 msgstr "qu/s"
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1167 msgid "m/s"
1168 msgstr "m/s"
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1171 msgid "km/h"
1172 msgstr "km/h"
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1175 msgid "mph"
1176 msgstr "mph"
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1179 msgid "knots"
1180 msgstr "knots"
1181
1182 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1184 msgid "All Weapons Arena"
1185 msgstr "All Weapons Arena"
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1189 msgid "All Available Weapons Arena"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1194 msgid "Most Weapons Arena"
1195 msgstr "Most Weapons Arena"
1196
1197 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1199 msgid "Most Available Weapons Arena"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1204 msgid "No Weapons Arena"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1209 #, c-format
1210 msgid "%s Arena"
1211 msgstr "%s Arena"
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1214 #, c-format
1215 msgid "This is %s"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1219 msgid "Your client version is outdated."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1223 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1227 msgid "Please update!"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1231 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1235 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1239 #, c-format
1240 msgid "Welcome to %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1244 #, c-format
1245 msgid "Level %d:"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1249 #, c-format
1250 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1255 msgid "Gametype:"
1256 msgstr "Gametype:"
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1259 msgid "Active modifications:"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1263 msgid "Special gameplay tips:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1267 msgid "MOTD:"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1271 #, c-format
1272 msgid "%s (not bound)"
1273 msgstr "%s (not bound)"
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1276 msgid " (1 vote)"
1277 msgstr " (1 vote)"
1278
1279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1280 #, c-format
1281 msgid " (%d votes)"
1282 msgstr " (%d votes)"
1283
1284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1285 msgid "Don't care"
1286 msgstr "Don't care"
1287
1288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1289 msgid "Decide the gametype"
1290 msgstr "Decide the gametype"
1291
1292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1293 msgid "Vote for a map"
1294 msgstr "Vote for a map"
1295
1296 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1297 #, c-format
1298 msgid "%d seconds left"
1299 msgstr "%d seconds left"
1300
1301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1302 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1306 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1310 msgid "Requesting preview..."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/view.qc:889
1314 msgid "Nade timer"
1315 msgstr "Nade timer"
1316
1317 #: qcsrc/client/view.qc:894
1318 msgid "Capture progress"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/client/view.qc:899
1322 msgid "Revival progress"
1323 msgstr "Revival progress"
1324
1325 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1326 msgid "error creating curl handle"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1330 msgid "Assault"
1331 msgstr "Assault"
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1334 msgid ""
1335 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1336 "out"
1337 msgstr ""
1338 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1339 "out"
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1348 msgid "Point limit:"
1349 msgstr "Point limit:"
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1352 msgid "Clan Arena"
1353 msgstr "Clan Arena"
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1356 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1357 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1358
1359 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1361 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1363 msgid "Frag limit:"
1364 msgstr "Frag limit:"
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1369 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1373 msgid "Capture time rankings"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1377 msgid "Capture the Flag"
1378 msgstr "Capture the Flag"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1381 msgid ""
1382 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1383 "from the other team"
1384 msgstr ""
1385 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1386 "from the other team"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1389 msgid "Capture limit:"
1390 msgstr "Capture limit:"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1393 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1398 msgid "Rankings"
1399 msgstr "Rankings"
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1402 msgid "Race CTS"
1403 msgstr "Race CTS"
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1406 msgid "Race for fastest time."
1407 msgstr "Race for fastest time."
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1410 msgid "Deathmatch"
1411 msgstr "Deathmatch"
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1414 msgid "Score as many frags as you can"
1415 msgstr "Score as many frags as you can"
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1418 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1419 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1422 msgid "Domination"
1423 msgstr "Domination"
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1428 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1432 msgid "Duel"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1436 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1440 msgid "Freeze Tag"
1441 msgstr "Freeze Tag"
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1444 msgid ""
1445 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1446 "freeze all enemies to win"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1450 msgid "Invasion"
1451 msgstr "Invasion"
1452
1453 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1454 msgid "Survive against waves of monsters"
1455 msgstr "Survive against waves of monsters"
1456
1457 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1458 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1459 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1460
1461 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1462 msgid "Keepaway"
1463 msgstr "Keepaway"
1464
1465 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1466 msgid "Gather all the keys to win the round"
1467 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1468
1469 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1470 msgid "Key Hunt"
1471 msgstr "Key Hunt"
1472
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1474 msgid "^1You have no more lives left"
1475 msgstr "^1You have no more lives left"
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1478 msgid "Last Man Standing"
1479 msgstr "Last Man Standing"
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1482 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1483 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1486 msgid "Lives:"
1487 msgstr "Lives:"
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1490 msgid "Nexball"
1491 msgstr "Nexball"
1492
1493 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1494 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1495 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1496
1497 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1498 msgid "Goals:"
1499 msgstr "Goals:"
1500
1501 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1502 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1506 msgid "Ball Stealer"
1507 msgstr "Ball Stealer"
1508
1509 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1510 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1511 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1512
1513 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1514 msgid "Onslaught"
1515 msgstr "Onslaught"
1516
1517 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1518 msgid "Personal best"
1519 msgstr "Personal best"
1520
1521 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1522 msgid "Server best"
1523 msgstr "Server best"
1524
1525 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1526 msgid "Race"
1527 msgstr "Race"
1528
1529 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1530 msgid "Race against other players to the finish line"
1531 msgstr "Race against other players to the finish line"
1532
1533 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1534 msgid "Laps:"
1535 msgstr "Laps:"
1536
1537 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1538 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1539 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1540
1541 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1542 msgid "Team Deathmatch"
1543 msgstr "Team Deathmatch"
1544
1545 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1546 msgid "bullets"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1550 msgid "cells"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1554 msgid "plasma"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1558 msgid "rockets"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1562 msgid "shells"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1566 msgid "Small armor"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1570 msgid "Medium armor"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1574 msgid "Big armor"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1578 msgid "Mega armor"
1579 msgstr "Mega armor"
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1582 msgid "Small health"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1586 msgid "Medium health"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1590 msgid "Big health"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1594 msgid "Mega health"
1595 msgstr "Mega health"
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1598 #: qcsrc/common/util.qc:263
1599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1600 msgid "Jetpack"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1604 msgid "fuel"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1608 msgid "Fuel regenerator"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1612 msgid "Fuel regen"
1613 msgstr "Fuel regen"
1614
1615 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1616 #, no-c-format
1617 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1618 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1621 msgid "It's your turn"
1622 msgstr "It's your turn"
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1627 msgid "Quit"
1628 msgstr "Quit"
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1631 msgid "Invite"
1632 msgstr "Invite"
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1635 msgid "Current Game"
1636 msgstr "Current Game"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1639 msgid "Exit Menu"
1640 msgstr "Exit Menu"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1644 msgid "Create"
1645 msgstr "Create"
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1649 msgid "Join"
1650 msgstr "Join"
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1653 msgid "Minigames"
1654 msgstr "Minigames"
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1657 msgid "Minigame message"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1661 msgid "Bulldozer"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1667 msgid "Game over!"
1668 msgstr "Game over!"
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1671 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1681 msgid "You are spectating"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1685 msgid "Better luck next time!"
1686 msgstr "Better luck next time!"
1687
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1689 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1690 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1693 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1694 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1697 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1698 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1699
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1701 msgid "Push the boulders onto the targets"
1702 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1703
1704 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1705 msgid "Next Level"
1706 msgstr "Next Level"
1707
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1709 msgid "Restart"
1710 msgstr "Restart"
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1713 msgid "Editor"
1714 msgstr "Editor"
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1718 msgid "Save"
1719 msgstr "Save"
1720
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1722 msgid "Connect Four"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1731 #, c-format
1732 msgid "%s^7 won the game!"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1738 msgid "Draw"
1739 msgstr "Draw"
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1745 msgid "You lost the game!"
1746 msgstr "You lost the game!"
1747
1748 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1752 msgid "You win!"
1753 msgstr "You win!"
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1759 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1760 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1764 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1765 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1766 msgid "Click on the game board to place your piece"
1767 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1768
1769 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1770 msgid "Nine Men's Morris"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1774 msgid ""
1775 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1776 msgstr ""
1777 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1778
1779 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1780 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1781 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1782
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1784 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1785 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1786
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1788 msgid "Pong"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1793 msgid "AI"
1794 msgstr "AI"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1797 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1798 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1799
1800 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1801 msgid "Start Match"
1802 msgstr "Start Match"
1803
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1805 msgid "Add AI player"
1806 msgstr "Add AI player"
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1809 msgid "Remove AI player"
1810 msgstr "Remove AI player"
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1813 msgid "Push-Pull"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1818 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1823 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1825 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1826 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1830 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1831 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1835 msgid "Next Match"
1836 msgstr "Next Match"
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1839 msgid "Peg Solitaire"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1843 msgid "All pieces cleared!"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1847 msgid "Remaining pieces:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1851 #, c-format
1852 msgid "Pieces left: %s"
1853 msgstr "Pieces left: %s"
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1856 msgid "No more valid moves"
1857 msgstr "No more valid moves"
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1860 msgid "Well done, you win!"
1861 msgstr "Well done, you win!"
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1864 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1865 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1868 msgid "Tic Tac Toe"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1872 msgid "Single Player"
1873 msgstr "Single Player"
1874
1875 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1877 msgid "Golem"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1882 msgid "Mage"
1883 msgstr "Mage"
1884
1885 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1886 msgid "Mage spike"
1887 msgstr "Mage spike"
1888
1889 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1891 msgid "Spider"
1892 msgstr "Spider"
1893
1894 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1895 msgid "Spider attack"
1896 msgstr "Spider attack"
1897
1898 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1899 msgid "Webbed"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1904 msgid "Wyvern"
1905 msgstr "Wyvern"
1906
1907 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1908 msgid "Wyvern attack"
1909 msgstr "Wyvern attack"
1910
1911 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1913 msgid "Zombie"
1914 msgstr "Zombie"
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1917 msgid "Ammo"
1918 msgstr "Ammo"
1919
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1921 msgid "Resistance"
1922 msgstr "Resistance"
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1925 msgid "Medic"
1926 msgstr "Medic"
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1929 msgid "Bash"
1930 msgstr "Bash"
1931
1932 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1934 msgid "Vampire"
1935 msgstr "Vampire"
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1938 msgid "Disability"
1939 msgstr "Disability"
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1942 msgid "Disabled"
1943 msgstr "Disabled"
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1946 msgid "Vengeance"
1947 msgstr "Vengeance"
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1950 msgid "Jump"
1951 msgstr "Jump"
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1954 msgid "Inferno"
1955 msgstr "Inferno"
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1958 msgid "Swapper"
1959 msgstr "Swapper"
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1962 msgid "Magnet"
1963 msgstr "Magnet"
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1966 msgid "Luck"
1967 msgstr "Luck"
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1970 msgid "Flight"
1971 msgstr "Flight"
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1974 msgid "Buff"
1975 msgstr "Buff"
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1978 msgid "Damage text"
1979 msgstr "Damage text"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1982 msgid "Draw damage numbers"
1983 msgstr "Draw damage numbers"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1986 msgid "Font size minimum:"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1990 msgid "Font size maximum:"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1999 msgid "Color:"
2000 msgstr "Colour:"
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2003 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2008 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2009 msgid "off-hand hook"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2013 #, c-format
2014 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2018 msgid "Vaporizer ammo"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2023 msgid "Extra life"
2024 msgstr "Extra life"
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2027 msgid "Napalm grenade"
2028 msgstr "Napalm grenade"
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2031 msgid "Ice grenade"
2032 msgstr "Ice grenade"
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2035 msgid "Translocate grenade"
2036 msgstr "Translocate grenade"
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2039 msgid "Spawn grenade"
2040 msgstr "Spawn grenade"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2043 msgid "Heal grenade"
2044 msgstr "Heal grenade"
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2047 msgid "Monster grenade"
2048 msgstr "Monster grenade"
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2051 msgid "Entrap grenade"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2055 msgid "Veil grenade"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2059 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2060 msgid "drop weapon / throw nade"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2064 #, c-format
2065 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2069 msgid "Grenade"
2070 msgstr "Grenade"
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2073 #, c-format
2074 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2078 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2082 msgid "Overkill MachineGun"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2086 msgid "Overkill Nex"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2090 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2094 msgid "Overkill Shotgun"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2100 msgid "Invisibility"
2101 msgstr "Invisibility"
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2106 msgid "Shield"
2107 msgstr "Shield"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2112 msgid "Speed"
2113 msgstr "Speed"
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2116 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2118 msgid "Strength"
2119 msgstr "Strength"
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2122 msgid "Burning"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2126 msgid "Spawn Shield"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2130 msgid "Superweapons"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2134 msgid "Waypoint"
2135 msgstr "Waypoint"
2136
2137 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2138 msgid "Help me!"
2139 msgstr "Help me!"
2140
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2142 msgid "Here"
2143 msgstr "Here"
2144
2145 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2146 msgid "DANGER"
2147 msgstr "DANGER"
2148
2149 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2150 msgid "Frozen!"
2151 msgstr "Frozen!"
2152
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2154 msgid "Reviving"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2158 msgid "Item"
2159 msgstr "Item"
2160
2161 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2162 msgid "Checkpoint"
2163 msgstr "Checkpoint"
2164
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2167 msgid "Finish"
2168 msgstr "Finish"
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2173 msgid "Start"
2174 msgstr "Start"
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2177 msgid "Defend"
2178 msgstr "Defend"
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2181 msgid "Destroy"
2182 msgstr "Destroy"
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2185 msgid "Push"
2186 msgstr "Push"
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2189 msgid "Flag carrier"
2190 msgstr "Flag carrier"
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2193 msgid "Enemy carrier"
2194 msgstr "Enemy carrier"
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2197 msgid "Dropped flag"
2198 msgstr "Dropped flag"
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2201 msgid "White base"
2202 msgstr "White base"
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2205 msgid "Red base"
2206 msgstr "Red base"
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2209 msgid "Blue base"
2210 msgstr "Blue base"
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2213 msgid "Yellow base"
2214 msgstr "Yellow base"
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2217 msgid "Pink base"
2218 msgstr "Pink base"
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2221 msgid "Return flag here"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2229 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2232 msgid "Control point"
2233 msgstr "Control point"
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2236 msgid "Dropped key"
2237 msgstr "Dropped key"
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2241 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2242 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2244 msgid "Key carrier"
2245 msgstr "Key carrier"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2248 msgid "Run here"
2249 msgstr "Run here"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2252 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2253 msgid "Ball"
2254 msgstr "Ball"
2255
2256 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2257 msgid "Ball carrier"
2258 msgstr "Ball carrier"
2259
2260 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2261 msgid "Leader"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2265 msgid "Goal"
2266 msgstr "Goal"
2267
2268 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2269 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2270 msgid "Generator"
2271 msgstr "Generator"
2272
2273 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2274 msgid "Weapon"
2275 msgstr "Weapon"
2276
2277 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2278 msgid "Monster"
2279 msgstr "Monster"
2280
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2282 msgid "Vehicle"
2283 msgstr "Vehicle"
2284
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2286 msgid "Intruder!"
2287 msgstr "Intruder!"
2288
2289 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2290 msgid "Tagged"
2291 msgstr "Tagged"
2292
2293 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2294 #, c-format
2295 msgid "%s needing help!"
2296 msgstr "%s needing help!"
2297
2298 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2299 msgid "^1Server notices:"
2300 msgstr "^1Server notices:"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2303 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2304 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2305
2306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2307 #, c-format
2308 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2309 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2315 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2316 msgstr ""
2317 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2318 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2323 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2328 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2334 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2335 msgstr ""
2336 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2337 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2340 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2341 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2344 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2345 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2348 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2349 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2352 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2353 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2356 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2357 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2360 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2361 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2364 msgid ""
2365 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2366 "base"
2367 msgstr ""
2368 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2369 "base"
2370
2371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2372 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2373 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2379 "itself"
2380 msgstr ""
2381 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2382 "itself"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2388 msgstr ""
2389 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2392 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2393 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2396 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2397 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2398
2399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2400 #, c-format
2401 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2402 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2407 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2412 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2417 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2423 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2427 #, c-format
2428 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2429 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2432 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2433 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2436 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2437 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2440 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2441 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2444 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2445 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2450 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2455 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2460 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2465 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2470 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2475 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2480 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2485 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2495 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2500 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2505 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2510 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2515 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2520 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2525 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2528 #, c-format
2529 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2530 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2531
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2535 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2538 #, c-format
2539 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2540 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2545 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2550 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2556 msgstr ""
2557 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2562 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2567 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2572 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2577 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2582 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2588 msgstr ""
2589 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2594 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2599 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2604 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2609 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2614 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2619 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2624 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2629 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2634 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2644 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2649 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2654 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2659 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2664 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2669 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2674 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2679 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2709 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2714 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2719 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2724 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2730 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2736 msgstr ""
2737 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2742 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2747 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2752 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2757 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2762 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2767 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2772 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2777 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2782 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2787 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2797 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2802 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2807 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2817 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2822 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2827 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2832 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2837 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2842 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2847 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2852 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2857 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2862 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2867 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2872 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2882 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2887 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2892 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2897 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2902 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2907 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2912 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2917 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2922 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2927 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2930 #, c-format
2931 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2932 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2935 #, c-format
2936 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2937 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2938
2939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2940 #, c-format
2941 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2945 #, c-format
2946 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2947 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2951 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2952 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2956 #, c-format
2957 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2958 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2962 msgid "^BGRound tied"
2963 msgstr "^BGRound tied"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2967 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2968 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2971 #, c-format
2972 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2973 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2978 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2983 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2987 #, c-format
2988 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2989 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2993 #, c-format
2994 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2995 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2999 #, c-format
3000 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3001 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3005 #, c-format
3006 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3007 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3011 #, c-format
3012 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3013 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3017 #, c-format
3018 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3019 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3023 #, c-format
3024 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3025 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3029 #, c-format
3030 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3031 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3036 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^F3 connected"
3041 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3046 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3051 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3057 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3063 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3068 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3073 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3076 #, c-format
3077 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3078 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3093 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3098 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3101 #, c-format
3102 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3103 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3106 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3107 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3110 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3116 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3124 #, c-format
3125 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3126 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3129 #, c-format
3130 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3134 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3135 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3138 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3139 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3144 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3147 #, c-format
3148 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3149 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3150
3151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3152 #, c-format
3153 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3154 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3157 #, c-format
3158 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3159 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3160
3161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3162 #, c-format
3163 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3164 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3167 #, c-format
3168 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3172 #, c-format
3173 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3177 msgid ""
3178 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3179 "spectators aren't allowed at the moment."
3180 msgstr ""
3181 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3182 "spectators aren't allowed at the moment."
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3197 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3202 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3207 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3212 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3217 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3222 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3228 "and will be lost."
3229 msgstr ""
3230 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3231 "and will be lost."
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3237 "lost."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3243 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3246 #, c-format
3247 msgid ""
3248 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3249 "(^F1%s^F4)"
3250 msgstr ""
3251 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3252 "(^F1%s^F4)"
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3255 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3256 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3262 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3263 msgstr ""
3264 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3265 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3270 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3273 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3274 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3277 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3278 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3284 "^F2Xonotic %s"
3285 msgstr ""
3286 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3287 "^F2Xonotic %s"
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3293 msgstr ""
3294 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3300 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3301 msgstr ""
3302 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3303 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3306 #, c-format
3307 msgid ""
3308 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3309 msgstr ""
3310 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3315 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3320 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3325 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3335 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3340 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3345 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3350 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3355 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3365 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3370 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3375 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3380 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3385 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3390 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3395 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3405 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3410 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3415 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3420 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3425 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3430 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3435 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3440 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3446 msgstr ""
3447 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3452 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3457 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3460 #, c-format
3461 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3462 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3466 #, c-format
3467 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3468 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3473 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3478 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3483 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3488 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3493 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3498 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3506 #, c-format
3507 msgid ""
3508 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3526 "%s%s"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3542 #, c-format
3543 msgid ""
3544 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3555 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3560 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3565 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3570 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3575 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3580 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3585 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3590 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3595 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3600 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3603 #, c-format
3604 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3605 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3608 #, c-format
3609 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3610 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3613 #, c-format
3614 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3615 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3618 #, c-format
3619 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3620 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3623 #, c-format
3624 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3625 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3628 #, c-format
3629 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3630 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3633 msgid "^F4You are now alone!"
3634 msgstr "^F4You are now alone!"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3637 msgid "^BGYou are attacking!"
3638 msgstr "^BGYou are attacking!"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3641 msgid "^BGYou are defending!"
3642 msgstr "^BGYou are defending!"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3645 #, c-format
3646 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3650 msgid "^BGBegin!"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3654 msgid "^BGGame starts in"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3658 #, c-format
3659 msgid "^BGRound %s starts in"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3663 msgid "^F4Round cannot start"
3664 msgstr "^F4Round cannot start"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3667 msgid "^F2Don't camp!"
3668 msgstr "^F2Don't camp!"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3671 msgid ""
3672 "^BGYou are now free.\n"
3673 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3674 "^BGif you think you will succeed."
3675 msgstr ""
3676 "^BGYou are now free.\n"
3677 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3678 "^BGif you think you will succeed."
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3681 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3682 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3685 msgid ""
3686 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3687 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3688 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3689 msgstr ""
3690 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3691 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3692 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3695 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3696 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3699 msgid "^BGYou captured the flag!"
3700 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3705 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3708 #, c-format
3709 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3710 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3713 #, c-format
3714 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3715 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3720 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3723 #, c-format
3724 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3725 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3728 #, c-format
3729 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3733 #, c-format
3734 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3735 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3738 #, c-format
3739 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3740 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3741
3742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3743 #, c-format
3744 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3745 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3748 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3749 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3752 msgid "^BGYou got the flag!"
3753 msgstr "^BGYou got the flag!"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3758 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3763 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3766 #, c-format
3767 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3768 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3773 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3778 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3783 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3786 #, c-format
3787 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3788 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3791 #, c-format
3792 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3793 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3794
3795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3796 #, c-format
3797 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3798 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3803 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3806 #, c-format
3807 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3808 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3811 #, c-format
3812 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3813 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3817 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3821 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3822 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3825 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3826 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3829 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3830 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3833 #, c-format
3834 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3835 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3840 #, c-format
3841 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3842 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3845 #, c-format
3846 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3847 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3854 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3857 #, c-format
3858 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3862 #, c-format
3863 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3867 #, c-format
3868 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3872 #, c-format
3873 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3877 #, c-format
3878 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3879 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3882 #, c-format
3883 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3884 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3887 #, c-format
3888 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3889 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3892 #, c-format
3893 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3897 #, c-format
3898 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3902 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3903 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3906 #, c-format
3907 msgid ""
3908 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3909 "You are now on: %s"
3910 msgstr ""
3911 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3912 "You are now on: %s"
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3915 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3919 msgid "^K1Die camper!"
3920 msgstr "^K1Die camper!"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3923 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3924 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3927 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3928 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3931 #, c-format
3932 msgid "^K1You were %s"
3933 msgstr "^K1You were %s"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3936 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3937 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3940 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3941 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3944 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3945 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3948 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3949 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3952 msgid "^K1You fragged yourself!"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3956 msgid "^K1You need to be more careful!"
3957 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3960 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3961 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3964 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3965 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3968 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3969 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3972 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3973 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3976 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3977 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3980 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3981 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3984 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3985 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3988 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3989 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3992 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3993 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3996 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3997 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
4000 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4001 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4004 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4005 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
4008 msgid "^K1You need to preserve your health"
4009 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
4012 msgid "^K1You became a shooting star!"
4013 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4014
4015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4016 msgid "^K1You melted away in slime!"
4017 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4020 msgid "^K1You committed suicide!"
4021 msgstr "^K1You committed suicide!"
4022
4023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4024 msgid "^K1You ended it all!"
4025 msgstr "^K1You ended it all!"
4026
4027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4028 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4029 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4032 #, c-format
4033 msgid "^BGYou are now on: %s"
4034 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4037 msgid "^K1You died in an accident!"
4038 msgstr "^K1You died in an accident!"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4041 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4042 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4045 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4046 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4049 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4050 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4053 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4054 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4057 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4058 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4061 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4062 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4065 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4066 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4069 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4070 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4073 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4074 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4077 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4078 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4081 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4082 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4085 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4086 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4089 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4090 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4093 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4094 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4097 msgid "^K1Watch your step!"
4098 msgstr "^K1Watch your step!"
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4101 #, c-format
4102 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4106 #, c-format
4107 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4111 #, c-format
4112 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4116 #, c-format
4117 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4121 msgid ""
4122 "^K1Stop idling!\n"
4123 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4124 msgstr ""
4125 "^K1Stop idling!\n"
4126 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4129 msgid ""
4130 "^K1Stop idling!\n"
4131 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4135 #, c-format
4136 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4137 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4140 #, c-format
4141 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4142 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4145 msgid "^BGDoor unlocked!"
4146 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4149 #, c-format
4150 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4154 #, c-format
4155 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4156 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4159 msgid "^K3You revived yourself"
4160 msgstr "^K3You revived yourself"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4163 #, c-format
4164 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4165 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4168 #, c-format
4169 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4173 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4174 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4177 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4181 msgid "^K1You froze yourself"
4182 msgstr "^K1You froze yourself"
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4185 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4186 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4187
4188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4189 #, c-format
4190 msgid "^K1A %s has arrived!"
4191 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4194 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4195 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4198 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4202 msgid ""
4203 "^K1No spawnpoints available!\n"
4204 "Hope your team can fix it..."
4205 msgstr ""
4206 "^K1No spawnpoints available!\n"
4207 "Hope your team can fix it..."
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4210 msgid ""
4211 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4212 "The player limit reached maximum capacity."
4213 msgstr ""
4214 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4215 "The player limit reached maximum capacity."
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4218 msgid "^BGYou picked up the ball"
4219 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4222 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4223 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4226 msgid ""
4227 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4228 "Help the key carriers to meet!"
4229 msgstr ""
4230 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4231 "Help the key carriers to meet!"
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4234 msgid ""
4235 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4236 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4237 msgstr ""
4238 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4239 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4242 msgid ""
4243 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4244 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4245 msgstr ""
4246 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4247 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4250 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4251 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4254 msgid "^BGScanning frequency range..."
4255 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4258 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4259 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4262 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4263 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4266 msgid ""
4267 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4268 "Use the same command again to spectate anyway."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4272 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4276 #, c-format
4277 msgid ""
4278 "^BGWaiting for players to join...\n"
4279 "Need active players for: %s"
4280 msgstr ""
4281 "^BGWaiting for players to join...\n"
4282 "Need active players for: %s"
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4285 #, c-format
4286 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4287 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4290 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4291 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4294 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4295 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4298 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4299 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4302 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4303 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4306 #, c-format
4307 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4308 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4314 "Next weapon: ^F1%s"
4315 msgstr ""
4316 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4317 "Next weapon: ^F1%s"
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4320 #, c-format
4321 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4322 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4325 #, c-format
4326 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4327 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4330 msgid "^BGYou captured a control point"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4334 #, c-format
4335 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4336 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4339 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4343 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4344 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4347 msgid ""
4348 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4349 "^F2Capture some control points to unshield it"
4350 msgstr ""
4351 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4352 "^F2Capture some control points to unshield it"
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4355 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4356 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4359 msgid ""
4360 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4361 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4362 msgstr ""
4363 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4364 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4367 #, c-format
4368 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4372 #, c-format
4373 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4374 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4377 msgid ""
4378 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4379 "Keep fragging until we have a winner!"
4380 msgstr ""
4381 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4382 "Keep fragging until we have a winner!"
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4385 msgid ""
4386 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4387 "Keep scoring until we have a winner!"
4388 msgstr ""
4389 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4390 "Keep scoring until we have a winner!"
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4393 msgid ""
4394 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4395 "\n"
4396 "Generators are now decaying.\n"
4397 "The more control points your team holds,\n"
4398 "the faster the enemy generator decays"
4399 msgstr ""
4400 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4401 "\n"
4402 "Generators are now decaying.\n"
4403 "The more control points your team holds,\n"
4404 "the faster the enemy generator decays"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4407 #, c-format
4408 msgid ""
4409 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4410 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4411 msgstr ""
4412 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4413 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4416 msgid "^K1In^BG-portal created"
4417 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4420 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4421 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4424 msgid "^F1Portal creation failed"
4425 msgstr "^F1Portal creation failed"
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4428 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4429 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4432 msgid "^F2Strength has worn off"
4433 msgstr "^F2Strength has worn off"
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4436 msgid "^F2Shield surrounds you"
4437 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4440 msgid "^F2Shield has worn off"
4441 msgstr "^F2Shield has worn off"
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4444 msgid "^F2You are on speed"
4445 msgstr "^F2You are on speed"
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4448 msgid "^F2Speed has worn off"
4449 msgstr "^F2Speed has worn off"
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4452 msgid "^F2You are invisible"
4453 msgstr "^F2You are invisible"
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4456 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4457 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4460 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4461 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4464 msgid "^BGSequence completed!"
4465 msgstr "^BGSequence completed!"
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4468 msgid "^BGThere are more to go..."
4469 msgstr "^BGThere are more to go..."
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4472 #, c-format
4473 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4474 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4477 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4478 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4481 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4482 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4485 msgid "^F2You now have a superweapon"
4486 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4487
4488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4489 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4490 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4493 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4494 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4497 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4498 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4501 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4502 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4505 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4506 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4509 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4510 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4511
4512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4513 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4514 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4517 #, c-format
4518 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4522 #, c-format
4523 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4527 #, c-format
4528 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4532 msgid ""
4533 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4534 "^F4Stop them!"
4535 msgstr ""
4536 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4537 "^F4Stop them!"
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4540 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4544 #, c-format
4545 msgid " (near %s)"
4546 msgstr " (near %s)"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4549 msgid "primary"
4550 msgstr "primary"
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4553 msgid "secondary"
4554 msgstr "secondary"
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4557 msgid "point"
4558 msgstr "point"
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4561 msgid "points"
4562 msgstr "points"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4565 msgid "drop flag"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4569 msgid "throw nade"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4573 #, c-format
4574 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4575 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4578 #, c-format
4579 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4580 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4583 msgid "TRIPLE FRAG! "
4584 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4587 #, c-format
4588 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4589 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4592 #, c-format
4593 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4594 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4597 msgid "RAGE! "
4598 msgstr "RAGE! "
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4601 #, c-format
4602 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4603 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4606 #, c-format
4607 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4608 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4609
4610 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4611 msgid "MASSACRE! "
4612 msgstr "MASSACRE! "
4613
4614 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4615 #, c-format
4616 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4617 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4620 #, c-format
4621 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4622 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4625 msgid "MAYHEM! "
4626 msgstr "MAYHEM! "
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4629 #, c-format
4630 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4631 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4634 #, c-format
4635 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4636 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4637
4638 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4639 msgid "BERSERKER! "
4640 msgstr "BERSERKER! "
4641
4642 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4643 #, c-format
4644 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4645 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4646
4647 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4648 #, c-format
4649 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4650 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4653 msgid "CARNAGE! "
4654 msgstr "CARNAGE! "
4655
4656 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4657 #, c-format
4658 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4659 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4660
4661 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4662 #, c-format
4663 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4664 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4667 msgid "ARMAGEDDON! "
4668 msgstr "ARMAGEDDON! "
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4671 #, c-format
4672 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4673 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4676 #, c-format
4677 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4678 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4681 #, c-format
4682 msgid ""
4683 "\n"
4684 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4685 msgstr ""
4686 "\n"
4687 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4688
4689 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4690 #, c-format
4691 msgid ""
4692 "\n"
4693 "(^F4Dead^BG)%s"
4694 msgstr ""
4695 "\n"
4696 "(^F4Dead^BG)%s"
4697
4698 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4699 #, c-format
4700 msgid "%d score spree! "
4701 msgstr "%d score spree! "
4702
4703 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4704 #, c-format
4705 msgid "%d frag spree! "
4706 msgstr "%d frag spree! "
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4709 msgid "First blood! "
4710 msgstr "First blood! "
4711
4712 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4713 msgid "First score! "
4714 msgstr "First score! "
4715
4716 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4717 msgid "First casualty! "
4718 msgstr "First casualty! "
4719
4720 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4721 msgid "First victim! "
4722 msgstr "First victim! "
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4725 #, c-format
4726 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4727 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4730 #, c-format
4731 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4732 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4735 #, c-format
4736 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4737 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4738
4739 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4740 #, c-format
4741 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4742 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4743
4744 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4745 #, c-format
4746 msgid ", ending their %d frag spree"
4747 msgstr ", ending their %d frag spree"
4748
4749 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4750 #, c-format
4751 msgid ", ending their %d score spree"
4752 msgstr ", ending their %d score spree"
4753
4754 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4755 #, c-format
4756 msgid ", losing their %d frag spree"
4757 msgstr ", losing their %d frag spree"
4758
4759 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4760 #, c-format
4761 msgid ", losing their %d score spree"
4762 msgstr ", losing their %d score spree"
4763
4764 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4765 #, c-format
4766 msgid " with %d %s"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4770 msgid "TEAM^Red"
4771 msgstr "TEAM^Red"
4772
4773 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4774 msgid "TEAM^Blue"
4775 msgstr "TEAM^Blue"
4776
4777 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4778 msgid "TEAM^Yellow"
4779 msgstr "TEAM^Yellow"
4780
4781 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4782 msgid "TEAM^Pink"
4783 msgstr "TEAM^Pink"
4784
4785 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4786 msgid "Team"
4787 msgstr "Team"
4788
4789 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4790 msgid "Neutral"
4791 msgstr "Neutral"
4792
4793 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4794 msgid "KEY^Red"
4795 msgstr "KEY^Red"
4796
4797 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4798 msgid "KEY^Blue"
4799 msgstr "KEY^Blue"
4800
4801 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4802 msgid "KEY^Yellow"
4803 msgstr "KEY^Yellow"
4804
4805 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4806 msgid "KEY^Pink"
4807 msgstr "KEY^Pink"
4808
4809 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4810 msgid "FLAG^Red"
4811 msgstr "FLAG^Red"
4812
4813 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4814 msgid "FLAG^Blue"
4815 msgstr "FLAG^Blue"
4816
4817 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4818 msgid "FLAG^Yellow"
4819 msgstr "FLAG^Yellow"
4820
4821 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4822 msgid "FLAG^Pink"
4823 msgstr "FLAG^Pink"
4824
4825 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4826 msgid "GENERATOR^Red"
4827 msgstr "GENERATOR^Red"
4828
4829 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4830 msgid "GENERATOR^Blue"
4831 msgstr "GENERATOR^Blue"
4832
4833 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4834 msgid "GENERATOR^Yellow"
4835 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4836
4837 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4838 msgid "GENERATOR^Pink"
4839 msgstr "GENERATOR^Pink"
4840
4841 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4842 #, c-format
4843 msgid "%s under attack!"
4844 msgstr "%s under attack!"
4845
4846 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4847 msgid "Turret"
4848 msgstr "Turret"
4849
4850 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4851 msgid "eWheel Turret"
4852 msgstr "eWheel Turret"
4853
4854 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4855 msgid "eWheel"
4856 msgstr "eWheel"
4857
4858 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4859 msgid "FLAC Cannon"
4860 msgstr "FLAC Cannon"
4861
4862 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4863 msgid "FLAC"
4864 msgstr "FLAC"
4865
4866 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4867 msgid "Fusion Reactor"
4868 msgstr "Fusion Reactor"
4869
4870 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4871 msgid "Hellion Missile Turret"
4872 msgstr "Hellion Missile Turret"
4873
4874 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4875 msgid "Hellion"
4876 msgstr "Hellion"
4877
4878 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4879 msgid "Hunter-Killer Turret"
4880 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4881
4882 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4883 msgid "Hunter-Killer"
4884 msgstr "Hunter-Killer"
4885
4886 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4887 msgid "Machinegun Turret"
4888 msgstr "Machinegun Turret"
4889
4890 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4891 msgid "Machinegun"
4892 msgstr "Machinegun"
4893
4894 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4895 msgid "MLRS Turret"
4896 msgstr "MLRS Turret"
4897
4898 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4899 msgid "MLRS"
4900 msgstr "MLRS"
4901
4902 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4903 msgid "Phaser Cannon"
4904 msgstr "Phaser Cannon"
4905
4906 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4907 msgid "Phaser"
4908 msgstr "Phaser"
4909
4910 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4911 msgid "Plasma Cannon"
4912 msgstr "Plasma Cannon"
4913
4914 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4915 msgid "Dual plasma"
4916 msgstr "Dual plasma"
4917
4918 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4919 msgid "Dual Plasma Cannon"
4920 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4921
4922 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4923 msgid "Plasma"
4924 msgstr "Plasma"
4925
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4927 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4928 msgid "Tesla Coil"
4929 msgstr "Tesla Coil"
4930
4931 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4932 msgid "Walker Turret"
4933 msgstr "Walker Turret"
4934
4935 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4936 msgid "Walker"
4937 msgstr "Walker"
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:248
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4941 msgid "Dodging"
4942 msgstr "Dodging"
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:249
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4946 msgid "InstaGib"
4947 msgstr "InstaGib"
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:250
4950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4951 msgid "New Toys"
4952 msgstr "New Toys"
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:251
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4956 msgid "NIX"
4957 msgstr "NIX"
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:252
4960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4961 msgid "Rocket Flying"
4962 msgstr "Rocket Flying"
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:253
4965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4966 msgid "Invincible Projectiles"
4967 msgstr "Invincible Projectiles"
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:254
4970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4971 msgid "Low gravity"
4972 msgstr "Low gravity"
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:255
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4976 msgid "Cloaked"
4977 msgstr "Cloaked"
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:256
4980 msgid "Hook"
4981 msgstr "Hook"
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:257
4984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4985 msgid "Midair"
4986 msgstr "Midair"
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:258
4989 msgid "Melee only Arena"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:260
4993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4994 msgid "Piñata"
4995 msgstr "Piñata"
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:261
4998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4999 msgid "Weapons stay"
5000 msgstr "Weapons stay"
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:262
5003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5004 msgid "Blood loss"
5005 msgstr "Blood loss"
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:264
5008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5009 msgid "Buffs"
5010 msgstr "Buffs"
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:265
5013 msgid "Overkill"
5014 msgstr "Overkill"
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:266
5017 msgid "No powerups"
5018 msgstr "No powerups"
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:267
5021 msgid "Powerups"
5022 msgstr "Powerups"
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:268
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5026 msgid "Touch explode"
5027 msgstr "Touch explode"
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:269
5030 msgid "Wall jumping"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:270
5034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5035 msgid "No start weapons"
5036 msgstr "No start weapons"
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:271
5039 msgid "Nades"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:272
5043 msgid "Offhand blaster"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5047 msgid "Male"
5048 msgstr "Male"
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5051 msgid "Female"
5052 msgstr "Female"
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5055 msgid "Undisclosed"
5056 msgstr "Undisclosed"
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5059 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5063 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5067 msgid "TAB"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5071 #, c-format
5072 msgid "ENTER"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5076 msgid "ESCAPE"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5080 msgid "SPACE"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5084 msgid "BACKSPACE"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5088 #, c-format
5089 msgid "UPARROW"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5093 #, c-format
5094 msgid "DOWNARROW"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5098 #, c-format
5099 msgid "LEFTARROW"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5103 #, c-format
5104 msgid "RIGHTARROW"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5108 msgid "ALT"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5112 msgid "CTRL"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5116 msgid "SHIFT"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5120 #, c-format
5121 msgid "INS"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5125 #, c-format
5126 msgid "DEL"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5130 #, c-format
5131 msgid "PGDN"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5135 #, c-format
5136 msgid "PGUP"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5140 #, c-format
5141 msgid "HOME"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5145 #, c-format
5146 msgid "END"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5150 msgid "PAUSE"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5154 msgid "NUMLOCK"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5158 msgid "CAPSLOCK"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5162 msgid "SCROLLOCK"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5166 msgid "SEMICOLON"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5170 msgid "TILDE"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5174 msgid "BACKQUOTE"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5178 msgid "QUOTE"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5182 msgid "APOSTROPHE"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5186 msgid "BACKSLASH"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5190 #, c-format
5191 msgid "F%d"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5195 #, c-format
5196 msgid "KP_%d"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5208 #, c-format
5209 msgid "KP_%s"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5213 #, c-format
5214 msgid "PERIOD"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5218 #, c-format
5219 msgid "DIVIDE"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5223 #, c-format
5224 msgid "SLASH"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5228 #, c-format
5229 msgid "MULTIPLY"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5233 #, c-format
5234 msgid "MINUS"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5238 #, c-format
5239 msgid "PLUS"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5243 #, c-format
5244 msgid "EQUALS"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5248 msgid "PRINTSCREEN"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5252 #, c-format
5253 msgid "MOUSE%d"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5257 msgid "MWHEELUP"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5261 msgid "MWHEELDOWN"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5265 #, c-format
5266 msgid "JOY%d"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5270 #, c-format
5271 msgid "AUX%d"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5275 #, c-format
5276 msgid "DPAD_UP"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5285 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5286 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5287 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5289 #, c-format
5290 msgid "X360_%s"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5294 #, c-format
5295 msgid "DPAD_DOWN"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5299 #, c-format
5300 msgid "DPAD_LEFT"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5304 #, c-format
5305 msgid "DPAD_RIGHT"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5309 #, c-format
5310 msgid "START"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5314 #, c-format
5315 msgid "BACK"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5319 #, c-format
5320 msgid "LEFT_THUMB"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5324 #, c-format
5325 msgid "RIGHT_THUMB"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5329 #, c-format
5330 msgid "LEFT_SHOULDER"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5334 #, c-format
5335 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5339 #, c-format
5340 msgid "LEFT_TRIGGER"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5344 #, c-format
5345 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5349 #, c-format
5350 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5354 #, c-format
5355 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5359 #, c-format
5360 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5364 #, c-format
5365 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5369 #, c-format
5370 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5374 #, c-format
5375 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5379 #, c-format
5380 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5384 #, c-format
5385 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5390 #, c-format
5391 msgid "JOY_%s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5395 #, c-format
5396 msgid "UP"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5400 #, c-format
5401 msgid "DOWN"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5405 #, c-format
5406 msgid "LEFT"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5410 #, c-format
5411 msgid "RIGHT"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5415 #, c-format
5416 msgid "MIDINOTE%d"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5420 #, c-format
5421 msgid "Press %s"
5422 msgstr "Press %s"
5423
5424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5425 msgid "No right gunner!"
5426 msgstr "No right gunner!"
5427
5428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5429 msgid "No left gunner!"
5430 msgstr "No left gunner!"
5431
5432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5433 msgid "Bumblebee"
5434 msgstr "Bumblebee"
5435
5436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5437 msgid "Racer"
5438 msgstr "Racer"
5439
5440 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5441 msgid "Racer cannon"
5442 msgstr "Racer cannon"
5443
5444 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5445 msgid "Raptor"
5446 msgstr "Raptor"
5447
5448 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5449 msgid "Raptor cannon"
5450 msgstr "Raptor cannon"
5451
5452 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5453 msgid "Raptor bomb"
5454 msgstr "Raptor bomb"
5455
5456 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5457 msgid "Raptor flare"
5458 msgstr "Raptor flare"
5459
5460 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5461 msgid "Spiderbot"
5462 msgstr "Spiderbot"
5463
5464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5465 msgid "Arc"
5466 msgstr "Arc"
5467
5468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5469 msgid "Blaster"
5470 msgstr "Blaster"
5471
5472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5473 msgid "Crylink"
5474 msgstr "Crylink"
5475
5476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5477 msgid "Devastator"
5478 msgstr "Devastator"
5479
5480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5481 msgid "Electro"
5482 msgstr "Electro"
5483
5484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5485 msgid "Fireball"
5486 msgstr "Fireball"
5487
5488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5489 msgid "Hagar"
5490 msgstr "Hagar"
5491
5492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5493 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5494 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5495
5496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5498 msgid "Grappling Hook"
5499 msgstr "Grappling Hook"
5500
5501 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5502 msgid "MachineGun"
5503 msgstr "MachineGun"
5504
5505 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5506 msgid "Mine Layer"
5507 msgstr "Mine Layer"
5508
5509 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5510 msgid "Mortar"
5511 msgstr "Mortar"
5512
5513 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5514 msgid "Port-O-Launch"
5515 msgstr "Port-O-Launch"
5516
5517 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5518 msgid "Rifle"
5519 msgstr "Rifle"
5520
5521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5522 msgid "T.A.G. Seeker"
5523 msgstr "T.A.G. Seeker"
5524
5525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5526 msgid "Shockwave"
5527 msgstr "Shockwave"
5528
5529 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5530 msgid "Shotgun"
5531 msgstr "Shotgun"
5532
5533 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5534 #, no-c-format
5535 msgid "@!#%'n Tuba"
5536 msgstr "@!#%'n Tuba"
5537
5538 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5539 msgid "Vaporizer"
5540 msgstr "Vaporiser"
5541
5542 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5543 msgid "Vortex"
5544 msgstr "Vortex"
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_DEC^%s years"
5549 msgstr "CI_DEC^%s years"
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_ZER^%d years"
5554 msgstr "CI_ZER^%d years"
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_FIR^%d year"
5559 msgstr "CI_FIR^%d year"
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_SEC^%d years"
5564 msgstr "CI_SEC^%d years"
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_THI^%d years"
5569 msgstr "CI_THI^%d years"
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_MUL^%d years"
5574 msgstr "CI_MUL^%d years"
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5579 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5584 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_FIR^%d week"
5589 msgstr "CI_FIR^%d week"
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5594 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_THI^%d weeks"
5599 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5604 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_DEC^%s days"
5609 msgstr "CI_DEC^%s days"
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_ZER^%d days"
5614 msgstr "CI_ZER^%d days"
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_FIR^%d day"
5619 msgstr "CI_FIR^%d day"
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_SEC^%d days"
5624 msgstr "CI_SEC^%d days"
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_THI^%d days"
5629 msgstr "CI_THI^%d days"
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_MUL^%d days"
5634 msgstr "CI_MUL^%d days"
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_DEC^%s hours"
5639 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_ZER^%d hours"
5644 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_FIR^%d hour"
5649 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_SEC^%d hours"
5654 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_THI^%d hours"
5659 msgstr "CI_THI^%d hours"
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_MUL^%d hours"
5664 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5669 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5674 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_FIR^%d minute"
5679 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5684 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_THI^%d minutes"
5689 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5694 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5697 #, c-format
5698 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5699 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5702 #, c-format
5703 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5704 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5707 #, c-format
5708 msgid "CI_FIR^%d second"
5709 msgstr "CI_FIR^%d second"
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5712 #, c-format
5713 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5714 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5715
5716 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5717 #, c-format
5718 msgid "CI_THI^%d seconds"
5719 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5720
5721 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5722 #, c-format
5723 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5724 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5725
5726 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5727 #, c-format
5728 msgid "%dst"
5729 msgstr "%dst"
5730
5731 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5732 #, c-format
5733 msgid "%dnd"
5734 msgstr "%dnd"
5735
5736 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5737 #, c-format
5738 msgid "%drd"
5739 msgstr "%drd"
5740
5741 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5742 #, c-format
5743 msgid "%dth"
5744 msgstr "%dth"
5745
5746 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5747 msgid "No description"
5748 msgstr "No description"
5749
5750 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5754 "please file an issue."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5758 #, c-format
5759 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5760 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5761
5762 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5763 #, c-format
5764 msgid "%02d:%02d:%02d"
5765 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5766
5767 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5768 #, c-format
5769 msgid "Item %d"
5770 msgstr "Item %d"
5771
5772 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5776 msgid "Custom"
5777 msgstr "Custom"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5780 msgid "Core Team"
5781 msgstr "Core Team"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5784 msgid "Extended Team"
5785 msgstr "Extended Team"
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5788 msgid "Website"
5789 msgstr "Website"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5792 msgid "Stats"
5793 msgstr "Stats"
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5796 msgid "Art"
5797 msgstr "Art"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5800 msgid "Animation"
5801 msgstr "Animation"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5804 msgid "Campaign"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5808 msgid "Level Design"
5809 msgstr "Level Design"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5812 msgid "Music / Sound FX"
5813 msgstr "Music / Sound FX"
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5816 msgid "Game Code"
5817 msgstr "Game Code"
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5820 msgid "Marketing / PR"
5821 msgstr "Marketing / PR"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5824 msgid "Legal"
5825 msgstr "Legal"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5828 msgid "Game Engine"
5829 msgstr "Game Engine"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5832 msgid "Engine Additions"
5833 msgstr "Engine Additions"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5836 msgid "Compiler"
5837 msgstr "Compiler"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5840 msgid "Other Active Contributors"
5841 msgstr "Other Active Contributors"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5844 msgid "Translators"
5845 msgstr "Translators"
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5848 msgid "Asturian"
5849 msgstr "Asturian"
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5852 msgid "Belarusian"
5853 msgstr "Belarusian"
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5856 msgid "Bulgarian"
5857 msgstr "Bulgarian"
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5860 msgid "Chinese (China)"
5861 msgstr "Chinese (China)"
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5864 msgid "Chinese (Taiwan)"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5868 msgid "Cornish"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5872 msgid "Czech"
5873 msgstr "Czech"
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5876 msgid "Dutch"
5877 msgstr "Dutch"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5880 msgid "English (Australia)"
5881 msgstr "English (Australia)"
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5884 msgid "Finnish"
5885 msgstr "Finnish"
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5888 msgid "French"
5889 msgstr "French"
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5892 msgid "German"
5893 msgstr "German"
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5896 msgid "Greek"
5897 msgstr "Greek"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5900 msgid "Hungarian"
5901 msgstr "Hungarian"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5904 msgid "Irish"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5908 msgid "Italian"
5909 msgstr "Italian"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5912 msgid "Japanese"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5916 msgid "Kazakh"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5920 msgid "Korean"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5924 msgid "Polish"
5925 msgstr "Polish"
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5928 msgid "Portuguese"
5929 msgstr "Portuguese"
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5932 msgid "Portuguese (Brazil)"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5936 msgid "Romanian"
5937 msgstr "Romanian"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5940 msgid "Russian"
5941 msgstr "Russian"
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5944 msgid "Scottish Gaelic"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5948 msgid "Serbian"
5949 msgstr "Serbian"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5952 msgid "Spanish"
5953 msgstr "Spanish"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5956 msgid "Swedish"
5957 msgstr "Swedish"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5960 msgid "Turkish"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5964 msgid "Ukrainian"
5965 msgstr "Ukrainian"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5968 msgid "Past Contributors"
5969 msgstr "Past Contributors"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5972 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5973 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5976 msgid "will not be saved"
5977 msgstr "will not be saved"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5980 msgid "will be saved to config.cfg"
5981 msgstr "will be saved to config.cfg"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5984 msgid "private"
5985 msgstr "private"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5988 msgid "engine setting"
5989 msgstr "engine setting"
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5992 msgid "read only"
5993 msgstr "read only"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6001 msgid "OK"
6002 msgstr "OK"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6005 msgid "Credits"
6006 msgstr "Credits"
6007
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6009 msgid "The Xonotic credits"
6010 msgstr "The Xonotic credits"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6013 msgid ""
6014 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6015 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6016 "menu system."
6017 msgstr ""
6018 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6019 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6020 "menu system."
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6024 msgid "Name:"
6025 msgstr "Name:"
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6029 msgid "Name under which you will appear in the game"
6030 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6033 msgid "Text language:"
6034 msgstr "Text language:"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6037 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6038 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6041 msgid "Undecided"
6042 msgstr "Undecided"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6045 msgid ""
6046 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6047 "menu"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6051 msgid "Save settings"
6052 msgstr "Save settings"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6057 msgid "Welcome"
6058 msgstr "Welcome"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6065 msgid "Join!"
6066 msgstr "Join!"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6070 msgid "Restart level"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6074 msgid "Main menu"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6079 msgid "Servers"
6080 msgstr "Servers"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6084 msgid "Profile"
6085 msgstr "Profile"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6089 msgid "Settings"
6090 msgstr "Settings"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6094 msgid "Input"
6095 msgstr "Input"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6098 msgid "Quick menu"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6103 msgid "Spectate"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6107 msgid "Game menu"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6111 msgid "Ammunition display:"
6112 msgstr "Ammunition display:"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6115 msgid "Show only current ammo type"
6116 msgstr "Show only current ammo type"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6120 msgid "Noncurrent alpha:"
6121 msgstr "Noncurrent alpha:"
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6125 msgid "Noncurrent scale:"
6126 msgstr "Noncurrent scale:"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6130 msgid "Align icon:"
6131 msgstr "Align icon:"
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6142 msgid "Left"
6143 msgstr "Left"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6154 msgid "Right"
6155 msgstr "Right"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6158 msgid "Ammo Panel"
6159 msgstr "Ammo Panel"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6162 msgid "Message duration:"
6163 msgstr "Message duration:"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6166 msgid "Fade time:"
6167 msgstr "Fade time:"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6170 msgid "Flip messages order"
6171 msgstr "Flip messages order"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6175 msgid "Text alignment:"
6176 msgstr "Text alignment:"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6181 msgid "Center"
6182 msgstr "Centre"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6185 msgid "Font scale:"
6186 msgstr "Font scale:"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6189 msgid "Bold font scale:"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6193 msgid "Centerprint Panel"
6194 msgstr "Centreprint Panel"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6197 msgid "Chat entries:"
6198 msgstr "Chat entries:"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6201 msgid "Chat size:"
6202 msgstr "Chat size:"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6205 msgid "Chat lifetime:"
6206 msgstr "Chat lifetime:"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6209 msgid "Chat beep sound"
6210 msgstr "Chat beep sound"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6213 msgid "Chat Panel"
6214 msgstr "Chat Panel"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6217 msgid "Engine info:"
6218 msgstr "Engine info:"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6221 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6222 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6225 msgid "Engine Info Panel"
6226 msgstr "Engine Info Panel"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6229 msgid "Combine health and armor"
6230 msgstr "Combine health and armor"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6235 msgid "Enable status bar"
6236 msgstr "Enable status bar"
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6240 msgid "Status bar alignment:"
6241 msgstr "Status bar alignment:"
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6247 msgid "Inward"
6248 msgstr "Inwards"
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6254 msgid "Outward"
6255 msgstr "Outwards"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6259 msgid "Icon alignment:"
6260 msgstr "Icon alignment:"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6263 msgid "Flip health and armor positions"
6264 msgstr "Flip health and armour positions"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6267 msgid "Health/Armor Panel"
6268 msgstr "Health/Armour Panel"
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6271 msgid "Info messages:"
6272 msgstr "Info messages:"
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6275 msgid "Flip align"
6276 msgstr "Flip align"
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6279 msgid "Info Messages Panel"
6280 msgstr "Info Messages Panel"
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6294 msgid "Disable"
6295 msgstr "Disable"
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6299 msgid "Enable spectating"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6303 msgid "Enable even playing in warmup"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6307 msgid "Reduced"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6311 msgid "Text/icon ratio:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6315 msgid "Hide spawned items"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6319 msgid "Hide big armor and health"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6323 msgid "Dynamic size"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6327 msgid "Items Time Panel"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6331 msgid "Mod Icons Panel"
6332 msgstr "Mod Icons Panel"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6335 msgid "Notifications:"
6336 msgstr "Notifications:"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6339 msgid "Also print notifications to the console"
6340 msgstr "Also print notifications to the console"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6343 msgid "Flip notify order"
6344 msgstr "Flip notify order"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6347 msgid "Entry lifetime:"
6348 msgstr "Entry lifetime:"
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6351 msgid "Entry fadetime:"
6352 msgstr "Entry fadetime:"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6355 msgid "Notification Panel"
6356 msgstr "Notification Panel"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6362 msgid "Enable"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6367 msgid "Enable even observing"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6372 msgid "Enable only in Race/CTS"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6376 msgid "Status bar"
6377 msgstr "Status bar"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6381 msgid "Left align"
6382 msgstr "Left align"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6386 msgid "Right align"
6387 msgstr "Right align"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6390 msgid "Inward align"
6391 msgstr "Inward align"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6394 msgid "Outward align"
6395 msgstr "Outward align"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6398 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6399 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6402 msgid "Speed:"
6403 msgstr "Speed:"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6406 msgid "Include vertical speed"
6407 msgstr "Include vertical speed"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6410 msgid "Speed unit:"
6411 msgstr "Speed unit:"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6414 msgid "Show"
6415 msgstr "Show"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6418 msgid "Top speed"
6419 msgstr "Top speed"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6422 msgid "Acceleration:"
6423 msgstr "Acceleration:"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6426 msgid "Include vertical acceleration"
6427 msgstr "Include vertical acceleration"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6430 msgid "Physics Panel"
6431 msgstr "Physics Panel"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6434 msgid "Powerups Panel"
6435 msgstr "Powerups Panel"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6439 msgid "Always enable"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6443 msgid "Forced aspect:"
6444 msgstr "Forced aspect:"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6447 msgid "Pressed Keys Panel"
6448 msgstr "Pressed Keys Panel"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6451 msgid "Quick Menu Panel"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6455 msgid "Race Timer Panel"
6456 msgstr "Race Timer Panel"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6459 msgid "Enable in team games"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6463 msgid "Radar:"
6464 msgstr "Radar:"
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6476 msgid "Alpha:"
6477 msgstr "Alpha:"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6480 msgid "Rotation:"
6481 msgstr "Rotation:"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6484 msgid "Forward"
6485 msgstr "Forward"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6488 msgid "West"
6489 msgstr "West"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6492 msgid "South"
6493 msgstr "South"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6496 msgid "East"
6497 msgstr "East"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6500 msgid "North"
6501 msgstr "North"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6504 msgid "Scale:"
6505 msgstr "Scale:"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6508 msgid "Zoom mode:"
6509 msgstr "Zoom mode:"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6512 msgid "Zoomed in"
6513 msgstr "Zoomed in"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6516 msgid "Zoomed out"
6517 msgstr "Zoomed out"
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6520 msgid "Always zoomed"
6521 msgstr "Always zoomed"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6524 msgid "Never zoomed"
6525 msgstr "Never zoomed"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6528 msgid "Radar Panel"
6529 msgstr "Radar Panel"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6532 msgid "Score:"
6533 msgstr "Score:"
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6536 msgid "Rankings:"
6537 msgstr "Rankings:"
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6541 msgid "Off"
6542 msgstr "Off"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6545 msgid "And me"
6546 msgstr "And me"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6549 msgid "Pure"
6550 msgstr "Pure"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6553 msgid "Score Panel"
6554 msgstr "Score Panel"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6557 msgid "StrafeHUD mode:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6561 msgid "View angle centered"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6565 msgid "Velocity angle centered"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6569 msgid "StrafeHUD style:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6573 msgid "no styling"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6577 msgid "progress bar"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6581 msgid "gradient"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6585 msgid "Demo mode"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6589 msgid "Range:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6593 msgid "Center panel"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6597 msgid "Reset colors"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6601 msgid "Strafe bar:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6605 msgid "Angle indicator:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6610 msgid "Neutral:"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6615 msgid "Good:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6620 msgid "Overturn:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6624 msgid "Switch indicators:"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6628 msgid "Direction caps:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6632 msgid "Active:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6636 msgid "Inactive:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6640 msgid "StrafeHUD Panel"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6644 msgid "Timer:"
6645 msgstr "Timer:"
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6648 msgid "Show elapsed time"
6649 msgstr "Show elapsed time"
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6652 msgid "Secondary timer:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6656 msgid "Swapped"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6660 msgid "Timer Panel"
6661 msgstr "Timer Panel"
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6664 msgid "Alpha after voting:"
6665 msgstr "Alpha after voting:"
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6668 msgid "Vote Panel"
6669 msgstr "Vote Panel"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6672 msgid "Fade out after:"
6673 msgstr "Fade out after:"
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6679 msgid "Never"
6680 msgstr "Never"
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6683 #, c-format
6684 msgid "%ds"
6685 msgstr "%ds"
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6688 msgid "Fade effect:"
6689 msgstr "Fade effect:"
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6692 msgid "EF^None"
6693 msgstr "EF^None"
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6696 msgid "Alpha"
6697 msgstr "Alpha"
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6700 msgid "Slide"
6701 msgstr "Slide"
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6704 msgid "EF^Both"
6705 msgstr "EF^Both"
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6708 msgid "Weapon icons:"
6709 msgstr "Weapon icons:"
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6712 msgid "Show only owned weapons"
6713 msgstr "Show only owned weapons"
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6716 msgid "Show weapon ID as:"
6717 msgstr "Show weapon ID as:"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6720 msgid "SHOWAS^None"
6721 msgstr "SHOWAS^None"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6724 msgid "Number"
6725 msgstr "Number"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6728 msgid "Bind"
6729 msgstr "Bind"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6732 msgid "Weapon ID scale:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6736 msgid "Show Accuracy"
6737 msgstr "Show Accuracy"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6740 msgid "Show Ammo"
6741 msgstr "Show Ammo"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6744 msgid "Ammo bar alpha:"
6745 msgstr "Ammo bar alpha:"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6748 msgid "Ammo bar color:"
6749 msgstr "Ammo bar colour:"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6752 msgid "Weapons Panel"
6753 msgstr "Weapons Panel"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6756 msgid "HUD skins"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6765 msgid "Filter:"
6766 msgstr "Filter:"
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6772 msgid "Refresh"
6773 msgstr "Refresh"
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6777 msgid "Set skin"
6778 msgstr "Set skin"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6781 msgid "Save current skin"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6785 msgid "Panel background defaults:"
6786 msgstr "Panel background defaults:"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6790 msgid "Background:"
6791 msgstr "Background:"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6795 msgid "Border size:"
6796 msgstr "Border size:"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6800 msgid "Team color:"
6801 msgstr "Team colour:"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6805 msgid "Test team color in configure mode"
6806 msgstr "Test team colour in configure mode"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6810 msgid "Padding:"
6811 msgstr "Padding:"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6814 msgid "HUD Dock:"
6815 msgstr "HUD Dock:"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6818 msgid "DOCK^Disabled"
6819 msgstr "DOCK^Disabled"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6822 msgid "DOCK^Small"
6823 msgstr "DOCK^Small"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6826 msgid "DOCK^Medium"
6827 msgstr "DOCK^Medium"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6830 msgid "DOCK^Large"
6831 msgstr "DOCK^Large"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6834 msgid "Grid settings:"
6835 msgstr "Grid settings:"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6838 msgid "Snap panels to grid"
6839 msgstr "Snap panels to grid"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6842 msgid "Grid size:"
6843 msgstr "Grid size:"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6846 msgid "X:"
6847 msgstr "X:"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6850 msgid "Y:"
6851 msgstr "Y:"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6854 msgid "Exit setup"
6855 msgstr "Exit setup"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6858 msgid "Panel HUD Setup"
6859 msgstr "Panel HUD Setup"
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6862 msgid "Monster:"
6863 msgstr "Monster:"
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6867 msgid "Spawn"
6868 msgstr "Spawn"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6871 msgid "Remove"
6872 msgstr "Remove"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6875 msgid "Move target:"
6876 msgstr "Move target:"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6879 msgid "Follow"
6880 msgstr "Follow"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6883 msgid "Wander"
6884 msgstr "Wander"
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6887 msgid "Spawnpoint"
6888 msgstr "Spawnpoint"
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6891 msgid "No moving"
6892 msgstr "No moving"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6895 msgid "Colors:"
6896 msgstr "Colours:"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6900 msgid "Set skin:"
6901 msgstr "Set skin:"
6902
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6904 msgid "Monster Tools"
6905 msgstr "Monster Tools"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6908 msgid "Find servers to play on"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6912 msgid "Host your own game"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6916 msgid "Media"
6917 msgstr "Media"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6920 msgid "Multiplayer"
6921 msgstr "Multiplayer"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6924 msgid ""
6925 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6926 "settings"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6934 msgid "Default"
6935 msgstr "Default"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6939 msgid "Unlimited"
6940 msgstr "Unlimited"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6943 msgid "Gametype"
6944 msgstr "Gametype"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6947 msgid "Time limit:"
6948 msgstr "Time limit:"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6951 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6955 #, c-format
6956 msgid "%d minutes"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6960 msgid "TIMLIM^Default"
6961 msgstr "TIMLIM^Default"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6965 msgid "1 minute"
6966 msgstr "1 minute"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6969 msgid "TIMLIM^Infinite"
6970 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6973 msgid "Teams:"
6974 msgstr "Teams:"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6977 msgid "2 teams"
6978 msgstr "2 teams"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6981 msgid "3 teams"
6982 msgstr "3 teams"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6985 msgid "4 teams"
6986 msgstr "4 teams"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6989 msgid "Player slots:"
6990 msgstr "Player slots:"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6993 msgid ""
6994 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6995 "at once"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6999 msgid "Number of bots:"
7000 msgstr "Number of bots:"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7003 msgid "Amount of bots on your server"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7007 msgid "Bot skill:"
7008 msgstr "Bot skill:"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7011 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7015 msgid "Botlike"
7016 msgstr "Botlike"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7019 msgid "Beginner"
7020 msgstr "Beginner"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7023 msgid "You will win"
7024 msgstr "You will win"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7027 msgid "You can win"
7028 msgstr "You can win"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7031 msgid "You might win"
7032 msgstr "You might win"
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7035 msgid "Advanced"
7036 msgstr "Advanced"
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7039 msgid "Expert"
7040 msgstr "Expert"
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7043 msgid "Pro"
7044 msgstr "Pro"
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7047 msgid "Assassin"
7048 msgstr "Assassin"
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7051 msgid "Unhuman"
7052 msgstr "Unhuman"
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7055 msgid "Godlike"
7056 msgstr "Godlike"
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7059 msgid "Mutators..."
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7063 msgid "Mutators and weapon arenas"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7067 msgid "Maplist"
7068 msgstr "Maplist"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7071 msgid ""
7072 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7073 "Delete to clear; Enter when done."
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7077 msgid "Add shown"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7081 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7085 msgid "Remove shown"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7089 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7093 msgid "Add all"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7097 msgid "Add every available map to your selection"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7101 msgid "Remove all"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7105 msgid "Remove all the maps from your selection"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7109 msgid "Start multiplayer!"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7113 msgid "Title:"
7114 msgstr "Title:"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7117 msgid "Author:"
7118 msgstr "Author:"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7121 msgid "Game types:"
7122 msgstr "Game types:"
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7126 msgid "Close"
7127 msgstr "Close"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7130 msgid "MAP^Play"
7131 msgstr "MAP^Play"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7134 msgid "Map Information"
7135 msgstr "Map Information"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7138 msgid "MUT^None"
7139 msgstr "MUT^None"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7142 msgid "Gameplay mutators:"
7143 msgstr "Gameplay mutators:"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7146 msgid ""
7147 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7148 "directional key to dodge"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7152 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7156 msgid "All players are almost invisible"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7160 msgid ""
7161 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7162 "that support it"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7166 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7170 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7174 msgid ""
7175 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7176 "they can't jump)"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7180 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7184 msgid "Weapon & item mutators:"
7185 msgstr "Weapon & item mutators:"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7188 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7192 msgid ""
7193 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7194 "to use it"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7198 msgid ""
7199 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7200 "with the Electro primary fire"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7204 msgid ""
7205 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7206 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7210 msgid ""
7211 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7212 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7213 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7217 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7221 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7225 msgid "Regular (no arena)"
7226 msgstr "Regular (no arena)"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7229 msgid ""
7230 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7231 "without weapon pickups"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7235 msgid "Weapon arenas:"
7236 msgstr "Weapon arenas:"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7239 msgid "Custom weapons"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7243 msgid "Most weapons"
7244 msgstr "Most weapons"
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7247 msgid "All weapons"
7248 msgstr "All weapons"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7251 msgid "Special arenas:"
7252 msgstr "Special arenas:"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7255 msgid ""
7256 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7257 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7258 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7259 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7263 msgid ""
7264 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7265 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7266 "switch to another weapon."
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7270 msgid "with blaster"
7271 msgstr "with blaster"
7272
7273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7274 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7278 msgid "Mutators"
7279 msgstr "Mutators"
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7282 msgid "SRVS^Categories"
7283 msgstr "SRVS^Categories"
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7286 msgid "SRVS^Empty"
7287 msgstr "SRVS^Empty"
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7290 msgid "Show empty servers"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7294 msgid "SRVS^Full"
7295 msgstr "SRVS^Full"
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7298 msgid "Show full servers that have no slots available"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7302 msgid "SRVS^Laggy"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7306 msgid "Show high latency servers"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7310 msgid "Reload the server list"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7314 msgid "Pause"
7315 msgstr "Pause"
7316
7317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7318 msgid ""
7319 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7324 msgid "Address:"
7325 msgstr "Address:"
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7328 msgid "Info..."
7329 msgstr "Info..."
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7332 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7337 msgid "No Terms of Service specified"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7342 msgid "MOD^Default"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7346 #, c-format
7347 msgid "%d modified"
7348 msgstr "%d modified"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7351 msgid "Official"
7352 msgstr "Official"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7355 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7356 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7359 msgid "N/A (auth library missing)"
7360 msgstr "N/A (auth library missing)"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7363 msgid "Not supported (can't connect)"
7364 msgstr "Not supported (can't connect)"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7367 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7368 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7371 msgid "Supported (will encrypt)"
7372 msgstr "Supported (will encrypt)"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7375 msgid "Supported (won't encrypt)"
7376 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7379 msgid "Requested (will encrypt)"
7380 msgstr "Requested (will encrypt)"
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7383 msgid "Requested (won't encrypt)"
7384 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7387 msgid "Required (can't connect)"
7388 msgstr "Required (can't connect)"
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7391 msgid "Required (will encrypt)"
7392 msgstr "Required (will encrypt)"
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7395 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7400 msgid "custom stats server"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7405 msgid "stats disabled"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7410 msgid "stats enabled"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7414 msgid "Status"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7420 msgid "Terms of Service"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7424 msgid "Server Info"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7428 msgid "Hostname:"
7429 msgstr "Hostname:"
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7432 msgid "Map:"
7433 msgstr "Map:"
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7436 msgid "Mod:"
7437 msgstr "Mod:"
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7440 msgid "Version:"
7441 msgstr "Version:"
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7444 msgid "Settings:"
7445 msgstr "Settings:"
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7449 msgid "Players:"
7450 msgstr "Players:"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7453 msgid "Bots:"
7454 msgstr "Bots:"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7457 msgid "Free slots:"
7458 msgstr "Free slots:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7461 msgid "Encryption:"
7462 msgstr "Encryption:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7465 msgid "ID:"
7466 msgstr "ID:"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7469 msgid "Key:"
7470 msgstr "Key:"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7473 msgid "Stats:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7477 msgid "Server Information"
7478 msgstr "Server Information"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7481 msgid "Demos"
7482 msgstr "Demos"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7485 msgid "Screenshots"
7486 msgstr "Screenshots"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7489 msgid "Music Player"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7493 msgid "Auto record demos"
7494 msgstr "Auto record demos"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7497 msgid "Timedemo"
7498 msgstr "Timedemo"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7501 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7505 msgid "DEMO^Play"
7506 msgstr "DEMO^Play"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7509 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7510 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7514 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7515 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7519 msgid "Disconnect"
7520 msgstr "Disconnect"
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7523 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7524 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7527 msgid "MUSICPL^Add"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7531 msgid "MUSICPL^Add all"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7535 msgid "Set as menu track"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7539 msgid "Reset default menu track"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7543 msgid "Playlist:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7547 msgid "Random order"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7551 msgid "MUSICPL^Stop"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7555 msgid "MUSICPL^Play"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7559 msgid "MUSICPL^Pause"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7563 msgid "MUSICPL^Prev"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7567 msgid "MUSICPL^Next"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7571 msgid "MUSICPL^Remove"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7575 msgid "MUSICPL^Remove all"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7579 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7580 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7583 msgid "Open in the viewer"
7584 msgstr "Open in the viewer"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7587 msgid "Reset"
7588 msgstr "Reset"
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7591 msgid "Previous"
7592 msgstr "Previous"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7595 msgid "Next"
7596 msgstr "Next"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7599 msgid "Slide show"
7600 msgstr "Slide show"
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7608 msgid "Apply immediately"
7609 msgstr "Apply immediately"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7612 msgid "Name"
7613 msgstr "Name"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7616 msgid "Model"
7617 msgstr "Model"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7620 msgid "Glowing color"
7621 msgstr "Glowing colour"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7624 msgid "Detail color"
7625 msgstr "Detail colour"
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7628 msgid "Statistics"
7629 msgstr "Statistics"
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7632 msgid "Allow player statistics to track your client"
7633 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7636 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7637 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7640 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7644 msgid "Select language..."
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7648 msgid "Are you sure you want to quit?"
7649 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7652 msgid "Quit the game"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7656 msgid "Model:"
7657 msgstr "Model:"
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7660 msgid "Remove *"
7661 msgstr "Remove *"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7664 msgid "Copy *"
7665 msgstr "Copy *"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7668 msgid "Paste"
7669 msgstr "Paste"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7672 msgid "Bone:"
7673 msgstr "Bone:"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7676 msgid "Set * as child"
7677 msgstr "Set * as child"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7680 msgid "Attach to *"
7681 msgstr "Attach to *"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7684 msgid "Detach from *"
7685 msgstr "Detach from *"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7688 msgid "Visual object properties for *:"
7689 msgstr "Visual object properties for *:"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7692 msgid "Set alpha:"
7693 msgstr "Set alpha:"
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7696 msgid "Set color main:"
7697 msgstr "Set colour main:"
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7700 msgid "Set color glow:"
7701 msgstr "Set colour glow:"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7704 msgid "Set frame:"
7705 msgstr "Set frame:"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7708 msgid "Physical object properties for *:"
7709 msgstr "Physical object properties for *:"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7712 msgid "Set material:"
7713 msgstr "Set material:"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7716 msgid "Set solidity:"
7717 msgstr "Set solidity:"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7720 msgid "Non-solid"
7721 msgstr "Non-solid"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7724 msgid "Solid"
7725 msgstr "Solid"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7728 msgid "Set physics:"
7729 msgstr "Set physics:"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7732 msgid "Static"
7733 msgstr "Static"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7736 msgid "Movable"
7737 msgstr "Movable"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7740 msgid "Physical"
7741 msgstr "Physical"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7744 msgid "Set scale:"
7745 msgstr "Set scale:"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7748 msgid "Set force:"
7749 msgstr "Set force:"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7752 msgid "Claim *"
7753 msgstr "Claim *"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7756 msgid "* object info"
7757 msgstr "* object info"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7760 msgid "* mesh info"
7761 msgstr "* mesh info"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7764 msgid "* attachment info"
7765 msgstr "* attachment info"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7768 msgid "Show help"
7769 msgstr "Show help"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7772 msgid "* is the object you are facing"
7773 msgstr "* is the object you are facing"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7776 msgid "Sandbox Tools"
7777 msgstr "Sandbox Tools"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7780 msgid "Video"
7781 msgstr "Video"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7784 msgid "Effects"
7785 msgstr "Effects"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7788 msgid "Audio"
7789 msgstr "Audio"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7792 msgid "Game"
7793 msgstr "Game"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7796 msgid "User"
7797 msgstr "User"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7801 msgid "Misc"
7802 msgstr "Misc"
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7805 msgid "Change the game settings"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7809 msgid "Master:"
7810 msgstr "Master:"
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7813 msgid "Music:"
7814 msgstr "Music:"
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7817 msgid "VOL^Ambient:"
7818 msgstr "VOL^Ambient:"
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7821 msgid "Info:"
7822 msgstr "Info:"
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7825 msgid "Items:"
7826 msgstr "Items:"
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7829 msgid "Pain:"
7830 msgstr "Pain:"
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7833 msgid "Player:"
7834 msgstr "Player:"
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7837 msgid "Shots:"
7838 msgstr "Shots:"
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7841 msgid "Voice:"
7842 msgstr "Voice:"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7845 msgid "Weapons:"
7846 msgstr "Weapons:"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7849 msgid "New style sound attenuation"
7850 msgstr "New style sound attenuation"
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7853 msgid "Mute sounds when not active"
7854 msgstr "Mute sounds when not active"
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7857 msgid "Frequency:"
7858 msgstr "Frequency:"
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7861 msgid "Sound output frequency"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7865 msgid "8 kHz"
7866 msgstr "8 kHz"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7869 msgid "11.025 kHz"
7870 msgstr "11.025 kHz"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7873 msgid "16 kHz"
7874 msgstr "16 kHz"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7877 msgid "22.05 kHz"
7878 msgstr "22.05 kHz"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7881 msgid "24 kHz"
7882 msgstr "24 kHz"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7885 msgid "32 kHz"
7886 msgstr "32 kHz"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7889 msgid "44.1 kHz"
7890 msgstr "44.1 kHz"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7893 msgid "48 kHz"
7894 msgstr "48 kHz"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7897 msgid "Channels:"
7898 msgstr "Channels:"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7901 msgid "Number of channels for the sound output"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7905 msgid "Mono"
7906 msgstr "Mono"
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7909 msgid "Stereo"
7910 msgstr "Stereo"
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7913 msgid "2.1"
7914 msgstr "2.1"
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7917 msgid "4"
7918 msgstr "4"
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7921 msgid "5"
7922 msgstr "5"
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7925 msgid "5.1"
7926 msgstr "5.1"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7929 msgid "6.1"
7930 msgstr "6.1"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7933 msgid "7.1"
7934 msgstr "7.1"
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7937 msgid "Swap stereo output channels"
7938 msgstr "Swap stereo output channels"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7941 msgid "Swap left/right channels"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7945 msgid "Headphone friendly mode"
7946 msgstr "Headphone friendly mode"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7949 msgid ""
7950 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7951 "stereo separation a bit for headphones)"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7955 msgid "Hit indication sound"
7956 msgstr "Hit indication sound"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7959 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7963 msgid "SND^Fixed"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7967 msgid "Decrease pitch with more damage"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7971 msgid "Decreasing"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7975 msgid "Increase pitch with more damage"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7979 msgid "Increasing"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7983 msgid "Chat message sound"
7984 msgstr "Chat message sound"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7987 msgid "Menu sounds"
7988 msgstr "Menu sounds"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7991 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7995 msgid "Focus sounds"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7999 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8003 msgid "Time announcer:"
8004 msgstr "Time announcer:"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8007 msgid "WRN^Disabled"
8008 msgstr "WRN^Disabled"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8011 msgid "5 minutes"
8012 msgstr "5 minutes"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8015 msgid "WRN^Both"
8016 msgstr "WRN^Both"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8019 msgid "Automatic taunts:"
8020 msgstr "Automatic taunts:"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8023 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8027 msgid "Sometimes"
8028 msgstr "Sometimes"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8031 msgid "Often"
8032 msgstr "Often"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8037 msgid "Always"
8038 msgstr "Always"
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8041 msgid "Debug info about sounds"
8042 msgstr "Debug info about sounds"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8045 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8049 msgid "Reset key bindings"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8053 msgid "Quality preset:"
8054 msgstr "Quality preset:"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8057 msgid "PRE^OMG!"
8058 msgstr "PRE^OMG!"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8061 msgid "PRE^Low"
8062 msgstr "PRE^Low"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8065 msgid "PRE^Medium"
8066 msgstr "PRE^Medium"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8069 msgid "PRE^Normal"
8070 msgstr "PRE^Normal"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8073 msgid "PRE^High"
8074 msgstr "PRE^High"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8077 msgid "PRE^Ultra"
8078 msgstr "PRE^Ultra"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8081 msgid "PRE^Ultimate"
8082 msgstr "PRE^Ultimate"
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8085 msgid "Geometry detail:"
8086 msgstr "Geometry detail:"
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8089 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8093 msgid "DET^Lowest"
8094 msgstr "DET^Lowest"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8097 msgid "DET^Low"
8098 msgstr "DET^Low"
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8101 msgid "DET^Normal"
8102 msgstr "DET^Normal"
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8105 msgid "DET^Good"
8106 msgstr "DET^Good"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8109 msgid "DET^Best"
8110 msgstr "DET^Best"
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8113 msgid "DET^Insane"
8114 msgstr "DET^Insane"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8117 msgid "Player detail:"
8118 msgstr "Player detail:"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8121 msgid "PDET^Low"
8122 msgstr "PDET^Low"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8125 msgid "PDET^Medium"
8126 msgstr "PDET^Medium"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8129 msgid "PDET^Normal"
8130 msgstr "PDET^Normal"
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8133 msgid "PDET^Good"
8134 msgstr "PDET^Good"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8137 msgid "PDET^Best"
8138 msgstr "PDET^Best"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8141 msgid "Texture resolution:"
8142 msgstr "Texture resolution:"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8145 msgid "RES^Leet"
8146 msgstr "RES^Leet"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8149 msgid "RES^Lowest"
8150 msgstr "RES^Lowest"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8153 msgid "RES^Very low"
8154 msgstr "RES^Very low"
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8157 msgid "RES^Low"
8158 msgstr "RES^Low"
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8161 msgid "RES^Normal"
8162 msgstr "RES^Normal"
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8165 msgid "RES^Good"
8166 msgstr "RES^Good"
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8169 msgid "RES^Best"
8170 msgstr "RES^Best"
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8175 msgid "Avoid lossy texture compression"
8176 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8179 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8183 msgid "Show sky"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8187 msgid "Show surfaces"
8188 msgstr "Show surfaces"
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8191 msgid ""
8192 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8193 "performance boost, but looks very ugly."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8197 msgid "Use lightmaps"
8198 msgstr "Use lightmaps"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8201 msgid ""
8202 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8203 "video memory"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8207 msgid "Deluxe mapping"
8208 msgstr "Deluxe mapping"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8211 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8215 msgid "Gloss"
8216 msgstr "Gloss"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8219 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8223 msgid "Offset mapping"
8224 msgstr "Offset mapping"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8227 msgid ""
8228 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8229 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8233 msgid "Relief mapping"
8234 msgstr "Relief mapping"
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8237 msgid ""
8238 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8242 msgid "Reflections:"
8243 msgstr "Reflections:"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8246 msgid ""
8247 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8248 "with reflecting surfaces"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8252 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8256 msgid "Blurred"
8257 msgstr "Blurred"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8260 msgid "REFL^Good"
8261 msgstr "REFL^Good"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8264 msgid "Sharp"
8265 msgstr "Sharp"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8268 msgid "Decals"
8269 msgstr "Decals"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8272 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8276 msgid "Decals on models"
8277 msgstr "Decals on models"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8281 msgid "Distance:"
8282 msgstr "Distance:"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8285 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8289 msgid "Time:"
8290 msgstr "Time:"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8293 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8297 msgid "Damage effects:"
8298 msgstr "Damage effects:"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8301 msgid "DMGFX^Disabled"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8305 msgid "Skeletal"
8306 msgstr "Skeletal"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8309 msgid "DMGFX^All"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8313 msgid "Realtime dynamic lights"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8317 msgid ""
8318 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8323 msgid "Shadows"
8324 msgstr "Shadows"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8327 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8331 msgid "Realtime world lights"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8335 msgid ""
8336 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8337 "performance."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8341 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8345 msgid "Use normal maps"
8346 msgstr "Use normal maps"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8349 msgid ""
8350 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8351 "light with a bumpy surface"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8355 msgid "Soft shadows"
8356 msgstr "Soft shadows"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8359 msgid "Corona brightness:"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8363 msgid "Flare effects around certain lights"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8367 msgid "Fade coronas according to visibility"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8371 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8375 msgid "Bloom"
8376 msgstr "Bloom"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8379 msgid ""
8380 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8381 "pixels. Has a big impact on performance."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8385 msgid "Extra postprocessing effects"
8386 msgstr "Extra postprocessing effects"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8389 msgid ""
8390 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8391 "using a powerup"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8395 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8399 msgid "Motion blur:"
8400 msgstr "Motion blur:"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8403 msgid "Particles"
8404 msgstr "Particles"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8407 msgid "Spawnpoint effects"
8408 msgstr "Spawnpoint effects"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8411 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8415 msgid "Quality:"
8416 msgstr "Quality:"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8420 msgid ""
8421 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8422 "gives for better performance"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8426 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8430 msgid "No crosshair"
8431 msgstr "No crosshair"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8435 msgid "Per weapon"
8436 msgstr "Per weapon"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8439 msgid ""
8440 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8441 "models"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8447 msgid "Size:"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8451 msgid "By health"
8452 msgstr "By health"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8455 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8456 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8459 msgid "Enable center crosshair dot"
8460 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8463 msgid "Use normal crosshair color"
8464 msgstr "Use normal crosshair colour"
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8467 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8468 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8471 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8475 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8479 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8483 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8487 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8488 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8491 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8492 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8495 msgid "Crosshair"
8496 msgstr "Crosshair"
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8499 msgid "Scoreboard"
8500 msgstr "Scoreboard"
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8503 msgid "Fading speed:"
8504 msgstr "Fading speed:"
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8507 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8511 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8512 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8515 msgid "Show team sizes:"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8519 msgid ""
8520 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8521 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8525 msgid "Waypoints"
8526 msgstr "Waypoints"
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8529 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8530 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8533 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8537 msgid "Control transparency of the waypoints"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8542 msgid "Font size:"
8543 msgstr "Font size:"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8546 msgid "Edge offset:"
8547 msgstr "Edge offset:"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8550 msgid "Fade when near the crosshair"
8551 msgstr "Fade when near the crosshair"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8554 msgid "Display names instead of icons"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8558 msgid "Damage"
8559 msgstr "Damage"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8562 msgid "Overlay:"
8563 msgstr "Overlay:"
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8566 msgid "Factor:"
8567 msgstr "Factor:"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8570 msgid "Fade rate:"
8571 msgstr "Fade rate:"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8574 msgid "Player Names"
8575 msgstr "Player Names"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8578 msgid "Show names above players"
8579 msgstr "Show names above players"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8582 msgid "Max distance:"
8583 msgstr "Max distance:"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8586 msgid "Decolorize:"
8587 msgstr "Decolourise:"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8591 msgid "Teamplay"
8592 msgstr "Teamplay"
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8595 msgid "Only when near crosshair"
8596 msgstr "Only when near crosshair"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8599 msgid "Display health and armor"
8600 msgstr "Display health and armour"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8603 msgid "Damage overlay:"
8604 msgstr "Damage overlay:"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8607 msgid "Dynamic HUD"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8611 msgid "HUD moves around following player's movement"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8615 msgid "Shake the HUD when hurt"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8620 msgid "Enter HUD editor"
8621 msgstr "Enter HUD editor"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8624 msgid "HUD"
8625 msgstr "HUD"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8628 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8629 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8632 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8633 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8636 msgid "Frag Information"
8637 msgstr "Frag Information"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8640 msgid "Display information about killing sprees"
8641 msgstr "Display information about killing sprees"
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8644 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8645 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8648 msgid "Show spree information in centerprints"
8649 msgstr "Show spree information in centreprints"
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8652 msgid "Show spree information in death messages"
8653 msgstr "Show spree information in death messages"
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8656 msgid "Sprees in info messages:"
8657 msgstr "Sprees in info messages:"
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8660 msgid "SPREES^Disabled"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8664 msgid "Target"
8665 msgstr "Target"
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8668 msgid "Attacker"
8669 msgstr "Attacker"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8672 msgid "SPREES^Both"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8676 msgid "Print on a seperate line"
8677 msgstr "Print on a separate line"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8680 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8681 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8684 msgid "Add frag location to death messages when available"
8685 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8688 msgid "Gamemode Settings"
8689 msgstr "Gamemode Settings"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8692 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8693 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8696 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8697 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8702 msgid "Other"
8703 msgstr "Other"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8706 msgid "Display console messages in the top left corner"
8707 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8710 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8711 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8714 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8715 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8718 msgid "Powerup notifications"
8719 msgstr "Powerup notifications"
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8722 msgid "Weapon centerprint notifications"
8723 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8726 msgid "Weapon info message notifications"
8727 msgstr "Weapon info message notifications"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8730 msgid "Announcers"
8731 msgstr "Announcers"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8734 msgid "Respawn countdown sounds"
8735 msgstr "Respawn countdown sounds"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8738 msgid "Killstreak sounds"
8739 msgstr "Killstreak sounds"
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8742 msgid "Achievement sounds"
8743 msgstr "Achievement sounds"
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8746 msgid "Messages"
8747 msgstr "Messages"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8750 msgid "Items"
8751 msgstr "Items"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8754 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8755 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8758 msgid "Unavailable alpha:"
8759 msgstr "Unavailable alpha:"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8762 msgid "Unavailable color:"
8763 msgstr "Unavailable colour:"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8766 msgid "GHOITEMS^Black"
8767 msgstr "GHOITEMS^Black"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8770 msgid "GHOITEMS^Dark"
8771 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8774 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8775 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8778 msgid "GHOITEMS^Normal"
8779 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8782 msgid "GHOITEMS^Blue"
8783 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8787 msgid "Players"
8788 msgstr "Players"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8791 msgid "Force player models to mine"
8792 msgstr "Force player models to mine"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8795 msgid "Force player colors to mine"
8796 msgstr "Force player colours to mine"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8799 msgid ""
8800 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8801 "enemy team"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8805 msgid "Except in team games"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8809 msgid "Only in Duel"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8813 msgid "Only in team games"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8817 msgid "In team games and Duel"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8821 msgid "Body fading:"
8822 msgstr "Body fading:"
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8825 msgid "Gibs:"
8826 msgstr "Gibs:"
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8829 msgid "GIBS^None"
8830 msgstr "GIBS^None"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8833 msgid "GIBS^Few"
8834 msgstr "GIBS^Few"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8837 msgid "GIBS^Many"
8838 msgstr "GIBS^Many"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8841 msgid "GIBS^Lots"
8842 msgstr "GIBS^Lots"
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8845 msgid "Models"
8846 msgstr "Models"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8849 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8853 msgid "1st person perspective"
8854 msgstr "1st person perspective"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8857 msgid "Slide to third person upon death"
8858 msgstr "Slide to third person upon death"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8861 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8862 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8865 msgid "Smooth the view while crouching"
8866 msgstr "Smooth the view while crouching"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8869 msgid "View waving while idle"
8870 msgstr "View waving while idle"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8873 msgid "View bobbing while walking around"
8874 msgstr "View bobbing while walking around"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8877 msgid "3rd person perspective"
8878 msgstr "3rd person perspective"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8881 msgid "Back distance"
8882 msgstr "Back distance"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8885 msgid "Up distance"
8886 msgstr "Up distance"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8889 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8890 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8893 msgid "Field of view:"
8894 msgstr "Field of view:"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8897 msgid "Field of vision in degrees"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8901 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8902 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8905 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8909 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8910 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8913 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8917 msgid "ZOOM^Instant"
8918 msgstr "ZOOM^Instant"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8921 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8922 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8925 msgid ""
8926 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8927 "sensitivity change)"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8931 msgid "Velocity zoom"
8932 msgstr "Velocity zoom"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8935 msgid "Forward movement only"
8936 msgstr "Forward movement only"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8939 msgid "VZOOM^Factor"
8940 msgstr "VZOOM^Factor"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8943 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8944 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8947 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8948 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8951 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8952 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8956 msgid "View"
8957 msgstr "View"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8960 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8964 msgid "Up"
8965 msgstr "Up"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8968 msgid "Down"
8969 msgstr "Down"
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8972 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8973 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8976 msgid ""
8977 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8981 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8982 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8985 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8986 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8989 msgid ""
8990 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8991 "you are carrying"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8995 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8996 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8999 msgid "Draw 1st person weapon model"
9000 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9003 msgid "Draw the weapon model"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9009 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9013 msgid "Weapon model opacity:"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9017 msgid "Gun model swaying"
9018 msgstr "Gun model swaying"
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9021 msgid "Gun model bobbing"
9022 msgstr "Gun model bobbing"
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9026 msgid "Weapons"
9027 msgstr "Weapons"
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9030 msgid "Key Bindings"
9031 msgstr "Key Bindings"
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9034 msgid "Change key..."
9035 msgstr "Change key..."
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9038 msgid "Edit..."
9039 msgstr "Edit..."
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9042 msgid "Clear"
9043 msgstr "Clear"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9046 msgid "Reset all"
9047 msgstr "Reset all"
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9050 msgid "Mouse"
9051 msgstr "Mouse"
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9054 msgid "Sensitivity:"
9055 msgstr "Sensitivity:"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9058 msgid "Mouse speed multiplier"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9062 msgid "Smooth aiming"
9063 msgstr "Smooth aiming"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9066 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9070 msgid "Invert aiming"
9071 msgstr "Invert aiming"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9074 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9078 msgid "Use system mouse positioning"
9079 msgstr "Use system mouse positioning"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9082 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9083 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9088 msgid "Disable system mouse acceleration"
9089 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9092 msgid "Make use of DGA mouse input"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9096 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9097 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9100 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9104 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9105 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9108 msgid "Jetpack on jump:"
9109 msgstr "Jetpack on jump:"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9112 msgid "JPJUMP^Disabled"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9116 msgid "Air only"
9117 msgstr "Air only"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9120 msgid "JPJUMP^All"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9126 msgid "Use joystick input"
9127 msgstr "Use joystick input"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9130 msgid "Command when pressed:"
9131 msgstr "Command when pressed:"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9134 msgid "Command when released:"
9135 msgstr "Command when released:"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9138 msgid "Cancel"
9139 msgstr "Cancel"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9142 msgid "User defined key bind"
9143 msgstr "User defined key bind"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9146 #, c-format
9147 msgid "%d fps"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9151 #, c-format
9152 msgid "%d KiB/s"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9156 #, c-format
9157 msgid "%d MiB/s"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9161 msgid "Network"
9162 msgstr "Network"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9165 msgid "Show netgraph"
9166 msgstr "Show netgraph"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9169 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9173 msgid "Packet loss compensation"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9177 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9181 msgid "Movement prediction error compensation"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9185 msgid "Use encryption (AES) when available"
9186 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9190 msgid "Bandwidth limit:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9194 msgid "Specify your network speed"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9198 msgid "Slow ADSL"
9199 msgstr "Slow ADSL"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9202 msgid "Fast ADSL"
9203 msgstr "Fast ADSL"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9206 msgid "Broadband"
9207 msgstr "Broadband"
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9210 msgid "Local latency:"
9211 msgstr "Local latency:"
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9214 msgid "HTTP downloads"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9218 msgid "Simultaneous:"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9222 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9226 msgid "Framerate"
9227 msgstr "Framerate"
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9230 msgid "Show frames per second"
9231 msgstr "Show frames per second"
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9234 msgid "Show your rendered frames per second"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9238 msgid "Maximum:"
9239 msgstr "Maximum:"
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9242 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9243 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9246 msgid "Target:"
9247 msgstr "Target:"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9250 msgid "TRGT^Disabled"
9251 msgstr "TRGT^Disabled"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9254 msgid "Idle limit:"
9255 msgstr "Idle limit:"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9258 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9259 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9262 msgid "Menu tooltips:"
9263 msgstr "Menu tooltips:"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9266 msgid ""
9267 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9268 "command bound to the menu item)"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9272 msgid "TLTIP^Disabled"
9273 msgstr "TLTIP^Disabled"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9276 msgid "TLTIP^Standard"
9277 msgstr "TLTIP^Standard"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9280 msgid "TLTIP^Advanced"
9281 msgstr "TLTIP^Advanced"
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9284 msgid "Show current date and time"
9285 msgstr "Show current date and time"
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9288 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9292 msgid "Enable developer mode"
9293 msgstr "Enable developer mode"
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9296 msgid "Advanced settings..."
9297 msgstr "Advanced settings..."
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9300 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9305 msgid "Factory reset"
9306 msgstr "Factory reset"
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9309 msgid "Cvar filter:"
9310 msgstr "Cvar filter:"
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9313 msgid "Modified cvars only"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9317 msgid "Setting:"
9318 msgstr "Setting:"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9321 msgid "Type:"
9322 msgstr "Type:"
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9325 msgid "Value:"
9326 msgstr "Value:"
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9329 msgid "Description:"
9330 msgstr "Description:"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9333 msgid "Advanced settings"
9334 msgstr "Advanced settings"
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9337 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9338 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9341 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9342 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9345 msgid "Menu Skins"
9346 msgstr "Menu Skins"
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9349 msgid "Text Language"
9350 msgstr "Text Language"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9353 msgid "Set language"
9354 msgstr "Set language"
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9357 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9358 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9361 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9365 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9366 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9369 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9370 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9371
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9373 msgid "Disconnect now"
9374 msgstr "Disconnect now"
9375
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9377 msgid "Switch language"
9378 msgstr "Switch language"
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9381 msgid "Warning"
9382 msgstr "Warning"
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9385 msgid "Resolution:"
9386 msgstr "Resolution:"
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9389 msgid "Font/UI size:"
9390 msgstr "Font/UI size:"
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9393 msgid "SZ^Unreadable"
9394 msgstr "SZ^Unreadable"
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9397 msgid "SZ^Tiny"
9398 msgstr "SZ^Tiny"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9401 msgid "SZ^Little"
9402 msgstr "SZ^Little"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9405 msgid "SZ^Small"
9406 msgstr "SZ^Small"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9409 msgid "SZ^Medium"
9410 msgstr "SZ^Medium"
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9413 msgid "SZ^Large"
9414 msgstr "SZ^Large"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9417 msgid "SZ^Huge"
9418 msgstr "SZ^Huge"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9421 msgid "SZ^Gigantic"
9422 msgstr "SZ^Gigantic"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9425 msgid "SZ^Colossal"
9426 msgstr "SZ^Colossal"
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9429 msgid "Color depth:"
9430 msgstr "Colour depth:"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9433 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9437 msgid "16bit"
9438 msgstr "16bit"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9441 msgid "32bit"
9442 msgstr "32bit"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9445 msgid "Full screen"
9446 msgstr "Full screen"
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9449 msgid "Vertical Synchronization"
9450 msgstr "Vertical Synchronization"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9453 msgid ""
9454 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9455 "screen refresh rate"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9459 msgid "High-quality frame buffer"
9460 msgstr "High-quality frame buffer"
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9463 msgid "Antialiasing:"
9464 msgstr "Antialiasing:"
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9467 msgid ""
9468 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9469 "might decrease performance by quite a lot"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9473 msgid "AA^Disabled"
9474 msgstr "AA^Disabled"
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9478 msgid "2x"
9479 msgstr "2x"
9480
9481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9483 msgid "4x"
9484 msgstr "4x"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9487 msgid "Resolution scaling:"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9491 msgid ""
9492 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9493 "help slow GPUs"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9497 msgid "Anisotropy:"
9498 msgstr "Anisotropy:"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9501 msgid "Anisotropic filtering quality"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9505 msgid "ANISO^Disabled"
9506 msgstr "ANISO^Disabled"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9509 msgid "8x"
9510 msgstr "8x"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9513 msgid "16x"
9514 msgstr "16x"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9517 msgid "Depth first:"
9518 msgstr "Depth first:"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9521 msgid ""
9522 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9523 "normal rendering starts"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9527 msgid "DF^Disabled"
9528 msgstr "DF^Disabled"
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9531 msgid "DF^World"
9532 msgstr "DF^World"
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9535 msgid "DF^All"
9536 msgstr "DF^All"
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9539 msgid "Brightness:"
9540 msgstr "Brightness:"
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9543 msgid "Brightness of black"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9547 msgid "Contrast:"
9548 msgstr "Contrast:"
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9551 msgid "Brightness of white"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9555 msgid "Gamma:"
9556 msgstr "Gamma:"
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9559 msgid ""
9560 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9561 "white or black"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9565 msgid "Contrast boost:"
9566 msgstr "Contrast boost:"
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9569 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9573 msgid "Saturation:"
9574 msgstr "Saturation:"
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9577 msgid ""
9578 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9579 "requires GLSL color control"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9583 msgid "LIT^Ambient:"
9584 msgstr "LIT^Ambient:"
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9587 msgid ""
9588 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9589 "and flat"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9593 msgid "Intensity:"
9594 msgstr "Intensity:"
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9597 msgid "Global rendering brightness"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9601 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9602 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9605 msgid ""
9606 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9607 "strange input or video lag on some machines"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9611 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9612 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9615 msgid "Flip view horizontally"
9616 msgstr "Flip view horizontally"
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9619 msgid "Poor man's left handed mode"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9623 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9624 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9627 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9628 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9631 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9632 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9635 msgid "Campaign Difficulty:"
9636 msgstr "Campaign Difficulty:"
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9639 msgid "CSKL^Easy"
9640 msgstr "CSKL^Easy"
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9643 msgid "CSKL^Medium"
9644 msgstr "CSKL^Medium"
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9647 msgid "CSKL^Hard"
9648 msgstr "CSKL^Hard"
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9651 msgid "Play campaign!"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9655 msgid "Singleplayer"
9656 msgstr "Singleplayer"
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9659 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9663 msgid "Winner"
9664 msgstr "Winner"
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9667 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9668 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9669
9670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9671 msgid "Autoselect team (recommended)"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9675 msgid "red"
9676 msgstr "red"
9677
9678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9679 msgid "blue"
9680 msgstr "blue"
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9683 msgid "yellow"
9684 msgstr "yellow"
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9687 msgid "pink"
9688 msgstr "pink"
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9692 msgid "spectate"
9693 msgstr "spectate"
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9696 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9700 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9704 msgid "Accept"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9708 msgid "Don't accept (quit the game)"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9712 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9716 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9720 msgid "teamplay"
9721 msgstr "teamplay"
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9724 msgid "free for all"
9725 msgstr "free for all"
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9728 msgid "Moving"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9732 msgid "move forwards"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9736 msgid "move backwards"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9740 msgid "strafe left"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9744 msgid "strafe right"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9748 msgid "jump / swim"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9752 msgid "crouch / sink"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9756 msgid "jetpack"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9760 msgid "Attacking"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9764 msgid "WEAPON^previous"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9768 msgid "WEAPON^next"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9772 msgid "WEAPON^previously used"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9776 msgid "WEAPON^best"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9780 msgid "reload"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9784 msgid "hold zoom"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9788 msgid "toggle zoom"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9792 msgid "show scores"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9796 msgid "screen shot"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9800 msgid "maximize radar"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9804 msgid "3rd person view"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9808 msgid "enter spectator mode"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9812 msgid "Communication"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9816 msgid "public chat"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9820 msgid "team chat"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9824 msgid "show chat history"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9828 msgid "vote YES"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9832 msgid "vote NO"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9836 msgid "Client"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9840 msgid "enter console"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9844 msgid "quit"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9848 msgid "auto-join team"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9852 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9856 msgid "suicide / respawn"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9860 msgid "quick menu"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9864 msgid "User defined"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9868 msgid "Development"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9872 msgid "sandbox menu"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9876 msgid "drag object (sandbox)"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9880 msgid "waypoint editor menu"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9884 msgid "Leave current match"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9888 msgid "Stop demo"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9892 msgid "Leave campaign"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9896 msgid "Leave singleplayer"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9900 msgid "Leave multiplayer"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9904 msgid "Leave current campaign level"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9908 msgid "Leave current singleplayer match"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9912 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9916 msgid "Do not press this button again!"
9917 msgstr "Do not press this button again!"
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9920 msgid ""
9921 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9925 #, c-format
9926 msgid "%s's Xonotic Server"
9927 msgstr "%s's Xonotic Server"
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9930 msgid ""
9931 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9932 "again."
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9936 msgid "spectator"
9937 msgstr "spectator"
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9940 msgid "<no model found>"
9941 msgstr "<no model found>"
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9944 msgid "SERVER^Remove favorite"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9948 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9952 msgid "SERVER^Favorite"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9956 msgid ""
9957 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9958 "future"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9962 msgid "Ping"
9963 msgstr "Ping"
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9966 msgid "Hostname"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9970 msgid "Map"
9971 msgstr "Map"
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9974 msgid "Type"
9975 msgstr "Type"
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9978 #, c-format
9979 msgid "AES level %d"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9983 msgid "ENC^none"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9987 msgid "encryption:"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9991 #, c-format
9992 msgid "mod: %s"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9996 #, c-format
9997 msgid "modified settings"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
10001 #, c-format
10002 msgid "official settings"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10006 msgid "SLCAT^Favorites"
10007 msgstr "SLCAT^Favourites"
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10010 msgid "SLCAT^Recommended"
10011 msgstr "SLCAT^Recommended"
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10014 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10015 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10016
10017 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10018 msgid "SLCAT^Servers"
10019 msgstr "SLCAT^Servers"
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10022 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10023 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10026 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10027 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10030 msgid "SLCAT^Overkill"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10034 msgid "SLCAT^InstaGib"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10038 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10039 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10042 msgid "<TITLE>"
10043 msgstr "<TITLE>"
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10046 msgid "<AUTHOR>"
10047 msgstr "<AUTHOR>"
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10050 msgid "VOL^MAX"
10051 msgstr "VOL^MAX"
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10054 msgid "VOL^OFF"
10055 msgstr "VOL^OFF"
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10058 #, c-format
10059 msgid "%s dB"
10060 msgstr "%s dB"
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10063 msgid "PART^OMG"
10064 msgstr "PART^OMG"
10065
10066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10067 msgid "PARTQUAL^Low"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10071 msgid "PARTQUAL^Medium"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10075 msgid "PARTQUAL^Normal"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10079 msgid "PARTQUAL^High"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10083 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10087 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10091 msgid ""
10092 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10093 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10097 msgid "Screen resolution"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10101 msgid "FADESPEED^Slow"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10105 msgid "FADESPEED^Normal"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10109 msgid "FADESPEED^Fast"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10113 msgid "FADESPEED^Instant"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10117 msgid "January"
10118 msgstr "January"
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10121 msgid "February"
10122 msgstr "February"
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10125 msgid "March"
10126 msgstr "March"
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10129 msgid "April"
10130 msgstr "April"
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10133 msgid "May"
10134 msgstr "May"
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10137 msgid "June"
10138 msgstr "June"
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10141 msgid "July"
10142 msgstr "July"
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10145 msgid "August"
10146 msgstr "August"
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10149 msgid "September"
10150 msgstr "September"
10151
10152 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10153 msgid "October"
10154 msgstr "October"
10155
10156 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10157 msgid "November"
10158 msgstr "November"
10159
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10161 msgid "December"
10162 msgstr "December"
10163
10164 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10165 #, no-c-format
10166 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10170 msgid "Joined:"
10171 msgstr "Joined:"
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10174 msgid "Last match:"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10178 msgid "Time played:"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10182 msgid "Favorite map:"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10186 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10187 #, c-format
10188 msgid "Matches:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10192 #, c-format
10193 msgid "Wins/Losses:"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10197 #, c-format
10198 msgid "Win percentage:"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10202 #, c-format
10203 msgid "Kills/Deaths:"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10207 #, c-format
10208 msgid "Kill ratio:"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10212 msgid "ELO:"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10216 msgid "Rank:"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10220 msgid "Percentile:"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10224 #, c-format
10225 msgid "%d (unranked)"
10226 msgstr "%d (unranked)"
10227
10228 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10229 msgid "Update can be downloaded at:"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10233 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10234 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10235
10236 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10237 #, c-format
10238 msgid "Update to %s now!"
10239 msgstr "Update to %s now!"
10240
10241 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10242 msgid ""
10243 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10244 "^1Expect visual problems."
10245 msgstr ""
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10248 msgid "Use default"
10249 msgstr "Use default"
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10252 msgid "Team Color:"
10253 msgstr "Team Colour:"