]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Support the count field on powerups
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2021-06-27 05:24+0000\n"
17 "Last-Translator: Laurene Albrand\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:358
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:382
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:385
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:664
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:671
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:726
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:737
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1248
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1409
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1520
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1550
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1557
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
965 #, c-format
966 msgid "Spectators"
967 msgstr "Spectators"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1865
970 #, c-format
971 msgid "^3%1.0f minutes"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1874
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
976 #, c-format
977 msgid "^5%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1875
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1901
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
984 msgid "SCO^points"
985 msgstr "SCO^points"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1900
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
994 #, c-format
995 msgid "^7Map: ^2%s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2071
999 #, c-format
1000 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2075
1004 #, c-format
1005 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2107
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2117
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2126
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1044 msgid "WARMUP"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1056 msgid "A vote has been called for:"
1057 msgstr "A vote has been called for:"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1065 msgstr "^1Configure the HUD"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Yes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "No"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Out of ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Don't have"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Unavailable"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:289
1106 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1110 msgid "qu/s"
1111 msgstr "qu/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1114 msgid "m/s"
1115 msgstr "m/s"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1118 msgid "km/h"
1119 msgstr "km/h"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1122 msgid "mph"
1123 msgstr "mph"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1126 msgid "knots"
1127 msgstr "knots"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1130 #, c-format
1131 msgid "%s (not bound)"
1132 msgstr "%s (not bound)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1135 msgid " (1 vote)"
1136 msgstr " (1 vote)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1139 #, c-format
1140 msgid " (%d votes)"
1141 msgstr " (%d votes)"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1144 msgid "Don't care"
1145 msgstr "Don't care"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Decide the gametype"
1149 msgstr "Decide the gametype"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1152 msgid "Vote for a map"
1153 msgstr "Vote for a map"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1156 #, c-format
1157 msgid "%d seconds left"
1158 msgstr "%d seconds left"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1161 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1165 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1169 msgid "Requesting preview..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:892
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Nade timer"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:897
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:902
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Revival progress"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr "Assault"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1208 msgstr "Point limit:"
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Clan Arena"
1212 msgstr "Clan Arena"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1216 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1222 msgid "Frag limit:"
1223 msgstr "Frag limit:"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1232 msgid "Capture time rankings"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1237 msgstr "Capture the Flag"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243 msgstr ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "Capture limit:"
1249 msgstr "Capture limit:"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1257 msgid "Rankings"
1258 msgstr "Rankings"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race CTS"
1262 msgstr "Race CTS"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race for fastest time."
1266 msgstr "Race for fastest time."
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Deathmatch"
1270 msgstr "Deathmatch"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Score as many frags as you can"
1274 msgstr "Score as many frags as you can"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr "Domination"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1287 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Duel"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr "Freeze Tag"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid ""
1304 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1305 "freeze all enemies to win"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Invasion"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Survive against waves of monsters"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Keepaway"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Key Hunt"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1Match has already begun"
1334 msgstr "^1Match has already begun"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1337 msgid "^1You have no more lives left"
1338 msgstr "^1You have no more lives left"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Last Man Standing"
1342 msgstr "Last Man Standing"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1349 msgid "Lives:"
1350 msgstr "Lives:"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Nexball"
1354 msgstr "Nexball"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "Goals:"
1362 msgstr "Goals:"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1369 msgid "Ball Stealer"
1370 msgstr "Ball Stealer"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Onslaught"
1378 msgstr "Onslaught"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1381 msgid "Personal best"
1382 msgstr "Personal best"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1385 msgid "Server best"
1386 msgstr "Server best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race"
1390 msgstr "Race"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 msgstr "Race against other players to the finish line"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1397 msgid "Laps:"
1398 msgstr "Laps:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Team Deathmatch"
1406 msgstr "Team Deathmatch"
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1409 msgid "bullets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1413 msgid "cells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1417 msgid "plasma"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1421 msgid "rockets"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1425 msgid "shells"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1429 msgid "Small armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1433 msgid "Medium armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1437 msgid "Big armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1441 msgid "Mega armor"
1442 msgstr "Mega armor"
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1445 msgid "Small health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1449 msgid "Medium health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1453 msgid "Big health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1457 msgid "Mega health"
1458 msgstr "Mega health"
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1463 msgid "Jetpack"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1467 msgid "fuel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1471 msgid "Fuel regenerator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1475 msgid "Fuel regen"
1476 msgstr "Fuel regen"
1477
1478 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1479 #, no-c-format
1480 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1481 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1484 msgid "It's your turn"
1485 msgstr "It's your turn"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1489 msgid "Quit"
1490 msgstr "Quit"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1493 msgid "Invite"
1494 msgstr "Invite"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1497 msgid "Current Game"
1498 msgstr "Current Game"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1501 msgid "Exit Menu"
1502 msgstr "Exit Menu"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1506 msgid "Create"
1507 msgstr "Create"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1510 msgid "Join"
1511 msgstr "Join"
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1514 msgid "Minigames"
1515 msgstr "Minigames"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1518 msgid "Minigame message"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1522 msgid "Bulldozer"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1528 msgid "Game over!"
1529 msgstr "Game over!"
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1532 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1536 msgid "Better luck next time!"
1537 msgstr "Better luck next time!"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1540 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1541 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1544 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1545 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1548 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1549 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1552 msgid "Push the boulders onto the targets"
1553 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1556 msgid "Next Level"
1557 msgstr "Next Level"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1560 msgid "Restart"
1561 msgstr "Restart"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1564 msgid "Editor"
1565 msgstr "Editor"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1569 msgid "Save"
1570 msgstr "Save"
1571
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1573 msgid "Connect Four"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1582 #, c-format
1583 msgid "%s^7 won the game!"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1589 msgid "Draw"
1590 msgstr "Draw"
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1596 msgid "You lost the game!"
1597 msgstr "You lost the game!"
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1603 msgid "You win!"
1604 msgstr "You win!"
1605
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1610 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1611 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1617 msgid "Click on the game board to place your piece"
1618 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1619
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1621 msgid "Nine Men's Morris"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1625 msgid ""
1626 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1627 msgstr ""
1628 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1631 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1632 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1635 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1636 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1639 msgid "Pong"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1644 msgid "AI"
1645 msgstr "AI"
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1648 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1649 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1650
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1652 msgid "Start Match"
1653 msgstr "Start Match"
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1656 msgid "Add AI player"
1657 msgstr "Add AI player"
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1660 msgid "Remove AI player"
1661 msgstr "Remove AI player"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1664 msgid "Push-Pull"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1669 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1676 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1677 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1681 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1682 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1686 msgid "Next Match"
1687 msgstr "Next Match"
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1690 msgid "Peg Solitaire"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1694 msgid "All pieces cleared!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1698 msgid "Remaining pieces:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1702 #, c-format
1703 msgid "Pieces left: %s"
1704 msgstr "Pieces left: %s"
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1707 msgid "No more valid moves"
1708 msgstr "No more valid moves"
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1711 msgid "Well done, you win!"
1712 msgstr "Well done, you win!"
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1715 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1716 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1719 msgid "Tic Tac Toe"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1723 msgid "Single Player"
1724 msgstr "Single Player"
1725
1726 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1728 msgid "Mage"
1729 msgstr "Mage"
1730
1731 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1732 msgid "Mage spike"
1733 msgstr "Mage spike"
1734
1735 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1737 msgid "Shambler"
1738 msgstr "Shambler"
1739
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1742 msgid "Spider"
1743 msgstr "Spider"
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1746 msgid "Spider attack"
1747 msgstr "Spider attack"
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1750 msgid "Webbed"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1755 msgid "Wyvern"
1756 msgstr "Wyvern"
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1759 msgid "Wyvern attack"
1760 msgstr "Wyvern attack"
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1764 msgid "Zombie"
1765 msgstr "Zombie"
1766
1767 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:14
1768 msgid "Ammo"
1769 msgstr "Ammo"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1772 msgid "Resistance"
1773 msgstr "Resistance"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:36
1776 msgid "Medic"
1777 msgstr "Medic"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:48
1780 msgid "Bash"
1781 msgstr "Bash"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:59
1784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1786 msgid "Vampire"
1787 msgstr "Vampire"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:69
1790 msgid "Disability"
1791 msgstr "Disability"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:83
1794 msgid "Disabled"
1795 msgstr "Disabled"
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:94
1798 msgid "Vengeance"
1799 msgstr "Vengeance"
1800
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1802 msgid "Jump"
1803 msgstr "Jump"
1804
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:115
1806 msgid "Inferno"
1807 msgstr "Inferno"
1808
1809 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:125
1810 msgid "Swapper"
1811 msgstr "Swapper"
1812
1813 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:135
1814 msgid "Magnet"
1815 msgstr "Magnet"
1816
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:145
1818 msgid "Luck"
1819 msgstr "Luck"
1820
1821 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:155
1822 msgid "Flight"
1823 msgstr "Flight"
1824
1825 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1826 msgid "Buff"
1827 msgstr "Buff"
1828
1829 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1830 msgid "Damage text"
1831 msgstr "Damage text"
1832
1833 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1834 msgid "Draw damage numbers"
1835 msgstr "Draw damage numbers"
1836
1837 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1838 msgid "Font size minimum:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1842 msgid "Font size maximum:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1850 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1851 msgid "Color:"
1852 msgstr "Colour:"
1853
1854 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1855 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1859 msgid "Vaporizer ammo"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1863 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1864 msgid "Extra life"
1865 msgstr "Extra life"
1866
1867 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1868 msgid "Napalm grenade"
1869 msgstr "Napalm grenade"
1870
1871 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1872 msgid "Ice grenade"
1873 msgstr "Ice grenade"
1874
1875 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1876 msgid "Translocate grenade"
1877 msgstr "Translocate grenade"
1878
1879 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1880 msgid "Spawn grenade"
1881 msgstr "Spawn grenade"
1882
1883 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1884 msgid "Heal grenade"
1885 msgstr "Heal grenade"
1886
1887 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1888 msgid "Monster grenade"
1889 msgstr "Monster grenade"
1890
1891 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1892 msgid "Entrap grenade"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1896 msgid "Veil grenade"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1900 msgid "Grenade"
1901 msgstr "Grenade"
1902
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1904 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1908 msgid "Overkill MachineGun"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1912 msgid "Overkill Nex"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1916 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1920 msgid "Overkill Shotgun"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:37
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:40
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:56
1926 msgid "Invisibility"
1927 msgstr "Invisibility"
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:36
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:39
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:54
1932 msgid "Shield"
1933 msgstr "Shield"
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:38
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:41
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:58
1938 msgid "Speed"
1939 msgstr "Speed"
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:38
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:41
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:55
1944 msgid "Strength"
1945 msgstr "Strength"
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1948 msgid "Burning"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1952 msgid "Spawn Shield"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1956 msgid "Superweapons"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1960 msgid "Waypoint"
1961 msgstr "Waypoint"
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1964 msgid "Help me!"
1965 msgstr "Help me!"
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1968 msgid "Here"
1969 msgstr "Here"
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1972 msgid "DANGER"
1973 msgstr "DANGER"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1976 msgid "Frozen!"
1977 msgstr "Frozen!"
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1980 msgid "Reviving"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1984 msgid "Item"
1985 msgstr "Item"
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1988 msgid "Checkpoint"
1989 msgstr "Checkpoint"
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1993 msgid "Finish"
1994 msgstr "Finish"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1999 msgid "Start"
2000 msgstr "Start"
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2003 msgid "Defend"
2004 msgstr "Defend"
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2007 msgid "Destroy"
2008 msgstr "Destroy"
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2011 msgid "Push"
2012 msgstr "Push"
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2015 msgid "Flag carrier"
2016 msgstr "Flag carrier"
2017
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2019 msgid "Enemy carrier"
2020 msgstr "Enemy carrier"
2021
2022 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2023 msgid "Dropped flag"
2024 msgstr "Dropped flag"
2025
2026 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2027 msgid "White base"
2028 msgstr "White base"
2029
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2031 msgid "Red base"
2032 msgstr "Red base"
2033
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2035 msgid "Blue base"
2036 msgstr "Blue base"
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2039 msgid "Yellow base"
2040 msgstr "Yellow base"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2043 msgid "Pink base"
2044 msgstr "Pink base"
2045
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2047 msgid "Return flag here"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2058 msgid "Control point"
2059 msgstr "Control point"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2062 msgid "Dropped key"
2063 msgstr "Dropped key"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2070 msgid "Key carrier"
2071 msgstr "Key carrier"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2074 msgid "Run here"
2075 msgstr "Run here"
2076
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2079 msgid "Ball"
2080 msgstr "Ball"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2083 msgid "Ball carrier"
2084 msgstr "Ball carrier"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2087 msgid "Goal"
2088 msgstr "Goal"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2092 msgid "Generator"
2093 msgstr "Generator"
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2096 msgid "Weapon"
2097 msgstr "Weapon"
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2100 msgid "Monster"
2101 msgstr "Monster"
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2104 msgid "Vehicle"
2105 msgstr "Vehicle"
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2108 msgid "Intruder!"
2109 msgstr "Intruder!"
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2112 msgid "Tagged"
2113 msgstr "Tagged"
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2116 #, c-format
2117 msgid "%s needing help!"
2118 msgstr "%s needing help!"
2119
2120 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2121 msgid "^1Server notices:"
2122 msgstr "^1Server notices:"
2123
2124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2125 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2126 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2127
2128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2129 #, c-format
2130 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2131 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2132
2133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2137 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2138 msgstr ""
2139 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2140 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2145 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2150 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2156 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2157 msgstr ""
2158 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2159 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2162 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2163 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2166 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2167 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2168
2169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2170 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2171 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2174 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2175 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2176
2177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2178 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2179 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2182 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2183 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2186 msgid ""
2187 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2188 "base"
2189 msgstr ""
2190 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2191 "base"
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2194 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2195 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2201 "itself"
2202 msgstr ""
2203 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2204 "itself"
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2210 msgstr ""
2211 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2214 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2215 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2218 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2219 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2224 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2229 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2234 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2239 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2245 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2249 #, c-format
2250 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2251 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2254 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2255 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2258 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2259 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2260
2261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2262 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2263 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2264
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2266 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2267 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2272 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2277 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2282 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2287 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2292 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2297 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2302 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2307 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2317 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2322 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2327 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2332 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2337 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2342 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2347 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2352 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2357 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2362 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2367 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2372 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2378 msgstr ""
2379 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2380
2381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2382 #, c-format
2383 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2384 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2385
2386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2387 #, c-format
2388 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2389 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2394 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2399 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2404 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2410 msgstr ""
2411 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2416 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2421 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2426 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2431 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2436 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2441 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2446 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2451 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2461 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2466 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2471 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2476 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2481 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2486 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2491 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2496 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2501 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2506 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2511 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2516 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2521 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2526 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2531 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2536 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2541 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2546 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2552 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2558 msgstr ""
2559 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2564 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2569 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2574 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2579 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2584 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2589 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2594 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2599 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2604 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2609 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2614 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2619 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2624 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2629 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2634 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2644 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2649 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2654 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2659 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2664 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2669 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2674 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2679 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2694 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2699 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2704 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2709 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2714 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2719 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2724 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2729 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2734 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2739 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2744 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2749 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2754 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2759 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2769 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2773 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2774 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2780 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2784 msgid "^BGRound tied"
2785 msgstr "^BGRound tied"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2789 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2790 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2793 #, c-format
2794 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2795 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2800 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2805 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2809 #, c-format
2810 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2811 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2815 #, c-format
2816 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2817 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2821 #, c-format
2822 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2823 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2827 #, c-format
2828 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2829 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2833 #, c-format
2834 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2835 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2839 #, c-format
2840 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2841 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2845 #, c-format
2846 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2847 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2851 #, c-format
2852 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2853 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2858 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^F3 connected"
2863 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2868 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2873 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2879 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2885 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2888 #, c-format
2889 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2890 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2891
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2895 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2900 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2915 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2920 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2925 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2928 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2929 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2932 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2938 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2946 #, c-format
2947 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2948 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2951 #, c-format
2952 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2956 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2957 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2960 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2961 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2966 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2971 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2976 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2981 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2986 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2999 msgid ""
3000 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3001 "spectators aren't allowed at the moment."
3002 msgstr ""
3003 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3004 "spectators aren't allowed at the moment."
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3019 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3024 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3029 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3034 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3039 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3044 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3050 "and will be lost."
3051 msgstr ""
3052 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3053 "and will be lost."
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3059 "lost."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3065 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3071 "(^F1%s^F4)"
3072 msgstr ""
3073 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3074 "(^F1%s^F4)"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3077 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3078 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3081 #, c-format
3082 msgid ""
3083 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3084 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3085 msgstr ""
3086 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3087 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3092 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3095 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3096 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3099 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3100 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3106 "^F2Xonotic %s"
3107 msgstr ""
3108 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3109 "^F2Xonotic %s"
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3115 msgstr ""
3116 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3122 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3123 msgstr ""
3124 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3125 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3131 msgstr ""
3132 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3137 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3142 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3147 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3152 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3157 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3162 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3167 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3172 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3182 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3187 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3192 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3197 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3202 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3207 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3212 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3217 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3222 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3227 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3232 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3237 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3242 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3247 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3252 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3257 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3263 msgstr ""
3264 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3269 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3274 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3279 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3283 #, c-format
3284 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3285 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3290 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3295 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3300 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3305 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3310 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3315 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3343 "%s%s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3372 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3377 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3382 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3387 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3392 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3397 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3402 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3407 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3412 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3417 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3422 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3427 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3432 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3437 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3442 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3447 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3450 msgid "^F4You are now alone!"
3451 msgstr "^F4You are now alone!"
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3454 msgid "^BGYou are attacking!"
3455 msgstr "^BGYou are attacking!"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3458 msgid "^BGYou are defending!"
3459 msgstr "^BGYou are defending!"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3462 #, c-format
3463 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3467 msgid "^F4Begin!"
3468 msgstr "^F4Begin!"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3471 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3472 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3475 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3476 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3479 msgid "^F4Round cannot start"
3480 msgstr "^F4Round cannot start"
3481
3482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3483 msgid "^F2Don't camp!"
3484 msgstr "^F2Don't camp!"
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3487 msgid ""
3488 "^BGYou are now free.\n"
3489 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3490 "^BGif you think you will succeed."
3491 msgstr ""
3492 "^BGYou are now free.\n"
3493 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3494 "^BGif you think you will succeed."
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3497 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3498 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3501 msgid ""
3502 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3503 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3504 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3505 msgstr ""
3506 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3507 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3508 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3511 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3512 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3515 msgid "^BGYou captured the flag!"
3516 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3519 #, c-format
3520 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3521 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3526 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3531 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3534 #, c-format
3535 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3536 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3539 #, c-format
3540 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3541 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3551 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3556 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3561 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3564 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3565 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3568 msgid "^BGYou got the flag!"
3569 msgstr "^BGYou got the flag!"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3574 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3579 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3584 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3587 #, c-format
3588 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3589 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3592 #, c-format
3593 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3594 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3597 #, c-format
3598 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3599 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3604 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3607 #, c-format
3608 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3609 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3612 #, c-format
3613 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3614 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3617 #, c-format
3618 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3619 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3622 #, c-format
3623 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3624 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3627 #, c-format
3628 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3629 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3632 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3636 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3637 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3640 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3641 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3644 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3645 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3648 #, c-format
3649 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3650 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3655 #, c-format
3656 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3657 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3660 #, c-format
3661 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3662 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3667 #, c-format
3668 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3669 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3672 #, c-format
3673 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3677 #, c-format
3678 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3682 #, c-format
3683 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3687 #, c-format
3688 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3692 #, c-format
3693 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3694 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3697 #, c-format
3698 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3699 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3702 #, c-format
3703 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3704 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3707 #, c-format
3708 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3712 #, c-format
3713 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3717 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3718 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3724 "You are now on: %s"
3725 msgstr ""
3726 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3727 "You are now on: %s"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3730 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3734 msgid "^K1Die camper!"
3735 msgstr "^K1Die camper!"
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3738 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3739 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3742 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3743 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3746 #, c-format
3747 msgid "^K1You were %s"
3748 msgstr "^K1You were %s"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3751 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3752 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3753
3754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3755 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3756 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3759 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3760 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3761
3762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3763 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3764 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3765
3766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3767 msgid "^K1You fragged yourself!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3771 msgid "^K1You need to be more careful!"
3772 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3775 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3776 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3779 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3780 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3781
3782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3783 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3784 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3787 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3788 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3791 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3792 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3795 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3796 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3799 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3800 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3803 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3804 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3807 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3808 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3809
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3811 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3812 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3815 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3816 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3817
3818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3819 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3820 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3821
3822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3823 msgid "^K1You need to preserve your health"
3824 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3827 msgid "^K1You became a shooting star!"
3828 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3831 msgid "^K1You melted away in slime!"
3832 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3835 msgid "^K1You committed suicide!"
3836 msgstr "^K1You committed suicide!"
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3839 msgid "^K1You ended it all!"
3840 msgstr "^K1You ended it all!"
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3843 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3844 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3847 #, c-format
3848 msgid "^BGYou are now on: %s"
3849 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3852 msgid "^K1You died in an accident!"
3853 msgstr "^K1You died in an accident!"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3856 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3857 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3860 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3861 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3864 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3865 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3868 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3869 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3872 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3873 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3876 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3877 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3880 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3881 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3884 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3885 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3888 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3889 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3892 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3893 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3896 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3897 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3900 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3901 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3904 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3905 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3908 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3909 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3912 msgid "^K1Watch your step!"
3913 msgstr "^K1Watch your step!"
3914
3915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3916 #, c-format
3917 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3921 #, c-format
3922 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3926 #, c-format
3927 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3931 #, c-format
3932 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3936 msgid ""
3937 "^K1Stop idling!\n"
3938 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3939 msgstr ""
3940 "^K1Stop idling!\n"
3941 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3944 msgid ""
3945 "^K1Stop idling!\n"
3946 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3950 #, c-format
3951 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3952 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3957 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3960 msgid "^BGDoor unlocked!"
3961 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3964 #, c-format
3965 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3969 #, c-format
3970 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3971 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3974 msgid "^K3You revived yourself"
3975 msgstr "^K3You revived yourself"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3978 #, c-format
3979 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3980 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3983 #, c-format
3984 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3988 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3989 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3992 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3996 msgid "^K1You froze yourself"
3997 msgstr "^K1You froze yourself"
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4000 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4001 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4004 #, c-format
4005 msgid "^K1A %s has arrived!"
4006 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4009 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4010 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4013 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4017 msgid ""
4018 "^K1No spawnpoints available!\n"
4019 "Hope your team can fix it..."
4020 msgstr ""
4021 "^K1No spawnpoints available!\n"
4022 "Hope your team can fix it..."
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4025 msgid ""
4026 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4027 "The player limit reached maximum capacity."
4028 msgstr ""
4029 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4030 "The player limit reached maximum capacity."
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4033 msgid "^BGYou picked up the ball"
4034 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4037 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4038 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4041 msgid ""
4042 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4043 "Help the key carriers to meet!"
4044 msgstr ""
4045 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4046 "Help the key carriers to meet!"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4049 msgid ""
4050 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4051 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4052 msgstr ""
4053 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4054 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4057 msgid ""
4058 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4059 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4060 msgstr ""
4061 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4062 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4065 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4066 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4069 msgid "^BGScanning frequency range..."
4070 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4073 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4074 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4077 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4078 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4081 #, c-format
4082 msgid ""
4083 "^BGWaiting for players to join...\n"
4084 "Need active players for: %s"
4085 msgstr ""
4086 "^BGWaiting for players to join...\n"
4087 "Need active players for: %s"
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4092 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4093
4094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4095 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4096 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4099 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4100 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4103 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4104 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4107 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4108 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4111 #, c-format
4112 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4113 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4116 #, c-format
4117 msgid "Level %s: "
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4121 #, c-format
4122 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4126 #, c-format
4127 msgid ""
4128 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4129 "Next weapon: ^F1%s"
4130 msgstr ""
4131 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4132 "Next weapon: ^F1%s"
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4135 #, c-format
4136 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4137 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4140 #, c-format
4141 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4142 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4145 msgid "^BGYou captured a control point"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4149 #, c-format
4150 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4151 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4154 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4158 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4159 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4162 msgid ""
4163 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4164 "^F2Capture some control points to unshield it"
4165 msgstr ""
4166 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4167 "^F2Capture some control points to unshield it"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4170 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4171 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4174 msgid ""
4175 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4176 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4177 msgstr ""
4178 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4179 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4182 #, c-format
4183 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4187 #, c-format
4188 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4189 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4192 msgid ""
4193 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4194 "Keep fragging until we have a winner!"
4195 msgstr ""
4196 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4197 "Keep fragging until we have a winner!"
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4200 msgid ""
4201 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4202 "Keep scoring until we have a winner!"
4203 msgstr ""
4204 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4205 "Keep scoring until we have a winner!"
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4208 msgid ""
4209 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4210 "\n"
4211 "Generators are now decaying.\n"
4212 "The more control points your team holds,\n"
4213 "the faster the enemy generator decays"
4214 msgstr ""
4215 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4216 "\n"
4217 "Generators are now decaying.\n"
4218 "The more control points your team holds,\n"
4219 "the faster the enemy generator decays"
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4225 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4226 msgstr ""
4227 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4228 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4231 msgid "^K1In^BG-portal created"
4232 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4235 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4236 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4239 msgid "^F1Portal creation failed"
4240 msgstr "^F1Portal creation failed"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4243 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4244 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4247 msgid "^F2Strength has worn off"
4248 msgstr "^F2Strength has worn off"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4251 msgid "^F2Shield surrounds you"
4252 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4255 msgid "^F2Shield has worn off"
4256 msgstr "^F2Shield has worn off"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4259 msgid "^F2You are on speed"
4260 msgstr "^F2You are on speed"
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4263 msgid "^F2Speed has worn off"
4264 msgstr "^F2Speed has worn off"
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4267 msgid "^F2You are invisible"
4268 msgstr "^F2You are invisible"
4269
4270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4271 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4272 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4275 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4276 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4279 msgid "^BGSequence completed!"
4280 msgstr "^BGSequence completed!"
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4283 msgid "^BGThere are more to go..."
4284 msgstr "^BGThere are more to go..."
4285
4286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4287 #, c-format
4288 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4289 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4292 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4293 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4296 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4297 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4300 msgid "^F2You now have a superweapon"
4301 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4304 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4305 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4308 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4309 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4312 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4313 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4316 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4317 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4320 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4321 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4324 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4325 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4328 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4329 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4332 #, c-format
4333 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4337 #, c-format
4338 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4342 #, c-format
4343 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4347 msgid ""
4348 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4349 "^F4Stop them!"
4350 msgstr ""
4351 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4352 "^F4Stop them!"
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4355 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4359 #, c-format
4360 msgid " (near %s)"
4361 msgstr " (near %s)"
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4364 msgid "primary"
4365 msgstr "primary"
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4368 msgid "secondary"
4369 msgstr "secondary"
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4372 msgid "point"
4373 msgstr "point"
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4376 msgid "points"
4377 msgstr "points"
4378
4379 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4380 msgid "drop flag"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4384 msgid "throw nade"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4388 #, c-format
4389 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4390 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4393 #, c-format
4394 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4395 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4398 msgid "TRIPLE FRAG! "
4399 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4402 #, c-format
4403 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4404 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4407 #, c-format
4408 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4409 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4412 msgid "RAGE! "
4413 msgstr "RAGE! "
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4416 #, c-format
4417 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4418 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4423 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4426 msgid "MASSACRE! "
4427 msgstr "MASSACRE! "
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4430 #, c-format
4431 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4432 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4435 #, c-format
4436 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4437 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4440 msgid "MAYHEM! "
4441 msgstr "MAYHEM! "
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4444 #, c-format
4445 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4446 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4449 #, c-format
4450 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4451 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4454 msgid "BERSERKER! "
4455 msgstr "BERSERKER! "
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4458 #, c-format
4459 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4460 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4463 #, c-format
4464 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4465 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4468 msgid "CARNAGE! "
4469 msgstr "CARNAGE! "
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4472 #, c-format
4473 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4474 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4477 #, c-format
4478 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4479 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4482 msgid "ARMAGEDDON! "
4483 msgstr "ARMAGEDDON! "
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4486 #, c-format
4487 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4488 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4491 #, c-format
4492 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4493 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "\n"
4499 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4500 msgstr ""
4501 "\n"
4502 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4505 #, c-format
4506 msgid ""
4507 "\n"
4508 "(^F4Dead^BG)%s"
4509 msgstr ""
4510 "\n"
4511 "(^F4Dead^BG)%s"
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4514 #, c-format
4515 msgid "%d score spree! "
4516 msgstr "%d score spree! "
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4519 #, c-format
4520 msgid "%d frag spree! "
4521 msgstr "%d frag spree! "
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4524 msgid "First blood! "
4525 msgstr "First blood! "
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4528 msgid "First score! "
4529 msgstr "First score! "
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4532 msgid "First casualty! "
4533 msgstr "First casualty! "
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4536 msgid "First victim! "
4537 msgstr "First victim! "
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4540 #, c-format
4541 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4542 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4545 #, c-format
4546 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4547 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4550 #, c-format
4551 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4552 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4555 #, c-format
4556 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4557 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4560 #, c-format
4561 msgid ", ending their %d frag spree"
4562 msgstr ", ending their %d frag spree"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4565 #, c-format
4566 msgid ", ending their %d score spree"
4567 msgstr ", ending their %d score spree"
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4570 #, c-format
4571 msgid ", losing their %d frag spree"
4572 msgstr ", losing their %d frag spree"
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4575 #, c-format
4576 msgid ", losing their %d score spree"
4577 msgstr ", losing their %d score spree"
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4580 #, c-format
4581 msgid " with %d %s"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4585 msgid "TEAM^Red"
4586 msgstr "TEAM^Red"
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4589 msgid "TEAM^Blue"
4590 msgstr "TEAM^Blue"
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4593 msgid "TEAM^Yellow"
4594 msgstr "TEAM^Yellow"
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4597 msgid "TEAM^Pink"
4598 msgstr "TEAM^Pink"
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4601 msgid "Team"
4602 msgstr "Team"
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4605 msgid "Neutral"
4606 msgstr "Neutral"
4607
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4609 msgid "KEY^Red"
4610 msgstr "KEY^Red"
4611
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4613 msgid "KEY^Blue"
4614 msgstr "KEY^Blue"
4615
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4617 msgid "KEY^Yellow"
4618 msgstr "KEY^Yellow"
4619
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4621 msgid "KEY^Pink"
4622 msgstr "KEY^Pink"
4623
4624 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4625 msgid "FLAG^Red"
4626 msgstr "FLAG^Red"
4627
4628 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4629 msgid "FLAG^Blue"
4630 msgstr "FLAG^Blue"
4631
4632 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4633 msgid "FLAG^Yellow"
4634 msgstr "FLAG^Yellow"
4635
4636 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4637 msgid "FLAG^Pink"
4638 msgstr "FLAG^Pink"
4639
4640 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4641 msgid "GENERATOR^Red"
4642 msgstr "GENERATOR^Red"
4643
4644 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4645 msgid "GENERATOR^Blue"
4646 msgstr "GENERATOR^Blue"
4647
4648 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4649 msgid "GENERATOR^Yellow"
4650 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4651
4652 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4653 msgid "GENERATOR^Pink"
4654 msgstr "GENERATOR^Pink"
4655
4656 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4657 #, c-format
4658 msgid "%s under attack!"
4659 msgstr "%s under attack!"
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4662 msgid "Turret"
4663 msgstr "Turret"
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4666 msgid "eWheel Turret"
4667 msgstr "eWheel Turret"
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4670 msgid "eWheel"
4671 msgstr "eWheel"
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4674 msgid "FLAC Cannon"
4675 msgstr "FLAC Cannon"
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4678 msgid "FLAC"
4679 msgstr "FLAC"
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4682 msgid "Fusion Reactor"
4683 msgstr "Fusion Reactor"
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4686 msgid "Hellion Missile Turret"
4687 msgstr "Hellion Missile Turret"
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4690 msgid "Hellion"
4691 msgstr "Hellion"
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4694 msgid "Hunter-Killer Turret"
4695 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4698 msgid "Hunter-Killer"
4699 msgstr "Hunter-Killer"
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4702 msgid "Machinegun Turret"
4703 msgstr "Machinegun Turret"
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4706 msgid "Machinegun"
4707 msgstr "Machinegun"
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4710 msgid "MLRS Turret"
4711 msgstr "MLRS Turret"
4712
4713 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4714 msgid "MLRS"
4715 msgstr "MLRS"
4716
4717 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4718 msgid "Phaser Cannon"
4719 msgstr "Phaser Cannon"
4720
4721 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4722 msgid "Phaser"
4723 msgstr "Phaser"
4724
4725 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4726 msgid "Plasma Cannon"
4727 msgstr "Plasma Cannon"
4728
4729 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4730 msgid "Dual plasma"
4731 msgstr "Dual plasma"
4732
4733 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4734 msgid "Dual Plasma Cannon"
4735 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4736
4737 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4738 msgid "Plasma"
4739 msgstr "Plasma"
4740
4741 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4742 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4743 msgid "Tesla Coil"
4744 msgstr "Tesla Coil"
4745
4746 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4747 msgid "Walker Turret"
4748 msgstr "Walker Turret"
4749
4750 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4751 msgid "Walker"
4752 msgstr "Walker"
4753
4754 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4755 msgid "Male"
4756 msgstr "Male"
4757
4758 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4759 msgid "Female"
4760 msgstr "Female"
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4763 msgid "Undisclosed"
4764 msgstr "Undisclosed"
4765
4766 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4767 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4771 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4775 msgid "TAB"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4779 #, c-format
4780 msgid "ENTER"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4784 msgid "ESCAPE"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4788 msgid "SPACE"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4792 msgid "BACKSPACE"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4796 #, c-format
4797 msgid "UPARROW"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4801 #, c-format
4802 msgid "DOWNARROW"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4806 #, c-format
4807 msgid "LEFTARROW"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4811 #, c-format
4812 msgid "RIGHTARROW"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4816 msgid "ALT"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4820 msgid "CTRL"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4824 msgid "SHIFT"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4828 #, c-format
4829 msgid "INS"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4833 #, c-format
4834 msgid "DEL"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4838 #, c-format
4839 msgid "PGDN"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4843 #, c-format
4844 msgid "PGUP"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4848 #, c-format
4849 msgid "HOME"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4853 #, c-format
4854 msgid "END"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4858 msgid "PAUSE"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4862 msgid "NUMLOCK"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4866 msgid "CAPSLOCK"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4870 msgid "SCROLLOCK"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4874 msgid "SEMICOLON"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4878 msgid "TILDE"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4882 msgid "BACKQUOTE"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4886 msgid "QUOTE"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4890 msgid "APOSTROPHE"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4894 msgid "BACKSLASH"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4898 #, c-format
4899 msgid "F%d"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4903 #, c-format
4904 msgid "KP_%d"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4909 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4916 #, c-format
4917 msgid "KP_%s"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4921 #, c-format
4922 msgid "PERIOD"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4926 #, c-format
4927 msgid "DIVIDE"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4931 #, c-format
4932 msgid "SLASH"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4936 #, c-format
4937 msgid "MULTIPLY"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4941 #, c-format
4942 msgid "MINUS"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4946 #, c-format
4947 msgid "PLUS"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4951 #, c-format
4952 msgid "EQUALS"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4956 msgid "PRINTSCREEN"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4960 #, c-format
4961 msgid "MOUSE%d"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4965 msgid "MWHEELUP"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4969 msgid "MWHEELDOWN"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4973 #, c-format
4974 msgid "JOY%d"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4978 #, c-format
4979 msgid "AUX%d"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4983 #, c-format
4984 msgid "DPAD_UP"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4989 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4990 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4997 #, c-format
4998 msgid "X360_%s"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5002 #, c-format
5003 msgid "DPAD_DOWN"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5007 #, c-format
5008 msgid "DPAD_LEFT"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5012 #, c-format
5013 msgid "DPAD_RIGHT"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5017 #, c-format
5018 msgid "START"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5022 #, c-format
5023 msgid "BACK"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5027 #, c-format
5028 msgid "LEFT_THUMB"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5032 #, c-format
5033 msgid "RIGHT_THUMB"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5037 #, c-format
5038 msgid "LEFT_SHOULDER"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5042 #, c-format
5043 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5047 #, c-format
5048 msgid "LEFT_TRIGGER"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5052 #, c-format
5053 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5057 #, c-format
5058 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5062 #, c-format
5063 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5067 #, c-format
5068 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5072 #, c-format
5073 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5077 #, c-format
5078 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5082 #, c-format
5083 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5087 #, c-format
5088 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5092 #, c-format
5093 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5098 #, c-format
5099 msgid "JOY_%s"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5103 #, c-format
5104 msgid "UP"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5108 #, c-format
5109 msgid "DOWN"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5113 #, c-format
5114 msgid "LEFT"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5118 #, c-format
5119 msgid "RIGHT"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5123 #, c-format
5124 msgid "MIDINOTE%d"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5128 #, c-format
5129 msgid "Press %s"
5130 msgstr "Press %s"
5131
5132 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5133 msgid "No right gunner!"
5134 msgstr "No right gunner!"
5135
5136 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5137 msgid "No left gunner!"
5138 msgstr "No left gunner!"
5139
5140 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5141 msgid "Bumblebee"
5142 msgstr "Bumblebee"
5143
5144 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5145 msgid "Racer"
5146 msgstr "Racer"
5147
5148 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5149 msgid "Racer cannon"
5150 msgstr "Racer cannon"
5151
5152 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5153 msgid "Raptor"
5154 msgstr "Raptor"
5155
5156 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5157 msgid "Raptor cannon"
5158 msgstr "Raptor cannon"
5159
5160 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5161 msgid "Raptor bomb"
5162 msgstr "Raptor bomb"
5163
5164 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5165 msgid "Raptor flare"
5166 msgstr "Raptor flare"
5167
5168 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5169 msgid "Spiderbot"
5170 msgstr "Spiderbot"
5171
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5173 msgid "Arc"
5174 msgstr "Arc"
5175
5176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5177 msgid "Blaster"
5178 msgstr "Blaster"
5179
5180 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5181 msgid "Crylink"
5182 msgstr "Crylink"
5183
5184 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5185 msgid "Devastator"
5186 msgstr "Devastator"
5187
5188 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5189 msgid "Electro"
5190 msgstr "Electro"
5191
5192 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5193 msgid "Fireball"
5194 msgstr "Fireball"
5195
5196 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5197 msgid "Hagar"
5198 msgstr "Hagar"
5199
5200 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5201 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5202 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5203
5204 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5206 msgid "Grappling Hook"
5207 msgstr "Grappling Hook"
5208
5209 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5210 msgid "MachineGun"
5211 msgstr "MachineGun"
5212
5213 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5214 msgid "Mine Layer"
5215 msgstr "Mine Layer"
5216
5217 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5218 msgid "Mortar"
5219 msgstr "Mortar"
5220
5221 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5222 msgid "Port-O-Launch"
5223 msgstr "Port-O-Launch"
5224
5225 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5226 msgid "Rifle"
5227 msgstr "Rifle"
5228
5229 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5230 msgid "T.A.G. Seeker"
5231 msgstr "T.A.G. Seeker"
5232
5233 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5234 msgid "Shockwave"
5235 msgstr "Shockwave"
5236
5237 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5238 msgid "Shotgun"
5239 msgstr "Shotgun"
5240
5241 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5242 #, no-c-format
5243 msgid "@!#%'n Tuba"
5244 msgstr "@!#%'n Tuba"
5245
5246 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5247 msgid "Vaporizer"
5248 msgstr "Vaporiser"
5249
5250 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5251 msgid "Vortex"
5252 msgstr "Vortex"
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_DEC^%s years"
5257 msgstr "CI_DEC^%s years"
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_ZER^%d years"
5262 msgstr "CI_ZER^%d years"
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_FIR^%d year"
5267 msgstr "CI_FIR^%d year"
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_SEC^%d years"
5272 msgstr "CI_SEC^%d years"
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_THI^%d years"
5277 msgstr "CI_THI^%d years"
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_MUL^%d years"
5282 msgstr "CI_MUL^%d years"
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5287 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5292 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_FIR^%d week"
5297 msgstr "CI_FIR^%d week"
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5302 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_THI^%d weeks"
5307 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5312 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_DEC^%s days"
5317 msgstr "CI_DEC^%s days"
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_ZER^%d days"
5322 msgstr "CI_ZER^%d days"
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_FIR^%d day"
5327 msgstr "CI_FIR^%d day"
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_SEC^%d days"
5332 msgstr "CI_SEC^%d days"
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_THI^%d days"
5337 msgstr "CI_THI^%d days"
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_MUL^%d days"
5342 msgstr "CI_MUL^%d days"
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5345 #, c-format
5346 msgid "CI_DEC^%s hours"
5347 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5350 #, c-format
5351 msgid "CI_ZER^%d hours"
5352 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5355 #, c-format
5356 msgid "CI_FIR^%d hour"
5357 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5360 #, c-format
5361 msgid "CI_SEC^%d hours"
5362 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5363
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5365 #, c-format
5366 msgid "CI_THI^%d hours"
5367 msgstr "CI_THI^%d hours"
5368
5369 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5370 #, c-format
5371 msgid "CI_MUL^%d hours"
5372 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5373
5374 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5375 #, c-format
5376 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5377 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5378
5379 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5380 #, c-format
5381 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5382 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5383
5384 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5385 #, c-format
5386 msgid "CI_FIR^%d minute"
5387 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5388
5389 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5390 #, c-format
5391 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5392 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5393
5394 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5395 #, c-format
5396 msgid "CI_THI^%d minutes"
5397 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5398
5399 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5400 #, c-format
5401 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5402 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5403
5404 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5405 #, c-format
5406 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5407 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5408
5409 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5410 #, c-format
5411 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5412 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5413
5414 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5415 #, c-format
5416 msgid "CI_FIR^%d second"
5417 msgstr "CI_FIR^%d second"
5418
5419 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5420 #, c-format
5421 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5422 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5423
5424 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5425 #, c-format
5426 msgid "CI_THI^%d seconds"
5427 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5428
5429 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5430 #, c-format
5431 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5432 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5433
5434 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5435 #, c-format
5436 msgid "%dst"
5437 msgstr "%dst"
5438
5439 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5440 #, c-format
5441 msgid "%dnd"
5442 msgstr "%dnd"
5443
5444 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5445 #, c-format
5446 msgid "%drd"
5447 msgstr "%drd"
5448
5449 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5450 #, c-format
5451 msgid "%dth"
5452 msgstr "%dth"
5453
5454 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5455 msgid "No description"
5456 msgstr "No description"
5457
5458 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:252
5459 #, c-format
5460 msgid ""
5461 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5462 "please file an issue."
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5466 #, c-format
5467 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5468 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5469
5470 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5471 #, c-format
5472 msgid "%02d:%02d:%02d"
5473 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5474
5475 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5476 #, c-format
5477 msgid "Item %d"
5478 msgstr "Item %d"
5479
5480 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5484 msgid "Custom"
5485 msgstr "Custom"
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5488 msgid "Core Team"
5489 msgstr "Core Team"
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5492 msgid "Extended Team"
5493 msgstr "Extended Team"
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5496 msgid "Website"
5497 msgstr "Website"
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5500 msgid "Stats"
5501 msgstr "Stats"
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5504 msgid "Art"
5505 msgstr "Art"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5508 msgid "Animation"
5509 msgstr "Animation"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5512 msgid "Level Design"
5513 msgstr "Level Design"
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5516 msgid "Music / Sound FX"
5517 msgstr "Music / Sound FX"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5520 msgid "Game Code"
5521 msgstr "Game Code"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5524 msgid "Marketing / PR"
5525 msgstr "Marketing / PR"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5528 msgid "Legal"
5529 msgstr "Legal"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5532 msgid "Game Engine"
5533 msgstr "Game Engine"
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5536 msgid "Engine Additions"
5537 msgstr "Engine Additions"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5540 msgid "Compiler"
5541 msgstr "Compiler"
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5544 msgid "Other Active Contributors"
5545 msgstr "Other Active Contributors"
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5548 msgid "Translators"
5549 msgstr "Translators"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5552 msgid "Asturian"
5553 msgstr "Asturian"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5556 msgid "Belarusian"
5557 msgstr "Belarusian"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5560 msgid "Bulgarian"
5561 msgstr "Bulgarian"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5564 msgid "Chinese (China)"
5565 msgstr "Chinese (China)"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5568 msgid "Chinese (Taiwan)"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5572 msgid "Cornish"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5576 msgid "Czech"
5577 msgstr "Czech"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5580 msgid "Dutch"
5581 msgstr "Dutch"
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5584 msgid "English (Australia)"
5585 msgstr "English (Australia)"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5588 msgid "Finnish"
5589 msgstr "Finnish"
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5592 msgid "French"
5593 msgstr "French"
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5596 msgid "German"
5597 msgstr "German"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5600 msgid "Greek"
5601 msgstr "Greek"
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5604 msgid "Hungarian"
5605 msgstr "Hungarian"
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5608 msgid "Irish"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5612 msgid "Italian"
5613 msgstr "Italian"
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5616 msgid "Japanese"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5620 msgid "Kazakh"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5624 msgid "Korean"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:237
5628 msgid "Polish"
5629 msgstr "Polish"
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:245
5632 msgid "Portuguese"
5633 msgstr "Portuguese"
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:251
5636 msgid "Romanian"
5637 msgstr "Romanian"
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:258
5640 msgid "Russian"
5641 msgstr "Russian"
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5644 msgid "Scottish Gaelic"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:272
5648 msgid "Serbian"
5649 msgstr "Serbian"
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5652 msgid "Spanish"
5653 msgstr "Spanish"
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5656 msgid "Swedish"
5657 msgstr "Swedish"
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:294
5660 msgid "Ukrainian"
5661 msgstr "Ukrainian"
5662
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:301
5664 msgid "Past Contributors"
5665 msgstr "Past Contributors"
5666
5667 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5668 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5669 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5670
5671 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5672 msgid "will not be saved"
5673 msgstr "will not be saved"
5674
5675 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5676 msgid "will be saved to config.cfg"
5677 msgstr "will be saved to config.cfg"
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5680 msgid "private"
5681 msgstr "private"
5682
5683 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5684 msgid "engine setting"
5685 msgstr "engine setting"
5686
5687 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5688 msgid "read only"
5689 msgstr "read only"
5690
5691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5697 msgid "OK"
5698 msgstr "OK"
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5701 msgid "Credits"
5702 msgstr "Credits"
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5705 msgid "The Xonotic credits"
5706 msgstr "The Xonotic credits"
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5709 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5713 msgid "I would disconnect from server..."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5717 msgid "I would play more!"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5723 msgid "Disconnect"
5724 msgstr "Disconnect"
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5727 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5731 msgid ""
5732 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5733 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5734 "menu system."
5735 msgstr ""
5736 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5737 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5738 "menu system."
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5742 msgid "Name:"
5743 msgstr "Name:"
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5747 msgid "Name under which you will appear in the game"
5748 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5751 msgid "Text language:"
5752 msgstr "Text language:"
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5755 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5756 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5757
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5759 msgid "Undecided"
5760 msgstr "Undecided"
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5763 msgid ""
5764 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5765 "menu"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5769 msgid "Save settings"
5770 msgstr "Save settings"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5773 msgid "Welcome"
5774 msgstr "Welcome"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5777 msgid "Ammunition display:"
5778 msgstr "Ammunition display:"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5781 msgid "Show only current ammo type"
5782 msgstr "Show only current ammo type"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5786 msgid "Noncurrent alpha:"
5787 msgstr "Noncurrent alpha:"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5791 msgid "Noncurrent scale:"
5792 msgstr "Noncurrent scale:"
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5796 msgid "Align icon:"
5797 msgstr "Align icon:"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5808 msgid "Left"
5809 msgstr "Left"
5810
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5820 msgid "Right"
5821 msgstr "Right"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5824 msgid "Ammo Panel"
5825 msgstr "Ammo Panel"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5828 msgid "Message duration:"
5829 msgstr "Message duration:"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5832 msgid "Fade time:"
5833 msgstr "Fade time:"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5836 msgid "Flip messages order"
5837 msgstr "Flip messages order"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5841 msgid "Text alignment:"
5842 msgstr "Text alignment:"
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5847 msgid "Center"
5848 msgstr "Centre"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5851 msgid "Font scale:"
5852 msgstr "Font scale:"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5855 msgid "Centerprint Panel"
5856 msgstr "Centreprint Panel"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5859 msgid "Chat entries:"
5860 msgstr "Chat entries:"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5863 msgid "Chat size:"
5864 msgstr "Chat size:"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5867 msgid "Chat lifetime:"
5868 msgstr "Chat lifetime:"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5871 msgid "Chat beep sound"
5872 msgstr "Chat beep sound"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5875 msgid "Chat Panel"
5876 msgstr "Chat Panel"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5879 msgid "Engine info:"
5880 msgstr "Engine info:"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5883 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5884 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5887 msgid "Engine Info Panel"
5888 msgstr "Engine Info Panel"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5891 msgid "Combine health and armor"
5892 msgstr "Combine health and armor"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5897 msgid "Enable status bar"
5898 msgstr "Enable status bar"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5902 msgid "Status bar alignment:"
5903 msgstr "Status bar alignment:"
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5909 msgid "Inward"
5910 msgstr "Inwards"
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5916 msgid "Outward"
5917 msgstr "Outwards"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5921 msgid "Icon alignment:"
5922 msgstr "Icon alignment:"
5923
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5925 msgid "Flip health and armor positions"
5926 msgstr "Flip health and armour positions"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5929 msgid "Health/Armor Panel"
5930 msgstr "Health/Armour Panel"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5933 msgid "Info messages:"
5934 msgstr "Info messages:"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5937 msgid "Flip align"
5938 msgstr "Flip align"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5941 msgid "Info Messages Panel"
5942 msgstr "Info Messages Panel"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5955 msgid "Disable"
5956 msgstr "Disable"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5960 msgid "Enable spectating"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5964 msgid "Enable even playing in warmup"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5968 msgid "Reduced"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5972 msgid "Text/icon ratio:"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5976 msgid "Hide spawned items"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5980 msgid "Hide big armor and health"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5984 msgid "Dynamic size"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5988 msgid "Items Time Panel"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5992 msgid "Mod Icons Panel"
5993 msgstr "Mod Icons Panel"
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5996 msgid "Notifications:"
5997 msgstr "Notifications:"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6000 msgid "Also print notifications to the console"
6001 msgstr "Also print notifications to the console"
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6004 msgid "Flip notify order"
6005 msgstr "Flip notify order"
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6008 msgid "Entry lifetime:"
6009 msgstr "Entry lifetime:"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6012 msgid "Entry fadetime:"
6013 msgstr "Entry fadetime:"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6016 msgid "Notification Panel"
6017 msgstr "Notification Panel"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
6022 msgid "Enable"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6027 msgid "Enable even observing"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6032 msgid "Enable only in Race/CTS"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6036 msgid "Status bar"
6037 msgstr "Status bar"
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6041 msgid "Left align"
6042 msgstr "Left align"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6046 msgid "Right align"
6047 msgstr "Right align"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6050 msgid "Inward align"
6051 msgstr "Inward align"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6054 msgid "Outward align"
6055 msgstr "Outward align"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6058 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6059 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6062 msgid "Speed:"
6063 msgstr "Speed:"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6066 msgid "Include vertical speed"
6067 msgstr "Include vertical speed"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6070 msgid "Speed unit:"
6071 msgstr "Speed unit:"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6074 msgid "Show"
6075 msgstr "Show"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6078 msgid "Top speed"
6079 msgstr "Top speed"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6082 msgid "Acceleration:"
6083 msgstr "Acceleration:"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6086 msgid "Include vertical acceleration"
6087 msgstr "Include vertical acceleration"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6090 msgid "Physics Panel"
6091 msgstr "Physics Panel"
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6094 msgid "Powerups Panel"
6095 msgstr "Powerups Panel"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6099 msgid "Always enable"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6103 msgid "Forced aspect:"
6104 msgstr "Forced aspect:"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6107 msgid "Pressed Keys Panel"
6108 msgstr "Pressed Keys Panel"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6111 msgid "Quick Menu Panel"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6115 msgid "Race Timer Panel"
6116 msgstr "Race Timer Panel"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6119 msgid "Enable in team games"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6123 msgid "Radar:"
6124 msgstr "Radar:"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6136 msgid "Alpha:"
6137 msgstr "Alpha:"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6140 msgid "Rotation:"
6141 msgstr "Rotation:"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6144 msgid "Forward"
6145 msgstr "Forward"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6148 msgid "West"
6149 msgstr "West"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6152 msgid "South"
6153 msgstr "South"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6156 msgid "East"
6157 msgstr "East"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6160 msgid "North"
6161 msgstr "North"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6164 msgid "Scale:"
6165 msgstr "Scale:"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6168 msgid "Zoom mode:"
6169 msgstr "Zoom mode:"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6172 msgid "Zoomed in"
6173 msgstr "Zoomed in"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6176 msgid "Zoomed out"
6177 msgstr "Zoomed out"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6180 msgid "Always zoomed"
6181 msgstr "Always zoomed"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6184 msgid "Never zoomed"
6185 msgstr "Never zoomed"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6188 msgid "Radar Panel"
6189 msgstr "Radar Panel"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6192 msgid "Score:"
6193 msgstr "Score:"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6196 msgid "Rankings:"
6197 msgstr "Rankings:"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6201 msgid "Off"
6202 msgstr "Off"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6205 msgid "And me"
6206 msgstr "And me"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6209 msgid "Pure"
6210 msgstr "Pure"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6213 msgid "Score Panel"
6214 msgstr "Score Panel"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6217 msgid "StrafeHUD mode:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6221 msgid "View angle centered"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6225 msgid "Velocity angle centered"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6229 msgid "StrafeHUD style:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6233 msgid "no styling"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6237 msgid "progress bar"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6241 msgid "gradient"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6245 msgid "Demo mode"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6249 msgid "Range:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6253 msgid "Center panel"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6257 msgid "Reset colors"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6261 msgid "Strafe bar:"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6265 msgid "Angle indicator:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6270 msgid "Neutral:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6275 msgid "Good:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6280 msgid "Overturn:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6284 msgid "Switch indicators:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6288 msgid "Direction caps:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6292 msgid "Active:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6296 msgid "Inactive:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6300 msgid "StrafeHUD Panel"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6304 msgid "Timer:"
6305 msgstr "Timer:"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6308 msgid "Show elapsed time"
6309 msgstr "Show elapsed time"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6312 msgid "Timer Panel"
6313 msgstr "Timer Panel"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6316 msgid "Alpha after voting:"
6317 msgstr "Alpha after voting:"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6320 msgid "Vote Panel"
6321 msgstr "Vote Panel"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6324 msgid "Fade out after:"
6325 msgstr "Fade out after:"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6331 msgid "Never"
6332 msgstr "Never"
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6335 #, c-format
6336 msgid "%ds"
6337 msgstr "%ds"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6340 msgid "Fade effect:"
6341 msgstr "Fade effect:"
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6344 msgid "EF^None"
6345 msgstr "EF^None"
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6348 msgid "Alpha"
6349 msgstr "Alpha"
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6352 msgid "Slide"
6353 msgstr "Slide"
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6356 msgid "EF^Both"
6357 msgstr "EF^Both"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6360 msgid "Weapon icons:"
6361 msgstr "Weapon icons:"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6364 msgid "Show only owned weapons"
6365 msgstr "Show only owned weapons"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6368 msgid "Show weapon ID as:"
6369 msgstr "Show weapon ID as:"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6372 msgid "SHOWAS^None"
6373 msgstr "SHOWAS^None"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6376 msgid "Number"
6377 msgstr "Number"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6380 msgid "Bind"
6381 msgstr "Bind"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6384 msgid "Weapon ID scale:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6388 msgid "Show Accuracy"
6389 msgstr "Show Accuracy"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6392 msgid "Show Ammo"
6393 msgstr "Show Ammo"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6396 msgid "Ammo bar alpha:"
6397 msgstr "Ammo bar alpha:"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6400 msgid "Ammo bar color:"
6401 msgstr "Ammo bar colour:"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6404 msgid "Weapons Panel"
6405 msgstr "Weapons Panel"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6408 msgid "HUD skins"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6417 msgid "Filter:"
6418 msgstr "Filter:"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6424 msgid "Refresh"
6425 msgstr "Refresh"
6426
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6429 msgid "Set skin"
6430 msgstr "Set skin"
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6433 msgid "Save current skin"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6437 msgid "Panel background defaults:"
6438 msgstr "Panel background defaults:"
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6442 msgid "Background:"
6443 msgstr "Background:"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6447 msgid "Border size:"
6448 msgstr "Border size:"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6452 msgid "Team color:"
6453 msgstr "Team colour:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6457 msgid "Test team color in configure mode"
6458 msgstr "Test team colour in configure mode"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6462 msgid "Padding:"
6463 msgstr "Padding:"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6466 msgid "HUD Dock:"
6467 msgstr "HUD Dock:"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6470 msgid "DOCK^Disabled"
6471 msgstr "DOCK^Disabled"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6474 msgid "DOCK^Small"
6475 msgstr "DOCK^Small"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6478 msgid "DOCK^Medium"
6479 msgstr "DOCK^Medium"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6482 msgid "DOCK^Large"
6483 msgstr "DOCK^Large"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6486 msgid "Grid settings:"
6487 msgstr "Grid settings:"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6490 msgid "Snap panels to grid"
6491 msgstr "Snap panels to grid"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6494 msgid "Grid size:"
6495 msgstr "Grid size:"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6498 msgid "X:"
6499 msgstr "X:"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6502 msgid "Y:"
6503 msgstr "Y:"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6506 msgid "Exit setup"
6507 msgstr "Exit setup"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6510 msgid "Panel HUD Setup"
6511 msgstr "Panel HUD Setup"
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6514 msgid "Monster:"
6515 msgstr "Monster:"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6519 msgid "Spawn"
6520 msgstr "Spawn"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6523 msgid "Remove"
6524 msgstr "Remove"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6527 msgid "Move target:"
6528 msgstr "Move target:"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6531 msgid "Follow"
6532 msgstr "Follow"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6535 msgid "Wander"
6536 msgstr "Wander"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6539 msgid "Spawnpoint"
6540 msgstr "Spawnpoint"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6543 msgid "No moving"
6544 msgstr "No moving"
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6547 msgid "Colors:"
6548 msgstr "Colours:"
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6552 msgid "Set skin:"
6553 msgstr "Set skin:"
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6556 msgid "Monster Tools"
6557 msgstr "Monster Tools"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6560 msgid "Servers"
6561 msgstr "Servers"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6564 msgid "Find servers to play on"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6568 msgid "Host your own game"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6572 msgid "Media"
6573 msgstr "Media"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6576 msgid "Profile"
6577 msgstr "Profile"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6580 msgid "Multiplayer"
6581 msgstr "Multiplayer"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6584 msgid ""
6585 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6586 "settings"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6594 msgid "Default"
6595 msgstr "Default"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6599 msgid "Unlimited"
6600 msgstr "Unlimited"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6603 msgid "Gametype"
6604 msgstr "Gametype"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6607 msgid "Time limit:"
6608 msgstr "Time limit:"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6611 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6615 #, c-format
6616 msgid "%d minutes"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6620 msgid "TIMLIM^Default"
6621 msgstr "TIMLIM^Default"
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6625 msgid "1 minute"
6626 msgstr "1 minute"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6629 msgid "TIMLIM^Infinite"
6630 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6633 msgid "Teams:"
6634 msgstr "Teams:"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6637 msgid "2 teams"
6638 msgstr "2 teams"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6641 msgid "3 teams"
6642 msgstr "3 teams"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6645 msgid "4 teams"
6646 msgstr "4 teams"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6649 msgid "Player slots:"
6650 msgstr "Player slots:"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6653 msgid ""
6654 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6655 "at once"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6659 msgid "Number of bots:"
6660 msgstr "Number of bots:"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6663 msgid "Amount of bots on your server"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6667 msgid "Bot skill:"
6668 msgstr "Bot skill:"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6671 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6675 msgid "Botlike"
6676 msgstr "Botlike"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6679 msgid "Beginner"
6680 msgstr "Beginner"
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6683 msgid "You will win"
6684 msgstr "You will win"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6687 msgid "You can win"
6688 msgstr "You can win"
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6691 msgid "You might win"
6692 msgstr "You might win"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6695 msgid "Advanced"
6696 msgstr "Advanced"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6699 msgid "Expert"
6700 msgstr "Expert"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6703 msgid "Pro"
6704 msgstr "Pro"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6707 msgid "Assassin"
6708 msgstr "Assassin"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6711 msgid "Unhuman"
6712 msgstr "Unhuman"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6715 msgid "Godlike"
6716 msgstr "Godlike"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6719 msgid "Mutators..."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6723 msgid "Mutators and weapon arenas"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6727 msgid "Maplist"
6728 msgstr "Maplist"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6731 msgid ""
6732 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6733 "Delete to clear; Enter when done."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6737 msgid "Add shown"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6741 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6745 msgid "Remove shown"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6749 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6753 msgid "Add all"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6757 msgid "Add every available map to your selection"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6761 msgid "Remove all"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6765 msgid "Remove all the maps from your selection"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6769 msgid "Start Multiplayer!"
6770 msgstr "Start Multiplayer!"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6773 msgid "Title:"
6774 msgstr "Title:"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6777 msgid "Author:"
6778 msgstr "Author:"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6781 msgid "Game types:"
6782 msgstr "Game types:"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6786 msgid "Close"
6787 msgstr "Close"
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6790 msgid "MAP^Play"
6791 msgstr "MAP^Play"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6794 msgid "Map Information"
6795 msgstr "Map Information"
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6798 msgid "All Weapons Arena"
6799 msgstr "All Weapons Arena"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6802 msgid "Most Weapons Arena"
6803 msgstr "Most Weapons Arena"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6806 #, c-format
6807 msgid "%s Arena"
6808 msgstr "%s Arena"
6809
6810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6812 msgid "Dodging"
6813 msgstr "Dodging"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6817 msgid "InstaGib"
6818 msgstr "InstaGib"
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6822 msgid "New Toys"
6823 msgstr "New Toys"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6827 msgid "NIX"
6828 msgstr "NIX"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6832 msgid "Rocket Flying"
6833 msgstr "Rocket Flying"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6837 msgid "Invincible Projectiles"
6838 msgstr "Invincible Projectiles"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6842 msgid "No start weapons"
6843 msgstr "No start weapons"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6847 msgid "Low gravity"
6848 msgstr "Low gravity"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6852 msgid "Cloaked"
6853 msgstr "Cloaked"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6856 msgid "Hook"
6857 msgstr "Hook"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6861 msgid "Midair"
6862 msgstr "Midair"
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6865 msgid "Melee only"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6870 msgid "Piñata"
6871 msgstr "Piñata"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6875 msgid "Weapons stay"
6876 msgstr "Weapons stay"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6880 msgid "Blood loss"
6881 msgstr "Blood loss"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6885 msgid "Buffs"
6886 msgstr "Buffs"
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6889 msgid "Overkill"
6890 msgstr "Overkill"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6893 msgid "No powerups"
6894 msgstr "No powerups"
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6897 msgid "Powerups"
6898 msgstr "Powerups"
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6902 msgid "Touch explode"
6903 msgstr "Touch explode"
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6906 msgid "Wall jumping"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6910 msgid "MUT^None"
6911 msgstr "MUT^None"
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6914 msgid "Gameplay mutators:"
6915 msgstr "Gameplay mutators:"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6918 msgid ""
6919 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6920 "directional key to dodge"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6924 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6928 msgid "All players are almost invisible"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6932 msgid ""
6933 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6934 "that support it"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6938 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6942 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6946 msgid ""
6947 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6948 "they can't jump)"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6952 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6956 msgid "Weapon & item mutators:"
6957 msgstr "Weapon & item mutators:"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6960 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6964 msgid ""
6965 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6966 "to use it"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6970 msgid ""
6971 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6972 "with the Electro primary fire"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6976 msgid ""
6977 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6978 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6982 msgid ""
6983 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6984 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6985 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6989 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6993 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6997 msgid "Regular (no arena)"
6998 msgstr "Regular (no arena)"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7001 msgid ""
7002 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7003 "without weapon pickups"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7007 msgid "Weapon arenas:"
7008 msgstr "Weapon arenas:"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7011 msgid "Custom weapons"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7015 msgid "Most weapons"
7016 msgstr "Most weapons"
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7019 msgid "All weapons"
7020 msgstr "All weapons"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7023 msgid "Special arenas:"
7024 msgstr "Special arenas:"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7027 msgid ""
7028 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7029 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7030 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7031 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7035 msgid ""
7036 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7037 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7038 "switch to another weapon."
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7042 msgid "with blaster"
7043 msgstr "with blaster"
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7046 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7050 msgid "Mutators"
7051 msgstr "Mutators"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7054 msgid "SRVS^Categories"
7055 msgstr "SRVS^Categories"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7058 msgid "SRVS^Empty"
7059 msgstr "SRVS^Empty"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7062 msgid "Show empty servers"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7066 msgid "SRVS^Full"
7067 msgstr "SRVS^Full"
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7070 msgid "Show full servers that have no slots available"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7074 msgid "SRVS^Laggy"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7078 msgid "Show high latency servers"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7082 msgid "Reload the server list"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7086 msgid "Pause"
7087 msgstr "Pause"
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7090 msgid ""
7091 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7096 msgid "Address:"
7097 msgstr "Address:"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7100 msgid "Info..."
7101 msgstr "Info..."
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7104 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7109 msgid "Join!"
7110 msgstr "Join!"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
7114 msgid "MOD^Default"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7118 #, c-format
7119 msgid "%d modified"
7120 msgstr "%d modified"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7123 msgid "Official"
7124 msgstr "Official"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7127 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7128 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7131 msgid "N/A (auth library missing)"
7132 msgstr "N/A (auth library missing)"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7135 msgid "Not supported (can't connect)"
7136 msgstr "Not supported (can't connect)"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7139 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7140 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7143 msgid "Supported (will encrypt)"
7144 msgstr "Supported (will encrypt)"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7147 msgid "Supported (won't encrypt)"
7148 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7151 msgid "Requested (will encrypt)"
7152 msgstr "Requested (will encrypt)"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7155 msgid "Requested (won't encrypt)"
7156 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7159 msgid "Required (can't connect)"
7160 msgstr "Required (can't connect)"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7163 msgid "Required (will encrypt)"
7164 msgstr "Required (will encrypt)"
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7167 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7171 msgid "Hostname:"
7172 msgstr "Hostname:"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7175 msgid "Gametype:"
7176 msgstr "Gametype:"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7179 msgid "Map:"
7180 msgstr "Map:"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7183 msgid "Mod:"
7184 msgstr "Mod:"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7187 msgid "Version:"
7188 msgstr "Version:"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7191 msgid "Settings:"
7192 msgstr "Settings:"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7196 msgid "Players:"
7197 msgstr "Players:"
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7200 msgid "Bots:"
7201 msgstr "Bots:"
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7204 msgid "Free slots:"
7205 msgstr "Free slots:"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7208 msgid "Encryption:"
7209 msgstr "Encryption:"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7212 msgid "ID:"
7213 msgstr "ID:"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7216 msgid "Key:"
7217 msgstr "Key:"
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7220 msgid "Server Information"
7221 msgstr "Server Information"
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7224 msgid "Demos"
7225 msgstr "Demos"
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7228 msgid "Screenshots"
7229 msgstr "Screenshots"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7232 msgid "Music Player"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7236 msgid "Auto record demos"
7237 msgstr "Auto record demos"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7240 msgid "Timedemo"
7241 msgstr "Timedemo"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7244 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7248 msgid "DEMO^Play"
7249 msgstr "DEMO^Play"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7252 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7253 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7257 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7258 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7261 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7262 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7265 msgid "MUSICPL^Add"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7269 msgid "MUSICPL^Add all"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7273 msgid "Set as menu track"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7277 msgid "Reset default menu track"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7281 msgid "Playlist:"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7285 msgid "Random order"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7289 msgid "MUSICPL^Stop"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7293 msgid "MUSICPL^Play"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7297 msgid "MUSICPL^Pause"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7301 msgid "MUSICPL^Prev"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7305 msgid "MUSICPL^Next"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7309 msgid "MUSICPL^Remove"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7313 msgid "MUSICPL^Remove all"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7317 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7318 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7321 msgid "Open in the viewer"
7322 msgstr "Open in the viewer"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7325 msgid "Reset"
7326 msgstr "Reset"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7329 msgid "Previous"
7330 msgstr "Previous"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7333 msgid "Next"
7334 msgstr "Next"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7337 msgid "Slide show"
7338 msgstr "Slide show"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7345 msgid "Apply immediately"
7346 msgstr "Apply immediately"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7349 msgid "Name"
7350 msgstr "Name"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7353 msgid "Model"
7354 msgstr "Model"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7357 msgid "Glowing color"
7358 msgstr "Glowing colour"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7361 msgid "Detail color"
7362 msgstr "Detail colour"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7365 msgid "Statistics"
7366 msgstr "Statistics"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7369 msgid "Allow player statistics to track your client"
7370 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7373 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7374 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7377 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7381 msgid "Select language..."
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7385 msgid "Are you sure you want to quit?"
7386 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7389 msgid "Back to work..."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7393 msgid "I got some more fragging to do!"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7397 msgid "Quit the game"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7401 msgid "Model:"
7402 msgstr "Model:"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7405 msgid "Remove *"
7406 msgstr "Remove *"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7409 msgid "Copy *"
7410 msgstr "Copy *"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7413 msgid "Paste"
7414 msgstr "Paste"
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7417 msgid "Bone:"
7418 msgstr "Bone:"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7421 msgid "Set * as child"
7422 msgstr "Set * as child"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7425 msgid "Attach to *"
7426 msgstr "Attach to *"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7429 msgid "Detach from *"
7430 msgstr "Detach from *"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7433 msgid "Visual object properties for *:"
7434 msgstr "Visual object properties for *:"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7437 msgid "Set alpha:"
7438 msgstr "Set alpha:"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7441 msgid "Set color main:"
7442 msgstr "Set colour main:"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7445 msgid "Set color glow:"
7446 msgstr "Set colour glow:"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7449 msgid "Set frame:"
7450 msgstr "Set frame:"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7453 msgid "Physical object properties for *:"
7454 msgstr "Physical object properties for *:"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7457 msgid "Set material:"
7458 msgstr "Set material:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7461 msgid "Set solidity:"
7462 msgstr "Set solidity:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7465 msgid "Non-solid"
7466 msgstr "Non-solid"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7469 msgid "Solid"
7470 msgstr "Solid"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7473 msgid "Set physics:"
7474 msgstr "Set physics:"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7477 msgid "Static"
7478 msgstr "Static"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7481 msgid "Movable"
7482 msgstr "Movable"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7485 msgid "Physical"
7486 msgstr "Physical"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7489 msgid "Set scale:"
7490 msgstr "Set scale:"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7493 msgid "Set force:"
7494 msgstr "Set force:"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7497 msgid "Claim *"
7498 msgstr "Claim *"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7501 msgid "* object info"
7502 msgstr "* object info"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7505 msgid "* mesh info"
7506 msgstr "* mesh info"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7509 msgid "* attachment info"
7510 msgstr "* attachment info"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7513 msgid "Show help"
7514 msgstr "Show help"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7517 msgid "* is the object you are facing"
7518 msgstr "* is the object you are facing"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7521 msgid "Sandbox Tools"
7522 msgstr "Sandbox Tools"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7525 msgid "Video"
7526 msgstr "Video"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7529 msgid "Effects"
7530 msgstr "Effects"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7533 msgid "Audio"
7534 msgstr "Audio"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7537 msgid "Game"
7538 msgstr "Game"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7541 msgid "Input"
7542 msgstr "Input"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7545 msgid "User"
7546 msgstr "User"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7550 msgid "Misc"
7551 msgstr "Misc"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7554 msgid "Settings"
7555 msgstr "Settings"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7558 msgid "Change the game settings"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7562 msgid "Master:"
7563 msgstr "Master:"
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7566 msgid "Music:"
7567 msgstr "Music:"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7570 msgid "VOL^Ambient:"
7571 msgstr "VOL^Ambient:"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7574 msgid "Info:"
7575 msgstr "Info:"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7578 msgid "Items:"
7579 msgstr "Items:"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7582 msgid "Pain:"
7583 msgstr "Pain:"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7586 msgid "Player:"
7587 msgstr "Player:"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7590 msgid "Shots:"
7591 msgstr "Shots:"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7594 msgid "Voice:"
7595 msgstr "Voice:"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7598 msgid "Weapons:"
7599 msgstr "Weapons:"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7602 msgid "New style sound attenuation"
7603 msgstr "New style sound attenuation"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7606 msgid "Mute sounds when not active"
7607 msgstr "Mute sounds when not active"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7610 msgid "Frequency:"
7611 msgstr "Frequency:"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7614 msgid "Sound output frequency"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7618 msgid "8 kHz"
7619 msgstr "8 kHz"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7622 msgid "11.025 kHz"
7623 msgstr "11.025 kHz"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7626 msgid "16 kHz"
7627 msgstr "16 kHz"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7630 msgid "22.05 kHz"
7631 msgstr "22.05 kHz"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7634 msgid "24 kHz"
7635 msgstr "24 kHz"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7638 msgid "32 kHz"
7639 msgstr "32 kHz"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7642 msgid "44.1 kHz"
7643 msgstr "44.1 kHz"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7646 msgid "48 kHz"
7647 msgstr "48 kHz"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7650 msgid "Channels:"
7651 msgstr "Channels:"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7654 msgid "Number of channels for the sound output"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7658 msgid "Mono"
7659 msgstr "Mono"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7662 msgid "Stereo"
7663 msgstr "Stereo"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7666 msgid "2.1"
7667 msgstr "2.1"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7670 msgid "4"
7671 msgstr "4"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7674 msgid "5"
7675 msgstr "5"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7678 msgid "5.1"
7679 msgstr "5.1"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7682 msgid "6.1"
7683 msgstr "6.1"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7686 msgid "7.1"
7687 msgstr "7.1"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7690 msgid "Swap stereo output channels"
7691 msgstr "Swap stereo output channels"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7694 msgid "Swap left/right channels"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7698 msgid "Headphone friendly mode"
7699 msgstr "Headphone friendly mode"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7702 msgid ""
7703 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7704 "stereo separation a bit for headphones)"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7708 msgid "Hit indication sound"
7709 msgstr "Hit indication sound"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7712 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7716 msgid "SND^Fixed"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7720 msgid "Decrease pitch with more damage"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7724 msgid "Decreasing"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7728 msgid "Increase pitch with more damage"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7732 msgid "Increasing"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7736 msgid "Chat message sound"
7737 msgstr "Chat message sound"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7740 msgid "Menu sounds"
7741 msgstr "Menu sounds"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7744 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7748 msgid "Focus sounds"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7752 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7756 msgid "Time announcer:"
7757 msgstr "Time announcer:"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7760 msgid "WRN^Disabled"
7761 msgstr "WRN^Disabled"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7764 msgid "5 minutes"
7765 msgstr "5 minutes"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7768 msgid "WRN^Both"
7769 msgstr "WRN^Both"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7772 msgid "Automatic taunts:"
7773 msgstr "Automatic taunts:"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7776 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7780 msgid "Sometimes"
7781 msgstr "Sometimes"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7784 msgid "Often"
7785 msgstr "Often"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7790 msgid "Always"
7791 msgstr "Always"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7794 msgid "Debug info about sounds"
7795 msgstr "Debug info about sounds"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7798 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7802 msgid "Reset key bindings"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7806 msgid "Quality preset:"
7807 msgstr "Quality preset:"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7810 msgid "PRE^OMG!"
7811 msgstr "PRE^OMG!"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7814 msgid "PRE^Low"
7815 msgstr "PRE^Low"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7818 msgid "PRE^Medium"
7819 msgstr "PRE^Medium"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7822 msgid "PRE^Normal"
7823 msgstr "PRE^Normal"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7826 msgid "PRE^High"
7827 msgstr "PRE^High"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7830 msgid "PRE^Ultra"
7831 msgstr "PRE^Ultra"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7834 msgid "PRE^Ultimate"
7835 msgstr "PRE^Ultimate"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7838 msgid "Geometry detail:"
7839 msgstr "Geometry detail:"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7842 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7846 msgid "DET^Lowest"
7847 msgstr "DET^Lowest"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7850 msgid "DET^Low"
7851 msgstr "DET^Low"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7854 msgid "DET^Normal"
7855 msgstr "DET^Normal"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7858 msgid "DET^Good"
7859 msgstr "DET^Good"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7862 msgid "DET^Best"
7863 msgstr "DET^Best"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7866 msgid "DET^Insane"
7867 msgstr "DET^Insane"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7870 msgid "Player detail:"
7871 msgstr "Player detail:"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7874 msgid "PDET^Low"
7875 msgstr "PDET^Low"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7878 msgid "PDET^Medium"
7879 msgstr "PDET^Medium"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7882 msgid "PDET^Normal"
7883 msgstr "PDET^Normal"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7886 msgid "PDET^Good"
7887 msgstr "PDET^Good"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7890 msgid "PDET^Best"
7891 msgstr "PDET^Best"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7894 msgid "Texture resolution:"
7895 msgstr "Texture resolution:"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7898 msgid "RES^Leet"
7899 msgstr "RES^Leet"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7902 msgid "RES^Lowest"
7903 msgstr "RES^Lowest"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7906 msgid "RES^Very low"
7907 msgstr "RES^Very low"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7910 msgid "RES^Low"
7911 msgstr "RES^Low"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7914 msgid "RES^Normal"
7915 msgstr "RES^Normal"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7918 msgid "RES^Good"
7919 msgstr "RES^Good"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7922 msgid "RES^Best"
7923 msgstr "RES^Best"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7928 msgid "Avoid lossy texture compression"
7929 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7932 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7936 msgid "Show sky"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7940 msgid "Show surfaces"
7941 msgstr "Show surfaces"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7944 msgid ""
7945 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7946 "performance boost, but looks very ugly."
7947 msgstr ""
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7950 msgid "Use lightmaps"
7951 msgstr "Use lightmaps"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7954 msgid ""
7955 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7956 "video memory"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7960 msgid "Deluxe mapping"
7961 msgstr "Deluxe mapping"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7964 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7968 msgid "Gloss"
7969 msgstr "Gloss"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7972 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7976 msgid "Offset mapping"
7977 msgstr "Offset mapping"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7980 msgid ""
7981 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7982 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7986 msgid "Relief mapping"
7987 msgstr "Relief mapping"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7990 msgid ""
7991 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7995 msgid "Reflections:"
7996 msgstr "Reflections:"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7999 msgid ""
8000 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8001 "with reflecting surfaces"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8005 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8009 msgid "Blurred"
8010 msgstr "Blurred"
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8013 msgid "REFL^Good"
8014 msgstr "REFL^Good"
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8017 msgid "Sharp"
8018 msgstr "Sharp"
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8021 msgid "Decals"
8022 msgstr "Decals"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8025 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8029 msgid "Decals on models"
8030 msgstr "Decals on models"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8034 msgid "Distance:"
8035 msgstr "Distance:"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8038 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8042 msgid "Time:"
8043 msgstr "Time:"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8046 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8050 msgid "Damage effects:"
8051 msgstr "Damage effects:"
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8054 msgid "DMGFX^Disabled"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8058 msgid "Skeletal"
8059 msgstr "Skeletal"
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8062 msgid "DMGFX^All"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8066 msgid "No dynamic lighting"
8067 msgstr "No dynamic lighting"
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8070 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8074 msgid "Fake corona lighting"
8075 msgstr "Fake corona lighting"
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8078 msgid ""
8079 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8080 "of real dynamic lights"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8084 msgid "Realtime dynamic lighting"
8085 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8088 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8093 msgid "Shadows"
8094 msgstr "Shadows"
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8097 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8101 msgid "Realtime world lighting"
8102 msgstr "Realtime world lighting"
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8105 msgid ""
8106 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8107 "Note that this might have a big impact on performance."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8111 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8115 msgid "Use normal maps"
8116 msgstr "Use normal maps"
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8119 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8123 msgid "Soft shadows"
8124 msgstr "Soft shadows"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8127 msgid "Fade corona according to visibility"
8128 msgstr "Fade corona according to visibility"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8131 msgid "Fade coronas according to visibility"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8135 msgid "Bloom"
8136 msgstr "Bloom"
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8139 msgid ""
8140 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8141 "pixels. Has a big impact on performance."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8145 msgid "Extra postprocessing effects"
8146 msgstr "Extra postprocessing effects"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8149 msgid ""
8150 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8151 "using a powerup"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8155 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8159 msgid "Motion blur:"
8160 msgstr "Motion blur:"
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8163 msgid "Particles"
8164 msgstr "Particles"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8167 msgid "Spawnpoint effects"
8168 msgstr "Spawnpoint effects"
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8171 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8175 msgid "Quality:"
8176 msgstr "Quality:"
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8180 msgid ""
8181 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8182 "gives for better performance"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8186 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8190 msgid "No crosshair"
8191 msgstr "No crosshair"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8195 msgid "Per weapon"
8196 msgstr "Per weapon"
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8199 msgid ""
8200 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8201 "models"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8207 msgid "Size:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8211 msgid "By health"
8212 msgstr "By health"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8215 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8216 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8219 msgid "Enable center crosshair dot"
8220 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8223 msgid "Use normal crosshair color"
8224 msgstr "Use normal crosshair colour"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8227 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8228 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8231 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8235 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8239 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8243 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8247 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8248 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8251 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8252 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8255 msgid "Crosshair"
8256 msgstr "Crosshair"
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8259 msgid "Scoreboard"
8260 msgstr "Scoreboard"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8263 msgid "Fading speed:"
8264 msgstr "Fading speed:"
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8267 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8271 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8272 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8275 msgid "Show team sizes:"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8279 msgid ""
8280 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8281 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8285 msgid "Waypoints"
8286 msgstr "Waypoints"
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8289 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8290 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8293 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8297 msgid "Control transparency of the waypoints"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8302 msgid "Fontsize:"
8303 msgstr "Fontsize:"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8306 msgid "Edge offset:"
8307 msgstr "Edge offset:"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8310 msgid "Fade when near the crosshair"
8311 msgstr "Fade when near the crosshair"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8314 msgid "Display names instead of icons"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8318 msgid "Damage"
8319 msgstr "Damage"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8322 msgid "Overlay:"
8323 msgstr "Overlay:"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8326 msgid "Factor:"
8327 msgstr "Factor:"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8330 msgid "Fade rate:"
8331 msgstr "Fade rate:"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8334 msgid "Player Names"
8335 msgstr "Player Names"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8338 msgid "Show names above players"
8339 msgstr "Show names above players"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8342 msgid "Max distance:"
8343 msgstr "Max distance:"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8346 msgid "Decolorize:"
8347 msgstr "Decolourise:"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8351 msgid "Teamplay"
8352 msgstr "Teamplay"
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8355 msgid "Only when near crosshair"
8356 msgstr "Only when near crosshair"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8359 msgid "Display health and armor"
8360 msgstr "Display health and armour"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8363 msgid "Damage overlay:"
8364 msgstr "Damage overlay:"
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8367 msgid "Dynamic HUD"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8371 msgid "HUD moves around following player's movement"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8375 msgid "Shake the HUD when hurt"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8380 msgid "Enter HUD editor"
8381 msgstr "Enter HUD editor"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8384 msgid "HUD"
8385 msgstr "HUD"
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8388 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8389 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8392 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8393 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8396 msgid "Frag Information"
8397 msgstr "Frag Information"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8400 msgid "Display information about killing sprees"
8401 msgstr "Display information about killing sprees"
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8404 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8405 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8408 msgid "Show spree information in centerprints"
8409 msgstr "Show spree information in centreprints"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8412 msgid "Show spree information in death messages"
8413 msgstr "Show spree information in death messages"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8416 msgid "Sprees in info messages:"
8417 msgstr "Sprees in info messages:"
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8420 msgid "SPREES^Disabled"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8424 msgid "Target"
8425 msgstr "Target"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8428 msgid "Attacker"
8429 msgstr "Attacker"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8432 msgid "SPREES^Both"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8436 msgid "Print on a seperate line"
8437 msgstr "Print on a separate line"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8440 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8441 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8444 msgid "Add frag location to death messages when available"
8445 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8448 msgid "Gamemode Settings"
8449 msgstr "Gamemode Settings"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8452 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8453 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8456 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8457 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8462 msgid "Other"
8463 msgstr "Other"
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8466 msgid "Display console messages in the top left corner"
8467 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8470 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8471 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8474 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8475 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8478 msgid "Powerup notifications"
8479 msgstr "Powerup notifications"
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8482 msgid "Weapon centerprint notifications"
8483 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8486 msgid "Weapon info message notifications"
8487 msgstr "Weapon info message notifications"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8490 msgid "Announcers"
8491 msgstr "Announcers"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8494 msgid "Respawn countdown sounds"
8495 msgstr "Respawn countdown sounds"
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8498 msgid "Killstreak sounds"
8499 msgstr "Killstreak sounds"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8502 msgid "Achievement sounds"
8503 msgstr "Achievement sounds"
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8506 msgid "Messages"
8507 msgstr "Messages"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8510 msgid "Items"
8511 msgstr "Items"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8514 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8515 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8518 msgid "Unavailable alpha:"
8519 msgstr "Unavailable alpha:"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8522 msgid "Unavailable color:"
8523 msgstr "Unavailable colour:"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8526 msgid "GHOITEMS^Black"
8527 msgstr "GHOITEMS^Black"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8530 msgid "GHOITEMS^Dark"
8531 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8534 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8535 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8538 msgid "GHOITEMS^Normal"
8539 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8542 msgid "GHOITEMS^Blue"
8543 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:752
8547 msgid "Players"
8548 msgstr "Players"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8551 msgid "Force player models to mine"
8552 msgstr "Force player models to mine"
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8555 msgid "Force player colors to mine"
8556 msgstr "Force player colours to mine"
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8559 msgid ""
8560 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8561 "team"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8565 msgid "Except in team games"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8569 msgid "Only in Duel"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8573 msgid "Body fading:"
8574 msgstr "Body fading:"
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8577 msgid "Gibs:"
8578 msgstr "Gibs:"
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8581 msgid "GIBS^None"
8582 msgstr "GIBS^None"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8585 msgid "GIBS^Few"
8586 msgstr "GIBS^Few"
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8589 msgid "GIBS^Many"
8590 msgstr "GIBS^Many"
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8593 msgid "GIBS^Lots"
8594 msgstr "GIBS^Lots"
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8597 msgid "Models"
8598 msgstr "Models"
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8601 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8605 msgid "1st person perspective"
8606 msgstr "1st person perspective"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8609 msgid "Slide to third person upon death"
8610 msgstr "Slide to third person upon death"
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8613 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8614 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8617 msgid "Smooth the view while crouching"
8618 msgstr "Smooth the view while crouching"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8621 msgid "View waving while idle"
8622 msgstr "View waving while idle"
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8625 msgid "View bobbing while walking around"
8626 msgstr "View bobbing while walking around"
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8629 msgid "3rd person perspective"
8630 msgstr "3rd person perspective"
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8633 msgid "Back distance"
8634 msgstr "Back distance"
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8637 msgid "Up distance"
8638 msgstr "Up distance"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8641 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8642 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8645 msgid "Field of view:"
8646 msgstr "Field of view:"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8649 msgid "Field of vision in degrees"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8653 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8654 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8657 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8661 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8662 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8665 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8669 msgid "ZOOM^Instant"
8670 msgstr "ZOOM^Instant"
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8673 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8674 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8677 msgid ""
8678 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8679 "sensitivity change)"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8683 msgid "Velocity zoom"
8684 msgstr "Velocity zoom"
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8687 msgid "Forward movement only"
8688 msgstr "Forward movement only"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8691 msgid "VZOOM^Factor"
8692 msgstr "VZOOM^Factor"
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8695 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8696 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8699 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8700 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8703 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8704 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8708 msgid "View"
8709 msgstr "View"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8712 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8716 msgid "Up"
8717 msgstr "Up"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8720 msgid "Down"
8721 msgstr "Down"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8724 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8725 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8728 msgid ""
8729 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8733 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8734 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8737 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8738 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8741 msgid ""
8742 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8743 "you are carrying"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8747 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8748 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8751 msgid "Draw 1st person weapon model"
8752 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8755 msgid "Draw the weapon model"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8761 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8765 msgid "Weapon model opacity:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8769 msgid "Gun model swaying"
8770 msgstr "Gun model swaying"
8771
8772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8773 msgid "Gun model bobbing"
8774 msgstr "Gun model bobbing"
8775
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8778 msgid "Weapons"
8779 msgstr "Weapons"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8782 msgid "Key Bindings"
8783 msgstr "Key Bindings"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8786 msgid "Change key..."
8787 msgstr "Change key..."
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8790 msgid "Edit..."
8791 msgstr "Edit..."
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8794 msgid "Clear"
8795 msgstr "Clear"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8798 msgid "Reset all"
8799 msgstr "Reset all"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8802 msgid "Mouse"
8803 msgstr "Mouse"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8806 msgid "Sensitivity:"
8807 msgstr "Sensitivity:"
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8810 msgid "Mouse speed multiplier"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8814 msgid "Smooth aiming"
8815 msgstr "Smooth aiming"
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8818 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8822 msgid "Invert aiming"
8823 msgstr "Invert aiming"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8826 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8830 msgid "Use system mouse positioning"
8831 msgstr "Use system mouse positioning"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8834 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8835 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8840 msgid "Disable system mouse acceleration"
8841 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8844 msgid "Make use of DGA mouse input"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8848 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8849 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8852 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8856 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8857 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8860 msgid "Jetpack on jump:"
8861 msgstr "Jetpack on jump:"
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8864 msgid "JPJUMP^Disabled"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8868 msgid "Air only"
8869 msgstr "Air only"
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8872 msgid "JPJUMP^All"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8878 msgid "Use joystick input"
8879 msgstr "Use joystick input"
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8882 msgid "Command when pressed:"
8883 msgstr "Command when pressed:"
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8886 msgid "Command when released:"
8887 msgstr "Command when released:"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8890 msgid "Cancel"
8891 msgstr "Cancel"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8894 msgid "User defined key bind"
8895 msgstr "User defined key bind"
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8898 #, c-format
8899 msgid "%d fps"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8903 #, c-format
8904 msgid "%d KB/s"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8908 #, c-format
8909 msgid "%d MB/s"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8913 msgid "Network"
8914 msgstr "Network"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8917 msgid "Client UDP port:"
8918 msgstr "Client UDP port:"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8921 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8925 msgid "Bandwidth:"
8926 msgstr "Bandwidth:"
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8929 msgid "Specify your network speed"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8933 msgid "56k"
8934 msgstr "56k"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8937 msgid "ISDN"
8938 msgstr "ISDN"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8941 msgid "Slow ADSL"
8942 msgstr "Slow ADSL"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8945 msgid "Fast ADSL"
8946 msgstr "Fast ADSL"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8949 msgid "Broadband"
8950 msgstr "Broadband"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8953 msgid "Downloads:"
8954 msgstr "Downloads:"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8957 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8961 msgid "Download speed:"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8965 msgid "Local latency:"
8966 msgstr "Local latency:"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8969 msgid "Show netgraph"
8970 msgstr "Show netgraph"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8973 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8977 msgid "Client-side movement prediction"
8978 msgstr "Client-side movement prediction"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8981 msgid "Movement error compensation"
8982 msgstr "Movement error compensation"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8985 msgid "Use encryption (AES) when available"
8986 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8989 msgid "Framerate"
8990 msgstr "Framerate"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8993 msgid "Maximum:"
8994 msgstr "Maximum:"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8997 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8998 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9001 msgid "Target:"
9002 msgstr "Target:"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9005 msgid "TRGT^Disabled"
9006 msgstr "TRGT^Disabled"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9009 msgid "Idle limit:"
9010 msgstr "Idle limit:"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9013 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9014 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9017 msgid "Save processing time for other apps"
9018 msgstr "Save processing time for other apps"
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9021 msgid "Show frames per second"
9022 msgstr "Show frames per second"
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9025 msgid "Show your rendered frames per second"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9029 msgid "Menu tooltips:"
9030 msgstr "Menu tooltips:"
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9033 msgid ""
9034 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9035 "command bound to the menu item)"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9039 msgid "TLTIP^Disabled"
9040 msgstr "TLTIP^Disabled"
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9043 msgid "TLTIP^Standard"
9044 msgstr "TLTIP^Standard"
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9047 msgid "TLTIP^Advanced"
9048 msgstr "TLTIP^Advanced"
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9051 msgid "Show current date and time"
9052 msgstr "Show current date and time"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9055 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9059 msgid "Enable developer mode"
9060 msgstr "Enable developer mode"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9063 msgid "Advanced settings..."
9064 msgstr "Advanced settings..."
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9067 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9072 msgid "Factory reset"
9073 msgstr "Factory reset"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9076 msgid "Cvar filter:"
9077 msgstr "Cvar filter:"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9080 msgid "Modified cvars only"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9084 msgid "Setting:"
9085 msgstr "Setting:"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9088 msgid "Type:"
9089 msgstr "Type:"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9092 msgid "Value:"
9093 msgstr "Value:"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9096 msgid "Description:"
9097 msgstr "Description:"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9100 msgid "Advanced settings"
9101 msgstr "Advanced settings"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9104 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9105 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9108 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9109 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9112 msgid "Menu Skins"
9113 msgstr "Menu Skins"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9116 msgid "Text Language"
9117 msgstr "Text Language"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9120 msgid "Set language"
9121 msgstr "Set language"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9124 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9125 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9128 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9132 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9133 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9136 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9137 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9140 msgid "Disconnect now"
9141 msgstr "Disconnect now"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9144 msgid "Switch language"
9145 msgstr "Switch language"
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9148 msgid "Warning"
9149 msgstr "Warning"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9152 msgid "Resolution:"
9153 msgstr "Resolution:"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9156 msgid "Font/UI size:"
9157 msgstr "Font/UI size:"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9160 msgid "SZ^Unreadable"
9161 msgstr "SZ^Unreadable"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9164 msgid "SZ^Tiny"
9165 msgstr "SZ^Tiny"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9168 msgid "SZ^Little"
9169 msgstr "SZ^Little"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9172 msgid "SZ^Small"
9173 msgstr "SZ^Small"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9176 msgid "SZ^Medium"
9177 msgstr "SZ^Medium"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9180 msgid "SZ^Large"
9181 msgstr "SZ^Large"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9184 msgid "SZ^Huge"
9185 msgstr "SZ^Huge"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9188 msgid "SZ^Gigantic"
9189 msgstr "SZ^Gigantic"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9192 msgid "SZ^Colossal"
9193 msgstr "SZ^Colossal"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9196 msgid "Color depth:"
9197 msgstr "Colour depth:"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9200 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9204 msgid "16bit"
9205 msgstr "16bit"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9208 msgid "32bit"
9209 msgstr "32bit"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9212 msgid "Full screen"
9213 msgstr "Full screen"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9216 msgid "Vertical Synchronization"
9217 msgstr "Vertical Synchronization"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9220 msgid ""
9221 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9222 "screen refresh rate"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9226 msgid "Flip view horizontally"
9227 msgstr "Flip view horizontally"
9228
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9230 msgid "Poor man's left handed mode"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9234 msgid "Anisotropy:"
9235 msgstr "Anisotropy:"
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9238 msgid "Anisotropic filtering quality"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9242 msgid "ANISO^Disabled"
9243 msgstr "ANISO^Disabled"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9247 msgid "2x"
9248 msgstr "2x"
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9252 msgid "4x"
9253 msgstr "4x"
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9256 msgid "8x"
9257 msgstr "8x"
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9260 msgid "16x"
9261 msgstr "16x"
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9264 msgid "Antialiasing:"
9265 msgstr "Antialiasing:"
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9268 msgid ""
9269 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9270 "might decrease performance by quite a lot"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9274 msgid "AA^Disabled"
9275 msgstr "AA^Disabled"
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9278 msgid "High-quality frame buffer"
9279 msgstr "High-quality frame buffer"
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9282 msgid "Depth first:"
9283 msgstr "Depth first:"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9286 msgid ""
9287 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9288 "normal rendering starts"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9292 msgid "DF^Disabled"
9293 msgstr "DF^Disabled"
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9296 msgid "DF^World"
9297 msgstr "DF^World"
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9300 msgid "DF^All"
9301 msgstr "DF^All"
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9304 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9305 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9308 msgid "VBO^Off"
9309 msgstr "VBO^Off"
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9312 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9313 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9318 msgid ""
9319 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9320 "for faster rendering"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9324 msgid "Vertices"
9325 msgstr "Vertices"
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9328 msgid "Vertices and Triangles"
9329 msgstr "Vertices and Triangles"
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9332 msgid "Brightness:"
9333 msgstr "Brightness:"
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9336 msgid "Brightness of black"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9340 msgid "Contrast:"
9341 msgstr "Contrast:"
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9344 msgid "Brightness of white"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9348 msgid "Gamma:"
9349 msgstr "Gamma:"
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9352 msgid ""
9353 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9354 "white or black"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9358 msgid "Contrast boost:"
9359 msgstr "Contrast boost:"
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9362 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9366 msgid "Saturation:"
9367 msgstr "Saturation:"
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9370 msgid ""
9371 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9372 "requires GLSL color control"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9376 msgid "LIT^Ambient:"
9377 msgstr "LIT^Ambient:"
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9380 msgid ""
9381 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9382 "and flat"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9386 msgid "Intensity:"
9387 msgstr "Intensity:"
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9390 msgid "Global rendering brightness"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9394 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9395 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9398 msgid ""
9399 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9400 "strange input or video lag on some machines"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9404 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9405 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9408 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9409 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9412 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9413 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9416 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9417 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9420 msgid "???"
9421 msgstr "???"
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9424 msgid "Campaign Difficulty:"
9425 msgstr "Campaign Difficulty:"
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9428 msgid "CSKL^Easy"
9429 msgstr "CSKL^Easy"
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9432 msgid "CSKL^Medium"
9433 msgstr "CSKL^Medium"
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9436 msgid "CSKL^Hard"
9437 msgstr "CSKL^Hard"
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9440 msgid "Start Singleplayer!"
9441 msgstr "Start Singleplayer!"
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9444 msgid "Singleplayer"
9445 msgstr "Singleplayer"
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9448 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9452 msgid "Winner"
9453 msgstr "Winner"
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9456 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9457 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9460 msgid "Autoselect team (recommended)"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9464 msgid "red"
9465 msgstr "red"
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9468 msgid "blue"
9469 msgstr "blue"
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9472 msgid "yellow"
9473 msgstr "yellow"
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9476 msgid "pink"
9477 msgstr "pink"
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9481 msgid "spectate"
9482 msgstr "spectate"
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9485 msgid "Team Selection"
9486 msgstr "Team Selection"
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9489 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9493 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9497 msgid "teamplay"
9498 msgstr "teamplay"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9501 msgid "free for all"
9502 msgstr "free for all"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9505 msgid "Moving"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9509 msgid "forward"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9513 msgid "backpedal"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9517 msgid "strafe left"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9521 msgid "strafe right"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9525 msgid "jump / swim"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9529 msgid "crouch / sink"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9533 msgid "off-hand hook"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9537 msgid "jetpack"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9541 msgid "Attacking"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9545 msgid "WEAPON^previous"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9549 msgid "WEAPON^next"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9553 msgid "WEAPON^previously used"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9557 msgid "WEAPON^best"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9561 msgid "reload"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9565 msgid "drop weapon / throw nade"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9569 msgid "hold zoom"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9573 msgid "toggle zoom"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9577 msgid "show scores"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9581 msgid "screen shot"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9585 msgid "maximize radar"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9589 msgid "3rd person view"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9593 msgid "enter spectator mode"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9597 msgid "Communication"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9601 msgid "public chat"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9605 msgid "team chat"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9609 msgid "show chat history"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9613 msgid "vote YES"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9617 msgid "vote NO"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9621 msgid "Client"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9625 msgid "enter console"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9629 msgid "disconnect"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9633 msgid "quit"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9637 msgid "auto-join team"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9641 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9645 msgid "suicide / respawn"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9649 msgid "quick menu"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9653 msgid "User defined"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9657 msgid "Development"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9661 msgid "sandbox menu"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9665 msgid "drag object (sandbox)"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9669 msgid "waypoint editor menu"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9673 msgid "Do not press this button again!"
9674 msgstr "Do not press this button again!"
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9677 msgid ""
9678 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9682 #, c-format
9683 msgid "%s's Xonotic Server"
9684 msgstr "%s's Xonotic Server"
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9687 msgid ""
9688 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9689 "again."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9693 msgid "spectator"
9694 msgstr "spectator"
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9697 msgid "<no model found>"
9698 msgstr "<no model found>"
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9701 msgid "SERVER^Remove favorite"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9705 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9709 msgid "SERVER^Favorite"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9713 msgid ""
9714 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9715 "future"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9719 msgid "Ping"
9720 msgstr "Ping"
9721
9722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9723 msgid "Hostname"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
9727 msgid "Map"
9728 msgstr "Map"
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:751
9731 msgid "Type"
9732 msgstr "Type"
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9735 #, c-format
9736 msgid "AES level %d"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9740 msgid "ENC^none"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1040
9744 msgid "encryption:"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1041
9748 #, c-format
9749 msgid "mod: %s"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9753 #, c-format
9754 msgid "modified settings"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1043
9758 #, c-format
9759 msgid "official settings"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9763 msgid "stats disabled"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1045
9767 msgid "stats enabled"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9771 msgid "SLCAT^Favorites"
9772 msgstr "SLCAT^Favourites"
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9775 msgid "SLCAT^Recommended"
9776 msgstr "SLCAT^Recommended"
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9779 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9780 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9783 msgid "SLCAT^Servers"
9784 msgstr "SLCAT^Servers"
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9787 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9788 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9791 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9792 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9795 msgid "SLCAT^Overkill"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9799 msgid "SLCAT^InstaGib"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:164
9803 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9804 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9807 msgid "<TITLE>"
9808 msgstr "<TITLE>"
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9811 msgid "<AUTHOR>"
9812 msgstr "<AUTHOR>"
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9815 msgid "VOL^MAX"
9816 msgstr "VOL^MAX"
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9819 msgid "VOL^OFF"
9820 msgstr "VOL^OFF"
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9823 #, c-format
9824 msgid "%s dB"
9825 msgstr "%s dB"
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9828 msgid "PART^OMG"
9829 msgstr "PART^OMG"
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9832 msgid "PART^Low"
9833 msgstr "PART^Low"
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9836 msgid "PART^Medium"
9837 msgstr "PART^Medium"
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9841 msgid "PART^Normal"
9842 msgstr "PART^Normal"
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9845 msgid "PART^High"
9846 msgstr "PART^High"
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9849 msgid "PART^Ultra"
9850 msgstr "PART^Ultra"
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9853 msgid "PART^Ultimate"
9854 msgstr "PART^Ultimate"
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9857 msgid ""
9858 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9859 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9863 msgid "Screen resolution"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9867 msgid "PART^Slow"
9868 msgstr "PART^Slow"
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9871 msgid "PART^Fast"
9872 msgstr "PART^Fast"
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9875 msgid "PART^Instant"
9876 msgstr "PART^Instant"
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9879 msgid "January"
9880 msgstr "January"
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9883 msgid "February"
9884 msgstr "February"
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9887 msgid "March"
9888 msgstr "March"
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9891 msgid "April"
9892 msgstr "April"
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9895 msgid "May"
9896 msgstr "May"
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9899 msgid "June"
9900 msgstr "June"
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9903 msgid "July"
9904 msgstr "July"
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9907 msgid "August"
9908 msgstr "August"
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9911 msgid "September"
9912 msgstr "September"
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9915 msgid "October"
9916 msgstr "October"
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9919 msgid "November"
9920 msgstr "November"
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9923 msgid "December"
9924 msgstr "December"
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9927 #, no-c-format
9928 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9932 msgid "Joined:"
9933 msgstr "Joined:"
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9936 msgid "Last match:"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9940 msgid "Time played:"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9944 msgid "Favorite map:"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9949 #, c-format
9950 msgid "Matches:"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9954 #, c-format
9955 msgid "Wins/Losses:"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9959 #, c-format
9960 msgid "Win percentage:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9964 #, c-format
9965 msgid "Kills/Deaths:"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9969 #, c-format
9970 msgid "Kill ratio:"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9974 msgid "ELO:"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9978 msgid "Rank:"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9982 msgid "Percentile:"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9986 #, c-format
9987 msgid "%d (unranked)"
9988 msgstr "%d (unranked)"
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9991 msgid "Update can be downloaded at:"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9995 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9996 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9999 #, c-format
10000 msgid "Update to %s now!"
10001 msgstr "Update to %s now!"
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
10004 msgid ""
10005 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10006 "^1Expect visual problems."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
10010 msgid "Use default"
10011 msgstr "Use default"
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
10014 msgid "Team Color:"
10015 msgstr "Team Colour:"