]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
"Fontsize:" -> "Font size:". Thanks to Calinou for spotting this typo
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-07-10 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
122 msgid "drop weapon"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
127 msgid "secondary fire"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
136 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
137 msgid "server info"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
141 #, c-format
142 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
143 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1386
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
160 #, c-format
161 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
167 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
168 msgid "ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
177 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
181 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
182 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
200 msgid "team menu"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
228 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
229 #, c-format
230 msgid "Player %d"
231 msgstr "Player %d"
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
235 #, c-format
236 msgid "Submenu%d"
237 msgstr "Submenu%d"
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
240 #, c-format
241 msgid "Command%d"
242 msgstr "Command%d"
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
245 msgid "Continue..."
246 msgstr "Continue..."
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
249 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
250 msgid "Chat"
251 msgstr ""
252
253 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
254 msgid "QMCMD^Send public message to"
255 msgstr ""
256
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
258 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
259 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
262 msgid "QMCMD^nice one"
263 msgstr "QMCMD^nice one"
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
266 msgid "QMCMD^good game"
267 msgstr "QMCMD^good game"
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
270 msgid "QMCMD^hi / good luck"
271 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
274 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
275 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
278 msgid "QMCMD^Send in English"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
282 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
283 msgid "QMCMD^Team chat"
284 msgstr "QMCMD^Team chat"
285
286 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
287 msgid "QMCMD^strength soon"
288 msgstr ""
289
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
291 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
292 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
295 msgid "QMCMD^free item, icon"
296 msgstr "QMCMD^free item, icon"
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
299 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
300 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
303 msgid "QMCMD^took item, icon"
304 msgstr "QMCMD^took item, icon"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
307 msgid "QMCMD^negative"
308 msgstr "QMCMD^negative"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
311 msgid "QMCMD^positive"
312 msgstr "QMCMD^positive"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
315 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
319 msgid "QMCMD^need help, icon"
320 msgstr "QMCMD^need help, icon"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
323 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
324 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
327 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
328 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
331 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
332 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
335 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
336 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
339 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
343 msgid "QMCMD^defending, icon"
344 msgstr "QMCMD^defending, icon"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
347 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
351 msgid "QMCMD^roaming, icon"
352 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
355 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
359 msgid "QMCMD^attacking, icon"
360 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
363 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
364 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
367 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
371 #, c-format
372 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
373 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
374
375 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
376 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
377 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
378
379 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
380 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
381 msgstr ""
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
384 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
388 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
389 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
392 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
396 msgid "QMCMD^Send private message to"
397 msgstr "QMCMD^Send private message to"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
401 msgid "QMCMD^Settings"
402 msgstr "QMCMD^Settings"
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
405 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
406 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
407 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
408
409 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
410 msgid "QMCMD^3rd person view"
411 msgstr "QMCMD^3rd person view"
412
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
414 msgid "QMCMD^Player models like mine"
415 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
418 msgid "QMCMD^Names above players"
419 msgstr "QMCMD^Names above players"
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
422 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
423 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
426 msgid "QMCMD^FPS"
427 msgstr "QMCMD^FPS"
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
430 msgid "QMCMD^Net graph"
431 msgstr "QMCMD^Net graph"
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
435 msgid "QMCMD^Sound settings"
436 msgstr "QMCMD^Sound settings"
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
439 msgid "QMCMD^Hit sound"
440 msgstr "QMCMD^Hit sound"
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
443 msgid "QMCMD^Chat sound"
444 msgstr "QMCMD^Chat sound"
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
447 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
448 msgstr ""
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
452 msgid "QMCMD^Observer camera"
453 msgstr "QMCMD^Observer camera"
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
456 msgid "QMCMD^Increase speed"
457 msgstr "QMCMD^Increase speed"
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
460 msgid "QMCMD^Decrease speed"
461 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
464 msgid "QMCMD^Wall collision"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
468 msgid "QMCMD^Fullscreen"
469 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
473 msgid "QMCMD^Call a vote"
474 msgstr "QMCMD^Call a vote"
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
477 msgid "QMCMD^Restart the map"
478 msgstr "QMCMD^Restart the map"
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
481 msgid "QMCMD^End match"
482 msgstr "QMCMD^End match"
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
485 msgid "QMCMD^Reduce match time"
486 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
489 msgid "QMCMD^Extend match time"
490 msgstr "QMCMD^Extend match time"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
493 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
494 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
497 msgid "QMCMD^Spectate a player"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
501 #, c-format
502 msgid " (-%dL)"
503 msgstr "(-%dL)"
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
506 #, c-format
507 msgid " (+%dL)"
508 msgstr "(+%dL)"
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
511 msgid "Start line"
512 msgstr "Start line"
513
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
516 msgid "Finish line"
517 msgstr "Finish line"
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
521 #, c-format
522 msgid "Intermediate %d"
523 msgstr "Intermediate %d"
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
528 #, c-format
529 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
530 msgstr ""
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1218
533 msgid "missing a checkpoint"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
537 msgid "Click to select teleport destination"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
541 msgid "Click to select spawn location"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
545 msgid "Number of ball carrier kills"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
549 msgid "SCO^bckills"
550 msgstr "SCO^bckills"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
553 msgid "SCO^bctime"
554 msgstr "SCO^bctime"
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
557 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
561 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
565 msgid "SCO^caps"
566 msgstr "SCO^caps"
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
569 msgid "SCO^captime"
570 msgstr "SCO^captime"
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
573 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
577 msgid "Number of deaths"
578 msgstr "Number of deaths"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
581 msgid "SCO^deaths"
582 msgstr "SCO^deaths"
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
585 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
589 msgid "SCO^destroyed"
590 msgstr "SCO^destroyed"
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
593 msgid "SCO^damage"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
597 msgid "The total damage done"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
601 msgid "SCO^dmgtaken"
602 msgstr "SCO^dmgtaken"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
605 msgid "The total damage taken"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
609 msgid "Number of flag drops"
610 msgstr ""
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
613 msgid "SCO^drops"
614 msgstr "SCO^drops"
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
617 msgid "Player ELO"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
621 msgid "SCO^elo"
622 msgstr ""
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
625 msgid "SCO^fastest"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
629 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
633 msgid "Number of faults committed"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
637 msgid "SCO^faults"
638 msgstr "SCO^faults"
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
641 msgid "Number of flag carrier kills"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
645 msgid "SCO^fckills"
646 msgstr "SCO^fckills"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
649 msgid "FPS"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
653 msgid "SCO^fps"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
657 msgid "Number of kills minus suicides"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
661 msgid "SCO^frags"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
665 msgid "Number of goals scored"
666 msgstr "Number of goals scored"
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
669 msgid "SCO^goals"
670 msgstr "SCO^goals"
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
673 msgid "Number of keys carrier kills"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
677 msgid "SCO^kckills"
678 msgstr "SCO^kckills"
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
681 msgid "SCO^k/d"
682 msgstr "SCO^k/d"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 msgid "The kill-death ratio"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
691 msgid "SCO^kdr"
692 msgstr "SCO^kdr"
693
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
695 msgid "SCO^kdratio"
696 msgstr "SCO^kdratio"
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
699 msgid "Number of kills"
700 msgstr "Number of kills"
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
703 msgid "SCO^kills"
704 msgstr "SCO^kills"
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
707 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
708 msgstr ""
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
711 msgid "SCO^laps"
712 msgstr "SCO^laps"
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
715 msgid "Number of lives (LMS)"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
719 msgid "SCO^lives"
720 msgstr "SCO^lives"
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
723 msgid "Number of times a key was lost"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
727 msgid "SCO^losses"
728 msgstr "SCO^losses"
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
731 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
732 msgid "Player name"
733 msgstr ""
734
735 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
736 msgid "SCO^name"
737 msgstr "SCO^name"
738
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
740 msgid "SCO^nick"
741 msgstr "SCO^nick"
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
744 msgid "Number of objectives destroyed"
745 msgstr ""
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
748 msgid "SCO^objectives"
749 msgstr "SCO^objectives"
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
752 msgid ""
753 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
757 msgid "SCO^pickups"
758 msgstr "SCO^pickups"
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
761 msgid "Ping time"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
765 msgid "SCO^ping"
766 msgstr "SCO^ping"
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
769 msgid "Packet loss"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
773 msgid "SCO^pl"
774 msgstr "SCO^pl"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
777 msgid "Number of players pushed into void"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
781 msgid "SCO^pushes"
782 msgstr "SCO^pushes"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
785 msgid "Player rank"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
789 msgid "SCO^rank"
790 msgstr "SCO^rank"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
793 msgid "Number of flag returns"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
797 msgid "SCO^returns"
798 msgstr "SCO^returns"
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
801 msgid "Number of revivals"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
805 msgid "SCO^revivals"
806 msgstr "SCO^revivals"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
809 msgid "Number of rounds won"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
813 msgid "SCO^rounds won"
814 msgstr ""
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
817 msgid "SCO^score"
818 msgstr "SCO^score"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
821 msgid "Total score"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
825 msgid "Number of suicides"
826 msgstr ""
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
829 msgid "SCO^suicides"
830 msgstr "SCO^suicides"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
833 msgid "Number of kills minus deaths"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
837 msgid "SCO^sum"
838 msgstr "SCO^sum"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
841 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
845 msgid "SCO^takes"
846 msgstr "SCO^takes"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
849 msgid "Number of teamkills"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
853 msgid "SCO^teamkills"
854 msgstr ""
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
857 msgid "Number of ticks (Domination)"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
861 msgid "SCO^ticks"
862 msgstr "SCO^ticks"
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
865 msgid "SCO^time"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
869 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
870 msgstr ""
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
873 msgid ""
874 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
878 msgid "Usage:"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
882 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
886 msgid ""
887 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
888 "cvar scoreboard_columns"
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
892 msgid ""
893 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
894 "map start"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
898 msgid ""
899 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
900 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
904 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
905 msgstr ""
906
907 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
908 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:377
912 msgid ""
913 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
914 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
915 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
916 "field to show all fields available for the current game mode."
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
920 msgid ""
921 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
922 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:387
926 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
927 msgstr ""
928
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
930 msgid ""
931 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
932 "right of the vertical bar aligned to the right."
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:390
936 msgid ""
937 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
938 "other gamemodes except DM."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:669
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:676
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:731
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:742 qcsrc/common/util.qc:385
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
950 msgid "N/A"
951 msgstr "N/A"
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1254
954 #, c-format
955 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
956 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
957
958 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1411
959 msgid "Item stats"
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
963 msgid "Map stats:"
964 msgstr "Map stats:"
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1552
967 msgid "Monsters killed:"
968 msgstr "Monsters killed:"
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1559
971 msgid "Secrets found:"
972 msgstr "Secrets found:"
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1760
975 #, c-format
976 msgid "Spectators"
977 msgstr "Spectators"
978
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1876
980 #, c-format
981 msgid "^3%1.0f minutes"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1885
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1892
986 #, c-format
987 msgid "^5%s %s"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
994 msgid "SCO^points"
995 msgstr "SCO^points"
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1911
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1918
999 #, c-format
1000 msgid "^2+%s %s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1929
1004 #, c-format
1005 msgid "^7Map: ^2%s"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1009 #, c-format
1010 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2087
1014 #, c-format
1015 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2122
1019 #, c-format
1020 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1021 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2132
1024 #, c-format
1025 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1026 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2141
1029 #, c-format
1030 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1031 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1032
1033 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1034 msgid "qu"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1038 msgid "m"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1042 msgid "km"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1046 msgid "mi"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1050 msgid "nmi"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1054 msgid "Warmup"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1058 msgid "Timeout"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1062 msgid "Sudden Death"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1066 msgid "Overtime"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1070 #, c-format
1071 msgid "Overtime #%d"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1075 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1079 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1080 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1083 msgid "A vote has been called for:"
1084 msgstr "A vote has been called for:"
1085
1086 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1087 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1088 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1089
1090 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1091 msgid "^1Configure the HUD"
1092 msgstr "^1Configure the HUD"
1093
1094 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1102 msgid "Yes"
1103 msgstr "Yes"
1104
1105 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1113 msgid "No"
1114 msgstr "No"
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1117 msgid "Out of ammo"
1118 msgstr "Out of ammo"
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1121 msgid "Don't have"
1122 msgstr "Don't have"
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1125 msgid "Unavailable"
1126 msgstr "Unavailable"
1127
1128 #: qcsrc/client/main.qc:297
1129 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1131
1132 #: qcsrc/client/main.qc:1120 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1133 msgid "qu/s"
1134 msgstr "qu/s"
1135
1136 #: qcsrc/client/main.qc:1121 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1137 msgid "m/s"
1138 msgstr "m/s"
1139
1140 #: qcsrc/client/main.qc:1122 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1141 msgid "km/h"
1142 msgstr "km/h"
1143
1144 #: qcsrc/client/main.qc:1123 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1145 msgid "mph"
1146 msgstr "mph"
1147
1148 #: qcsrc/client/main.qc:1124 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1149 msgid "knots"
1150 msgstr "knots"
1151
1152 #: qcsrc/client/main.qc:1335
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1154 msgid "All Weapons Arena"
1155 msgstr "All Weapons Arena"
1156
1157 #: qcsrc/client/main.qc:1336
1158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1159 msgid "All Available Weapons Arena"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1337
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1164 msgid "Most Weapons Arena"
1165 msgstr "Most Weapons Arena"
1166
1167 #: qcsrc/client/main.qc:1338
1168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1169 msgid "Most Available Weapons Arena"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/main.qc:1341 qcsrc/client/main.qc:1355
1173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1174 msgid "No Weapons Arena"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/main.qc:1353
1178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1179 #, c-format
1180 msgid "%s Arena"
1181 msgstr "%s Arena"
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1364 qcsrc/client/main.qc:1369
1184 #, c-format
1185 msgid "This is %s"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1189 msgid "Your client version is outdated."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1193 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1197 msgid "Please update!"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/client/main.qc:1370
1201 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/client/main.qc:1371
1205 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: qcsrc/client/main.qc:1373
1209 #, c-format
1210 msgid "Welcome to %s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/main.qc:1388 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1214 #, c-format
1215 msgid "Level %d:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1219 #, c-format
1220 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: qcsrc/client/main.qc:1412
1224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1225 msgid "Gametype:"
1226 msgstr "Gametype:"
1227
1228 #: qcsrc/client/main.qc:1416
1229 msgid "Active modifications:"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1233 msgid "Special gameplay tips:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/client/main.qc:1426
1237 msgid "MOTD:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: qcsrc/client/main.qc:1506
1241 #, c-format
1242 msgid "%s (not bound)"
1243 msgstr "%s (not bound)"
1244
1245 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1246 msgid " (1 vote)"
1247 msgstr " (1 vote)"
1248
1249 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1250 #, c-format
1251 msgid " (%d votes)"
1252 msgstr " (%d votes)"
1253
1254 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1255 msgid "Don't care"
1256 msgstr "Don't care"
1257
1258 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1259 msgid "Decide the gametype"
1260 msgstr "Decide the gametype"
1261
1262 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1263 msgid "Vote for a map"
1264 msgstr "Vote for a map"
1265
1266 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1267 #, c-format
1268 msgid "%d seconds left"
1269 msgstr "%d seconds left"
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1272 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1276 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1280 msgid "Requesting preview..."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: qcsrc/client/view.qc:889
1284 msgid "Nade timer"
1285 msgstr "Nade timer"
1286
1287 #: qcsrc/client/view.qc:894
1288 msgid "Capture progress"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: qcsrc/client/view.qc:899
1292 msgid "Revival progress"
1293 msgstr "Revival progress"
1294
1295 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1296 msgid "error creating curl handle"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1300 msgid "Assault"
1301 msgstr "Assault"
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1304 msgid ""
1305 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1306 "out"
1307 msgstr ""
1308 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1309 "out"
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1314 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1318 msgid "Point limit:"
1319 msgstr "Point limit:"
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1322 msgid "Clan Arena"
1323 msgstr "Clan Arena"
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1326 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1327 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1330 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1331 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1333 msgid "Frag limit:"
1334 msgstr "Frag limit:"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1338 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1339 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1343 msgid "Capture time rankings"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1347 msgid "Capture the Flag"
1348 msgstr "Capture the Flag"
1349
1350 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1351 msgid ""
1352 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1353 "from the other team"
1354 msgstr ""
1355 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1356 "from the other team"
1357
1358 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1359 msgid "Capture limit:"
1360 msgstr "Capture limit:"
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1363 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1367 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1368 msgid "Rankings"
1369 msgstr "Rankings"
1370
1371 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1372 msgid "Race CTS"
1373 msgstr "Race CTS"
1374
1375 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1376 msgid "Race for fastest time."
1377 msgstr "Race for fastest time."
1378
1379 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1380 msgid "Deathmatch"
1381 msgstr "Deathmatch"
1382
1383 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1384 msgid "Score as many frags as you can"
1385 msgstr "Score as many frags as you can"
1386
1387 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1388 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1389 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1390
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1392 msgid "Domination"
1393 msgstr "Domination"
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1398 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1402 msgid "Duel"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1406 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1410 msgid "Freeze Tag"
1411 msgstr "Freeze Tag"
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1414 msgid ""
1415 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1416 "freeze all enemies to win"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1420 msgid "Invasion"
1421 msgstr "Invasion"
1422
1423 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1424 msgid "Survive against waves of monsters"
1425 msgstr "Survive against waves of monsters"
1426
1427 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1428 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1429 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1430
1431 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1432 msgid "Keepaway"
1433 msgstr "Keepaway"
1434
1435 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1436 msgid "Gather all the keys to win the round"
1437 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1438
1439 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1440 msgid "Key Hunt"
1441 msgstr "Key Hunt"
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1444 msgid "^1You have no more lives left"
1445 msgstr "^1You have no more lives left"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1448 msgid "Last Man Standing"
1449 msgstr "Last Man Standing"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1452 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1453 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1456 msgid "Lives:"
1457 msgstr "Lives:"
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1460 msgid "Nexball"
1461 msgstr "Nexball"
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1464 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1465 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1468 msgid "Goals:"
1469 msgstr "Goals:"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1472 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1476 msgid "Ball Stealer"
1477 msgstr "Ball Stealer"
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1480 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1481 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1484 msgid "Onslaught"
1485 msgstr "Onslaught"
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1488 msgid "Personal best"
1489 msgstr "Personal best"
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1492 msgid "Server best"
1493 msgstr "Server best"
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1496 msgid "Race"
1497 msgstr "Race"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1500 msgid "Race against other players to the finish line"
1501 msgstr "Race against other players to the finish line"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1504 msgid "Laps:"
1505 msgstr "Laps:"
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1508 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1509 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1512 msgid "Team Deathmatch"
1513 msgstr "Team Deathmatch"
1514
1515 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1516 msgid "bullets"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1520 msgid "cells"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1524 msgid "plasma"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1528 msgid "rockets"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1532 msgid "shells"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1536 msgid "Small armor"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1540 msgid "Medium armor"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1544 msgid "Big armor"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1548 msgid "Mega armor"
1549 msgstr "Mega armor"
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1552 msgid "Small health"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1556 msgid "Medium health"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1560 msgid "Big health"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1564 msgid "Mega health"
1565 msgstr "Mega health"
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1568 #: qcsrc/common/util.qc:263
1569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1570 msgid "Jetpack"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1574 msgid "fuel"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1578 msgid "Fuel regenerator"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1582 msgid "Fuel regen"
1583 msgstr "Fuel regen"
1584
1585 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1586 #, no-c-format
1587 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1588 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1591 msgid "It's your turn"
1592 msgstr "It's your turn"
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1597 msgid "Quit"
1598 msgstr "Quit"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1601 msgid "Invite"
1602 msgstr "Invite"
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1605 msgid "Current Game"
1606 msgstr "Current Game"
1607
1608 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1609 msgid "Exit Menu"
1610 msgstr "Exit Menu"
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1614 msgid "Create"
1615 msgstr "Create"
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:102
1619 msgid "Join"
1620 msgstr "Join"
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1623 msgid "Minigames"
1624 msgstr "Minigames"
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1627 msgid "Minigame message"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1631 msgid "Bulldozer"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1637 msgid "Game over!"
1638 msgstr "Game over!"
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1641 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1645 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1651 msgid "You are spectating"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1655 msgid "Better luck next time!"
1656 msgstr "Better luck next time!"
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1659 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1660 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1663 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1664 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1665
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1667 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1668 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1671 msgid "Push the boulders onto the targets"
1672 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1675 msgid "Next Level"
1676 msgstr "Next Level"
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1679 msgid "Restart"
1680 msgstr "Restart"
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1683 msgid "Editor"
1684 msgstr "Editor"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1688 msgid "Save"
1689 msgstr "Save"
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1692 msgid "Connect Four"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1700 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1701 #, c-format
1702 msgid "%s^7 won the game!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1708 msgid "Draw"
1709 msgstr "Draw"
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1715 msgid "You lost the game!"
1716 msgstr "You lost the game!"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1722 msgid "You win!"
1723 msgstr "You win!"
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1727 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1729 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1730 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1736 msgid "Click on the game board to place your piece"
1737 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1740 msgid "Nine Men's Morris"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1744 msgid ""
1745 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1746 msgstr ""
1747 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1750 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1751 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1754 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1755 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1758 msgid "Pong"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1763 msgid "AI"
1764 msgstr "AI"
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1767 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1768 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1771 msgid "Start Match"
1772 msgstr "Start Match"
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1775 msgid "Add AI player"
1776 msgstr "Add AI player"
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1779 msgid "Remove AI player"
1780 msgstr "Remove AI player"
1781
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1783 msgid "Push-Pull"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1787 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1788 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1794 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1795 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1796 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1797
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1800 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1801 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1805 msgid "Next Match"
1806 msgstr "Next Match"
1807
1808 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1809 msgid "Peg Solitaire"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1813 msgid "All pieces cleared!"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1817 msgid "Remaining pieces:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1821 #, c-format
1822 msgid "Pieces left: %s"
1823 msgstr "Pieces left: %s"
1824
1825 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1826 msgid "No more valid moves"
1827 msgstr "No more valid moves"
1828
1829 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1830 msgid "Well done, you win!"
1831 msgstr "Well done, you win!"
1832
1833 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1834 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1835 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1836
1837 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1838 msgid "Tic Tac Toe"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1842 msgid "Single Player"
1843 msgstr "Single Player"
1844
1845 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1847 msgid "Golem"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1852 msgid "Mage"
1853 msgstr "Mage"
1854
1855 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1856 msgid "Mage spike"
1857 msgstr "Mage spike"
1858
1859 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1861 msgid "Spider"
1862 msgstr "Spider"
1863
1864 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1865 msgid "Spider attack"
1866 msgstr "Spider attack"
1867
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1869 msgid "Webbed"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1874 msgid "Wyvern"
1875 msgstr "Wyvern"
1876
1877 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1878 msgid "Wyvern attack"
1879 msgstr "Wyvern attack"
1880
1881 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1883 msgid "Zombie"
1884 msgstr "Zombie"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1887 msgid "Ammo"
1888 msgstr "Ammo"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1891 msgid "Resistance"
1892 msgstr "Resistance"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1895 msgid "Medic"
1896 msgstr "Medic"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1899 msgid "Bash"
1900 msgstr "Bash"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1904 msgid "Vampire"
1905 msgstr "Vampire"
1906
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1908 msgid "Disability"
1909 msgstr "Disability"
1910
1911 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1912 msgid "Disabled"
1913 msgstr "Disabled"
1914
1915 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1916 msgid "Vengeance"
1917 msgstr "Vengeance"
1918
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1920 msgid "Jump"
1921 msgstr "Jump"
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1924 msgid "Inferno"
1925 msgstr "Inferno"
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1928 msgid "Swapper"
1929 msgstr "Swapper"
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1932 msgid "Magnet"
1933 msgstr "Magnet"
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1936 msgid "Luck"
1937 msgstr "Luck"
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1940 msgid "Flight"
1941 msgstr "Flight"
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1944 msgid "Buff"
1945 msgstr "Buff"
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1948 msgid "Damage text"
1949 msgstr "Damage text"
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1952 msgid "Draw damage numbers"
1953 msgstr "Draw damage numbers"
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1956 msgid "Font size minimum:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1960 msgid "Font size maximum:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1968 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
1969 msgid "Color:"
1970 msgstr "Colour:"
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1973 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
1978 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
1979 msgid "off-hand hook"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
1983 #, c-format
1984 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1988 msgid "Vaporizer ammo"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1993 msgid "Extra life"
1994 msgstr "Extra life"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1997 msgid "Napalm grenade"
1998 msgstr "Napalm grenade"
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2001 msgid "Ice grenade"
2002 msgstr "Ice grenade"
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2005 msgid "Translocate grenade"
2006 msgstr "Translocate grenade"
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2009 msgid "Spawn grenade"
2010 msgstr "Spawn grenade"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2013 msgid "Heal grenade"
2014 msgstr "Heal grenade"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2017 msgid "Monster grenade"
2018 msgstr "Monster grenade"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2021 msgid "Entrap grenade"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2025 msgid "Veil grenade"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:125
2029 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2030 msgid "drop weapon / throw nade"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:127
2034 #, c-format
2035 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2039 msgid "Grenade"
2040 msgstr "Grenade"
2041
2042 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2043 #, c-format
2044 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2048 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2052 msgid "Overkill MachineGun"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2056 msgid "Overkill Nex"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2060 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2064 msgid "Overkill Shotgun"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2070 msgid "Invisibility"
2071 msgstr "Invisibility"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2076 msgid "Shield"
2077 msgstr "Shield"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2082 msgid "Speed"
2083 msgstr "Speed"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2088 msgid "Strength"
2089 msgstr "Strength"
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2092 msgid "Burning"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2096 msgid "Spawn Shield"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2100 msgid "Superweapons"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2104 msgid "Waypoint"
2105 msgstr "Waypoint"
2106
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2108 msgid "Help me!"
2109 msgstr "Help me!"
2110
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2112 msgid "Here"
2113 msgstr "Here"
2114
2115 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2116 msgid "DANGER"
2117 msgstr "DANGER"
2118
2119 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2120 msgid "Frozen!"
2121 msgstr "Frozen!"
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2124 msgid "Reviving"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2128 msgid "Item"
2129 msgstr "Item"
2130
2131 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2132 msgid "Checkpoint"
2133 msgstr "Checkpoint"
2134
2135 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2137 msgid "Finish"
2138 msgstr "Finish"
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2141 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2143 msgid "Start"
2144 msgstr "Start"
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2147 msgid "Defend"
2148 msgstr "Defend"
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2151 msgid "Destroy"
2152 msgstr "Destroy"
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2155 msgid "Push"
2156 msgstr "Push"
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2159 msgid "Flag carrier"
2160 msgstr "Flag carrier"
2161
2162 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2163 msgid "Enemy carrier"
2164 msgstr "Enemy carrier"
2165
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2167 msgid "Dropped flag"
2168 msgstr "Dropped flag"
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2171 msgid "White base"
2172 msgstr "White base"
2173
2174 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2175 msgid "Red base"
2176 msgstr "Red base"
2177
2178 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2179 msgid "Blue base"
2180 msgstr "Blue base"
2181
2182 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2183 msgid "Yellow base"
2184 msgstr "Yellow base"
2185
2186 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2187 msgid "Pink base"
2188 msgstr "Pink base"
2189
2190 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2191 msgid "Return flag here"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2195 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2198 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2199 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2202 msgid "Control point"
2203 msgstr "Control point"
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2206 msgid "Dropped key"
2207 msgstr "Dropped key"
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2210 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2211 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2214 msgid "Key carrier"
2215 msgstr "Key carrier"
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2218 msgid "Run here"
2219 msgstr "Run here"
2220
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2223 msgid "Ball"
2224 msgstr "Ball"
2225
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2227 msgid "Ball carrier"
2228 msgstr "Ball carrier"
2229
2230 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2231 msgid "Leader"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2235 msgid "Goal"
2236 msgstr "Goal"
2237
2238 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2240 msgid "Generator"
2241 msgstr "Generator"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2244 msgid "Weapon"
2245 msgstr "Weapon"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2248 msgid "Monster"
2249 msgstr "Monster"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2252 msgid "Vehicle"
2253 msgstr "Vehicle"
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2256 msgid "Intruder!"
2257 msgstr "Intruder!"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2260 msgid "Tagged"
2261 msgstr "Tagged"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2264 #, c-format
2265 msgid "%s needing help!"
2266 msgstr "%s needing help!"
2267
2268 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2269 msgid "^1Server notices:"
2270 msgstr "^1Server notices:"
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2273 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2274 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2277 #, c-format
2278 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2279 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2280
2281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2285 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2286 msgstr ""
2287 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2288 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2293 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2298 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2301 #, c-format
2302 msgid ""
2303 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2304 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2305 msgstr ""
2306 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2307 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2310 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2311 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2314 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2315 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2318 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2319 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2322 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2323 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2326 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2327 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2330 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2331 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2334 msgid ""
2335 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2336 "base"
2337 msgstr ""
2338 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2339 "base"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2342 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2343 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2349 "itself"
2350 msgstr ""
2351 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2352 "itself"
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2358 msgstr ""
2359 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2362 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2363 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2366 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2367 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2372 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2377 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2382 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2387 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2393 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2397 #, c-format
2398 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2399 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2402 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2403 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2406 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2407 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2410 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2411 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2414 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2415 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2420 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2425 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2430 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2435 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2440 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2445 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2450 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2455 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2465 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2470 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2475 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2480 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2485 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2490 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2495 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2500 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2505 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2510 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2515 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2520 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2526 msgstr ""
2527 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2532 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2537 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2542 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2547 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2552 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2558 msgstr ""
2559 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2564 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2569 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2574 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2579 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2584 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2589 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2594 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2599 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2604 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2609 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2614 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2619 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2624 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2629 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2634 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2644 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2649 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2654 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2659 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2679 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2694 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2700 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2706 msgstr ""
2707 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2717 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2722 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2732 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2737 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2742 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2747 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2752 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2757 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2762 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2767 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2772 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2777 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2782 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2787 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2792 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2795 #, c-format
2796 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2797 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2802 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2807 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2810 #, c-format
2811 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2812 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2815 #, c-format
2816 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2817 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2820 #, c-format
2821 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2822 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2823
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2825 #, c-format
2826 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2827 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2830 #, c-format
2831 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2832 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2837 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2842 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2847 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2852 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2855 #, c-format
2856 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2857 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2862 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2865 #, c-format
2866 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2867 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2870 #, c-format
2871 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2872 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2873
2874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2875 #, c-format
2876 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2877 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2878
2879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2880 #, c-format
2881 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2882 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2883
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2887 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2892 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2897 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2902 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2907 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2917 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2921 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2922 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2928 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2932 msgid "^BGRound tied"
2933 msgstr "^BGRound tied"
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2937 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2938 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2941 #, c-format
2942 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2943 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2948 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2953 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2957 #, c-format
2958 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2959 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2963 #, c-format
2964 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2965 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2969 #, c-format
2970 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2971 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2975 #, c-format
2976 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2977 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2981 #, c-format
2982 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2983 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2987 #, c-format
2988 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2989 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2993 #, c-format
2994 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2995 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2999 #, c-format
3000 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3001 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3006 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^F3 connected"
3011 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3014 #, c-format
3015 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3016 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3021 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3027 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3031 #, c-format
3032 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3033 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3034
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3038 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3043 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3046 #, c-format
3047 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3048 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3051 #, c-format
3052 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3056 #, c-format
3057 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3063 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3066 #, c-format
3067 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3068 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3069
3070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3071 #, c-format
3072 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3073 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3074
3075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3076 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3077 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3080 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3086 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3094 #, c-format
3095 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3096 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3099 #, c-format
3100 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3104 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3105 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3108 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3109 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3114 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3119 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3124 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3129 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3134 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3137 #, c-format
3138 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3142 #, c-format
3143 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3147 msgid ""
3148 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3149 "spectators aren't allowed at the moment."
3150 msgstr ""
3151 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3152 "spectators aren't allowed at the moment."
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3167 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3172 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3177 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3182 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3187 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3192 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3198 "and will be lost."
3199 msgstr ""
3200 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3201 "and will be lost."
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3207 "lost."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3213 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3219 "(^F1%s^F4)"
3220 msgstr ""
3221 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3222 "(^F1%s^F4)"
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3225 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3226 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3229 #, c-format
3230 msgid ""
3231 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3232 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3233 msgstr ""
3234 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3235 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3240 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3243 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3244 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3247 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3248 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3254 "^F2Xonotic %s"
3255 msgstr ""
3256 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3257 "^F2Xonotic %s"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3260 #, c-format
3261 msgid ""
3262 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3263 msgstr ""
3264 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3270 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3271 msgstr ""
3272 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3273 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3276 #, c-format
3277 msgid ""
3278 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3279 msgstr ""
3280 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3285 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3288 #, c-format
3289 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3290 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3293 #, c-format
3294 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3295 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3305 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3310 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3315 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3320 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3325 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3335 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3338 #, c-format
3339 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3340 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3345 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3350 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3355 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3360 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3365 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3370 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3375 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3380 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3385 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3390 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3395 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3405 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3410 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3416 msgstr ""
3417 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3422 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3427 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3432 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
3436 #, c-format
3437 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3438 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3443 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3448 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3453 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3458 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3463 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3468 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3488 #, c-format
3489 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3493 #, c-format
3494 msgid ""
3495 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3496 "%s%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3506 #, c-format
3507 msgid ""
3508 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3518 #, c-format
3519 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3523 #, c-format
3524 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3525 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3528 #, c-format
3529 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3530 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3533 #, c-format
3534 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3535 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3538 #, c-format
3539 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3540 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3541
3542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3543 #, c-format
3544 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3545 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3548 #, c-format
3549 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3550 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3553 #, c-format
3554 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3555 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3558 #, c-format
3559 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3560 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3563 #, c-format
3564 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3565 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3568 #, c-format
3569 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3570 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3573 #, c-format
3574 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3575 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3578 #, c-format
3579 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3580 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3583 #, c-format
3584 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3585 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3588 #, c-format
3589 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3590 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3593 #, c-format
3594 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3595 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3598 #, c-format
3599 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3600 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3603 msgid "^F4You are now alone!"
3604 msgstr "^F4You are now alone!"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3607 msgid "^BGYou are attacking!"
3608 msgstr "^BGYou are attacking!"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3611 msgid "^BGYou are defending!"
3612 msgstr "^BGYou are defending!"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3615 #, c-format
3616 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3620 msgid "^BGBegin!"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3624 msgid "^BGGame starts in"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3628 #, c-format
3629 msgid "^BGRound %s starts in"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3633 msgid "^F4Round cannot start"
3634 msgstr "^F4Round cannot start"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3637 msgid "^F2Don't camp!"
3638 msgstr "^F2Don't camp!"
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3641 msgid ""
3642 "^BGYou are now free.\n"
3643 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3644 "^BGif you think you will succeed."
3645 msgstr ""
3646 "^BGYou are now free.\n"
3647 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3648 "^BGif you think you will succeed."
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3651 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3652 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3655 msgid ""
3656 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3657 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3658 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3659 msgstr ""
3660 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3661 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3662 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3665 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3666 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3669 msgid "^BGYou captured the flag!"
3670 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3673 #, c-format
3674 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3675 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3678 #, c-format
3679 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3680 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3683 #, c-format
3684 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3685 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3688 #, c-format
3689 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3690 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3695 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3705 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3708 #, c-format
3709 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3710 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3713 #, c-format
3714 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3715 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3718 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3719 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3722 msgid "^BGYou got the flag!"
3723 msgstr "^BGYou got the flag!"
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3728 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3733 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3738 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3741 #, c-format
3742 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3743 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3746 #, c-format
3747 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3748 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3753 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3758 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3763 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3766 #, c-format
3767 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3768 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3773 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3776 #, c-format
3777 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3778 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3781 #, c-format
3782 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3783 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3787 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3791 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3792 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3795 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3796 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3799 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3800 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3803 #, c-format
3804 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3805 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3810 #, c-format
3811 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3812 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3813
3814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3815 #, c-format
3816 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3817 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3822 #, c-format
3823 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3824 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3827 #, c-format
3828 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3832 #, c-format
3833 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3837 #, c-format
3838 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3847 #, c-format
3848 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3849 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3854 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3857 #, c-format
3858 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3859 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3862 #, c-format
3863 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3872 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3873 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3879 "You are now on: %s"
3880 msgstr ""
3881 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3882 "You are now on: %s"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3885 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3889 msgid "^K1Die camper!"
3890 msgstr "^K1Die camper!"
3891
3892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3893 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3894 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3897 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3898 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3899
3900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3901 #, c-format
3902 msgid "^K1You were %s"
3903 msgstr "^K1You were %s"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3906 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3907 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3910 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3911 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3914 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3915 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3918 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3919 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3922 msgid "^K1You fragged yourself!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3926 msgid "^K1You need to be more careful!"
3927 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3930 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3931 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3934 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3935 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3938 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3939 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3942 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3943 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3946 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3947 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3950 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3951 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3954 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3955 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3958 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3959 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3962 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3963 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3966 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3967 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3970 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3971 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3974 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3975 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3978 msgid "^K1You need to preserve your health"
3979 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3982 msgid "^K1You became a shooting star!"
3983 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3986 msgid "^K1You melted away in slime!"
3987 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3990 msgid "^K1You committed suicide!"
3991 msgstr "^K1You committed suicide!"
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3994 msgid "^K1You ended it all!"
3995 msgstr "^K1You ended it all!"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3998 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3999 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4002 #, c-format
4003 msgid "^BGYou are now on: %s"
4004 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4007 msgid "^K1You died in an accident!"
4008 msgstr "^K1You died in an accident!"
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4011 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4012 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4015 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4016 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4019 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4020 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4023 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4024 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4027 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4028 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4031 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4032 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4035 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4036 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4039 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4040 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4043 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4044 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4047 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4048 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4051 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4052 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4055 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4056 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4059 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4060 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4063 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4064 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4067 msgid "^K1Watch your step!"
4068 msgstr "^K1Watch your step!"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4071 #, c-format
4072 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4076 #, c-format
4077 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4081 #, c-format
4082 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4086 #, c-format
4087 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4091 msgid ""
4092 "^K1Stop idling!\n"
4093 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4094 msgstr ""
4095 "^K1Stop idling!\n"
4096 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4099 msgid ""
4100 "^K1Stop idling!\n"
4101 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4105 #, c-format
4106 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4107 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4110 #, c-format
4111 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4112 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4115 msgid "^BGDoor unlocked!"
4116 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4119 #, c-format
4120 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4124 #, c-format
4125 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4126 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4129 msgid "^K3You revived yourself"
4130 msgstr "^K3You revived yourself"
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4133 #, c-format
4134 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4135 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4138 #, c-format
4139 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4143 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4144 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4145
4146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4147 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4151 msgid "^K1You froze yourself"
4152 msgstr "^K1You froze yourself"
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4155 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4156 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4159 #, c-format
4160 msgid "^K1A %s has arrived!"
4161 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4164 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4165 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4168 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4172 msgid ""
4173 "^K1No spawnpoints available!\n"
4174 "Hope your team can fix it..."
4175 msgstr ""
4176 "^K1No spawnpoints available!\n"
4177 "Hope your team can fix it..."
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4180 msgid ""
4181 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4182 "The player limit reached maximum capacity."
4183 msgstr ""
4184 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4185 "The player limit reached maximum capacity."
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4188 msgid "^BGYou picked up the ball"
4189 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4192 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4193 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4196 msgid ""
4197 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4198 "Help the key carriers to meet!"
4199 msgstr ""
4200 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4201 "Help the key carriers to meet!"
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4204 msgid ""
4205 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4206 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4207 msgstr ""
4208 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4209 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4212 msgid ""
4213 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4214 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4215 msgstr ""
4216 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4217 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4218
4219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4220 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4221 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4222
4223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4224 msgid "^BGScanning frequency range..."
4225 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4228 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4229 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4232 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4233 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4234
4235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4236 msgid ""
4237 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4238 "Use the same command again to spectate anyway."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4242 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "^BGWaiting for players to join...\n"
4249 "Need active players for: %s"
4250 msgstr ""
4251 "^BGWaiting for players to join...\n"
4252 "Need active players for: %s"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4255 #, c-format
4256 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4257 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4260 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4261 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4264 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4265 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4268 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4269 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4272 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4273 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4276 #, c-format
4277 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4278 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4281 #, c-format
4282 msgid ""
4283 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4284 "Next weapon: ^F1%s"
4285 msgstr ""
4286 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4287 "Next weapon: ^F1%s"
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4290 #, c-format
4291 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4292 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4295 #, c-format
4296 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4297 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4300 msgid "^BGYou captured a control point"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4304 #, c-format
4305 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4306 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4309 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4313 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4314 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4315
4316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4317 msgid ""
4318 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4319 "^F2Capture some control points to unshield it"
4320 msgstr ""
4321 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4322 "^F2Capture some control points to unshield it"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4325 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4326 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4329 msgid ""
4330 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4331 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4332 msgstr ""
4333 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4334 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4337 #, c-format
4338 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4342 #, c-format
4343 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4344 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4347 msgid ""
4348 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4349 "Keep fragging until we have a winner!"
4350 msgstr ""
4351 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4352 "Keep fragging until we have a winner!"
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4355 msgid ""
4356 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4357 "Keep scoring until we have a winner!"
4358 msgstr ""
4359 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4360 "Keep scoring until we have a winner!"
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4363 msgid ""
4364 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4365 "\n"
4366 "Generators are now decaying.\n"
4367 "The more control points your team holds,\n"
4368 "the faster the enemy generator decays"
4369 msgstr ""
4370 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4371 "\n"
4372 "Generators are now decaying.\n"
4373 "The more control points your team holds,\n"
4374 "the faster the enemy generator decays"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4380 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4381 msgstr ""
4382 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4383 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4386 msgid "^K1In^BG-portal created"
4387 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4390 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4391 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4394 msgid "^F1Portal creation failed"
4395 msgstr "^F1Portal creation failed"
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4398 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4399 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4402 msgid "^F2Strength has worn off"
4403 msgstr "^F2Strength has worn off"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4406 msgid "^F2Shield surrounds you"
4407 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4410 msgid "^F2Shield has worn off"
4411 msgstr "^F2Shield has worn off"
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4414 msgid "^F2You are on speed"
4415 msgstr "^F2You are on speed"
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4418 msgid "^F2Speed has worn off"
4419 msgstr "^F2Speed has worn off"
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4422 msgid "^F2You are invisible"
4423 msgstr "^F2You are invisible"
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4426 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4427 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4430 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4431 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4434 msgid "^BGSequence completed!"
4435 msgstr "^BGSequence completed!"
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4438 msgid "^BGThere are more to go..."
4439 msgstr "^BGThere are more to go..."
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4442 #, c-format
4443 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4444 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4447 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4448 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4451 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4452 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4455 msgid "^F2You now have a superweapon"
4456 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4459 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4460 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4463 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4464 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4467 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4468 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4471 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4472 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4473
4474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4475 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4476 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4479 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4480 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4483 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4484 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4487 #, c-format
4488 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4492 #, c-format
4493 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4497 #, c-format
4498 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4502 msgid ""
4503 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4504 "^F4Stop them!"
4505 msgstr ""
4506 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4507 "^F4Stop them!"
4508
4509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4510 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4514 #, c-format
4515 msgid " (near %s)"
4516 msgstr " (near %s)"
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4519 msgid "primary"
4520 msgstr "primary"
4521
4522 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4523 msgid "secondary"
4524 msgstr "secondary"
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4527 msgid "point"
4528 msgstr "point"
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4531 msgid "points"
4532 msgstr "points"
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4535 msgid "drop flag"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4539 msgid "throw nade"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4543 #, c-format
4544 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4545 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4548 #, c-format
4549 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4550 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4553 msgid "TRIPLE FRAG! "
4554 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4557 #, c-format
4558 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4559 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4560
4561 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4562 #, c-format
4563 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4564 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4567 msgid "RAGE! "
4568 msgstr "RAGE! "
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4571 #, c-format
4572 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4573 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4576 #, c-format
4577 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4578 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4581 msgid "MASSACRE! "
4582 msgstr "MASSACRE! "
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4585 #, c-format
4586 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4587 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4590 #, c-format
4591 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4592 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4593
4594 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4595 msgid "MAYHEM! "
4596 msgstr "MAYHEM! "
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4599 #, c-format
4600 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4601 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4604 #, c-format
4605 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4606 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4609 msgid "BERSERKER! "
4610 msgstr "BERSERKER! "
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4613 #, c-format
4614 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4615 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4618 #, c-format
4619 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4620 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4623 msgid "CARNAGE! "
4624 msgstr "CARNAGE! "
4625
4626 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4627 #, c-format
4628 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4629 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4630
4631 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4632 #, c-format
4633 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4634 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4637 msgid "ARMAGEDDON! "
4638 msgstr "ARMAGEDDON! "
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4641 #, c-format
4642 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4643 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4646 #, c-format
4647 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4648 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4651 #, c-format
4652 msgid ""
4653 "\n"
4654 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4655 msgstr ""
4656 "\n"
4657 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4658
4659 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4660 #, c-format
4661 msgid ""
4662 "\n"
4663 "(^F4Dead^BG)%s"
4664 msgstr ""
4665 "\n"
4666 "(^F4Dead^BG)%s"
4667
4668 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4669 #, c-format
4670 msgid "%d score spree! "
4671 msgstr "%d score spree! "
4672
4673 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4674 #, c-format
4675 msgid "%d frag spree! "
4676 msgstr "%d frag spree! "
4677
4678 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4679 msgid "First blood! "
4680 msgstr "First blood! "
4681
4682 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4683 msgid "First score! "
4684 msgstr "First score! "
4685
4686 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4687 msgid "First casualty! "
4688 msgstr "First casualty! "
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4691 msgid "First victim! "
4692 msgstr "First victim! "
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4695 #, c-format
4696 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4697 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4700 #, c-format
4701 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4702 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4705 #, c-format
4706 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4707 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4708
4709 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4710 #, c-format
4711 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4712 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4713
4714 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4715 #, c-format
4716 msgid ", ending their %d frag spree"
4717 msgstr ", ending their %d frag spree"
4718
4719 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4720 #, c-format
4721 msgid ", ending their %d score spree"
4722 msgstr ", ending their %d score spree"
4723
4724 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4725 #, c-format
4726 msgid ", losing their %d frag spree"
4727 msgstr ", losing their %d frag spree"
4728
4729 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4730 #, c-format
4731 msgid ", losing their %d score spree"
4732 msgstr ", losing their %d score spree"
4733
4734 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4735 #, c-format
4736 msgid " with %d %s"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4740 msgid "TEAM^Red"
4741 msgstr "TEAM^Red"
4742
4743 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4744 msgid "TEAM^Blue"
4745 msgstr "TEAM^Blue"
4746
4747 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4748 msgid "TEAM^Yellow"
4749 msgstr "TEAM^Yellow"
4750
4751 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4752 msgid "TEAM^Pink"
4753 msgstr "TEAM^Pink"
4754
4755 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4756 msgid "Team"
4757 msgstr "Team"
4758
4759 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4760 msgid "Neutral"
4761 msgstr "Neutral"
4762
4763 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4764 msgid "KEY^Red"
4765 msgstr "KEY^Red"
4766
4767 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4768 msgid "KEY^Blue"
4769 msgstr "KEY^Blue"
4770
4771 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4772 msgid "KEY^Yellow"
4773 msgstr "KEY^Yellow"
4774
4775 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4776 msgid "KEY^Pink"
4777 msgstr "KEY^Pink"
4778
4779 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4780 msgid "FLAG^Red"
4781 msgstr "FLAG^Red"
4782
4783 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4784 msgid "FLAG^Blue"
4785 msgstr "FLAG^Blue"
4786
4787 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4788 msgid "FLAG^Yellow"
4789 msgstr "FLAG^Yellow"
4790
4791 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4792 msgid "FLAG^Pink"
4793 msgstr "FLAG^Pink"
4794
4795 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4796 msgid "GENERATOR^Red"
4797 msgstr "GENERATOR^Red"
4798
4799 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4800 msgid "GENERATOR^Blue"
4801 msgstr "GENERATOR^Blue"
4802
4803 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4804 msgid "GENERATOR^Yellow"
4805 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4806
4807 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4808 msgid "GENERATOR^Pink"
4809 msgstr "GENERATOR^Pink"
4810
4811 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4812 #, c-format
4813 msgid "%s under attack!"
4814 msgstr "%s under attack!"
4815
4816 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4817 msgid "Turret"
4818 msgstr "Turret"
4819
4820 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4821 msgid "eWheel Turret"
4822 msgstr "eWheel Turret"
4823
4824 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4825 msgid "eWheel"
4826 msgstr "eWheel"
4827
4828 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4829 msgid "FLAC Cannon"
4830 msgstr "FLAC Cannon"
4831
4832 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4833 msgid "FLAC"
4834 msgstr "FLAC"
4835
4836 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4837 msgid "Fusion Reactor"
4838 msgstr "Fusion Reactor"
4839
4840 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4841 msgid "Hellion Missile Turret"
4842 msgstr "Hellion Missile Turret"
4843
4844 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4845 msgid "Hellion"
4846 msgstr "Hellion"
4847
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4849 msgid "Hunter-Killer Turret"
4850 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4851
4852 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4853 msgid "Hunter-Killer"
4854 msgstr "Hunter-Killer"
4855
4856 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4857 msgid "Machinegun Turret"
4858 msgstr "Machinegun Turret"
4859
4860 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4861 msgid "Machinegun"
4862 msgstr "Machinegun"
4863
4864 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4865 msgid "MLRS Turret"
4866 msgstr "MLRS Turret"
4867
4868 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4869 msgid "MLRS"
4870 msgstr "MLRS"
4871
4872 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4873 msgid "Phaser Cannon"
4874 msgstr "Phaser Cannon"
4875
4876 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4877 msgid "Phaser"
4878 msgstr "Phaser"
4879
4880 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4881 msgid "Plasma Cannon"
4882 msgstr "Plasma Cannon"
4883
4884 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4885 msgid "Dual plasma"
4886 msgstr "Dual plasma"
4887
4888 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4889 msgid "Dual Plasma Cannon"
4890 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4891
4892 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4893 msgid "Plasma"
4894 msgstr "Plasma"
4895
4896 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4897 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4898 msgid "Tesla Coil"
4899 msgstr "Tesla Coil"
4900
4901 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4902 msgid "Walker Turret"
4903 msgstr "Walker Turret"
4904
4905 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4906 msgid "Walker"
4907 msgstr "Walker"
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:248
4910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4911 msgid "Dodging"
4912 msgstr "Dodging"
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:249
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4916 msgid "InstaGib"
4917 msgstr "InstaGib"
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:250
4920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4921 msgid "New Toys"
4922 msgstr "New Toys"
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:251
4925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4926 msgid "NIX"
4927 msgstr "NIX"
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:252
4930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4931 msgid "Rocket Flying"
4932 msgstr "Rocket Flying"
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:253
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4936 msgid "Invincible Projectiles"
4937 msgstr "Invincible Projectiles"
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:254
4940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4941 msgid "Low gravity"
4942 msgstr "Low gravity"
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:255
4945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4946 msgid "Cloaked"
4947 msgstr "Cloaked"
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:256
4950 msgid "Hook"
4951 msgstr "Hook"
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:257
4954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4955 msgid "Midair"
4956 msgstr "Midair"
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:258
4959 msgid "Melee only Arena"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:260
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4964 msgid "Piñata"
4965 msgstr "Piñata"
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:261
4968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4969 msgid "Weapons stay"
4970 msgstr "Weapons stay"
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:262
4973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4974 msgid "Blood loss"
4975 msgstr "Blood loss"
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:264
4978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4979 msgid "Buffs"
4980 msgstr "Buffs"
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:265
4983 msgid "Overkill"
4984 msgstr "Overkill"
4985
4986 #: qcsrc/common/util.qc:266
4987 msgid "No powerups"
4988 msgstr "No powerups"
4989
4990 #: qcsrc/common/util.qc:267
4991 msgid "Powerups"
4992 msgstr "Powerups"
4993
4994 #: qcsrc/common/util.qc:268
4995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4996 msgid "Touch explode"
4997 msgstr "Touch explode"
4998
4999 #: qcsrc/common/util.qc:269
5000 msgid "Wall jumping"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:270
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5005 msgid "No start weapons"
5006 msgstr "No start weapons"
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:271
5009 msgid "Nades"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:272
5013 msgid "Offhand blaster"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5017 msgid "Male"
5018 msgstr "Male"
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5021 msgid "Female"
5022 msgstr "Female"
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5025 msgid "Undisclosed"
5026 msgstr "Undisclosed"
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5029 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5033 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5037 msgid "TAB"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5041 #, c-format
5042 msgid "ENTER"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5046 msgid "ESCAPE"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5050 msgid "SPACE"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5054 msgid "BACKSPACE"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5058 #, c-format
5059 msgid "UPARROW"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5063 #, c-format
5064 msgid "DOWNARROW"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5068 #, c-format
5069 msgid "LEFTARROW"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5073 #, c-format
5074 msgid "RIGHTARROW"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5078 msgid "ALT"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5082 msgid "CTRL"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5086 msgid "SHIFT"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5090 #, c-format
5091 msgid "INS"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5095 #, c-format
5096 msgid "DEL"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5100 #, c-format
5101 msgid "PGDN"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5105 #, c-format
5106 msgid "PGUP"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5110 #, c-format
5111 msgid "HOME"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5115 #, c-format
5116 msgid "END"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5120 msgid "PAUSE"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5124 msgid "NUMLOCK"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5128 msgid "CAPSLOCK"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5132 msgid "SCROLLOCK"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5136 msgid "SEMICOLON"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5140 msgid "TILDE"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5144 msgid "BACKQUOTE"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5148 msgid "QUOTE"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5152 msgid "APOSTROPHE"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5156 msgid "BACKSLASH"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5160 #, c-format
5161 msgid "F%d"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5165 #, c-format
5166 msgid "KP_%d"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5171 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5174 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5176 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5178 #, c-format
5179 msgid "KP_%s"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5183 #, c-format
5184 msgid "PERIOD"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5188 #, c-format
5189 msgid "DIVIDE"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5193 #, c-format
5194 msgid "SLASH"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5198 #, c-format
5199 msgid "MULTIPLY"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5203 #, c-format
5204 msgid "MINUS"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5208 #, c-format
5209 msgid "PLUS"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5213 #, c-format
5214 msgid "EQUALS"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5218 msgid "PRINTSCREEN"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5222 #, c-format
5223 msgid "MOUSE%d"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5227 msgid "MWHEELUP"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5231 msgid "MWHEELDOWN"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5235 #, c-format
5236 msgid "JOY%d"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5240 #, c-format
5241 msgid "AUX%d"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5245 #, c-format
5246 msgid "DPAD_UP"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5250 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5251 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5252 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5255 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5256 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5258 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5259 #, c-format
5260 msgid "X360_%s"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5264 #, c-format
5265 msgid "DPAD_DOWN"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5269 #, c-format
5270 msgid "DPAD_LEFT"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5274 #, c-format
5275 msgid "DPAD_RIGHT"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5279 #, c-format
5280 msgid "START"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5284 #, c-format
5285 msgid "BACK"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5289 #, c-format
5290 msgid "LEFT_THUMB"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5294 #, c-format
5295 msgid "RIGHT_THUMB"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5299 #, c-format
5300 msgid "LEFT_SHOULDER"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5304 #, c-format
5305 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5309 #, c-format
5310 msgid "LEFT_TRIGGER"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5314 #, c-format
5315 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5319 #, c-format
5320 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5324 #, c-format
5325 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5329 #, c-format
5330 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5334 #, c-format
5335 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5339 #, c-format
5340 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5344 #, c-format
5345 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5349 #, c-format
5350 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5354 #, c-format
5355 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5360 #, c-format
5361 msgid "JOY_%s"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5365 #, c-format
5366 msgid "UP"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5370 #, c-format
5371 msgid "DOWN"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5375 #, c-format
5376 msgid "LEFT"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5380 #, c-format
5381 msgid "RIGHT"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5385 #, c-format
5386 msgid "MIDINOTE%d"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5390 #, c-format
5391 msgid "Press %s"
5392 msgstr "Press %s"
5393
5394 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5395 msgid "No right gunner!"
5396 msgstr "No right gunner!"
5397
5398 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5399 msgid "No left gunner!"
5400 msgstr "No left gunner!"
5401
5402 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5403 msgid "Bumblebee"
5404 msgstr "Bumblebee"
5405
5406 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5407 msgid "Racer"
5408 msgstr "Racer"
5409
5410 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5411 msgid "Racer cannon"
5412 msgstr "Racer cannon"
5413
5414 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5415 msgid "Raptor"
5416 msgstr "Raptor"
5417
5418 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5419 msgid "Raptor cannon"
5420 msgstr "Raptor cannon"
5421
5422 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5423 msgid "Raptor bomb"
5424 msgstr "Raptor bomb"
5425
5426 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5427 msgid "Raptor flare"
5428 msgstr "Raptor flare"
5429
5430 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5431 msgid "Spiderbot"
5432 msgstr "Spiderbot"
5433
5434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5435 msgid "Arc"
5436 msgstr "Arc"
5437
5438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5439 msgid "Blaster"
5440 msgstr "Blaster"
5441
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5443 msgid "Crylink"
5444 msgstr "Crylink"
5445
5446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5447 msgid "Devastator"
5448 msgstr "Devastator"
5449
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5451 msgid "Electro"
5452 msgstr "Electro"
5453
5454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5455 msgid "Fireball"
5456 msgstr "Fireball"
5457
5458 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5459 msgid "Hagar"
5460 msgstr "Hagar"
5461
5462 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5463 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5464 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5465
5466 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5468 msgid "Grappling Hook"
5469 msgstr "Grappling Hook"
5470
5471 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5472 msgid "MachineGun"
5473 msgstr "MachineGun"
5474
5475 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5476 msgid "Mine Layer"
5477 msgstr "Mine Layer"
5478
5479 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5480 msgid "Mortar"
5481 msgstr "Mortar"
5482
5483 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5484 msgid "Port-O-Launch"
5485 msgstr "Port-O-Launch"
5486
5487 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5488 msgid "Rifle"
5489 msgstr "Rifle"
5490
5491 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5492 msgid "T.A.G. Seeker"
5493 msgstr "T.A.G. Seeker"
5494
5495 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5496 msgid "Shockwave"
5497 msgstr "Shockwave"
5498
5499 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5500 msgid "Shotgun"
5501 msgstr "Shotgun"
5502
5503 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5504 #, no-c-format
5505 msgid "@!#%'n Tuba"
5506 msgstr "@!#%'n Tuba"
5507
5508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5509 msgid "Vaporizer"
5510 msgstr "Vaporiser"
5511
5512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5513 msgid "Vortex"
5514 msgstr "Vortex"
5515
5516 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5517 #, c-format
5518 msgid "CI_DEC^%s years"
5519 msgstr "CI_DEC^%s years"
5520
5521 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5522 #, c-format
5523 msgid "CI_ZER^%d years"
5524 msgstr "CI_ZER^%d years"
5525
5526 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5527 #, c-format
5528 msgid "CI_FIR^%d year"
5529 msgstr "CI_FIR^%d year"
5530
5531 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5532 #, c-format
5533 msgid "CI_SEC^%d years"
5534 msgstr "CI_SEC^%d years"
5535
5536 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5537 #, c-format
5538 msgid "CI_THI^%d years"
5539 msgstr "CI_THI^%d years"
5540
5541 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5542 #, c-format
5543 msgid "CI_MUL^%d years"
5544 msgstr "CI_MUL^%d years"
5545
5546 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5547 #, c-format
5548 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5549 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5550
5551 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5552 #, c-format
5553 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5554 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5555
5556 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5557 #, c-format
5558 msgid "CI_FIR^%d week"
5559 msgstr "CI_FIR^%d week"
5560
5561 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5562 #, c-format
5563 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5564 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5565
5566 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5567 #, c-format
5568 msgid "CI_THI^%d weeks"
5569 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5570
5571 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5572 #, c-format
5573 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5574 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5575
5576 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5577 #, c-format
5578 msgid "CI_DEC^%s days"
5579 msgstr "CI_DEC^%s days"
5580
5581 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5582 #, c-format
5583 msgid "CI_ZER^%d days"
5584 msgstr "CI_ZER^%d days"
5585
5586 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5587 #, c-format
5588 msgid "CI_FIR^%d day"
5589 msgstr "CI_FIR^%d day"
5590
5591 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5592 #, c-format
5593 msgid "CI_SEC^%d days"
5594 msgstr "CI_SEC^%d days"
5595
5596 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5597 #, c-format
5598 msgid "CI_THI^%d days"
5599 msgstr "CI_THI^%d days"
5600
5601 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5602 #, c-format
5603 msgid "CI_MUL^%d days"
5604 msgstr "CI_MUL^%d days"
5605
5606 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5607 #, c-format
5608 msgid "CI_DEC^%s hours"
5609 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5610
5611 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5612 #, c-format
5613 msgid "CI_ZER^%d hours"
5614 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5615
5616 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5617 #, c-format
5618 msgid "CI_FIR^%d hour"
5619 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5620
5621 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5622 #, c-format
5623 msgid "CI_SEC^%d hours"
5624 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5625
5626 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5627 #, c-format
5628 msgid "CI_THI^%d hours"
5629 msgstr "CI_THI^%d hours"
5630
5631 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5632 #, c-format
5633 msgid "CI_MUL^%d hours"
5634 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5635
5636 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5637 #, c-format
5638 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5639 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5640
5641 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5642 #, c-format
5643 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5644 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5645
5646 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5647 #, c-format
5648 msgid "CI_FIR^%d minute"
5649 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5650
5651 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5652 #, c-format
5653 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5654 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5655
5656 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5657 #, c-format
5658 msgid "CI_THI^%d minutes"
5659 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5660
5661 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5662 #, c-format
5663 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5664 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5665
5666 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5667 #, c-format
5668 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5669 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5670
5671 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5672 #, c-format
5673 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5674 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5675
5676 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5677 #, c-format
5678 msgid "CI_FIR^%d second"
5679 msgstr "CI_FIR^%d second"
5680
5681 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5682 #, c-format
5683 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5684 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5685
5686 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5687 #, c-format
5688 msgid "CI_THI^%d seconds"
5689 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5690
5691 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5692 #, c-format
5693 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5694 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5695
5696 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5697 #, c-format
5698 msgid "%dst"
5699 msgstr "%dst"
5700
5701 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5702 #, c-format
5703 msgid "%dnd"
5704 msgstr "%dnd"
5705
5706 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5707 #, c-format
5708 msgid "%drd"
5709 msgstr "%drd"
5710
5711 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5712 #, c-format
5713 msgid "%dth"
5714 msgstr "%dth"
5715
5716 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5717 msgid "No description"
5718 msgstr "No description"
5719
5720 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5724 "please file an issue."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5728 #, c-format
5729 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5730 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5731
5732 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5733 #, c-format
5734 msgid "%02d:%02d:%02d"
5735 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5736
5737 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5738 #, c-format
5739 msgid "Item %d"
5740 msgstr "Item %d"
5741
5742 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5746 msgid "Custom"
5747 msgstr "Custom"
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5750 msgid "Core Team"
5751 msgstr "Core Team"
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5754 msgid "Extended Team"
5755 msgstr "Extended Team"
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5758 msgid "Website"
5759 msgstr "Website"
5760
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5762 msgid "Stats"
5763 msgstr "Stats"
5764
5765 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5766 msgid "Art"
5767 msgstr "Art"
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5770 msgid "Animation"
5771 msgstr "Animation"
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5774 msgid "Campaign"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5778 msgid "Level Design"
5779 msgstr "Level Design"
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5782 msgid "Music / Sound FX"
5783 msgstr "Music / Sound FX"
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5786 msgid "Game Code"
5787 msgstr "Game Code"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5790 msgid "Marketing / PR"
5791 msgstr "Marketing / PR"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5794 msgid "Legal"
5795 msgstr "Legal"
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5798 msgid "Game Engine"
5799 msgstr "Game Engine"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5802 msgid "Engine Additions"
5803 msgstr "Engine Additions"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5806 msgid "Compiler"
5807 msgstr "Compiler"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5810 msgid "Other Active Contributors"
5811 msgstr "Other Active Contributors"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5814 msgid "Translators"
5815 msgstr "Translators"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5818 msgid "Asturian"
5819 msgstr "Asturian"
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5822 msgid "Belarusian"
5823 msgstr "Belarusian"
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5826 msgid "Bulgarian"
5827 msgstr "Bulgarian"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5830 msgid "Chinese (China)"
5831 msgstr "Chinese (China)"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5834 msgid "Chinese (Taiwan)"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5838 msgid "Cornish"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5842 msgid "Czech"
5843 msgstr "Czech"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5846 msgid "Dutch"
5847 msgstr "Dutch"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5850 msgid "English (Australia)"
5851 msgstr "English (Australia)"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5854 msgid "Finnish"
5855 msgstr "Finnish"
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5858 msgid "French"
5859 msgstr "French"
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5862 msgid "German"
5863 msgstr "German"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5866 msgid "Greek"
5867 msgstr "Greek"
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5870 msgid "Hungarian"
5871 msgstr "Hungarian"
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5874 msgid "Irish"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5878 msgid "Italian"
5879 msgstr "Italian"
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5882 msgid "Japanese"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5886 msgid "Kazakh"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5890 msgid "Korean"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5894 msgid "Polish"
5895 msgstr "Polish"
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5898 msgid "Portuguese"
5899 msgstr "Portuguese"
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5902 msgid "Portuguese (Brazil)"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5906 msgid "Romanian"
5907 msgstr "Romanian"
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5910 msgid "Russian"
5911 msgstr "Russian"
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5914 msgid "Scottish Gaelic"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5918 msgid "Serbian"
5919 msgstr "Serbian"
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5922 msgid "Spanish"
5923 msgstr "Spanish"
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5926 msgid "Swedish"
5927 msgstr "Swedish"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5930 msgid "Turkish"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5934 msgid "Ukrainian"
5935 msgstr "Ukrainian"
5936
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5938 msgid "Past Contributors"
5939 msgstr "Past Contributors"
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5942 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5943 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5946 msgid "will not be saved"
5947 msgstr "will not be saved"
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5950 msgid "will be saved to config.cfg"
5951 msgstr "will be saved to config.cfg"
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5954 msgid "private"
5955 msgstr "private"
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5958 msgid "engine setting"
5959 msgstr "engine setting"
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5962 msgid "read only"
5963 msgstr "read only"
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5971 msgid "OK"
5972 msgstr "OK"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5975 msgid "Credits"
5976 msgstr "Credits"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5979 msgid "The Xonotic credits"
5980 msgstr "The Xonotic credits"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5983 msgid ""
5984 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5985 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5986 "menu system."
5987 msgstr ""
5988 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5989 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5990 "menu system."
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5994 msgid "Name:"
5995 msgstr "Name:"
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5999 msgid "Name under which you will appear in the game"
6000 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6003 msgid "Text language:"
6004 msgstr "Text language:"
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6007 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6008 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6011 msgid "Undecided"
6012 msgstr "Undecided"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6015 msgid ""
6016 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6017 "menu"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6021 msgid "Save settings"
6022 msgstr "Save settings"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6027 msgid "Welcome"
6028 msgstr "Welcome"
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6035 msgid "Join!"
6036 msgstr "Join!"
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6040 msgid "Restart level"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6044 msgid "Main menu"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6049 msgid "Servers"
6050 msgstr "Servers"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6054 msgid "Profile"
6055 msgstr "Profile"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6059 msgid "Settings"
6060 msgstr "Settings"
6061
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6064 msgid "Input"
6065 msgstr "Input"
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6068 msgid "Quick menu"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:104
6073 msgid "Spectate"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6077 msgid "Game menu"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6081 msgid "Ammunition display:"
6082 msgstr "Ammunition display:"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6085 msgid "Show only current ammo type"
6086 msgstr "Show only current ammo type"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6090 msgid "Noncurrent alpha:"
6091 msgstr "Noncurrent alpha:"
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6095 msgid "Noncurrent scale:"
6096 msgstr "Noncurrent scale:"
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6100 msgid "Align icon:"
6101 msgstr "Align icon:"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6112 msgid "Left"
6113 msgstr "Left"
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6124 msgid "Right"
6125 msgstr "Right"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6128 msgid "Ammo Panel"
6129 msgstr "Ammo Panel"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6132 msgid "Message duration:"
6133 msgstr "Message duration:"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6136 msgid "Fade time:"
6137 msgstr "Fade time:"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6140 msgid "Flip messages order"
6141 msgstr "Flip messages order"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6145 msgid "Text alignment:"
6146 msgstr "Text alignment:"
6147
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6151 msgid "Center"
6152 msgstr "Centre"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6155 msgid "Font scale:"
6156 msgstr "Font scale:"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6159 msgid "Bold font scale:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6163 msgid "Centerprint Panel"
6164 msgstr "Centreprint Panel"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6167 msgid "Chat entries:"
6168 msgstr "Chat entries:"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6171 msgid "Chat size:"
6172 msgstr "Chat size:"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6175 msgid "Chat lifetime:"
6176 msgstr "Chat lifetime:"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6179 msgid "Chat beep sound"
6180 msgstr "Chat beep sound"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6183 msgid "Chat Panel"
6184 msgstr "Chat Panel"
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6187 msgid "Engine info:"
6188 msgstr "Engine info:"
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6191 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6192 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6195 msgid "Engine Info Panel"
6196 msgstr "Engine Info Panel"
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6199 msgid "Combine health and armor"
6200 msgstr "Combine health and armor"
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6205 msgid "Enable status bar"
6206 msgstr "Enable status bar"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6210 msgid "Status bar alignment:"
6211 msgstr "Status bar alignment:"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6217 msgid "Inward"
6218 msgstr "Inwards"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6224 msgid "Outward"
6225 msgstr "Outwards"
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6229 msgid "Icon alignment:"
6230 msgstr "Icon alignment:"
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6233 msgid "Flip health and armor positions"
6234 msgstr "Flip health and armour positions"
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6237 msgid "Health/Armor Panel"
6238 msgstr "Health/Armour Panel"
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6241 msgid "Info messages:"
6242 msgstr "Info messages:"
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6245 msgid "Flip align"
6246 msgstr "Flip align"
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6249 msgid "Info Messages Panel"
6250 msgstr "Info Messages Panel"
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:757 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790
6264 msgid "Disable"
6265 msgstr "Disable"
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6269 msgid "Enable spectating"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6273 msgid "Enable even playing in warmup"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6277 msgid "Reduced"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6281 msgid "Text/icon ratio:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6285 msgid "Hide spawned items"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6289 msgid "Hide big armor and health"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6293 msgid "Dynamic size"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6297 msgid "Items Time Panel"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6301 msgid "Mod Icons Panel"
6302 msgstr "Mod Icons Panel"
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6305 msgid "Notifications:"
6306 msgstr "Notifications:"
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6309 msgid "Also print notifications to the console"
6310 msgstr "Also print notifications to the console"
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6313 msgid "Flip notify order"
6314 msgstr "Flip notify order"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6317 msgid "Entry lifetime:"
6318 msgstr "Entry lifetime:"
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6321 msgid "Entry fadetime:"
6322 msgstr "Entry fadetime:"
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6325 msgid "Notification Panel"
6326 msgstr "Notification Panel"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:745
6332 msgid "Enable"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6337 msgid "Enable even observing"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6342 msgid "Enable only in Race/CTS"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6346 msgid "Status bar"
6347 msgstr "Status bar"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6351 msgid "Left align"
6352 msgstr "Left align"
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6356 msgid "Right align"
6357 msgstr "Right align"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6360 msgid "Inward align"
6361 msgstr "Inward align"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6364 msgid "Outward align"
6365 msgstr "Outward align"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6368 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6369 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6372 msgid "Speed:"
6373 msgstr "Speed:"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6376 msgid "Include vertical speed"
6377 msgstr "Include vertical speed"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6380 msgid "Speed unit:"
6381 msgstr "Speed unit:"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6384 msgid "Show"
6385 msgstr "Show"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6388 msgid "Top speed"
6389 msgstr "Top speed"
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6392 msgid "Acceleration:"
6393 msgstr "Acceleration:"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6396 msgid "Include vertical acceleration"
6397 msgstr "Include vertical acceleration"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6400 msgid "Physics Panel"
6401 msgstr "Physics Panel"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6404 msgid "Powerups Panel"
6405 msgstr "Powerups Panel"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6409 msgid "Always enable"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6413 msgid "Forced aspect:"
6414 msgstr "Forced aspect:"
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6417 msgid "Pressed Keys Panel"
6418 msgstr "Pressed Keys Panel"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6421 msgid "Quick Menu Panel"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6425 msgid "Race Timer Panel"
6426 msgstr "Race Timer Panel"
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6429 msgid "Enable in team games"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6433 msgid "Radar:"
6434 msgstr "Radar:"
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6446 msgid "Alpha:"
6447 msgstr "Alpha:"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6450 msgid "Rotation:"
6451 msgstr "Rotation:"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6454 msgid "Forward"
6455 msgstr "Forward"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6458 msgid "West"
6459 msgstr "West"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6462 msgid "South"
6463 msgstr "South"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6466 msgid "East"
6467 msgstr "East"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6470 msgid "North"
6471 msgstr "North"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6474 msgid "Scale:"
6475 msgstr "Scale:"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6478 msgid "Zoom mode:"
6479 msgstr "Zoom mode:"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6482 msgid "Zoomed in"
6483 msgstr "Zoomed in"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6486 msgid "Zoomed out"
6487 msgstr "Zoomed out"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6490 msgid "Always zoomed"
6491 msgstr "Always zoomed"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6494 msgid "Never zoomed"
6495 msgstr "Never zoomed"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6498 msgid "Radar Panel"
6499 msgstr "Radar Panel"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6502 msgid "Score:"
6503 msgstr "Score:"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6506 msgid "Rankings:"
6507 msgstr "Rankings:"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6511 msgid "Off"
6512 msgstr "Off"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6515 msgid "And me"
6516 msgstr "And me"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6519 msgid "Pure"
6520 msgstr "Pure"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6523 msgid "Score Panel"
6524 msgstr "Score Panel"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6527 msgid "StrafeHUD mode:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6531 msgid "View angle centered"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6535 msgid "Velocity angle centered"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6539 msgid "StrafeHUD style:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6543 msgid "no styling"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6547 msgid "progress bar"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6551 msgid "gradient"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6555 msgid "Demo mode"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6559 msgid "Range:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6563 msgid "Center panel"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6567 msgid "Reset colors"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6571 msgid "Strafe bar:"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6575 msgid "Angle indicator:"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6580 msgid "Neutral:"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6585 msgid "Good:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6590 msgid "Overturn:"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6594 msgid "Switch indicators:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6598 msgid "Direction caps:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6602 msgid "Active:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6606 msgid "Inactive:"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6610 msgid "StrafeHUD Panel"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6614 msgid "Timer:"
6615 msgstr "Timer:"
6616
6617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6618 msgid "Show elapsed time"
6619 msgstr "Show elapsed time"
6620
6621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6622 msgid "Secondary timer:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6626 msgid "Swapped"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6630 msgid "Timer Panel"
6631 msgstr "Timer Panel"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6634 msgid "Alpha after voting:"
6635 msgstr "Alpha after voting:"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6638 msgid "Vote Panel"
6639 msgstr "Vote Panel"
6640
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6642 msgid "Fade out after:"
6643 msgstr "Fade out after:"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6649 msgid "Never"
6650 msgstr "Never"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6653 #, c-format
6654 msgid "%ds"
6655 msgstr "%ds"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6658 msgid "Fade effect:"
6659 msgstr "Fade effect:"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6662 msgid "EF^None"
6663 msgstr "EF^None"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6666 msgid "Alpha"
6667 msgstr "Alpha"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6670 msgid "Slide"
6671 msgstr "Slide"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6674 msgid "EF^Both"
6675 msgstr "EF^Both"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6678 msgid "Weapon icons:"
6679 msgstr "Weapon icons:"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6682 msgid "Show only owned weapons"
6683 msgstr "Show only owned weapons"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6686 msgid "Show weapon ID as:"
6687 msgstr "Show weapon ID as:"
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6690 msgid "SHOWAS^None"
6691 msgstr "SHOWAS^None"
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6694 msgid "Number"
6695 msgstr "Number"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6698 msgid "Bind"
6699 msgstr "Bind"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6702 msgid "Weapon ID scale:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6706 msgid "Show Accuracy"
6707 msgstr "Show Accuracy"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6710 msgid "Show Ammo"
6711 msgstr "Show Ammo"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6714 msgid "Ammo bar alpha:"
6715 msgstr "Ammo bar alpha:"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6718 msgid "Ammo bar color:"
6719 msgstr "Ammo bar colour:"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6722 msgid "Weapons Panel"
6723 msgstr "Weapons Panel"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6726 msgid "HUD skins"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6735 msgid "Filter:"
6736 msgstr "Filter:"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6742 msgid "Refresh"
6743 msgstr "Refresh"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6747 msgid "Set skin"
6748 msgstr "Set skin"
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6751 msgid "Save current skin"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6755 msgid "Panel background defaults:"
6756 msgstr "Panel background defaults:"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
6760 msgid "Background:"
6761 msgstr "Background:"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6765 msgid "Border size:"
6766 msgstr "Border size:"
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6770 msgid "Team color:"
6771 msgstr "Team colour:"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6775 msgid "Test team color in configure mode"
6776 msgstr "Test team colour in configure mode"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6780 msgid "Padding:"
6781 msgstr "Padding:"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6784 msgid "HUD Dock:"
6785 msgstr "HUD Dock:"
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6788 msgid "DOCK^Disabled"
6789 msgstr "DOCK^Disabled"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6792 msgid "DOCK^Small"
6793 msgstr "DOCK^Small"
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6796 msgid "DOCK^Medium"
6797 msgstr "DOCK^Medium"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6800 msgid "DOCK^Large"
6801 msgstr "DOCK^Large"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6804 msgid "Grid settings:"
6805 msgstr "Grid settings:"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6808 msgid "Snap panels to grid"
6809 msgstr "Snap panels to grid"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6812 msgid "Grid size:"
6813 msgstr "Grid size:"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6816 msgid "X:"
6817 msgstr "X:"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6820 msgid "Y:"
6821 msgstr "Y:"
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6824 msgid "Exit setup"
6825 msgstr "Exit setup"
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6828 msgid "Panel HUD Setup"
6829 msgstr "Panel HUD Setup"
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6832 msgid "Monster:"
6833 msgstr "Monster:"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6837 msgid "Spawn"
6838 msgstr "Spawn"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6841 msgid "Remove"
6842 msgstr "Remove"
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6845 msgid "Move target:"
6846 msgstr "Move target:"
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6849 msgid "Follow"
6850 msgstr "Follow"
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6853 msgid "Wander"
6854 msgstr "Wander"
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6857 msgid "Spawnpoint"
6858 msgstr "Spawnpoint"
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6861 msgid "No moving"
6862 msgstr "No moving"
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6865 msgid "Colors:"
6866 msgstr "Colours:"
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6870 msgid "Set skin:"
6871 msgstr "Set skin:"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6874 msgid "Monster Tools"
6875 msgstr "Monster Tools"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6878 msgid "Find servers to play on"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6882 msgid "Host your own game"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6886 msgid "Media"
6887 msgstr "Media"
6888
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6890 msgid "Multiplayer"
6891 msgstr "Multiplayer"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6894 msgid ""
6895 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6896 "settings"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:756
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:789 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:801
6904 msgid "Default"
6905 msgstr "Default"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6909 msgid "Unlimited"
6910 msgstr "Unlimited"
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6913 msgid "Gametype"
6914 msgstr "Gametype"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6917 msgid "Time limit:"
6918 msgstr "Time limit:"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6921 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6925 #, c-format
6926 msgid "%d minutes"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6930 msgid "TIMLIM^Default"
6931 msgstr "TIMLIM^Default"
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6935 msgid "1 minute"
6936 msgstr "1 minute"
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6939 msgid "TIMLIM^Infinite"
6940 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6943 msgid "Teams:"
6944 msgstr "Teams:"
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6947 msgid "2 teams"
6948 msgstr "2 teams"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6951 msgid "3 teams"
6952 msgstr "3 teams"
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6955 msgid "4 teams"
6956 msgstr "4 teams"
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6959 msgid "Player slots:"
6960 msgstr "Player slots:"
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6963 msgid ""
6964 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6965 "at once"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6969 msgid "Number of bots:"
6970 msgstr "Number of bots:"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6973 msgid "Amount of bots on your server"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6977 msgid "Bot skill:"
6978 msgstr "Bot skill:"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6981 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6985 msgid "Botlike"
6986 msgstr "Botlike"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6989 msgid "Beginner"
6990 msgstr "Beginner"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6993 msgid "You will win"
6994 msgstr "You will win"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6997 msgid "You can win"
6998 msgstr "You can win"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7001 msgid "You might win"
7002 msgstr "You might win"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7005 msgid "Advanced"
7006 msgstr "Advanced"
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7009 msgid "Expert"
7010 msgstr "Expert"
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7013 msgid "Pro"
7014 msgstr "Pro"
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7017 msgid "Assassin"
7018 msgstr "Assassin"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7021 msgid "Unhuman"
7022 msgstr "Unhuman"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7025 msgid "Godlike"
7026 msgstr "Godlike"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7029 msgid "Mutators..."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7033 msgid "Mutators and weapon arenas"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7037 msgid "Maplist"
7038 msgstr "Maplist"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7041 msgid ""
7042 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7043 "Delete to clear; Enter when done."
7044 msgstr ""
7045
7046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7047 msgid "Add shown"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7051 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7055 msgid "Remove shown"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7059 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7063 msgid "Add all"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7067 msgid "Add every available map to your selection"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7071 msgid "Remove all"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7075 msgid "Remove all the maps from your selection"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7079 msgid "Start multiplayer!"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7083 msgid "Title:"
7084 msgstr "Title:"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7087 msgid "Author:"
7088 msgstr "Author:"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7091 msgid "Game types:"
7092 msgstr "Game types:"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7096 msgid "Close"
7097 msgstr "Close"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7100 msgid "MAP^Play"
7101 msgstr "MAP^Play"
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7104 msgid "Map Information"
7105 msgstr "Map Information"
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7108 msgid "MUT^None"
7109 msgstr "MUT^None"
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7112 msgid "Gameplay mutators:"
7113 msgstr "Gameplay mutators:"
7114
7115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7116 msgid ""
7117 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7118 "directional key to dodge"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7122 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7126 msgid "All players are almost invisible"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7130 msgid ""
7131 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7132 "that support it"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7136 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7140 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7144 msgid ""
7145 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7146 "they can't jump)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7150 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7154 msgid "Weapon & item mutators:"
7155 msgstr "Weapon & item mutators:"
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7158 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7162 msgid ""
7163 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7164 "to use it"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7168 msgid ""
7169 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7170 "with the Electro primary fire"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7174 msgid ""
7175 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7176 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7180 msgid ""
7181 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7182 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7183 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7187 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7191 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7195 msgid "Regular (no arena)"
7196 msgstr "Regular (no arena)"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7199 msgid ""
7200 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7201 "without weapon pickups"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7205 msgid "Weapon arenas:"
7206 msgstr "Weapon arenas:"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7209 msgid "Custom weapons"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7213 msgid "Most weapons"
7214 msgstr "Most weapons"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7217 msgid "All weapons"
7218 msgstr "All weapons"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7221 msgid "Special arenas:"
7222 msgstr "Special arenas:"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7225 msgid ""
7226 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7227 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7228 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7229 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7233 msgid ""
7234 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7235 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7236 "switch to another weapon."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7240 msgid "with blaster"
7241 msgstr "with blaster"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7244 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7248 msgid "Mutators"
7249 msgstr "Mutators"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7252 msgid "SRVS^Categories"
7253 msgstr "SRVS^Categories"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7256 msgid "SRVS^Empty"
7257 msgstr "SRVS^Empty"
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7260 msgid "Show empty servers"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7264 msgid "SRVS^Full"
7265 msgstr "SRVS^Full"
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7268 msgid "Show full servers that have no slots available"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7272 msgid "SRVS^Laggy"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7276 msgid "Show high latency servers"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7280 msgid "Reload the server list"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7284 msgid "Pause"
7285 msgstr "Pause"
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7288 msgid ""
7289 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7294 msgid "Address:"
7295 msgstr "Address:"
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7298 msgid "Info..."
7299 msgstr "Info..."
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7302 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7307 msgid "No Terms of Service specified"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7312 msgid "MOD^Default"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7316 #, c-format
7317 msgid "%d modified"
7318 msgstr "%d modified"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7321 msgid "Official"
7322 msgstr "Official"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7325 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7326 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7329 msgid "N/A (auth library missing)"
7330 msgstr "N/A (auth library missing)"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7333 msgid "Not supported (can't connect)"
7334 msgstr "Not supported (can't connect)"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7337 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7338 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7341 msgid "Supported (will encrypt)"
7342 msgstr "Supported (will encrypt)"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7345 msgid "Supported (won't encrypt)"
7346 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7349 msgid "Requested (will encrypt)"
7350 msgstr "Requested (will encrypt)"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7353 msgid "Requested (won't encrypt)"
7354 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7357 msgid "Required (can't connect)"
7358 msgstr "Required (can't connect)"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7361 msgid "Required (will encrypt)"
7362 msgstr "Required (will encrypt)"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7365 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7370 msgid "custom stats server"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7375 msgid "stats disabled"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7380 msgid "stats enabled"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7384 msgid "Status"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7390 msgid "Terms of Service"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7394 msgid "Server Info"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7398 msgid "Hostname:"
7399 msgstr "Hostname:"
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7402 msgid "Map:"
7403 msgstr "Map:"
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7406 msgid "Mod:"
7407 msgstr "Mod:"
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7410 msgid "Version:"
7411 msgstr "Version:"
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7414 msgid "Settings:"
7415 msgstr "Settings:"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7419 msgid "Players:"
7420 msgstr "Players:"
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7423 msgid "Bots:"
7424 msgstr "Bots:"
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7427 msgid "Free slots:"
7428 msgstr "Free slots:"
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7431 msgid "Encryption:"
7432 msgstr "Encryption:"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7435 msgid "ID:"
7436 msgstr "ID:"
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7439 msgid "Key:"
7440 msgstr "Key:"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7443 msgid "Stats:"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7447 msgid "Server Information"
7448 msgstr "Server Information"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7451 msgid "Demos"
7452 msgstr "Demos"
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7455 msgid "Screenshots"
7456 msgstr "Screenshots"
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7459 msgid "Music Player"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7463 msgid "Auto record demos"
7464 msgstr "Auto record demos"
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7467 msgid "Timedemo"
7468 msgstr "Timedemo"
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7471 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7475 msgid "DEMO^Play"
7476 msgstr "DEMO^Play"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7479 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7480 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7484 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7485 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7489 msgid "Disconnect"
7490 msgstr "Disconnect"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7493 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7494 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7497 msgid "MUSICPL^Add"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7501 msgid "MUSICPL^Add all"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7505 msgid "Set as menu track"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7509 msgid "Reset default menu track"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7513 msgid "Playlist:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7517 msgid "Random order"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7521 msgid "MUSICPL^Stop"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7525 msgid "MUSICPL^Play"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7529 msgid "MUSICPL^Pause"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7533 msgid "MUSICPL^Prev"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7537 msgid "MUSICPL^Next"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7541 msgid "MUSICPL^Remove"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7545 msgid "MUSICPL^Remove all"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7549 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7550 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7553 msgid "Open in the viewer"
7554 msgstr "Open in the viewer"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7557 msgid "Reset"
7558 msgstr "Reset"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7561 msgid "Previous"
7562 msgstr "Previous"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7565 msgid "Next"
7566 msgstr "Next"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7569 msgid "Slide show"
7570 msgstr "Slide show"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7578 msgid "Apply immediately"
7579 msgstr "Apply immediately"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7582 msgid "Name"
7583 msgstr "Name"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7586 msgid "Model"
7587 msgstr "Model"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7590 msgid "Glowing color"
7591 msgstr "Glowing colour"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7594 msgid "Detail color"
7595 msgstr "Detail colour"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7598 msgid "Statistics"
7599 msgstr "Statistics"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7602 msgid "Allow player statistics to track your client"
7603 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7606 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7607 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7610 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7614 msgid "Select language..."
7615 msgstr ""
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7618 msgid "Are you sure you want to quit?"
7619 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7622 msgid "Quit the game"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7626 msgid "Model:"
7627 msgstr "Model:"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7630 msgid "Remove *"
7631 msgstr "Remove *"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7634 msgid "Copy *"
7635 msgstr "Copy *"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7638 msgid "Paste"
7639 msgstr "Paste"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7642 msgid "Bone:"
7643 msgstr "Bone:"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7646 msgid "Set * as child"
7647 msgstr "Set * as child"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7650 msgid "Attach to *"
7651 msgstr "Attach to *"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7654 msgid "Detach from *"
7655 msgstr "Detach from *"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7658 msgid "Visual object properties for *:"
7659 msgstr "Visual object properties for *:"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7662 msgid "Set alpha:"
7663 msgstr "Set alpha:"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7666 msgid "Set color main:"
7667 msgstr "Set colour main:"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7670 msgid "Set color glow:"
7671 msgstr "Set colour glow:"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7674 msgid "Set frame:"
7675 msgstr "Set frame:"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7678 msgid "Physical object properties for *:"
7679 msgstr "Physical object properties for *:"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7682 msgid "Set material:"
7683 msgstr "Set material:"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7686 msgid "Set solidity:"
7687 msgstr "Set solidity:"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7690 msgid "Non-solid"
7691 msgstr "Non-solid"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7694 msgid "Solid"
7695 msgstr "Solid"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7698 msgid "Set physics:"
7699 msgstr "Set physics:"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7702 msgid "Static"
7703 msgstr "Static"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7706 msgid "Movable"
7707 msgstr "Movable"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7710 msgid "Physical"
7711 msgstr "Physical"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7714 msgid "Set scale:"
7715 msgstr "Set scale:"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7718 msgid "Set force:"
7719 msgstr "Set force:"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7722 msgid "Claim *"
7723 msgstr "Claim *"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7726 msgid "* object info"
7727 msgstr "* object info"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7730 msgid "* mesh info"
7731 msgstr "* mesh info"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7734 msgid "* attachment info"
7735 msgstr "* attachment info"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7738 msgid "Show help"
7739 msgstr "Show help"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7742 msgid "* is the object you are facing"
7743 msgstr "* is the object you are facing"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7746 msgid "Sandbox Tools"
7747 msgstr "Sandbox Tools"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7750 msgid "Video"
7751 msgstr "Video"
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7754 msgid "Effects"
7755 msgstr "Effects"
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7758 msgid "Audio"
7759 msgstr "Audio"
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7762 msgid "Game"
7763 msgstr "Game"
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7766 msgid "User"
7767 msgstr "User"
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7771 msgid "Misc"
7772 msgstr "Misc"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7775 msgid "Change the game settings"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7779 msgid "Master:"
7780 msgstr "Master:"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7783 msgid "Music:"
7784 msgstr "Music:"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7787 msgid "VOL^Ambient:"
7788 msgstr "VOL^Ambient:"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7791 msgid "Info:"
7792 msgstr "Info:"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7795 msgid "Items:"
7796 msgstr "Items:"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7799 msgid "Pain:"
7800 msgstr "Pain:"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7803 msgid "Player:"
7804 msgstr "Player:"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7807 msgid "Shots:"
7808 msgstr "Shots:"
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7811 msgid "Voice:"
7812 msgstr "Voice:"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7815 msgid "Weapons:"
7816 msgstr "Weapons:"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7819 msgid "New style sound attenuation"
7820 msgstr "New style sound attenuation"
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7823 msgid "Mute sounds when not active"
7824 msgstr "Mute sounds when not active"
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7827 msgid "Frequency:"
7828 msgstr "Frequency:"
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7831 msgid "Sound output frequency"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7835 msgid "8 kHz"
7836 msgstr "8 kHz"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7839 msgid "11.025 kHz"
7840 msgstr "11.025 kHz"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7843 msgid "16 kHz"
7844 msgstr "16 kHz"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7847 msgid "22.05 kHz"
7848 msgstr "22.05 kHz"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7851 msgid "24 kHz"
7852 msgstr "24 kHz"
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7855 msgid "32 kHz"
7856 msgstr "32 kHz"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7859 msgid "44.1 kHz"
7860 msgstr "44.1 kHz"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7863 msgid "48 kHz"
7864 msgstr "48 kHz"
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7867 msgid "Channels:"
7868 msgstr "Channels:"
7869
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7871 msgid "Number of channels for the sound output"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7875 msgid "Mono"
7876 msgstr "Mono"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7879 msgid "Stereo"
7880 msgstr "Stereo"
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7883 msgid "2.1"
7884 msgstr "2.1"
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7887 msgid "4"
7888 msgstr "4"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7891 msgid "5"
7892 msgstr "5"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7895 msgid "5.1"
7896 msgstr "5.1"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7899 msgid "6.1"
7900 msgstr "6.1"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7903 msgid "7.1"
7904 msgstr "7.1"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7907 msgid "Swap stereo output channels"
7908 msgstr "Swap stereo output channels"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7911 msgid "Swap left/right channels"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7915 msgid "Headphone friendly mode"
7916 msgstr "Headphone friendly mode"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7919 msgid ""
7920 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7921 "stereo separation a bit for headphones)"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7925 msgid "Hit indication sound"
7926 msgstr "Hit indication sound"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7929 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7933 msgid "SND^Fixed"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7937 msgid "Decrease pitch with more damage"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7941 msgid "Decreasing"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7945 msgid "Increase pitch with more damage"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7949 msgid "Increasing"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7953 msgid "Chat message sound"
7954 msgstr "Chat message sound"
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7957 msgid "Menu sounds"
7958 msgstr "Menu sounds"
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7961 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7965 msgid "Focus sounds"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7969 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7973 msgid "Time announcer:"
7974 msgstr "Time announcer:"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7977 msgid "WRN^Disabled"
7978 msgstr "WRN^Disabled"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7981 msgid "5 minutes"
7982 msgstr "5 minutes"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7985 msgid "WRN^Both"
7986 msgstr "WRN^Both"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7989 msgid "Automatic taunts:"
7990 msgstr "Automatic taunts:"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7993 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7997 msgid "Sometimes"
7998 msgstr "Sometimes"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8001 msgid "Often"
8002 msgstr "Often"
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8007 msgid "Always"
8008 msgstr "Always"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8011 msgid "Debug info about sounds"
8012 msgstr "Debug info about sounds"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8015 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8019 msgid "Reset key bindings"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8023 msgid "Quality preset:"
8024 msgstr "Quality preset:"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8027 msgid "PRE^OMG!"
8028 msgstr "PRE^OMG!"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8031 msgid "PRE^Low"
8032 msgstr "PRE^Low"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8035 msgid "PRE^Medium"
8036 msgstr "PRE^Medium"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8039 msgid "PRE^Normal"
8040 msgstr "PRE^Normal"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8043 msgid "PRE^High"
8044 msgstr "PRE^High"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8047 msgid "PRE^Ultra"
8048 msgstr "PRE^Ultra"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8051 msgid "PRE^Ultimate"
8052 msgstr "PRE^Ultimate"
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8055 msgid "Geometry detail:"
8056 msgstr "Geometry detail:"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8059 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8063 msgid "DET^Lowest"
8064 msgstr "DET^Lowest"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8067 msgid "DET^Low"
8068 msgstr "DET^Low"
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8071 msgid "DET^Normal"
8072 msgstr "DET^Normal"
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8075 msgid "DET^Good"
8076 msgstr "DET^Good"
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8079 msgid "DET^Best"
8080 msgstr "DET^Best"
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8083 msgid "DET^Insane"
8084 msgstr "DET^Insane"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8087 msgid "Player detail:"
8088 msgstr "Player detail:"
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8091 msgid "PDET^Low"
8092 msgstr "PDET^Low"
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8095 msgid "PDET^Medium"
8096 msgstr "PDET^Medium"
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8099 msgid "PDET^Normal"
8100 msgstr "PDET^Normal"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8103 msgid "PDET^Good"
8104 msgstr "PDET^Good"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8107 msgid "PDET^Best"
8108 msgstr "PDET^Best"
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8111 msgid "Texture resolution:"
8112 msgstr "Texture resolution:"
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8115 msgid "RES^Leet"
8116 msgstr "RES^Leet"
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8119 msgid "RES^Lowest"
8120 msgstr "RES^Lowest"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8123 msgid "RES^Very low"
8124 msgstr "RES^Very low"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8127 msgid "RES^Low"
8128 msgstr "RES^Low"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8131 msgid "RES^Normal"
8132 msgstr "RES^Normal"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8135 msgid "RES^Good"
8136 msgstr "RES^Good"
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8139 msgid "RES^Best"
8140 msgstr "RES^Best"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8145 msgid "Avoid lossy texture compression"
8146 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8149 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8153 msgid "Show sky"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8157 msgid "Show surfaces"
8158 msgstr "Show surfaces"
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8161 msgid ""
8162 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8163 "performance boost, but looks very ugly."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8167 msgid "Use lightmaps"
8168 msgstr "Use lightmaps"
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8171 msgid ""
8172 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8173 "video memory"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8177 msgid "Deluxe mapping"
8178 msgstr "Deluxe mapping"
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8181 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8185 msgid "Gloss"
8186 msgstr "Gloss"
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8189 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8193 msgid "Offset mapping"
8194 msgstr "Offset mapping"
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8197 msgid ""
8198 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8199 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8203 msgid "Relief mapping"
8204 msgstr "Relief mapping"
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8207 msgid ""
8208 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8212 msgid "Reflections:"
8213 msgstr "Reflections:"
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8216 msgid ""
8217 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8218 "with reflecting surfaces"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8222 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8226 msgid "Blurred"
8227 msgstr "Blurred"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8230 msgid "REFL^Good"
8231 msgstr "REFL^Good"
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8234 msgid "Sharp"
8235 msgstr "Sharp"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8238 msgid "Decals"
8239 msgstr "Decals"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8242 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8246 msgid "Decals on models"
8247 msgstr "Decals on models"
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8251 msgid "Distance:"
8252 msgstr "Distance:"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8255 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8259 msgid "Time:"
8260 msgstr "Time:"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8263 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8267 msgid "Damage effects:"
8268 msgstr "Damage effects:"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8271 msgid "DMGFX^Disabled"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8275 msgid "Skeletal"
8276 msgstr "Skeletal"
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8279 msgid "DMGFX^All"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8283 msgid "Realtime dynamic lights"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8287 msgid ""
8288 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8293 msgid "Shadows"
8294 msgstr "Shadows"
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8297 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8301 msgid "Realtime world lights"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8305 msgid ""
8306 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8307 "performance."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8311 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8315 msgid "Use normal maps"
8316 msgstr "Use normal maps"
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8319 msgid ""
8320 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8321 "light with a bumpy surface"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8325 msgid "Soft shadows"
8326 msgstr "Soft shadows"
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8329 msgid "Corona brightness:"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8333 msgid "Flare effects around certain lights"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8337 msgid "Fade coronas according to visibility"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8341 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8345 msgid "Bloom"
8346 msgstr "Bloom"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8349 msgid ""
8350 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8351 "pixels. Has a big impact on performance."
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8355 msgid "Extra postprocessing effects"
8356 msgstr "Extra postprocessing effects"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8359 msgid ""
8360 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8361 "using a powerup"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8365 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8369 msgid "Motion blur:"
8370 msgstr "Motion blur:"
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8373 msgid "Particles"
8374 msgstr "Particles"
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8377 msgid "Spawnpoint effects"
8378 msgstr "Spawnpoint effects"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8381 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8385 msgid "Quality:"
8386 msgstr "Quality:"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8390 msgid ""
8391 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8392 "gives for better performance"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8396 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8400 msgid "No crosshair"
8401 msgstr "No crosshair"
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8405 msgid "Per weapon"
8406 msgstr "Per weapon"
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8409 msgid ""
8410 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8411 "models"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8417 msgid "Size:"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8421 msgid "By health"
8422 msgstr "By health"
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8425 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8426 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8427
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8429 msgid "Enable center crosshair dot"
8430 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8431
8432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8433 msgid "Use normal crosshair color"
8434 msgstr "Use normal crosshair colour"
8435
8436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8437 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8438 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8439
8440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8441 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8445 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8449 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8453 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8457 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8458 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8461 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8462 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8465 msgid "Crosshair"
8466 msgstr "Crosshair"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8469 msgid "Scoreboard"
8470 msgstr "Scoreboard"
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8473 msgid "Fading speed:"
8474 msgstr "Fading speed:"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8477 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8481 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8482 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8485 msgid "Show team sizes:"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8489 msgid ""
8490 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8491 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8495 msgid "Waypoints"
8496 msgstr "Waypoints"
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8499 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8500 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8503 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8507 msgid "Control transparency of the waypoints"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8512 msgid "Fontsize:"
8513 msgstr "Fontsize:"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8516 msgid "Edge offset:"
8517 msgstr "Edge offset:"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8520 msgid "Fade when near the crosshair"
8521 msgstr "Fade when near the crosshair"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8524 msgid "Display names instead of icons"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8528 msgid "Damage"
8529 msgstr "Damage"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8532 msgid "Overlay:"
8533 msgstr "Overlay:"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8536 msgid "Factor:"
8537 msgstr "Factor:"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8540 msgid "Fade rate:"
8541 msgstr "Fade rate:"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8544 msgid "Player Names"
8545 msgstr "Player Names"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8548 msgid "Show names above players"
8549 msgstr "Show names above players"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8552 msgid "Max distance:"
8553 msgstr "Max distance:"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8556 msgid "Decolorize:"
8557 msgstr "Decolourise:"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8561 msgid "Teamplay"
8562 msgstr "Teamplay"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8565 msgid "Only when near crosshair"
8566 msgstr "Only when near crosshair"
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8569 msgid "Display health and armor"
8570 msgstr "Display health and armour"
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8573 msgid "Damage overlay:"
8574 msgstr "Damage overlay:"
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8577 msgid "Dynamic HUD"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8581 msgid "HUD moves around following player's movement"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8585 msgid "Shake the HUD when hurt"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8590 msgid "Enter HUD editor"
8591 msgstr "Enter HUD editor"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8594 msgid "HUD"
8595 msgstr "HUD"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8598 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8599 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8602 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8603 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8606 msgid "Frag Information"
8607 msgstr "Frag Information"
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8610 msgid "Display information about killing sprees"
8611 msgstr "Display information about killing sprees"
8612
8613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8614 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8615 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8618 msgid "Show spree information in centerprints"
8619 msgstr "Show spree information in centreprints"
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8622 msgid "Show spree information in death messages"
8623 msgstr "Show spree information in death messages"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8626 msgid "Sprees in info messages:"
8627 msgstr "Sprees in info messages:"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8630 msgid "SPREES^Disabled"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8634 msgid "Target"
8635 msgstr "Target"
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8638 msgid "Attacker"
8639 msgstr "Attacker"
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8642 msgid "SPREES^Both"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8646 msgid "Print on a seperate line"
8647 msgstr "Print on a separate line"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8650 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8651 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8654 msgid "Add frag location to death messages when available"
8655 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8658 msgid "Gamemode Settings"
8659 msgstr "Gamemode Settings"
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8662 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8663 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8666 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8667 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8672 msgid "Other"
8673 msgstr "Other"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8676 msgid "Display console messages in the top left corner"
8677 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8680 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8681 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8684 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8685 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8688 msgid "Powerup notifications"
8689 msgstr "Powerup notifications"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8692 msgid "Weapon centerprint notifications"
8693 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8696 msgid "Weapon info message notifications"
8697 msgstr "Weapon info message notifications"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8700 msgid "Announcers"
8701 msgstr "Announcers"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8704 msgid "Respawn countdown sounds"
8705 msgstr "Respawn countdown sounds"
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8708 msgid "Killstreak sounds"
8709 msgstr "Killstreak sounds"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8712 msgid "Achievement sounds"
8713 msgstr "Achievement sounds"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8716 msgid "Messages"
8717 msgstr "Messages"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8720 msgid "Items"
8721 msgstr "Items"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8724 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8725 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8728 msgid "Unavailable alpha:"
8729 msgstr "Unavailable alpha:"
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8732 msgid "Unavailable color:"
8733 msgstr "Unavailable colour:"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8736 msgid "GHOITEMS^Black"
8737 msgstr "GHOITEMS^Black"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8740 msgid "GHOITEMS^Dark"
8741 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8744 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8745 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8748 msgid "GHOITEMS^Normal"
8749 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8752 msgid "GHOITEMS^Blue"
8753 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8757 msgid "Players"
8758 msgstr "Players"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8761 msgid "Force player models to mine"
8762 msgstr "Force player models to mine"
8763
8764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8765 msgid "Force player colors to mine"
8766 msgstr "Force player colours to mine"
8767
8768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8769 msgid ""
8770 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8771 "enemy team"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8775 msgid "Except in team games"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8779 msgid "Only in Duel"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8783 msgid "Only in team games"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8787 msgid "In team games and Duel"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8791 msgid "Body fading:"
8792 msgstr "Body fading:"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8795 msgid "Gibs:"
8796 msgstr "Gibs:"
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8799 msgid "GIBS^None"
8800 msgstr "GIBS^None"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8803 msgid "GIBS^Few"
8804 msgstr "GIBS^Few"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8807 msgid "GIBS^Many"
8808 msgstr "GIBS^Many"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8811 msgid "GIBS^Lots"
8812 msgstr "GIBS^Lots"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8815 msgid "Models"
8816 msgstr "Models"
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8819 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8823 msgid "1st person perspective"
8824 msgstr "1st person perspective"
8825
8826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8827 msgid "Slide to third person upon death"
8828 msgstr "Slide to third person upon death"
8829
8830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8831 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8832 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8833
8834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8835 msgid "Smooth the view while crouching"
8836 msgstr "Smooth the view while crouching"
8837
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8839 msgid "View waving while idle"
8840 msgstr "View waving while idle"
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8843 msgid "View bobbing while walking around"
8844 msgstr "View bobbing while walking around"
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8847 msgid "3rd person perspective"
8848 msgstr "3rd person perspective"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8851 msgid "Back distance"
8852 msgstr "Back distance"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8855 msgid "Up distance"
8856 msgstr "Up distance"
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8859 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8860 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8863 msgid "Field of view:"
8864 msgstr "Field of view:"
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8867 msgid "Field of vision in degrees"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8871 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8872 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8875 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8879 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8880 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8883 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8887 msgid "ZOOM^Instant"
8888 msgstr "ZOOM^Instant"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8891 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8892 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8895 msgid ""
8896 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8897 "sensitivity change)"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8901 msgid "Velocity zoom"
8902 msgstr "Velocity zoom"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8905 msgid "Forward movement only"
8906 msgstr "Forward movement only"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8909 msgid "VZOOM^Factor"
8910 msgstr "VZOOM^Factor"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8913 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8914 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8917 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8918 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8921 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8922 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8925 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8926 msgid "View"
8927 msgstr "View"
8928
8929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8930 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8934 msgid "Up"
8935 msgstr "Up"
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8938 msgid "Down"
8939 msgstr "Down"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8942 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8943 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8946 msgid ""
8947 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8951 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8952 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8955 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8956 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8959 msgid ""
8960 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8961 "you are carrying"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8965 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8966 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8969 msgid "Draw 1st person weapon model"
8970 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8973 msgid "Draw the weapon model"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8979 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8983 msgid "Weapon model opacity:"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8987 msgid "Gun model swaying"
8988 msgstr "Gun model swaying"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8991 msgid "Gun model bobbing"
8992 msgstr "Gun model bobbing"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8996 msgid "Weapons"
8997 msgstr "Weapons"
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9000 msgid "Key Bindings"
9001 msgstr "Key Bindings"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9004 msgid "Change key..."
9005 msgstr "Change key..."
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9008 msgid "Edit..."
9009 msgstr "Edit..."
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9012 msgid "Clear"
9013 msgstr "Clear"
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9016 msgid "Reset all"
9017 msgstr "Reset all"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9020 msgid "Mouse"
9021 msgstr "Mouse"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9024 msgid "Sensitivity:"
9025 msgstr "Sensitivity:"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9028 msgid "Mouse speed multiplier"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9032 msgid "Smooth aiming"
9033 msgstr "Smooth aiming"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9036 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9040 msgid "Invert aiming"
9041 msgstr "Invert aiming"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9044 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9048 msgid "Use system mouse positioning"
9049 msgstr "Use system mouse positioning"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9052 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9053 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9058 msgid "Disable system mouse acceleration"
9059 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9062 msgid "Make use of DGA mouse input"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9066 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9067 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9070 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9074 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9075 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9078 msgid "Jetpack on jump:"
9079 msgstr "Jetpack on jump:"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9082 msgid "JPJUMP^Disabled"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9086 msgid "Air only"
9087 msgstr "Air only"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9090 msgid "JPJUMP^All"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9096 msgid "Use joystick input"
9097 msgstr "Use joystick input"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9100 msgid "Command when pressed:"
9101 msgstr "Command when pressed:"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9104 msgid "Command when released:"
9105 msgstr "Command when released:"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9108 msgid "Cancel"
9109 msgstr "Cancel"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9112 msgid "User defined key bind"
9113 msgstr "User defined key bind"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9116 #, c-format
9117 msgid "%d fps"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9121 #, c-format
9122 msgid "%d KiB/s"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9126 #, c-format
9127 msgid "%d MiB/s"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9131 msgid "Network"
9132 msgstr "Network"
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9135 msgid "Show netgraph"
9136 msgstr "Show netgraph"
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9139 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9143 msgid "Packet loss compensation"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9147 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9151 msgid "Movement prediction error compensation"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9155 msgid "Use encryption (AES) when available"
9156 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9160 msgid "Bandwidth limit:"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9164 msgid "Specify your network speed"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9168 msgid "Slow ADSL"
9169 msgstr "Slow ADSL"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9172 msgid "Fast ADSL"
9173 msgstr "Fast ADSL"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9176 msgid "Broadband"
9177 msgstr "Broadband"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9180 msgid "Local latency:"
9181 msgstr "Local latency:"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9184 msgid "HTTP downloads"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9188 msgid "Simultaneous:"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9192 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9196 msgid "Framerate"
9197 msgstr "Framerate"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9200 msgid "Show frames per second"
9201 msgstr "Show frames per second"
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9204 msgid "Show your rendered frames per second"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9208 msgid "Maximum:"
9209 msgstr "Maximum:"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9212 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9213 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9216 msgid "Target:"
9217 msgstr "Target:"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9220 msgid "TRGT^Disabled"
9221 msgstr "TRGT^Disabled"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9224 msgid "Idle limit:"
9225 msgstr "Idle limit:"
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9228 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9229 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9232 msgid "Menu tooltips:"
9233 msgstr "Menu tooltips:"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9236 msgid ""
9237 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9238 "command bound to the menu item)"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9242 msgid "TLTIP^Disabled"
9243 msgstr "TLTIP^Disabled"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9246 msgid "TLTIP^Standard"
9247 msgstr "TLTIP^Standard"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9250 msgid "TLTIP^Advanced"
9251 msgstr "TLTIP^Advanced"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9254 msgid "Show current date and time"
9255 msgstr "Show current date and time"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9258 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9262 msgid "Enable developer mode"
9263 msgstr "Enable developer mode"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9266 msgid "Advanced settings..."
9267 msgstr "Advanced settings..."
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9270 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9275 msgid "Factory reset"
9276 msgstr "Factory reset"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9279 msgid "Cvar filter:"
9280 msgstr "Cvar filter:"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9283 msgid "Modified cvars only"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9287 msgid "Setting:"
9288 msgstr "Setting:"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9291 msgid "Type:"
9292 msgstr "Type:"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9295 msgid "Value:"
9296 msgstr "Value:"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9299 msgid "Description:"
9300 msgstr "Description:"
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9303 msgid "Advanced settings"
9304 msgstr "Advanced settings"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9307 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9308 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9311 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9312 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9315 msgid "Menu Skins"
9316 msgstr "Menu Skins"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9319 msgid "Text Language"
9320 msgstr "Text Language"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9323 msgid "Set language"
9324 msgstr "Set language"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9327 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9328 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9331 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9335 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9336 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9339 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9340 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9343 msgid "Disconnect now"
9344 msgstr "Disconnect now"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9347 msgid "Switch language"
9348 msgstr "Switch language"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9351 msgid "Warning"
9352 msgstr "Warning"
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9355 msgid "Resolution:"
9356 msgstr "Resolution:"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9359 msgid "Font/UI size:"
9360 msgstr "Font/UI size:"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9363 msgid "SZ^Unreadable"
9364 msgstr "SZ^Unreadable"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9367 msgid "SZ^Tiny"
9368 msgstr "SZ^Tiny"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9371 msgid "SZ^Little"
9372 msgstr "SZ^Little"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9375 msgid "SZ^Small"
9376 msgstr "SZ^Small"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9379 msgid "SZ^Medium"
9380 msgstr "SZ^Medium"
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9383 msgid "SZ^Large"
9384 msgstr "SZ^Large"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9387 msgid "SZ^Huge"
9388 msgstr "SZ^Huge"
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9391 msgid "SZ^Gigantic"
9392 msgstr "SZ^Gigantic"
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9395 msgid "SZ^Colossal"
9396 msgstr "SZ^Colossal"
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9399 msgid "Color depth:"
9400 msgstr "Colour depth:"
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9403 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9407 msgid "16bit"
9408 msgstr "16bit"
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9411 msgid "32bit"
9412 msgstr "32bit"
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9415 msgid "Full screen"
9416 msgstr "Full screen"
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9419 msgid "Vertical Synchronization"
9420 msgstr "Vertical Synchronization"
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9423 msgid ""
9424 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9425 "screen refresh rate"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9429 msgid "High-quality frame buffer"
9430 msgstr "High-quality frame buffer"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9433 msgid "Antialiasing:"
9434 msgstr "Antialiasing:"
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9437 msgid ""
9438 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9439 "might decrease performance by quite a lot"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9443 msgid "AA^Disabled"
9444 msgstr "AA^Disabled"
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9448 msgid "2x"
9449 msgstr "2x"
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9453 msgid "4x"
9454 msgstr "4x"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9457 msgid "Resolution scaling:"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9461 msgid ""
9462 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9463 "help slow GPUs"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9467 msgid "Anisotropy:"
9468 msgstr "Anisotropy:"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9471 msgid "Anisotropic filtering quality"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9475 msgid "ANISO^Disabled"
9476 msgstr "ANISO^Disabled"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9479 msgid "8x"
9480 msgstr "8x"
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9483 msgid "16x"
9484 msgstr "16x"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9487 msgid "Depth first:"
9488 msgstr "Depth first:"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9491 msgid ""
9492 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9493 "normal rendering starts"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9497 msgid "DF^Disabled"
9498 msgstr "DF^Disabled"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9501 msgid "DF^World"
9502 msgstr "DF^World"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9505 msgid "DF^All"
9506 msgstr "DF^All"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9509 msgid "Brightness:"
9510 msgstr "Brightness:"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9513 msgid "Brightness of black"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9517 msgid "Contrast:"
9518 msgstr "Contrast:"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9521 msgid "Brightness of white"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9525 msgid "Gamma:"
9526 msgstr "Gamma:"
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9529 msgid ""
9530 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9531 "white or black"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9535 msgid "Contrast boost:"
9536 msgstr "Contrast boost:"
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9539 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9543 msgid "Saturation:"
9544 msgstr "Saturation:"
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9547 msgid ""
9548 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9549 "requires GLSL color control"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9553 msgid "LIT^Ambient:"
9554 msgstr "LIT^Ambient:"
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9557 msgid ""
9558 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9559 "and flat"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9563 msgid "Intensity:"
9564 msgstr "Intensity:"
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9567 msgid "Global rendering brightness"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9571 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9572 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9575 msgid ""
9576 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9577 "strange input or video lag on some machines"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9581 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9582 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9585 msgid "Flip view horizontally"
9586 msgstr "Flip view horizontally"
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9589 msgid "Poor man's left handed mode"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9593 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9594 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9597 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9598 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9601 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9602 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9605 msgid "Campaign Difficulty:"
9606 msgstr "Campaign Difficulty:"
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9609 msgid "CSKL^Easy"
9610 msgstr "CSKL^Easy"
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9613 msgid "CSKL^Medium"
9614 msgstr "CSKL^Medium"
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9617 msgid "CSKL^Hard"
9618 msgstr "CSKL^Hard"
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9621 msgid "Play campaign!"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9625 msgid "Singleplayer"
9626 msgstr "Singleplayer"
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9629 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9633 msgid "Winner"
9634 msgstr "Winner"
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9637 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9638 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9641 msgid "Autoselect team (recommended)"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9645 msgid "red"
9646 msgstr "red"
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9649 msgid "blue"
9650 msgstr "blue"
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9653 msgid "yellow"
9654 msgstr "yellow"
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9657 msgid "pink"
9658 msgstr "pink"
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9662 msgid "spectate"
9663 msgstr "spectate"
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9666 msgid "Team Selection"
9667 msgstr "Team Selection"
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9670 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9674 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9678 msgid "Accept"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9682 msgid "Don't accept (quit the game)"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9686 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9690 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9694 msgid "teamplay"
9695 msgstr "teamplay"
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9698 msgid "free for all"
9699 msgstr "free for all"
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9702 msgid "Moving"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9706 msgid "move forwards"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9710 msgid "move backwards"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9714 msgid "strafe left"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9718 msgid "strafe right"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9722 msgid "jump / swim"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9726 msgid "crouch / sink"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9730 msgid "jetpack"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9734 msgid "Attacking"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9738 msgid "WEAPON^previous"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9742 msgid "WEAPON^next"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9746 msgid "WEAPON^previously used"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9750 msgid "WEAPON^best"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9754 msgid "reload"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9758 msgid "hold zoom"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9762 msgid "toggle zoom"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9766 msgid "show scores"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9770 msgid "screen shot"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9774 msgid "maximize radar"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9778 msgid "3rd person view"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9782 msgid "enter spectator mode"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9786 msgid "Communication"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9790 msgid "public chat"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9794 msgid "team chat"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9798 msgid "show chat history"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9802 msgid "vote YES"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9806 msgid "vote NO"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9810 msgid "Client"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9814 msgid "enter console"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9818 msgid "quit"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9822 msgid "auto-join team"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9826 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9830 msgid "suicide / respawn"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9834 msgid "quick menu"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9838 msgid "User defined"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9842 msgid "Development"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9846 msgid "sandbox menu"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9850 msgid "drag object (sandbox)"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9854 msgid "waypoint editor menu"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9858 msgid "Leave current match"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9862 msgid "Stop demo"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9866 msgid "Leave campaign"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9870 msgid "Leave singleplayer"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9874 msgid "Leave multiplayer"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9878 msgid "Leave current campaign level"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9882 msgid "Leave current singleplayer match"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9886 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9890 msgid "Do not press this button again!"
9891 msgstr "Do not press this button again!"
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9894 msgid ""
9895 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9899 #, c-format
9900 msgid "%s's Xonotic Server"
9901 msgstr "%s's Xonotic Server"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9904 msgid ""
9905 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9906 "again."
9907 msgstr ""
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9910 msgid "spectator"
9911 msgstr "spectator"
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9914 msgid "<no model found>"
9915 msgstr "<no model found>"
9916
9917 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9918 msgid "SERVER^Remove favorite"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9922 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9926 msgid "SERVER^Favorite"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9930 msgid ""
9931 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9932 "future"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9936 msgid "Ping"
9937 msgstr "Ping"
9938
9939 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9940 msgid "Hostname"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9944 msgid "Map"
9945 msgstr "Map"
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9948 msgid "Type"
9949 msgstr "Type"
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9952 #, c-format
9953 msgid "AES level %d"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9957 msgid "ENC^none"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9961 msgid "encryption:"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9965 #, c-format
9966 msgid "mod: %s"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9970 #, c-format
9971 msgid "modified settings"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9975 #, c-format
9976 msgid "official settings"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9980 msgid "SLCAT^Favorites"
9981 msgstr "SLCAT^Favourites"
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9984 msgid "SLCAT^Recommended"
9985 msgstr "SLCAT^Recommended"
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9988 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9989 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9992 msgid "SLCAT^Servers"
9993 msgstr "SLCAT^Servers"
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9996 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9997 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10000 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10001 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10004 msgid "SLCAT^Overkill"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10008 msgid "SLCAT^InstaGib"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10012 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10013 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10016 msgid "<TITLE>"
10017 msgstr "<TITLE>"
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10020 msgid "<AUTHOR>"
10021 msgstr "<AUTHOR>"
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10024 msgid "VOL^MAX"
10025 msgstr "VOL^MAX"
10026
10027 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10028 msgid "VOL^OFF"
10029 msgstr "VOL^OFF"
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10032 #, c-format
10033 msgid "%s dB"
10034 msgstr "%s dB"
10035
10036 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10037 msgid "PART^OMG"
10038 msgstr "PART^OMG"
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10041 msgid "PARTQUAL^Low"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10045 msgid "PARTQUAL^Medium"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10049 msgid "PARTQUAL^Normal"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10053 msgid "PARTQUAL^High"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10057 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10061 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10065 msgid ""
10066 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10067 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10071 msgid "Screen resolution"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10075 msgid "FADESPEED^Slow"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10079 msgid "FADESPEED^Normal"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10083 msgid "FADESPEED^Fast"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10087 msgid "FADESPEED^Instant"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10091 msgid "January"
10092 msgstr "January"
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10095 msgid "February"
10096 msgstr "February"
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10099 msgid "March"
10100 msgstr "March"
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10103 msgid "April"
10104 msgstr "April"
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10107 msgid "May"
10108 msgstr "May"
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10111 msgid "June"
10112 msgstr "June"
10113
10114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10115 msgid "July"
10116 msgstr "July"
10117
10118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10119 msgid "August"
10120 msgstr "August"
10121
10122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10123 msgid "September"
10124 msgstr "September"
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10127 msgid "October"
10128 msgstr "October"
10129
10130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10131 msgid "November"
10132 msgstr "November"
10133
10134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10135 msgid "December"
10136 msgstr "December"
10137
10138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10139 #, no-c-format
10140 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10144 msgid "Joined:"
10145 msgstr "Joined:"
10146
10147 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10148 msgid "Last match:"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10152 msgid "Time played:"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10156 msgid "Favorite map:"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10160 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10161 #, c-format
10162 msgid "Matches:"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10166 #, c-format
10167 msgid "Wins/Losses:"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10171 #, c-format
10172 msgid "Win percentage:"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10176 #, c-format
10177 msgid "Kills/Deaths:"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10181 #, c-format
10182 msgid "Kill ratio:"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10186 msgid "ELO:"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10190 msgid "Rank:"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10194 msgid "Percentile:"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10198 #, c-format
10199 msgid "%d (unranked)"
10200 msgstr "%d (unranked)"
10201
10202 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10203 msgid "Update can be downloaded at:"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:514
10207 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10208 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10209
10210 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:552
10211 #, c-format
10212 msgid "Update to %s now!"
10213 msgstr "Update to %s now!"
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:637
10216 msgid ""
10217 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10218 "^1Expect visual problems."
10219 msgstr ""
10220
10221 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
10222 msgid "Use default"
10223 msgstr "Use default"
10224
10225 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
10226 msgid "Team Color:"
10227 msgstr "Team Colour:"