]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Skip division by zero in snapback anticheat.
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:41+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
37 #, c-format
38 msgid "Title at %s"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
42 #, c-format
43 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "^1Multiline message at time %s that\n"
50 "^BOLDlasts longer than normal"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
54 #, c-format
55 msgid "Message at time %s"
56 msgstr ""
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
59 msgid "Generic message"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
63 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
64 msgid "vs"
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
68 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
69 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
72 #, c-format
73 msgid "FPS: %.*f"
74 msgstr "FPS: %.*f"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
77 msgid "^1Observing"
78 msgstr "^1Observing"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
81 #, c-format
82 msgid "^1Spectating: ^7%s"
83 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
91 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
92 msgid "primary fire"
93 msgstr ""
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #, c-format
97 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
102 msgid "next weapon"
103 msgstr "next weapon"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 msgid "previous weapon"
108 msgstr "previous weapon"
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
111 #, c-format
112 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
122 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
123 msgid "drop weapon"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
127 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
128 msgid "secondary fire"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115
132 #, c-format
133 msgid "^1Press ^3%s^1 to change camera mode"
134 msgstr ""
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
139 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:118
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
143 msgid "server info"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
147 #, c-format
148 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
149 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
152 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
153 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265 qcsrc/client/main.qc:1415
154 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:441
155 msgid "jump"
156 msgstr ""
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
159 #, c-format
160 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
161 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
164 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
165 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
166
167 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
168 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161
172 #, c-format
173 msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
174 msgstr ""
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
177 #, c-format
178 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
179 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
180
181 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
183 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
184 msgid "ready"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
188 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
189 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:174
192 #, c-format
193 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
194 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:195
197 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
198 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
201 #, c-format
202 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
203 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
206 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
207 msgid "team selection"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
211 msgid "^1Spectating this player:"
212 msgstr ""
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:208
215 msgid "^1Spectating you:"
216 msgstr ""
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
219 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
220 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
223 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
224 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
228 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
231 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
232 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
235 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
236 #, c-format
237 msgid "Player %d"
238 msgstr "Player %d"
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202
241 msgid "Standard quick menu"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634
245 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
246 #, c-format
247 msgid "Submenu%d"
248 msgstr "Submenu%d"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
251 #, c-format
252 msgid "Command%d"
253 msgstr "Command%d"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:667
256 msgid "Continue..."
257 msgstr "Continue..."
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
261 msgid "Chat"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
265 msgid "QMCMD^Send public message to"
266 msgstr ""
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
269 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
270 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
273 msgid "QMCMD^nice one"
274 msgstr "QMCMD^nice one"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
277 msgid "QMCMD^good game"
278 msgstr "QMCMD^good game"
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^hi / good luck"
282 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
285 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
286 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
289 msgid "QMCMD^Send in English"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
294 msgid "QMCMD^Team chat"
295 msgstr "QMCMD^Team chat"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
298 msgid "QMCMD^strength soon"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
302 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
303 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
306 msgid "QMCMD^free item, icon"
307 msgstr "QMCMD^free item, icon"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
310 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
311 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
314 msgid "QMCMD^took item, icon"
315 msgstr "QMCMD^took item, icon"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
318 msgid "QMCMD^negative"
319 msgstr "QMCMD^negative"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
322 msgid "QMCMD^positive"
323 msgstr "QMCMD^positive"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
326 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
327 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
330 msgid "QMCMD^need help, icon"
331 msgstr "QMCMD^need help, icon"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
334 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
335 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
338 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
339 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
342 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
343 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
346 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
347 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
350 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
351 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
354 msgid "QMCMD^defending, icon"
355 msgstr "QMCMD^defending, icon"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
358 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
359 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
362 msgid "QMCMD^roaming, icon"
363 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
366 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
367 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
370 msgid "QMCMD^attacking, icon"
371 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
374 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
375 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
378 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
382 #, c-format
383 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
384 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
387 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
388 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
391 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
392 msgstr ""
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
395 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
396 msgstr ""
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
399 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
400 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
403 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
404 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
407 msgid "QMCMD^Send private message to"
408 msgstr "QMCMD^Send private message to"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
412 msgid "QMCMD^Settings"
413 msgstr "QMCMD^Settings"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
417 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
418 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^3rd person view"
422 msgstr "QMCMD^3rd person view"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
425 msgid "QMCMD^Player models like mine"
426 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
429 msgid "QMCMD^Names above players"
430 msgstr "QMCMD^Names above players"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
433 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
434 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^FPS"
438 msgstr "QMCMD^FPS"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
441 msgid "QMCMD^Net graph"
442 msgstr "QMCMD^Net graph"
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Sound settings"
447 msgstr "QMCMD^Sound settings"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
450 msgid "QMCMD^Hit sound"
451 msgstr "QMCMD^Hit sound"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
454 msgid "QMCMD^Chat sound"
455 msgstr "QMCMD^Chat sound"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
458 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
463 msgid "QMCMD^Observer camera"
464 msgstr "QMCMD^Observer camera"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^Increase speed"
468 msgstr "QMCMD^Increase speed"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
471 msgid "QMCMD^Decrease speed"
472 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
475 msgid "QMCMD^Wall collision"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
479 msgid "QMCMD^Fullscreen"
480 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:882
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:892
484 msgid "QMCMD^Call a vote"
485 msgstr "QMCMD^Call a vote"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:883
488 msgid "QMCMD^Restart the map"
489 msgstr "QMCMD^Restart the map"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:884
492 msgid "QMCMD^End match"
493 msgstr "QMCMD^End match"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:887
496 msgid "QMCMD^Reduce match time"
497 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:888
500 msgid "QMCMD^Extend match time"
501 msgstr "QMCMD^Extend match time"
502
503 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:891
504 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
505 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
506
507 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896
508 msgid "Server quick menu"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898
512 msgid "Waypoint editor menu"
513 msgstr ""
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901
516 msgid "Waypoint editor menu as default"
517 msgstr ""
518
519 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903
520 msgid "Server quick menu as default"
521 msgstr ""
522
523 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909
524 msgid "QMCMD^Spectate a player"
525 msgstr ""
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
528 #, c-format
529 msgid " (-%dL)"
530 msgstr "(-%dL)"
531
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
533 #, c-format
534 msgid " (+%dL)"
535 msgstr "(+%dL)"
536
537 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
538 msgid "Start line"
539 msgstr "Start line"
540
541 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
542 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
543 msgid "Finish line"
544 msgstr "Finish line"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
547 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
548 #, c-format
549 msgid "Intermediate %d"
550 msgstr "Intermediate %d"
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
553 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
554 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
555 #, c-format
556 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1247
560 msgid "missing a checkpoint"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
564 msgid "Click to select teleport destination"
565 msgstr ""
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
568 msgid "Click to select spawn location"
569 msgstr ""
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
572 msgid "Number of ball carrier kills"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
576 msgid "SCO^bckills"
577 msgstr "SCO^bckills"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
580 msgid "SCO^bctime"
581 msgstr "SCO^bctime"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
584 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
588 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
589 msgstr ""
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
592 msgid "SCO^caps"
593 msgstr "SCO^caps"
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
596 msgid "SCO^captime"
597 msgstr "SCO^captime"
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
600 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
601 msgstr ""
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
604 msgid "Number of deaths"
605 msgstr "Number of deaths"
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
608 msgid "SCO^deaths"
609 msgstr "SCO^deaths"
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
612 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
613 msgstr ""
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
616 msgid "SCO^destroyed"
617 msgstr "SCO^destroyed"
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
620 msgid "SCO^damage"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
624 msgid "The total damage done"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
628 msgid "SCO^dmgtaken"
629 msgstr "SCO^dmgtaken"
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
632 msgid "The total damage taken"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
636 msgid "Number of flag drops"
637 msgstr ""
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
640 msgid "SCO^drops"
641 msgstr "SCO^drops"
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
644 msgid "Player ELO"
645 msgstr ""
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
648 msgid "SCO^elo"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
652 msgid "SCO^fastest"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
656 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
660 msgid "Number of faults committed"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
664 msgid "SCO^faults"
665 msgstr "SCO^faults"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
668 msgid "Number of flag carrier kills"
669 msgstr ""
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
672 msgid "SCO^fckills"
673 msgstr "SCO^fckills"
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 msgid "FPS"
677 msgstr ""
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
680 msgid "SCO^fps"
681 msgstr ""
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
684 msgid "Number of kills minus suicides"
685 msgstr ""
686
687 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
688 msgid "SCO^frags"
689 msgstr ""
690
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
692 msgid "Number of goals scored"
693 msgstr "Number of goals scored"
694
695 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
696 msgid "SCO^goals"
697 msgstr "SCO^goals"
698
699 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
700 msgid "Number of keys carrier kills"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
704 msgid "SCO^kckills"
705 msgstr "SCO^kckills"
706
707 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
708 msgid "SCO^k/d"
709 msgstr "SCO^k/d"
710
711 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
714 msgid "The kill-death ratio"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
718 msgid "SCO^kdr"
719 msgstr "SCO^kdr"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
722 msgid "SCO^kdratio"
723 msgstr "SCO^kdratio"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
726 msgid "Number of kills"
727 msgstr "Number of kills"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
730 msgid "SCO^kills"
731 msgstr "SCO^kills"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
738 msgid "SCO^laps"
739 msgstr "SCO^laps"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid "Number of lives (LMS)"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
746 msgid "SCO^lives"
747 msgstr "SCO^lives"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
750 msgid "Number of times a key was lost"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
754 msgid "SCO^losses"
755 msgstr "SCO^losses"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
759 msgid "Player name"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
763 msgid "SCO^name"
764 msgstr "SCO^name"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 msgid "SCO^nick"
768 msgstr "SCO^nick"
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
771 msgid "Number of objectives destroyed"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "SCO^objectives"
776 msgstr "SCO^objectives"
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
779 msgid ""
780 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
781 msgstr ""
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
784 msgid "SCO^pickups"
785 msgstr "SCO^pickups"
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
788 msgid "Ping time"
789 msgstr ""
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
792 msgid "SCO^ping"
793 msgstr "SCO^ping"
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
796 msgid "Packet loss"
797 msgstr ""
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
800 msgid "SCO^pl"
801 msgstr "SCO^pl"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
804 msgid "Number of players pushed into void"
805 msgstr ""
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
808 msgid "SCO^pushes"
809 msgstr "SCO^pushes"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
812 msgid "Player rank"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
816 msgid "SCO^rank"
817 msgstr "SCO^rank"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
820 msgid "Number of flag returns"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
824 msgid "SCO^returns"
825 msgstr "SCO^returns"
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
828 msgid "Number of revivals"
829 msgstr ""
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
832 msgid "SCO^revivals"
833 msgstr "SCO^revivals"
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
836 msgid "Number of rounds won"
837 msgstr ""
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
840 msgid "SCO^rounds won"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
844 msgid "SCO^score"
845 msgstr "SCO^score"
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
848 msgid "Total score"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
852 msgid "Number of suicides"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
856 msgid "SCO^suicides"
857 msgstr "SCO^suicides"
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
860 msgid "Number of kills minus deaths"
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
864 msgid "SCO^sum"
865 msgstr "SCO^sum"
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
868 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
872 msgid "SCO^takes"
873 msgstr "SCO^takes"
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
876 msgid "Number of teamkills"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
880 msgid "SCO^teamkills"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
884 msgid "Number of ticks (Domination)"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
888 msgid "SCO^ticks"
889 msgstr "SCO^ticks"
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
892 msgid "SCO^time"
893 msgstr ""
894
895 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
896 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:684
900 msgid ""
901 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
902 msgstr ""
903
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:685
905 msgid "Usage:"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:687
909 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:688
913 msgid ""
914 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
915 "cvar scoreboard_columns"
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
919 msgid ""
920 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
921 "map start"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:690
925 msgid ""
926 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
927 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
928 msgstr ""
929
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
931 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
935 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:698
939 msgid ""
940 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
941 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
942 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
943 "field to show all fields available for the current game mode."
944 msgstr ""
945
946 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
947 msgid ""
948 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
949 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:708
953 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:709
957 msgid ""
958 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
959 "right of the vertical bar aligned to the right."
960 msgstr ""
961
962 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:711
963 msgid ""
964 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
965 "other gamemodes except DM."
966 msgstr ""
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:990
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:997
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1052
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1063 qcsrc/common/util.qc:385
972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
977 msgid "N/A"
978 msgstr "N/A"
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1622
981 #, c-format
982 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
983 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1779
986 msgid "Item stats"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1890
990 msgid "Map stats:"
991 msgstr "Map stats:"
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
994 msgid "Monsters killed:"
995 msgstr "Monsters killed:"
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1927
998 msgid "Secrets found:"
999 msgstr "Secrets found:"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2137
1002 #, c-format
1003 msgid "Spectators"
1004 msgstr "Spectators"
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1007 #, c-format
1008 msgid "^2+%s %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2159
1012 #, c-format
1013 msgid "^5%s %s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2160
1017 msgid "SCO^points"
1018 msgstr "SCO^points"
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2251
1021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
1022 msgid "Team Selection"
1023 msgstr "Team Selection"
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2263
1026 #, c-format
1027 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2265
1031 #, c-format
1032 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2269
1036 #, c-format
1037 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2280
1041 #, c-format
1042 msgid "^3%1.0f minutes"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2304
1046 #, c-format
1047 msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2305 qcsrc/client/main.qc:1441
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
1052 msgid "Map:"
1053 msgstr "Map:"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2467
1056 #, c-format
1057 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2471
1061 #, c-format
1062 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2505
1066 #, c-format
1067 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1068 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1069
1070 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2515
1071 #, c-format
1072 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1073 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2524
1076 #, c-format
1077 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1078 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1081 msgid "qu"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1085 msgid "m"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1089 msgid "km"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1093 msgid "mi"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1097 msgid "nmi"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:126
1101 msgid "Warmup"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1105 msgid "Warmup: no time limit"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:128
1109 msgid "Warmup: too few players"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
1113 msgid "Timeout"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:133
1117 msgid "Sudden Death"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:135
1121 msgid "Overtime"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:137
1125 #, c-format
1126 msgid "Overtime #%d"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1130 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1134 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1135 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1136
1137 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1138 msgid "A vote has been called for:"
1139 msgstr "A vote has been called for:"
1140
1141 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1142 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1143 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1144
1145 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1146 msgid "^1Configure the HUD"
1147 msgstr "^1Configure the HUD"
1148
1149 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1157 msgid "Yes"
1158 msgstr "Yes"
1159
1160 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1168 msgid "No"
1169 msgstr "No"
1170
1171 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1172 msgid "Out of ammo"
1173 msgstr "Out of ammo"
1174
1175 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1176 msgid "Don't have"
1177 msgstr "Don't have"
1178
1179 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1180 msgid "Unavailable"
1181 msgstr "Unavailable"
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:300
1184 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1185 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1186
1187 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1188 msgid "qu/s"
1189 msgstr "qu/s"
1190
1191 #: qcsrc/client/main.qc:1150 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1192 msgid "m/s"
1193 msgstr "m/s"
1194
1195 #: qcsrc/client/main.qc:1151 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1196 msgid "km/h"
1197 msgstr "km/h"
1198
1199 #: qcsrc/client/main.qc:1152 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1200 msgid "mph"
1201 msgstr "mph"
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1153 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1204 msgid "knots"
1205 msgstr "knots"
1206
1207 #: qcsrc/client/main.qc:1364
1208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1209 msgid "All Weapons Arena"
1210 msgstr "All Weapons Arena"
1211
1212 #: qcsrc/client/main.qc:1365
1213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1214 msgid "All Available Weapons Arena"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/main.qc:1366
1218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1219 msgid "Most Weapons Arena"
1220 msgstr "Most Weapons Arena"
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1367
1223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1224 msgid "Most Available Weapons Arena"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: qcsrc/client/main.qc:1370 qcsrc/client/main.qc:1384
1228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1229 msgid "No Weapons Arena"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: qcsrc/client/main.qc:1382
1233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1234 #, c-format
1235 msgid "%s Arena"
1236 msgstr "%s Arena"
1237
1238 #: qcsrc/client/main.qc:1393 qcsrc/client/main.qc:1398
1239 #, c-format
1240 msgid "This is %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: qcsrc/client/main.qc:1394
1244 msgid "Your client version is outdated."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1248 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1252 msgid "Please update!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/client/main.qc:1399
1256 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/client/main.qc:1400
1260 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: qcsrc/client/main.qc:1402
1264 #, c-format
1265 msgid "Welcome to %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: qcsrc/client/main.qc:1417 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1269 #, c-format
1270 msgid "Level %d:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1274 #, c-format
1275 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: qcsrc/client/main.qc:1439
1279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1280 msgid "Gametype:"
1281 msgstr "Gametype:"
1282
1283 #: qcsrc/client/main.qc:1453
1284 msgid "This match supports"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: qcsrc/client/main.qc:1455
1288 #, c-format
1289 msgid "%d players"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/client/main.qc:1457
1293 #, c-format
1294 msgid "%d to %d players"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/client/main.qc:1459
1298 #, c-format
1299 msgid "%d players maximum"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/client/main.qc:1461
1303 #, c-format
1304 msgid "%d players minimum"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/client/main.qc:1466
1308 msgid "Active modifications:"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/client/main.qc:1469
1312 msgid "Special gameplay tips:"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/client/main.qc:1476
1316 msgid "Server's message"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: qcsrc/client/main.qc:1570
1320 #, c-format
1321 msgid "%s (not bound)"
1322 msgstr "%s (not bound)"
1323
1324 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1325 msgid " (1 vote)"
1326 msgstr " (1 vote)"
1327
1328 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:74
1329 #, c-format
1330 msgid " (%d votes)"
1331 msgstr " (%d votes)"
1332
1333 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:303
1334 msgid "Don't care"
1335 msgstr "Don't care"
1336
1337 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1338 msgid "Decide the gametype"
1339 msgstr "Decide the gametype"
1340
1341 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:395
1342 msgid "Vote for a map"
1343 msgstr "Vote for a map"
1344
1345 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:418
1346 #, c-format
1347 msgid "%d seconds left"
1348 msgstr "%d seconds left"
1349
1350 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:558
1351 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:568
1355 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:577
1359 msgid "Requesting preview..."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/client/view.qc:883
1363 msgid "Nade timer"
1364 msgstr "Nade timer"
1365
1366 #: qcsrc/client/view.qc:888
1367 msgid "Capture progress"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: qcsrc/client/view.qc:893
1371 msgid "Revival progress"
1372 msgstr "Revival progress"
1373
1374 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1375 msgid "error creating curl handle"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1379 msgid "Assault"
1380 msgstr "Assault"
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1383 msgid ""
1384 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1385 "out"
1386 msgstr ""
1387 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1388 "out"
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1394 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1397 msgid "Point limit:"
1398 msgstr "Point limit:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1401 msgid "Clan Arena"
1402 msgstr "Clan Arena"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1405 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1406 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1410 msgid "Round limit:"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1414 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1415 msgid "The amount of rounds won needed before the match will end"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1419 msgid "Capture time rankings"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1423 msgid "Capture the Flag"
1424 msgstr "Capture the Flag"
1425
1426 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1427 msgid ""
1428 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1429 "from the other team"
1430 msgstr ""
1431 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1432 "from the other team"
1433
1434 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1435 msgid "Capture limit:"
1436 msgstr "Capture limit:"
1437
1438 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1439 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1444 msgid "Rankings"
1445 msgstr "Rankings"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1448 msgid "Race CTS"
1449 msgstr "Race CTS"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1452 msgid "Race for fastest time."
1453 msgstr "Race for fastest time."
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1456 msgid "Deathmatch"
1457 msgstr "Deathmatch"
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1460 msgid "Score as many frags as you can"
1461 msgstr "Score as many frags as you can"
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1464 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1465 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1468 msgid "Domination"
1469 msgstr "Domination"
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1472 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1473 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1474 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1478 msgid "Duel"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1482 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1486 msgid "Freeze Tag"
1487 msgstr "Freeze Tag"
1488
1489 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1490 msgid ""
1491 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1492 "freeze all enemies to win"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1496 msgid "Invasion"
1497 msgstr "Invasion"
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1500 msgid "Survive against waves of monsters"
1501 msgstr "Survive against waves of monsters"
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1504 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1505 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1508 msgid "Keepaway"
1509 msgstr "Keepaway"
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1512 msgid "Gather all the keys to win the round"
1513 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1516 msgid "Key Hunt"
1517 msgstr "Key Hunt"
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1520 msgid "^1You have no more lives left"
1521 msgstr "^1You have no more lives left"
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1524 msgid "Last Man Standing"
1525 msgstr "Last Man Standing"
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1528 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1529 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1532 msgid "Lives:"
1533 msgstr "Lives:"
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1536 msgid "Nexball"
1537 msgstr "Nexball"
1538
1539 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1540 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1541 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1542
1543 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1544 msgid "Goal limit:"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1548 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1552 msgid "Ball Stealer"
1553 msgstr "Ball Stealer"
1554
1555 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1556 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1557 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1558
1559 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1560 msgid "Onslaught"
1561 msgstr "Onslaught"
1562
1563 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1564 msgid "Personal best"
1565 msgstr "Personal best"
1566
1567 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1568 msgid "Server best"
1569 msgstr "Server best"
1570
1571 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1572 msgid "Race"
1573 msgstr "Race"
1574
1575 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1576 msgid "Race against other players to the finish line"
1577 msgstr "Race against other players to the finish line"
1578
1579 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1580 msgid "Laps:"
1581 msgstr "Laps:"
1582
1583 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1584 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1585 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1586
1587 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1588 msgid "Team Deathmatch"
1589 msgstr "Team Deathmatch"
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56
1592 msgid "Shells"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:92
1596 msgid "Bullets"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:124
1600 msgid "Rockets"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1604 msgid "Cells"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:188
1608 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
1609 msgid "Plasma"
1610 msgstr "Plasma"
1611
1612 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1613 msgid "Small armor"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1617 msgid "Medium armor"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1621 msgid "Big armor"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1625 msgid "Mega armor"
1626 msgstr "Mega armor"
1627
1628 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1629 msgid "Small health"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1633 msgid "Medium health"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1637 msgid "Big health"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1641 msgid "Mega health"
1642 msgstr "Mega health"
1643
1644 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1645 #: qcsrc/common/util.qc:263
1646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1647 msgid "Jetpack"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1651 msgid "Fuel"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1655 msgid "Fuel regenerator"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1659 msgid "Fuel regen"
1660 msgstr "Fuel regen"
1661
1662 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:659
1663 #, no-c-format
1664 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1665 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1666
1667 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1669 msgid "Frag limit:"
1670 msgstr "Frag limit:"
1671
1672 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1673 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1677 msgid "It's your turn"
1678 msgstr "It's your turn"
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67 qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1682 msgid "Quit"
1683 msgstr "Quit"
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1686 msgid "Invite"
1687 msgstr "Invite"
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1690 msgid "Current Game"
1691 msgstr "Current Game"
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1694 msgid "Exit Menu"
1695 msgstr "Exit Menu"
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1699 msgid "Create"
1700 msgstr "Create"
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1704 msgid "Join"
1705 msgstr "Join"
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1708 msgid "Minigames"
1709 msgstr "Minigames"
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1712 msgid "Minigame message"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1716 msgid "Bulldozer"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1722 msgid "Game over!"
1723 msgstr "Game over!"
1724
1725 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1726 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1736 msgid "You are spectating"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1740 msgid "Better luck next time!"
1741 msgstr "Better luck next time!"
1742
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1744 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1745 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1746
1747 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1748 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1749 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1750
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1752 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1753 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1754
1755 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1756 msgid "Push the boulders onto the targets"
1757 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1758
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1760 msgid "Next Level"
1761 msgstr "Next Level"
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1764 msgid "Restart"
1765 msgstr "Restart"
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1768 msgid "Editor"
1769 msgstr "Editor"
1770
1771 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1773 msgid "Save"
1774 msgstr "Save"
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1777 msgid "Connect Four"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1781 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1782 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1783 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1786 #, c-format
1787 msgid "%s^7 won the game!"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1791 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1792 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1793 msgid "Draw"
1794 msgstr "Draw"
1795
1796 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1798 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1799 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1800 msgid "You lost the game!"
1801 msgstr "You lost the game!"
1802
1803 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1804 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1806 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1807 msgid "You win!"
1808 msgstr "You win!"
1809
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1811 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1812 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1813 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1814 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1815 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1816
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1818 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1819 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1820 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1821 msgid "Click on the game board to place your piece"
1822 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1823
1824 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1825 msgid "Nine Men's Morris"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1829 msgid ""
1830 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1831 msgstr ""
1832 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1833
1834 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1835 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1836 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1837
1838 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1839 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1840 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1841
1842 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1843 msgid "Pong"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1847 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1848 msgid "AI"
1849 msgstr "AI"
1850
1851 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1852 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1853 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1854
1855 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1856 msgid "Start Match"
1857 msgstr "Start Match"
1858
1859 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1860 msgid "Add AI player"
1861 msgstr "Add AI player"
1862
1863 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1864 msgid "Remove AI player"
1865 msgstr "Remove AI player"
1866
1867 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1868 msgid "Push-Pull"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1872 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1873 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1877 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1878 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1879 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1880 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1881 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1882
1883 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1884 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1885 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1886 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1887
1888 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1889 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1890 msgid "Next Match"
1891 msgstr "Next Match"
1892
1893 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1894 msgid "Peg Solitaire"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1898 msgid "All pieces cleared!"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1902 msgid "Remaining pieces:"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1906 #, c-format
1907 msgid "Pieces left: %s"
1908 msgstr "Pieces left: %s"
1909
1910 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1911 msgid "No more valid moves"
1912 msgstr "No more valid moves"
1913
1914 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1915 msgid "Well done, you win!"
1916 msgstr "Well done, you win!"
1917
1918 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1919 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1920 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1921
1922 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1923 msgid "Tic Tac Toe"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1927 msgid "Single Player"
1928 msgstr "Single Player"
1929
1930 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1932 msgid "Golem"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1937 msgid "Mage"
1938 msgstr "Mage"
1939
1940 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1941 msgid "Mage spike"
1942 msgstr "Mage spike"
1943
1944 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1946 msgid "Spider"
1947 msgstr "Spider"
1948
1949 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1950 msgid "Spider attack"
1951 msgstr "Spider attack"
1952
1953 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1954 msgid "Webbed"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1959 msgid "Wyvern"
1960 msgstr "Wyvern"
1961
1962 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1963 msgid "Wyvern attack"
1964 msgstr "Wyvern attack"
1965
1966 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1968 msgid "Zombie"
1969 msgstr "Zombie"
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1972 msgid "Ammo"
1973 msgstr "Ammo"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1976 msgid "Resistance"
1977 msgstr "Resistance"
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1980 msgid "Medic"
1981 msgstr "Medic"
1982
1983 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1984 msgid "Bash"
1985 msgstr "Bash"
1986
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1989 msgid "Vampire"
1990 msgstr "Vampire"
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1993 msgid "Disability"
1994 msgstr "Disability"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1997 msgid "Disabled"
1998 msgstr "Disabled"
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
2001 msgid "Vengeance"
2002 msgstr "Vengeance"
2003
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
2005 msgid "Jump"
2006 msgstr "Jump"
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
2009 msgid "Inferno"
2010 msgstr "Inferno"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
2013 msgid "Swapper"
2014 msgstr "Swapper"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
2017 msgid "Magnet"
2018 msgstr "Magnet"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
2021 msgid "Luck"
2022 msgstr "Luck"
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
2025 msgid "Flight"
2026 msgstr "Flight"
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
2029 msgid "Buff"
2030 msgstr "Buff"
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
2033 msgid "Damage text"
2034 msgstr "Damage text"
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
2037 msgid "Draw damage numbers"
2038 msgstr "Draw damage numbers"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
2041 msgid "Font size minimum:"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
2045 msgid "Font size maximum:"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
2049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
2050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
2051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
2053 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
2054 msgid "Color:"
2055 msgstr "Colour:"
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
2058 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2063 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2064 msgid "off-hand hook"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2068 #, c-format
2069 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2073 msgid "Vaporizer ammo"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2078 msgid "Extra life"
2079 msgstr "Extra life"
2080
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2082 msgid "Napalm grenade"
2083 msgstr "Napalm grenade"
2084
2085 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2086 msgid "Ice grenade"
2087 msgstr "Ice grenade"
2088
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2090 msgid "Translocate grenade"
2091 msgstr "Translocate grenade"
2092
2093 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2094 msgid "Spawn grenade"
2095 msgstr "Spawn grenade"
2096
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2098 msgid "Heal grenade"
2099 msgstr "Heal grenade"
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2102 msgid "Monster grenade"
2103 msgstr "Monster grenade"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2106 msgid "Entrap grenade"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2110 msgid "Veil grenade"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2114 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2115 msgid "drop weapon / throw nade"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2119 #, c-format
2120 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2124 msgid "Grenade"
2125 msgstr "Grenade"
2126
2127 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2128 #, c-format
2129 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2133 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2137 msgid "Overkill MachineGun"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2141 msgid "Overkill Nex"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2145 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2149 msgid "Overkill Shotgun"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2153 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2155 msgid "Invisibility"
2156 msgstr "Invisibility"
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2160 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2161 msgid "Shield"
2162 msgstr "Shield"
2163
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2166 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2167 msgid "Speed"
2168 msgstr "Speed"
2169
2170 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2172 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2173 msgid "Strength"
2174 msgstr "Strength"
2175
2176 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2177 msgid "Burning"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2181 msgid "Spawn Shield"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2185 msgid "Superweapons"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2189 msgid "Waypoint"
2190 msgstr "Waypoint"
2191
2192 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2193 msgid "Help me!"
2194 msgstr "Help me!"
2195
2196 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2197 msgid "Here"
2198 msgstr "Here"
2199
2200 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2201 msgid "DANGER"
2202 msgstr "DANGER"
2203
2204 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2205 msgid "Frozen!"
2206 msgstr "Frozen!"
2207
2208 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2209 msgid "Reviving"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2213 msgid "Item"
2214 msgstr "Item"
2215
2216 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2217 msgid "Checkpoint"
2218 msgstr "Checkpoint"
2219
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2222 msgid "Finish"
2223 msgstr "Finish"
2224
2225 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2226 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2227 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2228 msgid "Start"
2229 msgstr "Start"
2230
2231 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2232 msgid "Defend"
2233 msgstr "Defend"
2234
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2236 msgid "Destroy"
2237 msgstr "Destroy"
2238
2239 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2240 msgid "Push"
2241 msgstr "Push"
2242
2243 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2244 msgid "Flag carrier"
2245 msgstr "Flag carrier"
2246
2247 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2248 msgid "Enemy carrier"
2249 msgstr "Enemy carrier"
2250
2251 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2252 msgid "Dropped flag"
2253 msgstr "Dropped flag"
2254
2255 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2256 msgid "White base"
2257 msgstr "White base"
2258
2259 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2260 msgid "Red base"
2261 msgstr "Red base"
2262
2263 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2264 msgid "Blue base"
2265 msgstr "Blue base"
2266
2267 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2268 msgid "Yellow base"
2269 msgstr "Yellow base"
2270
2271 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2272 msgid "Pink base"
2273 msgstr "Pink base"
2274
2275 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2276 msgid "Return flag here"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2280 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2281 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2283 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2284 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2285 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2287 msgid "Control point"
2288 msgstr "Control point"
2289
2290 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2291 msgid "Dropped key"
2292 msgstr "Dropped key"
2293
2294 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2295 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2296 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2297 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2298 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2299 msgid "Key carrier"
2300 msgstr "Key carrier"
2301
2302 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2303 msgid "Run here"
2304 msgstr "Run here"
2305
2306 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2307 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2308 msgid "Ball"
2309 msgstr "Ball"
2310
2311 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2312 msgid "Ball carrier"
2313 msgstr "Ball carrier"
2314
2315 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2316 msgid "Leader"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2320 msgid "Goal"
2321 msgstr "Goal"
2322
2323 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2324 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2325 msgid "Generator"
2326 msgstr "Generator"
2327
2328 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2329 msgid "Weapon"
2330 msgstr "Weapon"
2331
2332 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2333 msgid "Monster"
2334 msgstr "Monster"
2335
2336 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2337 msgid "Vehicle"
2338 msgstr "Vehicle"
2339
2340 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2341 msgid "Intruder!"
2342 msgstr "Intruder!"
2343
2344 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2345 msgid "Tagged"
2346 msgstr "Tagged"
2347
2348 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2349 #, c-format
2350 msgid "%s needing help!"
2351 msgstr "%s needing help!"
2352
2353 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2354 msgid "^1Server notices:"
2355 msgstr "^1Server notices:"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2358 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2359 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2360
2361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2362 #, c-format
2363 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2364 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2365
2366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2367 #, c-format
2368 msgid ""
2369 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2370 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2371 msgstr ""
2372 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2373 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2378 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2383 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2389 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2390 msgstr ""
2391 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2392 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2395 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2396 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2399 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2400 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2403 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2404 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2407 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2408 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2411 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2412 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2415 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2416 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2419 msgid ""
2420 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2421 "base"
2422 msgstr ""
2423 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2424 "base"
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2427 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2428 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2434 "itself"
2435 msgstr ""
2436 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2437 "itself"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2443 msgstr ""
2444 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2447 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2448 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2451 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2452 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2457 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2462 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2467 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2472 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2478 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2482 #, c-format
2483 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2484 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2487 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2488 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2491 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2492 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2495 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2496 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2499 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2500 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2503 msgid "^F2Match is restarting..."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
2508 msgid "^F4Countdown stopped!"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2514 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2519 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2524 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2529 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2534 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2539 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2544 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2549 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2559 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2564 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2569 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2574 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2579 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2584 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2589 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2594 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2599 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2604 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2609 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2614 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2617 #, c-format
2618 msgid ""
2619 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2620 msgstr ""
2621 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2626 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2631 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2636 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2641 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2646 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2652 msgstr ""
2653 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2658 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2663 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2668 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2673 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2678 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2683 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2688 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2693 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2698 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2703 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2708 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2713 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2718 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2723 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2728 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2733 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2738 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2743 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2748 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2753 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2773 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2778 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2783 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2788 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2792 #, c-format
2793 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2794 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2800 msgstr ""
2801 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2806 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2811 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2814 #, c-format
2815 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2816 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2817
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2819 #, c-format
2820 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2821 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2824 #, c-format
2825 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2826 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2831 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2836 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2841 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2846 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2851 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2856 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2861 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2866 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2869 #, c-format
2870 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2871 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2872
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2874 #, c-format
2875 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2876 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2881 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2886 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2891 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2896 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2901 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2906 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2911 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2916 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2921 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2926 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2931 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2936 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2941 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2946 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2951 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2956 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2961 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2966 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2971 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2976 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2981 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2986 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2991 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2996 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3001 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
3009 #, c-format
3010 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
3011 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
3012
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3015 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
3016 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG wins the round"
3022 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3026 msgid "^BGRound tied"
3027 msgstr "^BGRound tied"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
3030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3031 msgid "^BGRound over, there's no winner"
3032 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3035 #, c-format
3036 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3037 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3042 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3047 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
3051 #, c-format
3052 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3053 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
3054
3055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
3057 #, c-format
3058 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
3059 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3063 #, c-format
3064 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
3065 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
3069 #, c-format
3070 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3071 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3075 #, c-format
3076 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
3077 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
3078
3079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3081 #, c-format
3082 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3083 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3087 #, c-format
3088 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3089 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3090
3091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
3093 #, c-format
3094 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3095 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3100 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3103 #, c-format
3104 msgid "^BG%s^F3 connected"
3105 msgstr "^BG%s^F3 connected"
3106
3107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3108 #, c-format
3109 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3110 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3115 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3121 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3127 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3132 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3137 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3142 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3157 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3162 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3167 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3170 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3171 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3174 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3180 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3188 #, c-format
3189 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3190 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3193 #, c-format
3194 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3198 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3199 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3200
3201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3202 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3203 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3208 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3213 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3218 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3223 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3228 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3241 msgid ""
3242 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3243 "spectators aren't allowed at the moment."
3244 msgstr ""
3245 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3246 "spectators aren't allowed at the moment."
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3261 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3266 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3269 #, c-format
3270 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3271 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3274 #, c-format
3275 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3276 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3279 #, c-format
3280 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3281 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3282
3283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3284 #, c-format
3285 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3286 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3292 "and will be lost."
3293 msgstr ""
3294 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3295 "and will be lost."
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3298 #, c-format
3299 msgid ""
3300 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3301 "lost."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3307 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3313 "(^F1%s^F4)"
3314 msgstr ""
3315 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3316 "(^F1%s^F4)"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3319 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3320 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3326 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3327 msgstr ""
3328 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3329 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3334 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3337 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3338 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3341 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3342 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3348 "^F2Xonotic %s"
3349 msgstr ""
3350 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3351 "^F2Xonotic %s"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3354 #, c-format
3355 msgid ""
3356 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3357 msgstr ""
3358 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3359
3360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3364 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3365 msgstr ""
3366 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3367 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3373 msgstr ""
3374 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3379 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3384 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3389 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3399 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3404 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3409 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3414 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3419 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3429 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3434 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3439 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3444 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3449 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3454 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3459 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3464 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3469 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3472 #, c-format
3473 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3474 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3477 #, c-format
3478 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3479 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3482 #, c-format
3483 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3484 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3485
3486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3487 #, c-format
3488 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3489 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3492 #, c-format
3493 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3494 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3497 #, c-format
3498 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3499 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3504 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3510 msgstr ""
3511 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3516 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3521 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3526 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:795
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3532 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3537 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3540 #, c-format
3541 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3542 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3545 #, c-format
3546 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3547 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3550 #, c-format
3551 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3552 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3555 #, c-format
3556 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3557 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3560 #, c-format
3561 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3562 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3565 #, c-format
3566 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3582 #, c-format
3583 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3590 "%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3594 #, c-format
3595 msgid ""
3596 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3600 #, c-format
3601 msgid ""
3602 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3612 #, c-format
3613 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3617 #, c-format
3618 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3619 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3622 #, c-format
3623 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3624 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3627 #, c-format
3628 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3629 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3632 #, c-format
3633 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3634 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3637 #, c-format
3638 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3639 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3642 #, c-format
3643 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3644 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3647 #, c-format
3648 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3649 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3652 #, c-format
3653 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3654 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3657 #, c-format
3658 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3659 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3662 #, c-format
3663 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3664 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3667 #, c-format
3668 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3669 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3670
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3672 #, c-format
3673 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3674 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3675
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3677 #, c-format
3678 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3679 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3682 #, c-format
3683 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3684 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3687 #, c-format
3688 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3689 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3692 #, c-format
3693 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3694 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3697 msgid "^F4You are now alone!"
3698 msgstr "^F4You are now alone!"
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3701 msgid "^BGYou are attacking!"
3702 msgstr "^BGYou are attacking!"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3705 msgid "^BGYou are defending!"
3706 msgstr "^BGYou are defending!"
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3709 #, c-format
3710 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3714 #, c-format
3715 msgid "%s players are needed for this match."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3719 msgid "^BGBegin!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3723 msgid "^BGGame starts in"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3727 #, c-format
3728 msgid "^BGRound %s starts in"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3732 msgid "^F4Round cannot start"
3733 msgstr "^F4Round cannot start"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3736 msgid "^F2Don't camp!"
3737 msgstr "^F2Don't camp!"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3740 msgid ""
3741 "^BGYou are now free.\n"
3742 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3743 "^BGif you think you will succeed."
3744 msgstr ""
3745 "^BGYou are now free.\n"
3746 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3747 "^BGif you think you will succeed."
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3750 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3751 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3754 msgid ""
3755 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3756 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3757 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3758 msgstr ""
3759 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3760 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3761 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3764 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3765 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3766
3767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3768 msgid "^BGYou captured the flag!"
3769 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3770
3771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3772 #, c-format
3773 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3774 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3777 #, c-format
3778 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3779 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3782 #, c-format
3783 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3784 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3787 #, c-format
3788 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3789 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3790
3791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3792 #, c-format
3793 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3794 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3797 #, c-format
3798 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3804 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3807 #, c-format
3808 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3809 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3812 #, c-format
3813 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3814 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3817 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3818 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3821 msgid "^BGYou got the flag!"
3822 msgstr "^BGYou got the flag!"
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3827 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3830 #, c-format
3831 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3832 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3835 #, c-format
3836 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3837 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3840 #, c-format
3841 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3842 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3846 #, c-format
3847 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3848 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3852 #, c-format
3853 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3854 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3859 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3862 #, c-format
3863 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3864 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3867 #, c-format
3868 msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3872 #, c-format
3873 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3877 #, c-format
3878 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3879 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3882 #, c-format
3883 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3884 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3887 #, c-format
3888 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3889 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3892 #, c-format
3893 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3894 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3895
3896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3898 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3902 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3903 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3906 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3907 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3910 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3911 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3914 #, c-format
3915 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3916 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3921 #, c-format
3922 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3923 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3926 #, c-format
3927 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3928 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3933 #, c-format
3934 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3935 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3938 #, c-format
3939 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3943 #, c-format
3944 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3948 #, c-format
3949 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3953 #, c-format
3954 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3958 #, c-format
3959 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3960 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3963 #, c-format
3964 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3965 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3968 #, c-format
3969 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3970 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3973 #, c-format
3974 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3978 #, c-format
3979 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3983 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3984 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3990 "You are now on: %s"
3991 msgstr ""
3992 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3993 "You are now on: %s"
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3996 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4000 msgid "^K1Die camper!"
4001 msgstr "^K1Die camper!"
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
4004 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4005 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
4006
4007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
4008 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4009 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
4012 #, c-format
4013 msgid "^K1You were %s"
4014 msgstr "^K1You were %s"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
4017 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
4018 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
4021 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
4022 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4025 msgid "^K1You felt a little too hot!"
4026 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4029 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
4030 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4033 msgid "^K1You fragged yourself!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4037 msgid "^K1You need to be more careful!"
4038 msgstr "^K1You need to be more careful!"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4041 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
4042 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4045 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
4046 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4049 msgid "^K1You were killed by a monster!"
4050 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4053 msgid "^K1Tastes like chicken!"
4054 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4057 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
4058 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4061 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4062 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
4063
4064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4065 msgid "^K1You felt a little chilly!"
4066 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4069 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
4070 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
4071
4072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4073 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4074 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
4075
4076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4077 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4078 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4081 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
4082 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4085 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
4086 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
4087
4088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4089 msgid "^K1You need to preserve your health"
4090 msgstr "^K1You need to preserve your health"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4093 msgid "^K1You became a shooting star!"
4094 msgstr "^K1You became a shooting star!"
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4097 msgid "^K1You melted away in slime!"
4098 msgstr "^K1You melted away in slime!"
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4101 msgid "^K1You committed suicide!"
4102 msgstr "^K1You committed suicide!"
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
4105 msgid "^K1You ended it all!"
4106 msgstr "^K1You ended it all!"
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4109 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
4110 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4113 #, c-format
4114 msgid "^BGYou are now on: %s"
4115 msgstr "^BGYou are now on: %s"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
4118 msgid "^K1You died in an accident!"
4119 msgstr "^K1You died in an accident!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4122 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4123 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4126 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4127 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4130 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4131 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4134 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4135 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4138 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4139 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4142 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4143 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4146 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4147 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4150 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4151 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4154 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4155 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4158 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4159 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4162 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4163 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4166 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4167 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4170 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4171 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4174 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4175 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4178 msgid "^K1Watch your step!"
4179 msgstr "^K1Watch your step!"
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4182 #, c-format
4183 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4187 #, c-format
4188 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4192 #, c-format
4193 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4197 #, c-format
4198 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4202 msgid ""
4203 "^K1Stop idling!\n"
4204 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4205 msgstr ""
4206 "^K1Stop idling!\n"
4207 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
4210 msgid ""
4211 "^K1Stop idling!\n"
4212 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4216 #, c-format
4217 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4218 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4221 #, c-format
4222 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4223 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4224
4225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4226 msgid "^BGDoor unlocked!"
4227 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4228
4229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4230 #, c-format
4231 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
4235 #, c-format
4236 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4237 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4240 msgid "^K3You revived yourself"
4241 msgstr "^K3You revived yourself"
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4244 #, c-format
4245 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4246 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4249 #, c-format
4250 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
4254 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4255 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
4258 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4262 msgid "^K1You froze yourself"
4263 msgstr "^K1You froze yourself"
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4266 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4267 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
4270 #, c-format
4271 msgid "^K1A %s has arrived!"
4272 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4275 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4276 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4277
4278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4279 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4283 msgid ""
4284 "^K1No spawnpoints available!\n"
4285 "Hope your team can fix it..."
4286 msgstr ""
4287 "^K1No spawnpoints available!\n"
4288 "Hope your team can fix it..."
4289
4290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4291 #, c-format
4292 msgid ""
4293 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4294 "This match is limited to ^F2%s^BG players."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4298 msgid "^BGYou picked up the ball"
4299 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4302 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4303 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4306 msgid ""
4307 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4308 "Help the key carriers to meet!"
4309 msgstr ""
4310 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4311 "Help the key carriers to meet!"
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4314 msgid ""
4315 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4316 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4317 msgstr ""
4318 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4319 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4322 msgid ""
4323 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4324 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4325 msgstr ""
4326 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4327 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4330 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4331 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4334 msgid "^BGScanning frequency range..."
4335 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4338 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4339 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4342 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4343 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4344
4345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4346 msgid ""
4347 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4348 "Use the same command again to spectate anyway."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4352 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "^BGWaiting for players to join...\n"
4359 "Need active players for: %s"
4360 msgstr ""
4361 "^BGWaiting for players to join...\n"
4362 "Need active players for: %s"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4365 #, c-format
4366 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4367 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4370 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4371 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4374 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4375 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4378 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4379 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4382 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4383 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4386 #, c-format
4387 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4388 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4394 "Next weapon: ^F1%s"
4395 msgstr ""
4396 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4397 "Next weapon: ^F1%s"
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4400 #, c-format
4401 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4402 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4405 #, c-format
4406 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4407 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4410 msgid "^BGYou captured a control point"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4414 #, c-format
4415 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4416 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4417
4418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4419 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4423 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4424 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4427 msgid ""
4428 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4429 "^F2Capture some control points to unshield it"
4430 msgstr ""
4431 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4432 "^F2Capture some control points to unshield it"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4435 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4436 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4439 msgid ""
4440 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4441 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4442 msgstr ""
4443 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4444 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4445
4446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4447 #, c-format
4448 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4452 #, c-format
4453 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4454 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4457 msgid ""
4458 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4459 "Keep fragging until we have a winner!"
4460 msgstr ""
4461 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4462 "Keep fragging until we have a winner!"
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4465 msgid ""
4466 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4467 "Keep scoring until we have a winner!"
4468 msgstr ""
4469 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4470 "Keep scoring until we have a winner!"
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4473 msgid ""
4474 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4475 "\n"
4476 "Generators are now decaying.\n"
4477 "The more control points your team holds,\n"
4478 "the faster the enemy generator decays"
4479 msgstr ""
4480 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4481 "\n"
4482 "Generators are now decaying.\n"
4483 "The more control points your team holds,\n"
4484 "the faster the enemy generator decays"
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4487 #, c-format
4488 msgid ""
4489 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4490 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4491 msgstr ""
4492 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4493 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4496 msgid "^K1In^BG-portal created"
4497 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4500 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4501 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4504 msgid "^F1Portal creation failed"
4505 msgstr "^F1Portal creation failed"
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4508 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4509 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4512 msgid "^F2Strength has worn off"
4513 msgstr "^F2Strength has worn off"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4516 msgid "^F2Shield surrounds you"
4517 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4520 msgid "^F2Shield has worn off"
4521 msgstr "^F2Shield has worn off"
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4524 msgid "^F2You are on speed"
4525 msgstr "^F2You are on speed"
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4528 msgid "^F2Speed has worn off"
4529 msgstr "^F2Speed has worn off"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4532 msgid "^F2You are invisible"
4533 msgstr "^F2You are invisible"
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4536 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4537 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4540 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4541 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4544 msgid "^BGSequence completed!"
4545 msgstr "^BGSequence completed!"
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4548 msgid "^BGThere are more to go..."
4549 msgstr "^BGThere are more to go..."
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4552 #, c-format
4553 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4554 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4557 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4558 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4561 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4562 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4565 msgid "^F2You now have a superweapon"
4566 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4569 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4570 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4573 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4574 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4577 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4578 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
4581 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4582 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4585 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4586 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
4589 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4590 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
4593 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4594 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4595
4596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:789
4597 #, c-format
4598 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
4602 #, c-format
4603 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:791
4607 #, c-format
4608 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:792
4612 msgid ""
4613 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4614 "^F4Stop them!"
4615 msgstr ""
4616 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4617 "^F4Stop them!"
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:793
4620 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419 qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4624 #, c-format
4625 msgid " (near %s)"
4626 msgstr " (near %s)"
4627
4628 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4629 msgid "primary"
4630 msgstr "primary"
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427 qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4633 msgid "secondary"
4634 msgstr "secondary"
4635
4636 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4637 msgid "point"
4638 msgstr "point"
4639
4640 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
4641 msgid "points"
4642 msgstr "points"
4643
4644 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:439
4645 msgid "drop flag"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:440
4649 msgid "throw nade"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4653 #, c-format
4654 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4655 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4656
4657 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4658 #, c-format
4659 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4660 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4661
4662 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4663 msgid "TRIPLE FRAG! "
4664 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4665
4666 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4667 #, c-format
4668 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4669 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4670
4671 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4672 #, c-format
4673 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4674 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4675
4676 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4677 msgid "RAGE! "
4678 msgstr "RAGE! "
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4681 #, c-format
4682 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4683 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4686 #, c-format
4687 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4688 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4689
4690 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4691 msgid "MASSACRE! "
4692 msgstr "MASSACRE! "
4693
4694 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4695 #, c-format
4696 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4697 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4698
4699 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4700 #, c-format
4701 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4702 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4703
4704 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4705 msgid "MAYHEM! "
4706 msgstr "MAYHEM! "
4707
4708 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4709 #, c-format
4710 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4711 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4712
4713 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4714 #, c-format
4715 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4716 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4717
4718 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4719 msgid "BERSERKER! "
4720 msgstr "BERSERKER! "
4721
4722 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4723 #, c-format
4724 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4725 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4726
4727 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4728 #, c-format
4729 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4730 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4731
4732 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:471
4733 msgid "CARNAGE! "
4734 msgstr "CARNAGE! "
4735
4736 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4737 #, c-format
4738 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4739 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4740
4741 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4742 #, c-format
4743 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4744 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4745
4746 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:472
4747 msgid "ARMAGEDDON! "
4748 msgstr "ARMAGEDDON! "
4749
4750 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4751 #, c-format
4752 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4753 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4754
4755 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:481
4756 #, c-format
4757 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4758 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4759
4760 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:488
4761 #, c-format
4762 msgid ""
4763 "\n"
4764 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4765 msgstr ""
4766 "\n"
4767 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4768
4769 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:490
4770 #, c-format
4771 msgid ""
4772 "\n"
4773 "(^F4Dead^BG)%s"
4774 msgstr ""
4775 "\n"
4776 "(^F4Dead^BG)%s"
4777
4778 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511 qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4779 #, c-format
4780 msgid "%d score spree! "
4781 msgstr "%d score spree! "
4782
4783 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4784 #, c-format
4785 msgid "%d frag spree! "
4786 msgstr "%d frag spree! "
4787
4788 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4789 msgid "First blood! "
4790 msgstr "First blood! "
4791
4792 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:536
4793 msgid "First score! "
4794 msgstr "First score! "
4795
4796 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4797 msgid "First casualty! "
4798 msgstr "First casualty! "
4799
4800 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:540
4801 msgid "First victim! "
4802 msgstr "First victim! "
4803
4804 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:581
4805 #, c-format
4806 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4807 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4808
4809 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:582
4810 #, c-format
4811 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4812 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4813
4814 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:600
4815 #, c-format
4816 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4817 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4818
4819 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:601
4820 #, c-format
4821 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4822 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4823
4824 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4825 #, c-format
4826 msgid ", ending their %d frag spree"
4827 msgstr ", ending their %d frag spree"
4828
4829 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4830 #, c-format
4831 msgid ", ending their %d score spree"
4832 msgstr ", ending their %d score spree"
4833
4834 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:632
4835 #, c-format
4836 msgid ", losing their %d frag spree"
4837 msgstr ", losing their %d frag spree"
4838
4839 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:633
4840 #, c-format
4841 msgid ", losing their %d score spree"
4842 msgstr ", losing their %d score spree"
4843
4844 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:659
4845 #, c-format
4846 msgid " with %d %s"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4850 msgid "TEAM^Red"
4851 msgstr "TEAM^Red"
4852
4853 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4854 msgid "TEAM^Blue"
4855 msgstr "TEAM^Blue"
4856
4857 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4858 msgid "TEAM^Yellow"
4859 msgstr "TEAM^Yellow"
4860
4861 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4862 msgid "TEAM^Pink"
4863 msgstr "TEAM^Pink"
4864
4865 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4866 msgid "Team"
4867 msgstr "Team"
4868
4869 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4870 msgid "Neutral"
4871 msgstr "Neutral"
4872
4873 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4874 msgid "KEY^Red"
4875 msgstr "KEY^Red"
4876
4877 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4878 msgid "KEY^Blue"
4879 msgstr "KEY^Blue"
4880
4881 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4882 msgid "KEY^Yellow"
4883 msgstr "KEY^Yellow"
4884
4885 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4886 msgid "KEY^Pink"
4887 msgstr "KEY^Pink"
4888
4889 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4890 msgid "FLAG^Red"
4891 msgstr "FLAG^Red"
4892
4893 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4894 msgid "FLAG^Blue"
4895 msgstr "FLAG^Blue"
4896
4897 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4898 msgid "FLAG^Yellow"
4899 msgstr "FLAG^Yellow"
4900
4901 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4902 msgid "FLAG^Pink"
4903 msgstr "FLAG^Pink"
4904
4905 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4906 msgid "GENERATOR^Red"
4907 msgstr "GENERATOR^Red"
4908
4909 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4910 msgid "GENERATOR^Blue"
4911 msgstr "GENERATOR^Blue"
4912
4913 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4914 msgid "GENERATOR^Yellow"
4915 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4916
4917 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4918 msgid "GENERATOR^Pink"
4919 msgstr "GENERATOR^Pink"
4920
4921 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4922 #, c-format
4923 msgid "%s under attack!"
4924 msgstr "%s under attack!"
4925
4926 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4927 msgid "Turret"
4928 msgstr "Turret"
4929
4930 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4931 msgid "eWheel Turret"
4932 msgstr "eWheel Turret"
4933
4934 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4935 msgid "eWheel"
4936 msgstr "eWheel"
4937
4938 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4939 msgid "FLAC Cannon"
4940 msgstr "FLAC Cannon"
4941
4942 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4943 msgid "FLAC"
4944 msgstr "FLAC"
4945
4946 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4947 msgid "Fusion Reactor"
4948 msgstr "Fusion Reactor"
4949
4950 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4951 msgid "Hellion Missile Turret"
4952 msgstr "Hellion Missile Turret"
4953
4954 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4955 msgid "Hellion"
4956 msgstr "Hellion"
4957
4958 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4959 msgid "Hunter-Killer Turret"
4960 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4961
4962 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4963 msgid "Hunter-Killer"
4964 msgstr "Hunter-Killer"
4965
4966 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4967 msgid "Machinegun Turret"
4968 msgstr "Machinegun Turret"
4969
4970 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4971 msgid "Machinegun"
4972 msgstr "Machinegun"
4973
4974 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4975 msgid "MLRS Turret"
4976 msgstr "MLRS Turret"
4977
4978 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4979 msgid "MLRS"
4980 msgstr "MLRS"
4981
4982 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4983 msgid "Phaser Cannon"
4984 msgstr "Phaser Cannon"
4985
4986 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4987 msgid "Phaser"
4988 msgstr "Phaser"
4989
4990 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4991 msgid "Plasma Cannon"
4992 msgstr "Plasma Cannon"
4993
4994 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4995 msgid "Dual plasma"
4996 msgstr "Dual plasma"
4997
4998 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4999 msgid "Dual Plasma Cannon"
5000 msgstr "Dual Plasma Cannon"
5001
5002 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
5003 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
5004 msgid "Tesla Coil"
5005 msgstr "Tesla Coil"
5006
5007 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
5008 msgid "Walker Turret"
5009 msgstr "Walker Turret"
5010
5011 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
5012 msgid "Walker"
5013 msgstr "Walker"
5014
5015 #: qcsrc/common/util.qc:248
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
5017 msgid "Dodging"
5018 msgstr "Dodging"
5019
5020 #: qcsrc/common/util.qc:249
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
5022 msgid "InstaGib"
5023 msgstr "InstaGib"
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:250
5026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
5027 msgid "New Toys"
5028 msgstr "New Toys"
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:251
5031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
5032 msgid "NIX"
5033 msgstr "NIX"
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:252
5036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
5037 msgid "Rocket Flying"
5038 msgstr "Rocket Flying"
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:253
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
5042 msgid "Invincible Projectiles"
5043 msgstr "Invincible Projectiles"
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:254
5046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
5047 msgid "Low gravity"
5048 msgstr "Low gravity"
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:255
5051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
5052 msgid "Cloaked"
5053 msgstr "Cloaked"
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:256
5056 msgid "Hook"
5057 msgstr "Hook"
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:257
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
5061 msgid "Midair"
5062 msgstr "Midair"
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:258
5065 msgid "Melee only Arena"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:260
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
5070 msgid "Piñata"
5071 msgstr "Piñata"
5072
5073 #: qcsrc/common/util.qc:261
5074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
5075 msgid "Weapons stay"
5076 msgstr "Weapons stay"
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:262
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
5080 msgid "Blood loss"
5081 msgstr "Blood loss"
5082
5083 #: qcsrc/common/util.qc:264
5084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
5085 msgid "Buffs"
5086 msgstr "Buffs"
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:265
5089 msgid "Overkill"
5090 msgstr "Overkill"
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:266
5093 msgid "No powerups"
5094 msgstr "No powerups"
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:267
5097 msgid "Powerups"
5098 msgstr "Powerups"
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:268
5101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
5102 msgid "Touch explode"
5103 msgstr "Touch explode"
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:269
5106 msgid "Wall jumping"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:270
5110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
5111 msgid "No start weapons"
5112 msgstr "No start weapons"
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:271
5115 msgid "Nades"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:272
5119 msgid "Offhand blaster"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1397
5123 msgid "Male"
5124 msgstr "Male"
5125
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1398
5127 msgid "Female"
5128 msgstr "Female"
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1399
5131 msgid "Undisclosed"
5132 msgstr "Undisclosed"
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1446
5135 msgid "<KEY NOT FOUND>"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1447
5139 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/util.qc:1452
5143 msgid "TAB"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
5147 #, c-format
5148 msgid "ENTER"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1454
5152 msgid "ESCAPE"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5156 msgid "SPACE"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5160 msgid "BACKSPACE"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5164 #, c-format
5165 msgid "UPARROW"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5169 #, c-format
5170 msgid "DOWNARROW"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5174 #, c-format
5175 msgid "LEFTARROW"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5179 #, c-format
5180 msgid "RIGHTARROW"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5184 msgid "ALT"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5188 msgid "CTRL"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5192 msgid "SHIFT"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5196 #, c-format
5197 msgid "INS"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5201 #, c-format
5202 msgid "DEL"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5206 #, c-format
5207 msgid "PGDN"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5211 #, c-format
5212 msgid "PGUP"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5216 #, c-format
5217 msgid "HOME"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5221 #, c-format
5222 msgid "END"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5226 msgid "PAUSE"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5230 msgid "NUMLOCK"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5234 msgid "CAPSLOCK"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5238 msgid "SCROLLOCK"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5242 msgid "SEMICOLON"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5246 msgid "TILDE"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5250 msgid "BACKQUOTE"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5254 msgid "QUOTE"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5258 msgid "APOSTROPHE"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5262 msgid "BACKSLASH"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5266 #, c-format
5267 msgid "F%d"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5271 #, c-format
5272 msgid "KP_%d"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5276 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5277 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5278 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5280 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5281 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5282 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5283 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5284 #, c-format
5285 msgid "KP_%s"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5289 #, c-format
5290 msgid "PERIOD"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5294 #, c-format
5295 msgid "DIVIDE"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5299 #, c-format
5300 msgid "SLASH"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5304 #, c-format
5305 msgid "MULTIPLY"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5309 #, c-format
5310 msgid "MINUS"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5314 #, c-format
5315 msgid "PLUS"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5319 #, c-format
5320 msgid "EQUALS"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5324 msgid "PRINTSCREEN"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5328 #, c-format
5329 msgid "MOUSE%d"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5333 msgid "MWHEELUP"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5337 msgid "MWHEELDOWN"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5341 #, c-format
5342 msgid "JOY%d"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5346 #, c-format
5347 msgid "AUX%d"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5351 #, c-format
5352 msgid "DPAD_UP"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5356 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5357 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5358 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5359 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5360 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5361 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5362 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5363 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5364 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5365 #, c-format
5366 msgid "X360_%s"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5370 #, c-format
5371 msgid "DPAD_DOWN"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5375 #, c-format
5376 msgid "DPAD_LEFT"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5380 #, c-format
5381 msgid "DPAD_RIGHT"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5385 #, c-format
5386 msgid "START"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5390 #, c-format
5391 msgid "BACK"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5395 #, c-format
5396 msgid "LEFT_THUMB"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5400 #, c-format
5401 msgid "RIGHT_THUMB"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5405 #, c-format
5406 msgid "LEFT_SHOULDER"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5410 #, c-format
5411 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5415 #, c-format
5416 msgid "LEFT_TRIGGER"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5420 #, c-format
5421 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5425 #, c-format
5426 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5430 #, c-format
5431 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5435 #, c-format
5436 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5440 #, c-format
5441 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5445 #, c-format
5446 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5450 #, c-format
5451 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5455 #, c-format
5456 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5460 #, c-format
5461 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5465 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5466 #, c-format
5467 msgid "JOY_%s"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5471 #, c-format
5472 msgid "UP"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5476 #, c-format
5477 msgid "DOWN"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5481 #, c-format
5482 msgid "LEFT"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5486 #, c-format
5487 msgid "RIGHT"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5491 #, c-format
5492 msgid "MIDINOTE%d"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5496 #, c-format
5497 msgid "Press %s"
5498 msgstr "Press %s"
5499
5500 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5501 msgid "No right gunner!"
5502 msgstr "No right gunner!"
5503
5504 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5505 msgid "No left gunner!"
5506 msgstr "No left gunner!"
5507
5508 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5509 msgid "Bumblebee"
5510 msgstr "Bumblebee"
5511
5512 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5513 msgid "Racer"
5514 msgstr "Racer"
5515
5516 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5517 msgid "Racer cannon"
5518 msgstr "Racer cannon"
5519
5520 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5521 msgid "Raptor"
5522 msgstr "Raptor"
5523
5524 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5525 msgid "Raptor cannon"
5526 msgstr "Raptor cannon"
5527
5528 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5529 msgid "Raptor bomb"
5530 msgstr "Raptor bomb"
5531
5532 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5533 msgid "Raptor flare"
5534 msgstr "Raptor flare"
5535
5536 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5537 msgid "Spiderbot"
5538 msgstr "Spiderbot"
5539
5540 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5541 msgid "Arc"
5542 msgstr "Arc"
5543
5544 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5545 msgid "Blaster"
5546 msgstr "Blaster"
5547
5548 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5549 msgid "Crylink"
5550 msgstr "Crylink"
5551
5552 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5553 msgid "Devastator"
5554 msgstr "Devastator"
5555
5556 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5557 msgid "Electro"
5558 msgstr "Electro"
5559
5560 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5561 msgid "Fireball"
5562 msgstr "Fireball"
5563
5564 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5565 msgid "Hagar"
5566 msgstr "Hagar"
5567
5568 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5569 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5570 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5571
5572 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5574 msgid "Grappling Hook"
5575 msgstr "Grappling Hook"
5576
5577 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5578 msgid "MachineGun"
5579 msgstr "MachineGun"
5580
5581 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5582 msgid "Mine Layer"
5583 msgstr "Mine Layer"
5584
5585 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5586 msgid "Mortar"
5587 msgstr "Mortar"
5588
5589 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5590 msgid "Port-O-Launch"
5591 msgstr "Port-O-Launch"
5592
5593 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5594 msgid "Rifle"
5595 msgstr "Rifle"
5596
5597 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5598 msgid "T.A.G. Seeker"
5599 msgstr "T.A.G. Seeker"
5600
5601 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5602 msgid "Shockwave"
5603 msgstr "Shockwave"
5604
5605 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5606 msgid "Shotgun"
5607 msgstr "Shotgun"
5608
5609 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5610 #, no-c-format
5611 msgid "@!#%'n Tuba"
5612 msgstr "@!#%'n Tuba"
5613
5614 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5615 msgid "Vaporizer"
5616 msgstr "Vaporiser"
5617
5618 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5619 msgid "Vortex"
5620 msgstr "Vortex"
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_DEC^%s years"
5625 msgstr "CI_DEC^%s years"
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_ZER^%d years"
5630 msgstr "CI_ZER^%d years"
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_FIR^%d year"
5635 msgstr "CI_FIR^%d year"
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_SEC^%d years"
5640 msgstr "CI_SEC^%d years"
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_THI^%d years"
5645 msgstr "CI_THI^%d years"
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5648 #, c-format
5649 msgid "CI_MUL^%d years"
5650 msgstr "CI_MUL^%d years"
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5653 #, c-format
5654 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5655 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5658 #, c-format
5659 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5660 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5663 #, c-format
5664 msgid "CI_FIR^%d week"
5665 msgstr "CI_FIR^%d week"
5666
5667 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5668 #, c-format
5669 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5670 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5671
5672 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5673 #, c-format
5674 msgid "CI_THI^%d weeks"
5675 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5676
5677 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5678 #, c-format
5679 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5680 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5681
5682 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5683 #, c-format
5684 msgid "CI_DEC^%s days"
5685 msgstr "CI_DEC^%s days"
5686
5687 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5688 #, c-format
5689 msgid "CI_ZER^%d days"
5690 msgstr "CI_ZER^%d days"
5691
5692 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5693 #, c-format
5694 msgid "CI_FIR^%d day"
5695 msgstr "CI_FIR^%d day"
5696
5697 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5698 #, c-format
5699 msgid "CI_SEC^%d days"
5700 msgstr "CI_SEC^%d days"
5701
5702 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5703 #, c-format
5704 msgid "CI_THI^%d days"
5705 msgstr "CI_THI^%d days"
5706
5707 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5708 #, c-format
5709 msgid "CI_MUL^%d days"
5710 msgstr "CI_MUL^%d days"
5711
5712 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5713 #, c-format
5714 msgid "CI_DEC^%s hours"
5715 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5716
5717 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5718 #, c-format
5719 msgid "CI_ZER^%d hours"
5720 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5721
5722 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5723 #, c-format
5724 msgid "CI_FIR^%d hour"
5725 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5726
5727 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5728 #, c-format
5729 msgid "CI_SEC^%d hours"
5730 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5731
5732 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5733 #, c-format
5734 msgid "CI_THI^%d hours"
5735 msgstr "CI_THI^%d hours"
5736
5737 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5738 #, c-format
5739 msgid "CI_MUL^%d hours"
5740 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5741
5742 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5743 #, c-format
5744 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5745 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5746
5747 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5748 #, c-format
5749 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5750 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5751
5752 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5753 #, c-format
5754 msgid "CI_FIR^%d minute"
5755 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5756
5757 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5758 #, c-format
5759 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5760 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5761
5762 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5763 #, c-format
5764 msgid "CI_THI^%d minutes"
5765 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5766
5767 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5768 #, c-format
5769 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5770 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5771
5772 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5773 #, c-format
5774 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5775 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5776
5777 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5778 #, c-format
5779 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5780 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5781
5782 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5783 #, c-format
5784 msgid "CI_FIR^%d second"
5785 msgstr "CI_FIR^%d second"
5786
5787 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5788 #, c-format
5789 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5790 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5791
5792 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5793 #, c-format
5794 msgid "CI_THI^%d seconds"
5795 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5796
5797 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5798 #, c-format
5799 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5800 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5801
5802 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5803 #, c-format
5804 msgid "%dst"
5805 msgstr "%dst"
5806
5807 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5808 #, c-format
5809 msgid "%dnd"
5810 msgstr "%dnd"
5811
5812 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5813 #, c-format
5814 msgid "%drd"
5815 msgstr "%drd"
5816
5817 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5818 #, c-format
5819 msgid "%dth"
5820 msgstr "%dth"
5821
5822 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5823 msgid "No description"
5824 msgstr "No description"
5825
5826 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:260
5827 #, c-format
5828 msgid ""
5829 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5830 "please file an issue."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5834 #, c-format
5835 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5836 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5837
5838 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5839 #, c-format
5840 msgid "%02d:%02d:%02d"
5841 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5842
5843 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5844 #, c-format
5845 msgid "Item %d"
5846 msgstr "Item %d"
5847
5848 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5852 msgid "Custom"
5853 msgstr "Custom"
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5856 msgid "Core Team"
5857 msgstr "Core Team"
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5860 msgid "Extended Team"
5861 msgstr "Extended Team"
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5864 msgid "Website"
5865 msgstr "Website"
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5868 msgid "Stats"
5869 msgstr "Stats"
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5872 msgid "Art"
5873 msgstr "Art"
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5876 msgid "Animation"
5877 msgstr "Animation"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5880 msgid "Campaign"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5884 msgid "Level Design"
5885 msgstr "Level Design"
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5888 msgid "Music / Sound FX"
5889 msgstr "Music / Sound FX"
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5892 msgid "Game Code"
5893 msgstr "Game Code"
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5896 msgid "Marketing / PR"
5897 msgstr "Marketing / PR"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5900 msgid "Legal"
5901 msgstr "Legal"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5904 msgid "Game Engine"
5905 msgstr "Game Engine"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5908 msgid "Engine Additions"
5909 msgstr "Engine Additions"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5912 msgid "Compiler"
5913 msgstr "Compiler"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5916 msgid "Other Active Contributors"
5917 msgstr "Other Active Contributors"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5920 msgid "Translators"
5921 msgstr "Translators"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5924 msgid "Asturian"
5925 msgstr "Asturian"
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5928 msgid "Belarusian"
5929 msgstr "Belarusian"
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5932 msgid "Bulgarian"
5933 msgstr "Bulgarian"
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5936 msgid "Chinese (China)"
5937 msgstr "Chinese (China)"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5940 msgid "Chinese (Taiwan)"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5944 msgid "Cornish"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5948 msgid "Czech"
5949 msgstr "Czech"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5952 msgid "Dutch"
5953 msgstr "Dutch"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5956 msgid "English (Australia)"
5957 msgstr "English (Australia)"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5960 msgid "Finnish"
5961 msgstr "Finnish"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5964 msgid "French"
5965 msgstr "French"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5968 msgid "German"
5969 msgstr "German"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5972 msgid "Greek"
5973 msgstr "Greek"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5976 msgid "Hungarian"
5977 msgstr "Hungarian"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5980 msgid "Irish"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5984 msgid "Italian"
5985 msgstr "Italian"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5988 msgid "Japanese"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5992 msgid "Kazakh"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5996 msgid "Korean"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
6000 msgid "Polish"
6001 msgstr "Polish"
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
6004 msgid "Portuguese"
6005 msgstr "Portuguese"
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
6008 msgid "Portuguese (Brazil)"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
6012 msgid "Romanian"
6013 msgstr "Romanian"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
6016 msgid "Russian"
6017 msgstr "Russian"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
6020 msgid "Scottish Gaelic"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
6024 msgid "Serbian"
6025 msgstr "Serbian"
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
6028 msgid "Spanish"
6029 msgstr "Spanish"
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
6032 msgid "Swedish"
6033 msgstr "Swedish"
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
6036 msgid "Turkish"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
6040 msgid "Ukrainian"
6041 msgstr "Ukrainian"
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
6044 msgid "Past Contributors"
6045 msgstr "Past Contributors"
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
6048 msgid "forced to be saved to config.cfg"
6049 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
6052 msgid "will not be saved"
6053 msgstr "will not be saved"
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
6056 msgid "will be saved to config.cfg"
6057 msgstr "will be saved to config.cfg"
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
6060 msgid "private"
6061 msgstr "private"
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
6064 msgid "engine setting"
6065 msgstr "engine setting"
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
6068 msgid "read only"
6069 msgstr "read only"
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
6077 msgid "OK"
6078 msgstr "OK"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
6081 msgid "Credits"
6082 msgstr "Credits"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
6085 msgid "The Xonotic credits"
6086 msgstr "The Xonotic credits"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
6089 msgid ""
6090 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6091 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6092 "menu system."
6093 msgstr ""
6094 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
6095 "player name to get started.  You can change these options later through the "
6096 "menu system."
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
6100 msgid "Name:"
6101 msgstr "Name:"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
6105 msgid "Name under which you will appear in the game"
6106 msgstr "Name under which you will appear in the game"
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
6109 msgid "Text language:"
6110 msgstr "Text language:"
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
6113 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6114 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
6117 msgid "Undecided"
6118 msgstr "Undecided"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
6121 msgid ""
6122 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
6123 "menu"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
6127 msgid "Save settings"
6128 msgstr "Save settings"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
6133 msgid "Welcome"
6134 msgstr "Welcome"
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
6141 msgid "Join!"
6142 msgstr "Join!"
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
6146 msgid "Restart level"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
6150 msgid "Main menu"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6155 msgid "Servers"
6156 msgstr "Servers"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6160 msgid "Profile"
6161 msgstr "Profile"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6165 msgid "Settings"
6166 msgstr "Settings"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6170 msgid "Input"
6171 msgstr "Input"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6174 msgid "Quick menu"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6179 msgid "Spectate"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6183 msgid "Game menu"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6187 msgid "Ammunition display:"
6188 msgstr "Ammunition display:"
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6191 msgid "Show only current ammo type"
6192 msgstr "Show only current ammo type"
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6196 msgid "Noncurrent alpha:"
6197 msgstr "Noncurrent alpha:"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6201 msgid "Noncurrent scale:"
6202 msgstr "Noncurrent scale:"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6206 msgid "Align icon:"
6207 msgstr "Align icon:"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6218 msgid "Left"
6219 msgstr "Left"
6220
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6230 msgid "Right"
6231 msgstr "Right"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6234 msgid "Ammo Panel"
6235 msgstr "Ammo Panel"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:21
6239 msgid "Message duration:"
6240 msgstr "Message duration:"
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:25
6244 msgid "Fade time:"
6245 msgstr "Fade time:"
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6248 msgid "Flip messages order"
6249 msgstr "Flip messages order"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6253 msgid "Text alignment:"
6254 msgstr "Text alignment:"
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6259 msgid "Center"
6260 msgstr "Centre"
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6263 msgid "Font scale:"
6264 msgstr "Font scale:"
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6267 msgid "Bold font scale:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6271 msgid "Centerprint Panel"
6272 msgstr "Centreprint Panel"
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6275 msgid "Chat entries:"
6276 msgstr "Chat entries:"
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6279 msgid "Chat size:"
6280 msgstr "Chat size:"
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6283 msgid "Chat lifetime:"
6284 msgstr "Chat lifetime:"
6285
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6287 msgid "Chat beep sound"
6288 msgstr "Chat beep sound"
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6291 msgid "Chat Panel"
6292 msgstr "Chat Panel"
6293
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6295 msgid "Engine info:"
6296 msgstr "Engine info:"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6299 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6300 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6303 msgid "Engine Info Panel"
6304 msgstr "Engine Info Panel"
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6307 msgid "Combine health and armor"
6308 msgstr "Combine health and armor"
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6313 msgid "Enable status bar"
6314 msgstr "Enable status bar"
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6318 msgid "Status bar alignment:"
6319 msgstr "Status bar alignment:"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6325 msgid "Inward"
6326 msgstr "Inwards"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6332 msgid "Outward"
6333 msgstr "Outwards"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6337 msgid "Icon alignment:"
6338 msgstr "Icon alignment:"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6341 msgid "Flip health and armor positions"
6342 msgstr "Flip health and armour positions"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6345 msgid "Health/Armor Panel"
6346 msgstr "Health/Armour Panel"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6349 msgid "Info messages:"
6350 msgstr "Info messages:"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6353 msgid "Flip align"
6354 msgstr "Flip align"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6357 msgid "Info Messages Panel"
6358 msgstr "Info Messages Panel"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6372 msgid "Disable"
6373 msgstr "Disable"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6377 msgid "Enable spectating"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6381 msgid "Enable even playing in warmup"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6385 msgid "Reduced"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6389 msgid "Text/icon ratio:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6393 msgid "Hide spawned items"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6397 msgid "Hide big armor and health"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6401 msgid "Dynamic size"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6405 msgid "Items Time Panel"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6409 msgid "Mod Icons Panel"
6410 msgstr "Mod Icons Panel"
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6413 msgid "Notifications:"
6414 msgstr "Notifications:"
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6417 msgid "Also print notifications to the console"
6418 msgstr "Also print notifications to the console"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6421 msgid "Flip notify order"
6422 msgstr "Flip notify order"
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6425 msgid "Entry lifetime:"
6426 msgstr "Entry lifetime:"
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6429 msgid "Entry fadetime:"
6430 msgstr "Entry fadetime:"
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6433 msgid "Notification Panel"
6434 msgstr "Notification Panel"
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6439 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6440 msgid "Enable"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6445 msgid "Enable even observing"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6450 msgid "Enable only in Race/CTS"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6454 msgid "Status bar"
6455 msgstr "Status bar"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6459 msgid "Left align"
6460 msgstr "Left align"
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6464 msgid "Right align"
6465 msgstr "Right align"
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6468 msgid "Inward align"
6469 msgstr "Inward align"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6472 msgid "Outward align"
6473 msgstr "Outward align"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6476 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6477 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6480 msgid "Speed:"
6481 msgstr "Speed:"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6484 msgid "Include vertical speed"
6485 msgstr "Include vertical speed"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6488 msgid "Speed unit:"
6489 msgstr "Speed unit:"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6492 msgid "Show"
6493 msgstr "Show"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6496 msgid "Top speed"
6497 msgstr "Top speed"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6500 msgid "Acceleration:"
6501 msgstr "Acceleration:"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6504 msgid "Include vertical acceleration"
6505 msgstr "Include vertical acceleration"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6508 msgid "Physics Panel"
6509 msgstr "Physics Panel"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:18
6512 msgid "Pickup messages:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29
6516 msgid "Show timer:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6524 msgid "Never"
6525 msgstr "Never"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:32
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
6531 msgid "Always"
6532 msgstr "Always"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33
6535 msgid "Spectating"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37
6539 msgid "Icon size scale:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qh:6
6543 msgid "Pickup Panel"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6547 msgid "Powerups Panel"
6548 msgstr "Powerups Panel"
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6552 msgid "Always enable"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6556 msgid "Forced aspect:"
6557 msgstr "Forced aspect:"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6560 msgid "Pressed Keys Panel"
6561 msgstr "Pressed Keys Panel"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6564 msgid "Quick Menu Panel"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6568 msgid "Race Timer Panel"
6569 msgstr "Race Timer Panel"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6572 msgid "Enable in team games"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6576 msgid "Radar:"
6577 msgstr "Radar:"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6589 msgid "Alpha:"
6590 msgstr "Alpha:"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6593 msgid "Rotation:"
6594 msgstr "Rotation:"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6597 msgid "Forward"
6598 msgstr "Forward"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6601 msgid "West"
6602 msgstr "West"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6605 msgid "South"
6606 msgstr "South"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6609 msgid "East"
6610 msgstr "East"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6613 msgid "North"
6614 msgstr "North"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6617 msgid "Scale:"
6618 msgstr "Scale:"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6621 msgid "Zoom mode:"
6622 msgstr "Zoom mode:"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6625 msgid "Zoomed in"
6626 msgstr "Zoomed in"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6629 msgid "Zoomed out"
6630 msgstr "Zoomed out"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6633 msgid "Always zoomed"
6634 msgstr "Always zoomed"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6637 msgid "Never zoomed"
6638 msgstr "Never zoomed"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6641 msgid "Radar Panel"
6642 msgstr "Radar Panel"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6645 msgid "Score:"
6646 msgstr "Score:"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6649 msgid "Rankings:"
6650 msgstr "Rankings:"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6654 msgid "Off"
6655 msgstr "Off"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6658 msgid "And me"
6659 msgstr "And me"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6662 msgid "Pure"
6663 msgstr "Pure"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6666 msgid "Score Panel"
6667 msgstr "Score Panel"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6670 msgid "StrafeHUD mode:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6674 msgid "View angle centered"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6678 msgid "Velocity angle centered"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6682 msgid "StrafeHUD style:"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6686 msgid "no styling"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6690 msgid "progress bar"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6694 msgid "gradient"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6698 msgid "Demo mode"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6702 msgid "Range:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6706 msgid "Center panel"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6710 msgid "Reset colors"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6714 msgid "Strafe bar:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6718 msgid "Angle indicator:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6723 msgid "Neutral:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6728 msgid "Good:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6733 msgid "Overturn:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6737 msgid "Switch indicators:"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6741 msgid "Direction caps:"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6745 msgid "Active:"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6749 msgid "Inactive:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6753 msgid "StrafeHUD Panel"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6757 msgid "Timer:"
6758 msgstr "Timer:"
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6761 msgid "Show elapsed time"
6762 msgstr "Show elapsed time"
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6765 msgid "Secondary timer:"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6769 msgid "Swapped"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6773 msgid "Timer Panel"
6774 msgstr "Timer Panel"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6777 msgid "Alpha after voting:"
6778 msgstr "Alpha after voting:"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6781 msgid "Vote Panel"
6782 msgstr "Vote Panel"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6785 msgid "Fade out after:"
6786 msgstr "Fade out after:"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6789 #, c-format
6790 msgid "%ds"
6791 msgstr "%ds"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6794 msgid "Fade effect:"
6795 msgstr "Fade effect:"
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6798 msgid "EF^None"
6799 msgstr "EF^None"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6802 msgid "Alpha"
6803 msgstr "Alpha"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6806 msgid "Slide"
6807 msgstr "Slide"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6810 msgid "EF^Both"
6811 msgstr "EF^Both"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6814 msgid "Weapon icons:"
6815 msgstr "Weapon icons:"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6818 msgid "Show only owned weapons"
6819 msgstr "Show only owned weapons"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6822 msgid "Show weapon ID as:"
6823 msgstr "Show weapon ID as:"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6826 msgid "SHOWAS^None"
6827 msgstr "SHOWAS^None"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6830 msgid "Number"
6831 msgstr "Number"
6832
6833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6834 msgid "Bind"
6835 msgstr "Bind"
6836
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6838 msgid "Weapon ID scale:"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6842 msgid "Show Accuracy"
6843 msgstr "Show Accuracy"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6846 msgid "Show Ammo"
6847 msgstr "Show Ammo"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6850 msgid "Ammo bar alpha:"
6851 msgstr "Ammo bar alpha:"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6854 msgid "Ammo bar color:"
6855 msgstr "Ammo bar colour:"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6858 msgid "Weapons Panel"
6859 msgstr "Weapons Panel"
6860
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6862 msgid "HUD skins"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6871 msgid "Filter:"
6872 msgstr "Filter:"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6878 msgid "Refresh"
6879 msgstr "Refresh"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6883 msgid "Set skin"
6884 msgstr "Set skin"
6885
6886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6887 msgid "Save current skin"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6891 msgid "Panel background defaults:"
6892 msgstr "Panel background defaults:"
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6895 msgid "Background:"
6896 msgstr "Background:"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6899 msgid "Border size:"
6900 msgstr "Border size:"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6904 msgid "Team color:"
6905 msgstr "Team colour:"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6908 msgid "Test team color in configure mode"
6909 msgstr "Test team colour in configure mode"
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6912 msgid "Padding:"
6913 msgstr "Padding:"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6916 msgid "HUD Dock:"
6917 msgstr "HUD Dock:"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6920 msgid "DOCK^Disabled"
6921 msgstr "DOCK^Disabled"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6924 msgid "DOCK^Small"
6925 msgstr "DOCK^Small"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6928 msgid "DOCK^Medium"
6929 msgstr "DOCK^Medium"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6932 msgid "DOCK^Large"
6933 msgstr "DOCK^Large"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6936 msgid "Grid settings:"
6937 msgstr "Grid settings:"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6940 msgid "Snap panels to grid"
6941 msgstr "Snap panels to grid"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6944 msgid "Grid size:"
6945 msgstr "Grid size:"
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6948 msgid "X:"
6949 msgstr "X:"
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6952 msgid "Y:"
6953 msgstr "Y:"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6956 msgid "Exit setup"
6957 msgstr "Exit setup"
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6960 msgid "Panel HUD Setup"
6961 msgstr "Panel HUD Setup"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6964 msgid "Monster:"
6965 msgstr "Monster:"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6969 msgid "Spawn"
6970 msgstr "Spawn"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6973 msgid "Remove"
6974 msgstr "Remove"
6975
6976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6977 msgid "Move target:"
6978 msgstr "Move target:"
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6981 msgid "Follow"
6982 msgstr "Follow"
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6985 msgid "Wander"
6986 msgstr "Wander"
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6989 msgid "Spawnpoint"
6990 msgstr "Spawnpoint"
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6993 msgid "No moving"
6994 msgstr "No moving"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6997 msgid "Colors:"
6998 msgstr "Colours:"
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
7002 msgid "Set skin:"
7003 msgstr "Set skin:"
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
7006 msgid "Monster Tools"
7007 msgstr "Monster Tools"
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
7010 msgid "Find servers to play on"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
7014 msgid "Host your own game"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
7018 msgid "Media"
7019 msgstr "Media"
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
7022 msgid "Multiplayer"
7023 msgstr "Multiplayer"
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
7026 msgid ""
7027 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
7028 "settings"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
7036 msgid "Default"
7037 msgstr "Default"
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
7041 msgid "Unlimited"
7042 msgstr "Unlimited"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
7045 msgid "Gametype"
7046 msgstr "Gametype"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
7049 msgid "Time limit:"
7050 msgstr "Time limit:"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
7053 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
7057 #, c-format
7058 msgid "%d minutes"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
7062 msgid "TIMLIM^Default"
7063 msgstr "TIMLIM^Default"
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
7067 msgid "1 minute"
7068 msgstr "1 minute"
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
7071 msgid "TIMLIM^Infinite"
7072 msgstr "TIMLIM^Infinite"
7073
7074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
7075 msgid "Teams:"
7076 msgstr "Teams:"
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
7079 msgid "2 teams"
7080 msgstr "2 teams"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
7083 msgid "3 teams"
7084 msgstr "3 teams"
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
7087 msgid "4 teams"
7088 msgstr "4 teams"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
7091 msgid "Player slots:"
7092 msgstr "Player slots:"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
7095 msgid ""
7096 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
7097 "at once"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
7101 msgid "Number of bots:"
7102 msgstr "Number of bots:"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
7105 msgid "Amount of bots on your server"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
7109 msgid "Bot skill:"
7110 msgstr "Bot skill:"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
7113 msgid "Specify how experienced the bots will be"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
7117 msgid "Botlike"
7118 msgstr "Botlike"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
7121 msgid "Beginner"
7122 msgstr "Beginner"
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
7125 msgid "You will win"
7126 msgstr "You will win"
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
7129 msgid "You can win"
7130 msgstr "You can win"
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
7133 msgid "You might win"
7134 msgstr "You might win"
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
7137 msgid "Advanced"
7138 msgstr "Advanced"
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
7141 msgid "Expert"
7142 msgstr "Expert"
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
7145 msgid "Pro"
7146 msgstr "Pro"
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
7149 msgid "Assassin"
7150 msgstr "Assassin"
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
7153 msgid "Unhuman"
7154 msgstr "Unhuman"
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
7157 msgid "Godlike"
7158 msgstr "Godlike"
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
7161 msgid "Mutators..."
7162 msgstr ""
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
7165 msgid "Mutators and weapon arenas"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
7169 msgid "Maplist"
7170 msgstr "Maplist"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
7173 msgid ""
7174 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
7175 "Delete to clear; Enter when done."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7179 msgid "Add shown"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7183 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7187 msgid "Remove shown"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7195 msgid "Add all"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7199 msgid "Add every available map to your selection"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7203 msgid "Remove all"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7207 msgid "Remove all the maps from your selection"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7211 msgid "Start multiplayer!"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:52
7215 msgid "Title:"
7216 msgstr "Title:"
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
7219 msgid "Author:"
7220 msgstr "Author:"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
7223 msgid "Game types:"
7224 msgstr "Game types:"
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:87
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7228 msgid "Close"
7229 msgstr "Close"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:90
7232 msgid "MAP^Play"
7233 msgstr "MAP^Play"
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7236 msgid "Map Information"
7237 msgstr "Map Information"
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7240 msgid "MUT^None"
7241 msgstr "MUT^None"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7244 msgid "Gameplay mutators:"
7245 msgstr "Gameplay mutators:"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7248 msgid ""
7249 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7250 "directional key to dodge"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7254 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7258 msgid "All players are almost invisible"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7262 msgid ""
7263 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7264 "that support it"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7268 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7272 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7276 msgid ""
7277 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7278 "they can't jump)"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7282 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7286 msgid "Weapon & item mutators:"
7287 msgstr "Weapon & item mutators:"
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7290 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7294 msgid ""
7295 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7296 "to use it"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7300 msgid ""
7301 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7302 "with the Electro primary fire"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7306 msgid ""
7307 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7308 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7312 msgid ""
7313 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7314 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7315 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7319 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7323 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7327 msgid "Regular (no arena)"
7328 msgstr "Regular (no arena)"
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7331 msgid ""
7332 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7333 "without weapon pickups"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7337 msgid "Weapon arenas:"
7338 msgstr "Weapon arenas:"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7341 msgid "Custom weapons"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7345 msgid "Most weapons"
7346 msgstr "Most weapons"
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7349 msgid "All weapons"
7350 msgstr "All weapons"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7353 msgid "Special arenas:"
7354 msgstr "Special arenas:"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7357 msgid ""
7358 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7359 "with a single shot. If the player runs out of ammo, they will have 10 "
7360 "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary "
7361 "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7365 msgid ""
7366 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7367 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7368 "switch to another weapon."
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7372 msgid "with blaster"
7373 msgstr "with blaster"
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7376 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7380 msgid "Mutators"
7381 msgstr "Mutators"
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7384 msgid "SRVS^Categories"
7385 msgstr "SRVS^Categories"
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7388 msgid "SRVS^Empty"
7389 msgstr "SRVS^Empty"
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7392 msgid "Show empty servers"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7396 msgid "SRVS^Full"
7397 msgstr "SRVS^Full"
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7400 msgid "Show full servers that have no slots available"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7404 msgid "SRVS^Laggy"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7408 msgid "Show high latency servers"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7412 msgid "Reload the server list"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7416 msgid "Pause"
7417 msgstr "Pause"
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7420 msgid ""
7421 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7426 msgid "Address:"
7427 msgstr "Address:"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7430 msgid "Info..."
7431 msgstr "Info..."
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7434 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7439 msgid "No Terms of Service specified"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7444 msgid "MOD^Default"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7448 #, c-format
7449 msgid "%d modified"
7450 msgstr "%d modified"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7453 msgid "Official"
7454 msgstr "Official"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7457 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7458 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7461 msgid "N/A (auth library missing)"
7462 msgstr "N/A (auth library missing)"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7465 msgid "Not supported (can't connect)"
7466 msgstr "Not supported (can't connect)"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7469 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7470 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7473 msgid "Supported (will encrypt)"
7474 msgstr "Supported (will encrypt)"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7477 msgid "Supported (won't encrypt)"
7478 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7481 msgid "Requested (will encrypt)"
7482 msgstr "Requested (will encrypt)"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7485 msgid "Requested (won't encrypt)"
7486 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7489 msgid "Required (can't connect)"
7490 msgstr "Required (can't connect)"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7493 msgid "Required (will encrypt)"
7494 msgstr "Required (will encrypt)"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7497 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7502 msgid "custom stats server"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7507 msgid "stats disabled"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1059
7512 msgid "stats enabled"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7516 msgid "Status"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7522 msgid "Terms of Service"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7526 msgid "Server Info"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7530 msgid "Hostname:"
7531 msgstr "Hostname:"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7534 msgid "Mod:"
7535 msgstr "Mod:"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7538 msgid "Version:"
7539 msgstr "Version:"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7542 msgid "Settings:"
7543 msgstr "Settings:"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7547 msgid "Players:"
7548 msgstr "Players:"
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7551 msgid "Bots:"
7552 msgstr "Bots:"
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7555 msgid "Free slots:"
7556 msgstr "Free slots:"
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7559 msgid "Encryption:"
7560 msgstr "Encryption:"
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7563 msgid "ID:"
7564 msgstr "ID:"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7567 msgid "Key:"
7568 msgstr "Key:"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7571 msgid "Stats:"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7575 msgid "Server Information"
7576 msgstr "Server Information"
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7579 msgid "Demos"
7580 msgstr "Demos"
7581
7582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7583 msgid "Screenshots"
7584 msgstr "Screenshots"
7585
7586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7587 msgid "Music Player"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7591 msgid "Auto record demos"
7592 msgstr "Auto record demos"
7593
7594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7595 msgid "Timedemo"
7596 msgstr "Timedemo"
7597
7598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7599 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7603 msgid "DEMO^Play"
7604 msgstr "DEMO^Play"
7605
7606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7607 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7608 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7609
7610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7612 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7613 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7617 msgid "Disconnect"
7618 msgstr "Disconnect"
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7621 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7622 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7625 msgid "MUSICPL^Add"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7629 msgid "MUSICPL^Add all"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7633 msgid "Set as menu track"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7637 msgid "Reset default menu track"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7641 msgid "Playlist:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7645 msgid "Random order"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7649 msgid "MUSICPL^Stop"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7653 msgid "MUSICPL^Play"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7657 msgid "MUSICPL^Pause"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7661 msgid "MUSICPL^Prev"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7665 msgid "MUSICPL^Next"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7669 msgid "MUSICPL^Remove"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7673 msgid "MUSICPL^Remove all"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7677 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7678 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7681 msgid "Open in the viewer"
7682 msgstr "Open in the viewer"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7685 msgid "Reset"
7686 msgstr "Reset"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7689 msgid "Previous"
7690 msgstr "Previous"
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7693 msgid "Next"
7694 msgstr "Next"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7697 msgid "Slide show"
7698 msgstr "Slide show"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7706 msgid "Apply immediately"
7707 msgstr "Apply immediately"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7710 msgid "Name"
7711 msgstr "Name"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7714 msgid "Model"
7715 msgstr "Model"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7718 msgid "Glowing color"
7719 msgstr "Glowing colour"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7722 msgid "Detail color"
7723 msgstr "Detail colour"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7726 msgid "Statistics"
7727 msgstr "Statistics"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7730 msgid "Allow player statistics to track your client"
7731 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7734 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7735 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7738 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7742 msgid "Select language..."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7746 msgid "Are you sure you want to quit?"
7747 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7750 msgid "Quit the game"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7754 msgid "Model:"
7755 msgstr "Model:"
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7758 msgid "Remove *"
7759 msgstr "Remove *"
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7762 msgid "Copy *"
7763 msgstr "Copy *"
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7766 msgid "Paste"
7767 msgstr "Paste"
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7770 msgid "Bone:"
7771 msgstr "Bone:"
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7774 msgid "Set * as child"
7775 msgstr "Set * as child"
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7778 msgid "Attach to *"
7779 msgstr "Attach to *"
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7782 msgid "Detach from *"
7783 msgstr "Detach from *"
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7786 msgid "Visual object properties for *:"
7787 msgstr "Visual object properties for *:"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7790 msgid "Set alpha:"
7791 msgstr "Set alpha:"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7794 msgid "Set color main:"
7795 msgstr "Set colour main:"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7798 msgid "Set color glow:"
7799 msgstr "Set colour glow:"
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7802 msgid "Set frame:"
7803 msgstr "Set frame:"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7806 msgid "Physical object properties for *:"
7807 msgstr "Physical object properties for *:"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7810 msgid "Set material:"
7811 msgstr "Set material:"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7814 msgid "Set solidity:"
7815 msgstr "Set solidity:"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7818 msgid "Non-solid"
7819 msgstr "Non-solid"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7822 msgid "Solid"
7823 msgstr "Solid"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7826 msgid "Set physics:"
7827 msgstr "Set physics:"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7830 msgid "Static"
7831 msgstr "Static"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7834 msgid "Movable"
7835 msgstr "Movable"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7838 msgid "Physical"
7839 msgstr "Physical"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7842 msgid "Set scale:"
7843 msgstr "Set scale:"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7846 msgid "Set force:"
7847 msgstr "Set force:"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7850 msgid "Claim *"
7851 msgstr "Claim *"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7854 msgid "* object info"
7855 msgstr "* object info"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7858 msgid "* mesh info"
7859 msgstr "* mesh info"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7862 msgid "* attachment info"
7863 msgstr "* attachment info"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7866 msgid "Show help"
7867 msgstr "Show help"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7870 msgid "* is the object you are facing"
7871 msgstr "* is the object you are facing"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7874 msgid "Sandbox Tools"
7875 msgstr "Sandbox Tools"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7878 msgid "Video"
7879 msgstr "Video"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7882 msgid "Effects"
7883 msgstr "Effects"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7886 msgid "Audio"
7887 msgstr "Audio"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7890 msgid "Game"
7891 msgstr "Game"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7894 msgid "User"
7895 msgstr "User"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7898 msgid "Misc"
7899 msgstr "Misc"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7902 msgid "Change the game settings"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7906 msgid "Master:"
7907 msgstr "Master:"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7910 msgid "Music:"
7911 msgstr "Music:"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7914 msgid "VOL^Ambient:"
7915 msgstr "VOL^Ambient:"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7918 msgid "Info:"
7919 msgstr "Info:"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7922 msgid "Items:"
7923 msgstr "Items:"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7926 msgid "Pain:"
7927 msgstr "Pain:"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7930 msgid "Player:"
7931 msgstr "Player:"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7934 msgid "Shots:"
7935 msgstr "Shots:"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7938 msgid "Voice:"
7939 msgstr "Voice:"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7942 msgid "Weapons:"
7943 msgstr "Weapons:"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7946 msgid "New style sound attenuation"
7947 msgstr "New style sound attenuation"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7950 msgid "Mute sounds when not active"
7951 msgstr "Mute sounds when not active"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7954 msgid "Frequency:"
7955 msgstr "Frequency:"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7958 msgid "Sound output frequency"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7962 msgid "8 kHz"
7963 msgstr "8 kHz"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7966 msgid "11.025 kHz"
7967 msgstr "11.025 kHz"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7970 msgid "16 kHz"
7971 msgstr "16 kHz"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7974 msgid "22.05 kHz"
7975 msgstr "22.05 kHz"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7978 msgid "24 kHz"
7979 msgstr "24 kHz"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7982 msgid "32 kHz"
7983 msgstr "32 kHz"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7986 msgid "44.1 kHz"
7987 msgstr "44.1 kHz"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7990 msgid "48 kHz"
7991 msgstr "48 kHz"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7994 msgid "Channels:"
7995 msgstr "Channels:"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7998 msgid "Number of channels for the sound output"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
8002 msgid "Mono"
8003 msgstr "Mono"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
8006 msgid "Stereo"
8007 msgstr "Stereo"
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
8010 msgid "2.1"
8011 msgstr "2.1"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
8014 msgid "4"
8015 msgstr "4"
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
8018 msgid "5"
8019 msgstr "5"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
8022 msgid "5.1"
8023 msgstr "5.1"
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
8026 msgid "6.1"
8027 msgstr "6.1"
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
8030 msgid "7.1"
8031 msgstr "7.1"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
8034 msgid "Swap stereo output channels"
8035 msgstr "Swap stereo output channels"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
8038 msgid "Swap left/right channels"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
8042 msgid "Headphone friendly mode"
8043 msgstr "Headphone friendly mode"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
8046 msgid ""
8047 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
8048 "stereo separation a bit for headphones)"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
8052 msgid "Hit indication sound"
8053 msgstr "Hit indication sound"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
8056 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
8060 msgid "SND^Fixed"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8064 msgid "Decrease pitch with more damage"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
8068 msgid "Decreasing"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8072 msgid "Increase pitch with more damage"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
8076 msgid "Increasing"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
8080 msgid "Chat message sound"
8081 msgstr "Chat message sound"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
8084 msgid "Menu sounds"
8085 msgstr "Menu sounds"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
8088 msgid "Play sounds when clicking menu items"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
8092 msgid "Focus sounds"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
8096 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
8100 msgid "Time announcer:"
8101 msgstr "Time announcer:"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
8104 msgid "WRN^Disabled"
8105 msgstr "WRN^Disabled"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
8108 msgid "5 minutes"
8109 msgstr "5 minutes"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
8112 msgid "WRN^Both"
8113 msgstr "WRN^Both"
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
8116 msgid "Automatic taunts:"
8117 msgstr "Automatic taunts:"
8118
8119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
8120 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
8124 msgid "Sometimes"
8125 msgstr "Sometimes"
8126
8127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
8128 msgid "Often"
8129 msgstr "Often"
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
8132 msgid "Debug info about sounds"
8133 msgstr "Debug info about sounds"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
8136 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
8140 msgid "Reset key bindings"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
8144 msgid "Quality preset:"
8145 msgstr "Quality preset:"
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
8148 msgid "PRE^OMG!"
8149 msgstr "PRE^OMG!"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
8152 msgid "PRE^Low"
8153 msgstr "PRE^Low"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
8156 msgid "PRE^Medium"
8157 msgstr "PRE^Medium"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
8160 msgid "PRE^Normal"
8161 msgstr "PRE^Normal"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
8164 msgid "PRE^High"
8165 msgstr "PRE^High"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8168 msgid "PRE^Ultra"
8169 msgstr "PRE^Ultra"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8172 msgid "PRE^Ultimate"
8173 msgstr "PRE^Ultimate"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8176 msgid "Geometry detail:"
8177 msgstr "Geometry detail:"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8180 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8184 msgid "DET^Lowest"
8185 msgstr "DET^Lowest"
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8188 msgid "DET^Low"
8189 msgstr "DET^Low"
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8192 msgid "DET^Normal"
8193 msgstr "DET^Normal"
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8196 msgid "DET^Good"
8197 msgstr "DET^Good"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8200 msgid "DET^Best"
8201 msgstr "DET^Best"
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8204 msgid "DET^Insane"
8205 msgstr "DET^Insane"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8208 msgid "Player detail:"
8209 msgstr "Player detail:"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8212 msgid "PDET^Low"
8213 msgstr "PDET^Low"
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8216 msgid "PDET^Medium"
8217 msgstr "PDET^Medium"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8220 msgid "PDET^Normal"
8221 msgstr "PDET^Normal"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8224 msgid "PDET^Good"
8225 msgstr "PDET^Good"
8226
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8228 msgid "PDET^Best"
8229 msgstr "PDET^Best"
8230
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8232 msgid "Texture resolution:"
8233 msgstr "Texture resolution:"
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8236 msgid "RES^Leet"
8237 msgstr "RES^Leet"
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8240 msgid "RES^Lowest"
8241 msgstr "RES^Lowest"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8244 msgid "RES^Very low"
8245 msgstr "RES^Very low"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8248 msgid "RES^Low"
8249 msgstr "RES^Low"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8252 msgid "RES^Normal"
8253 msgstr "RES^Normal"
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8256 msgid "RES^Good"
8257 msgstr "RES^Good"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8260 msgid "RES^Best"
8261 msgstr "RES^Best"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8266 msgid "Avoid lossy texture compression"
8267 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8270 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8274 msgid "Show sky"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8278 msgid "Show surfaces"
8279 msgstr "Show surfaces"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8282 msgid ""
8283 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8284 "performance boost, but looks very ugly."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8288 msgid "Use lightmaps"
8289 msgstr "Use lightmaps"
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8292 msgid ""
8293 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8294 "video memory"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8298 msgid "Deluxe mapping"
8299 msgstr "Deluxe mapping"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8302 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8306 msgid "Gloss"
8307 msgstr "Gloss"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8310 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8314 msgid "Offset mapping"
8315 msgstr "Offset mapping"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8318 msgid ""
8319 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8320 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8324 msgid "Relief mapping"
8325 msgstr "Relief mapping"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8328 msgid ""
8329 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8333 msgid "Reflections:"
8334 msgstr "Reflections:"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8337 msgid ""
8338 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8339 "with reflecting surfaces"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8343 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8347 msgid "Blurred"
8348 msgstr "Blurred"
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8351 msgid "REFL^Good"
8352 msgstr "REFL^Good"
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8355 msgid "Sharp"
8356 msgstr "Sharp"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8359 msgid "Decals"
8360 msgstr "Decals"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8363 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8367 msgid "Decals on models"
8368 msgstr "Decals on models"
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8372 msgid "Distance:"
8373 msgstr "Distance:"
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8376 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8380 msgid "Time:"
8381 msgstr "Time:"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8384 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8388 msgid "Damage effects:"
8389 msgstr "Damage effects:"
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8392 msgid "DMGFX^Disabled"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8396 msgid "Skeletal"
8397 msgstr "Skeletal"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8400 msgid "DMGFX^All"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8404 msgid "Realtime dynamic lights"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8408 msgid ""
8409 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8414 msgid "Shadows"
8415 msgstr "Shadows"
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8418 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8422 msgid "Realtime world lights"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8426 msgid ""
8427 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8428 "performance."
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8432 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8436 msgid "Use normal maps"
8437 msgstr "Use normal maps"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8440 msgid ""
8441 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8442 "light with a bumpy surface"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8446 msgid "Soft shadows"
8447 msgstr "Soft shadows"
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8450 msgid "Corona brightness:"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8454 msgid "Flare effects around certain lights"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8458 msgid "Fade coronas according to visibility"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8462 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8466 msgid "Bloom"
8467 msgstr "Bloom"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8470 msgid ""
8471 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8472 "pixels. Has a big impact on performance."
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8476 msgid "Extra postprocessing effects"
8477 msgstr "Extra postprocessing effects"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8480 msgid ""
8481 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8482 "using a powerup"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8486 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8490 msgid "Motion blur:"
8491 msgstr "Motion blur:"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8494 msgid "Particles"
8495 msgstr "Particles"
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8498 msgid "Spawnpoint effects"
8499 msgstr "Spawnpoint effects"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8502 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8506 msgid "Quality:"
8507 msgstr "Quality:"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8511 msgid ""
8512 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8513 "gives for better performance"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8517 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8521 msgid "No crosshair"
8522 msgstr "No crosshair"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8526 msgid "Per weapon"
8527 msgstr "Per weapon"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8530 msgid ""
8531 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8532 "models"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8538 msgid "Size:"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8542 msgid "By health"
8543 msgstr "By health"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8546 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8547 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8550 msgid "Enable center crosshair dot"
8551 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8554 msgid "Use normal crosshair color"
8555 msgstr "Use normal crosshair colour"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8558 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8559 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8562 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8566 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8570 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8574 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8578 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8579 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8582 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8583 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8586 msgid "Crosshair"
8587 msgstr "Crosshair"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8590 msgid "Scoreboard"
8591 msgstr "Scoreboard"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8594 msgid "Fading speed:"
8595 msgstr "Fading speed:"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8598 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8602 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8603 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8606 msgid "Show team sizes:"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8610 msgid ""
8611 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8612 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8616 msgid "Waypoints"
8617 msgstr "Waypoints"
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8620 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8621 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8624 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8628 msgid "Control transparency of the waypoints"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8633 msgid "Font size:"
8634 msgstr "Font size:"
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8637 msgid "Edge offset:"
8638 msgstr "Edge offset:"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8641 msgid "Fade when near the crosshair"
8642 msgstr "Fade when near the crosshair"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8645 msgid "Display names instead of icons"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8649 msgid "Damage"
8650 msgstr "Damage"
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8653 msgid "Overlay:"
8654 msgstr "Overlay:"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8657 msgid "Factor:"
8658 msgstr "Factor:"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8661 msgid "Fade rate:"
8662 msgstr "Fade rate:"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8665 msgid "Player Names"
8666 msgstr "Player Names"
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8669 msgid "Show names above players"
8670 msgstr "Show names above players"
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8673 msgid "Max distance:"
8674 msgstr "Max distance:"
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8677 msgid "Decolorize:"
8678 msgstr "Decolourise:"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8682 msgid "Teamplay"
8683 msgstr "Teamplay"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8686 msgid "Only when near crosshair"
8687 msgstr "Only when near crosshair"
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8690 msgid "Display health and armor"
8691 msgstr "Display health and armour"
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8694 msgid "Damage overlay:"
8695 msgstr "Damage overlay:"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8698 msgid "Dynamic HUD"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8702 msgid "HUD moves around following player's movement"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8706 msgid "Shake the HUD when hurt"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8711 msgid "Enter HUD editor"
8712 msgstr "Enter HUD editor"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8715 msgid "HUD"
8716 msgstr "HUD"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8719 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8720 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8723 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8724 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8727 msgid "Frag Information"
8728 msgstr "Frag Information"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8731 msgid "Display information about killing sprees"
8732 msgstr "Display information about killing sprees"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8735 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8736 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8739 msgid "Show spree information in centerprints"
8740 msgstr "Show spree information in centreprints"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8743 msgid "Show spree information in death messages"
8744 msgstr "Show spree information in death messages"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8747 msgid "Sprees in info messages:"
8748 msgstr "Sprees in info messages:"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8751 msgid "SPREES^Disabled"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8755 msgid "Target"
8756 msgstr "Target"
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8759 msgid "Attacker"
8760 msgstr "Attacker"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8763 msgid "SPREES^Both"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8767 msgid "Print on a seperate line"
8768 msgstr "Print on a separate line"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8771 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8772 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8775 msgid "Add frag location to death messages when available"
8776 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8779 msgid "Gamemode Settings"
8780 msgstr "Gamemode Settings"
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8783 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8784 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8787 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8788 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8793 msgid "Other"
8794 msgstr "Other"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8797 msgid "Display console messages in the top left corner"
8798 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8801 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8802 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8805 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8806 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8809 msgid "Powerup notifications"
8810 msgstr "Powerup notifications"
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8813 msgid "Weapon centerprint notifications"
8814 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8817 msgid "Weapon info message notifications"
8818 msgstr "Weapon info message notifications"
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8821 msgid "Announcers"
8822 msgstr "Announcers"
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8825 msgid "Respawn countdown sounds"
8826 msgstr "Respawn countdown sounds"
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8829 msgid "Killstreak sounds"
8830 msgstr "Killstreak sounds"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8833 msgid "Achievement sounds"
8834 msgstr "Achievement sounds"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8837 msgid "Messages"
8838 msgstr "Messages"
8839
8840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8841 msgid "Items"
8842 msgstr "Items"
8843
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8845 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8846 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8847
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8849 msgid "Unavailable alpha:"
8850 msgstr "Unavailable alpha:"
8851
8852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8853 msgid "Unavailable color:"
8854 msgstr "Unavailable colour:"
8855
8856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8857 msgid "GHOITEMS^Black"
8858 msgstr "GHOITEMS^Black"
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8861 msgid "GHOITEMS^Dark"
8862 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8865 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8866 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8869 msgid "GHOITEMS^Normal"
8870 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8873 msgid "GHOITEMS^Blue"
8874 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8878 msgid "Players"
8879 msgstr "Players"
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8882 msgid "Force player models to mine"
8883 msgstr "Force player models to mine"
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8886 msgid "Force player colors to mine"
8887 msgstr "Force player colours to mine"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8890 msgid ""
8891 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8892 "enemy team"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8896 msgid "Except in team games"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8900 msgid "Only in Duel"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8904 msgid "Only in team games"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8908 msgid "In team games and Duel"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8912 msgid "Body fading:"
8913 msgstr "Body fading:"
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8916 msgid "Gibs:"
8917 msgstr "Gibs:"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8920 msgid "GIBS^None"
8921 msgstr "GIBS^None"
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8924 msgid "GIBS^Few"
8925 msgstr "GIBS^Few"
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8928 msgid "GIBS^Many"
8929 msgstr "GIBS^Many"
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8932 msgid "GIBS^Lots"
8933 msgstr "GIBS^Lots"
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8936 msgid "Models"
8937 msgstr "Models"
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8940 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8944 msgid "1st person perspective"
8945 msgstr "1st person perspective"
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8948 msgid "Slide to third person upon death"
8949 msgstr "Slide to third person upon death"
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8952 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8953 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8956 msgid "Smooth the view while crouching"
8957 msgstr "Smooth the view while crouching"
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8960 msgid "View waving while idle"
8961 msgstr "View waving while idle"
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8964 msgid "View bobbing while walking around"
8965 msgstr "View bobbing while walking around"
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8968 msgid "3rd person perspective"
8969 msgstr "3rd person perspective"
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8972 msgid "Back distance"
8973 msgstr "Back distance"
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8976 msgid "Up distance"
8977 msgstr "Up distance"
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8980 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8981 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8984 msgid "Field of view:"
8985 msgstr "Field of view:"
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8988 msgid "Field of vision in degrees"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8992 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8993 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8996 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
9000 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
9001 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
9004 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
9008 msgid "ZOOM^Instant"
9009 msgstr "ZOOM^Instant"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
9012 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9013 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
9016 msgid ""
9017 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
9018 "sensitivity change)"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
9022 msgid "Velocity zoom"
9023 msgstr "Velocity zoom"
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
9026 msgid "Forward movement only"
9027 msgstr "Forward movement only"
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
9030 msgid "VZOOM^Factor"
9031 msgstr "VZOOM^Factor"
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
9034 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
9035 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
9038 msgid "Release zoom when you die or respawn"
9039 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
9042 msgid "Release zoom when you switch weapons"
9043 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
9047 msgid "View"
9048 msgstr "View"
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
9051 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
9055 msgid "Up"
9056 msgstr "Up"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
9059 msgid "Down"
9060 msgstr "Down"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
9063 msgid "Use priority list for weapon cycling"
9064 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
9067 msgid ""
9068 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
9072 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
9073 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
9076 msgid "Auto switch weapons on pickup"
9077 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
9080 msgid ""
9081 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
9082 "you are carrying"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
9086 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
9087 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
9090 msgid "Draw 1st person weapon model"
9091 msgstr "Draw 1st person weapon model"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
9094 msgid "Draw the weapon model"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
9100 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
9104 msgid "Weapon model opacity:"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
9108 msgid "Gun model swaying"
9109 msgstr "Gun model swaying"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
9112 msgid "Gun model bobbing"
9113 msgstr "Gun model bobbing"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
9116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
9117 msgid "Weapons"
9118 msgstr "Weapons"
9119
9120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
9121 msgid "Key Bindings"
9122 msgstr "Key Bindings"
9123
9124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
9125 msgid "Change key..."
9126 msgstr "Change key..."
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
9129 msgid "Edit..."
9130 msgstr "Edit..."
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
9133 msgid "Clear"
9134 msgstr "Clear"
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
9137 msgid "Reset all"
9138 msgstr "Reset all"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
9141 msgid "Mouse"
9142 msgstr "Mouse"
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
9145 msgid "Sensitivity:"
9146 msgstr "Sensitivity:"
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
9149 msgid "Mouse speed multiplier"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
9153 msgid "Smooth aiming"
9154 msgstr "Smooth aiming"
9155
9156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
9157 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
9161 msgid "Invert aiming"
9162 msgstr "Invert aiming"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
9165 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9169 msgid "Use system mouse positioning"
9170 msgstr "Use system mouse positioning"
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9173 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9174 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9179 msgid "Disable system mouse acceleration"
9180 msgstr "Disable system mouse acceleration"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9183 msgid "Make use of DGA mouse input"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9187 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9188 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9191 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9195 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9196 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9199 msgid "Jetpack on jump:"
9200 msgstr "Jetpack on jump:"
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9203 msgid "JPJUMP^Disabled"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9207 msgid "Air only"
9208 msgstr "Air only"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9211 msgid "JPJUMP^All"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9217 msgid "Use joystick input"
9218 msgstr "Use joystick input"
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9221 msgid "Command when pressed:"
9222 msgstr "Command when pressed:"
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9225 msgid "Command when released:"
9226 msgstr "Command when released:"
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9229 msgid "Cancel"
9230 msgstr "Cancel"
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9233 msgid "User defined key bind"
9234 msgstr "User defined key bind"
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9237 #, c-format
9238 msgid "%d fps"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9242 #, c-format
9243 msgid "%d KiB/s"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9247 #, c-format
9248 msgid "%d MiB/s"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9252 msgid "Network"
9253 msgstr "Network"
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9256 msgid "Show netgraph"
9257 msgstr "Show netgraph"
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9260 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9264 msgid "Packet loss compensation"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9268 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9272 msgid "Movement prediction error compensation"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9276 msgid "Use encryption (AES) when available"
9277 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9281 msgid "Bandwidth limit:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9285 msgid "Specify your network speed"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9289 msgid "Slow ADSL"
9290 msgstr "Slow ADSL"
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9293 msgid "Fast ADSL"
9294 msgstr "Fast ADSL"
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9297 msgid "Broadband"
9298 msgstr "Broadband"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9301 msgid "Local latency:"
9302 msgstr "Local latency:"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9305 msgid "HTTP downloads"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9309 msgid "Simultaneous:"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9313 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9317 msgid "Framerate"
9318 msgstr "Framerate"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9321 msgid "Show frames per second"
9322 msgstr "Show frames per second"
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9325 msgid "Show your rendered frames per second"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9329 msgid "Maximum:"
9330 msgstr "Maximum:"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9333 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9334 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9335
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9337 msgid "Target:"
9338 msgstr "Target:"
9339
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9341 msgid "TRGT^Disabled"
9342 msgstr "TRGT^Disabled"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9345 msgid "Idle limit:"
9346 msgstr "Idle limit:"
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9349 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9350 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9353 msgid "Menu tooltips:"
9354 msgstr "Menu tooltips:"
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9357 msgid ""
9358 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9359 "command bound to the menu item)"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9363 msgid "TLTIP^Disabled"
9364 msgstr "TLTIP^Disabled"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9367 msgid "TLTIP^Standard"
9368 msgstr "TLTIP^Standard"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9371 msgid "TLTIP^Advanced"
9372 msgstr "TLTIP^Advanced"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9375 msgid "Show current date and time"
9376 msgstr "Show current date and time"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9379 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9383 msgid "Enable developer mode"
9384 msgstr "Enable developer mode"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9387 msgid "Advanced settings..."
9388 msgstr "Advanced settings..."
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9391 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9396 msgid "Factory reset"
9397 msgstr "Factory reset"
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9400 msgid "Cvar filter:"
9401 msgstr "Cvar filter:"
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9404 msgid "Modified cvars only"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9408 msgid "Setting:"
9409 msgstr "Setting:"
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9412 msgid "Type:"
9413 msgstr "Type:"
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9416 msgid "Value:"
9417 msgstr "Value:"
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9420 msgid "Description:"
9421 msgstr "Description:"
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9424 msgid "Advanced settings"
9425 msgstr "Advanced settings"
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9428 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9429 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9432 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9433 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9436 msgid "Menu Skins"
9437 msgstr "Menu Skins"
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9440 msgid "Text Language"
9441 msgstr "Text Language"
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9444 msgid "Set language"
9445 msgstr "Set language"
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9448 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9449 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9452 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9456 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9457 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9460 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9461 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9464 msgid "Disconnect now"
9465 msgstr "Disconnect now"
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9468 msgid "Switch language"
9469 msgstr "Switch language"
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9472 msgid "Warning"
9473 msgstr "Warning"
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9476 msgid "Resolution:"
9477 msgstr "Resolution:"
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9480 msgid "Font/UI size:"
9481 msgstr "Font/UI size:"
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9484 msgid "SZ^Unreadable"
9485 msgstr "SZ^Unreadable"
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9488 msgid "SZ^Tiny"
9489 msgstr "SZ^Tiny"
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9492 msgid "SZ^Little"
9493 msgstr "SZ^Little"
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9496 msgid "SZ^Small"
9497 msgstr "SZ^Small"
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9500 msgid "SZ^Medium"
9501 msgstr "SZ^Medium"
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9504 msgid "SZ^Large"
9505 msgstr "SZ^Large"
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9508 msgid "SZ^Huge"
9509 msgstr "SZ^Huge"
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9512 msgid "SZ^Gigantic"
9513 msgstr "SZ^Gigantic"
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9516 msgid "SZ^Colossal"
9517 msgstr "SZ^Colossal"
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9520 msgid "Color depth:"
9521 msgstr "Colour depth:"
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9524 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9528 msgid "16bit"
9529 msgstr "16bit"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9532 msgid "32bit"
9533 msgstr "32bit"
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9536 msgid "Full screen"
9537 msgstr "Full screen"
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9540 msgid "Vertical Synchronization"
9541 msgstr "Vertical Synchronization"
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9544 msgid ""
9545 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9546 "screen refresh rate"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9550 msgid "High-quality frame buffer"
9551 msgstr "High-quality frame buffer"
9552
9553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9554 msgid "Antialiasing:"
9555 msgstr "Antialiasing:"
9556
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9558 msgid ""
9559 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9560 "might decrease performance by quite a lot"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9564 msgid "AA^Disabled"
9565 msgstr "AA^Disabled"
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9569 msgid "2x"
9570 msgstr "2x"
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9574 msgid "4x"
9575 msgstr "4x"
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9578 msgid "Resolution scaling:"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9582 msgid ""
9583 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9584 "help slow GPUs"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9588 msgid "Anisotropy:"
9589 msgstr "Anisotropy:"
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9592 msgid "Anisotropic filtering quality"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9596 msgid "ANISO^Disabled"
9597 msgstr "ANISO^Disabled"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9600 msgid "8x"
9601 msgstr "8x"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9604 msgid "16x"
9605 msgstr "16x"
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9608 msgid "Depth first:"
9609 msgstr "Depth first:"
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9612 msgid ""
9613 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9614 "normal rendering starts"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9618 msgid "DF^Disabled"
9619 msgstr "DF^Disabled"
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9622 msgid "DF^World"
9623 msgstr "DF^World"
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9626 msgid "DF^All"
9627 msgstr "DF^All"
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9630 msgid "Brightness:"
9631 msgstr "Brightness:"
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9634 msgid "Brightness of black"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9638 msgid "Contrast:"
9639 msgstr "Contrast:"
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9642 msgid "Brightness of white"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9646 msgid "Gamma:"
9647 msgstr "Gamma:"
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9650 msgid ""
9651 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9652 "white or black"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9656 msgid "Contrast boost:"
9657 msgstr "Contrast boost:"
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9660 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9664 msgid "Saturation:"
9665 msgstr "Saturation:"
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9668 msgid ""
9669 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9670 "requires GLSL color control"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9674 msgid "LIT^Ambient:"
9675 msgstr "LIT^Ambient:"
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9678 msgid ""
9679 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9680 "and flat"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9684 msgid "Intensity:"
9685 msgstr "Intensity:"
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9688 msgid "Global rendering brightness"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9692 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9693 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9696 msgid ""
9697 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9698 "strange input or video lag on some machines"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9702 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9703 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9706 msgid "Flip view horizontally"
9707 msgstr "Flip view horizontally"
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9710 msgid "Poor man's left handed mode"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9714 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9715 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9718 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9719 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9722 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9723 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9726 msgid "Campaign Difficulty:"
9727 msgstr "Campaign Difficulty:"
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9730 msgid "CSKL^Easy"
9731 msgstr "CSKL^Easy"
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9734 msgid "CSKL^Medium"
9735 msgstr "CSKL^Medium"
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9738 msgid "CSKL^Hard"
9739 msgstr "CSKL^Hard"
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9742 msgid "Play campaign!"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9746 msgid "Singleplayer"
9747 msgstr "Singleplayer"
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9750 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9754 msgid "Winner"
9755 msgstr "Winner"
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9758 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9759 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9762 msgid "Autoselect team (recommended)"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9766 msgid "red"
9767 msgstr "red"
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9770 msgid "blue"
9771 msgstr "blue"
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9774 msgid "yellow"
9775 msgstr "yellow"
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9778 msgid "pink"
9779 msgstr "pink"
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9783 msgid "spectate"
9784 msgstr "spectate"
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9787 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9791 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9795 msgid "Accept"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9799 msgid "Don't accept (quit the game)"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9803 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9807 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9808 msgstr ""
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9811 msgid "teamplay"
9812 msgstr "teamplay"
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9815 msgid "free for all"
9816 msgstr "free for all"
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9819 msgid "Moving"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9823 msgid "move forwards"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9827 msgid "move backwards"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9831 msgid "strafe left"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9835 msgid "strafe right"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9839 msgid "jump / swim"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9843 msgid "crouch / sink"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9847 msgid "jetpack"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9851 msgid "Attacking"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9855 msgid "WEAPON^previous"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9859 msgid "WEAPON^next"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9863 msgid "WEAPON^previously used"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9867 msgid "WEAPON^best"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9871 msgid "reload"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9875 msgid "hold zoom"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9879 msgid "toggle zoom"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9883 msgid "show scores"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9887 msgid "screen shot"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9891 msgid "maximize radar"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9895 msgid "3rd person view"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9899 msgid "enter spectator mode"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9903 msgid "Communication"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9907 msgid "public chat"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9911 msgid "team chat"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9915 msgid "show chat history"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9919 msgid "vote YES"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9923 msgid "vote NO"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9927 msgid "Client"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9931 msgid "enter console"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9935 msgid "quit"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9939 msgid "auto-join team"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9943 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9947 msgid "suicide / respawn"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9951 msgid "quick menu"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9955 msgid "User defined"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9959 msgid "Development"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9963 msgid "sandbox menu"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9967 msgid "drag object (sandbox)"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9971 msgid "waypoint editor menu"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9975 msgid "Leave current match"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9979 msgid "Stop demo"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9983 msgid "Leave campaign"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9987 msgid "Leave singleplayer"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9991 msgid "Leave multiplayer"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9995 msgid "Leave current campaign level"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9999 msgid "Leave current singleplayer match"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
10003 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:76 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:79
10007 msgid "Do not press this button again!"
10008 msgstr "Do not press this button again!"
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:294
10011 msgid ""
10012 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
10016 #, c-format
10017 msgid "%s's Xonotic Server"
10018 msgstr "%s's Xonotic Server"
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:307
10021 msgid ""
10022 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
10023 "again."
10024 msgstr ""
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
10027 msgid "spectator"
10028 msgstr "spectator"
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
10031 msgid "<no model found>"
10032 msgstr "<no model found>"
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
10035 msgid "SERVER^Remove favorite"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
10039 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
10040 msgstr ""
10041
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
10043 msgid "SERVER^Favorite"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
10047 msgid ""
10048 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
10049 "future"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
10053 msgid "Ping"
10054 msgstr "Ping"
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
10057 msgid "Hostname"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
10061 msgid "Map"
10062 msgstr "Map"
10063
10064 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
10065 msgid "Type"
10066 msgstr "Type"
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10069 #, c-format
10070 msgid "AES level %d"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10074 msgid "ENC^none"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
10078 msgid "encryption:"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
10082 #, c-format
10083 msgid "mod: %s"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10087 #, c-format
10088 msgid "modified settings"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1057
10092 #, c-format
10093 msgid "official settings"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
10097 msgid "SLCAT^Favorites"
10098 msgstr "SLCAT^Favourites"
10099
10100 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
10101 msgid "SLCAT^Recommended"
10102 msgstr "SLCAT^Recommended"
10103
10104 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
10105 msgid "SLCAT^Normal Servers"
10106 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
10107
10108 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
10109 msgid "SLCAT^Servers"
10110 msgstr "SLCAT^Servers"
10111
10112 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
10113 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
10114 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
10117 msgid "SLCAT^Modified Servers"
10118 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
10119
10120 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
10121 msgid "SLCAT^Overkill"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
10125 msgid "SLCAT^InstaGib"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
10129 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
10130 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
10131
10132 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
10133 msgid "<TITLE>"
10134 msgstr "<TITLE>"
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
10137 msgid "<AUTHOR>"
10138 msgstr "<AUTHOR>"
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
10141 msgid "VOL^MAX"
10142 msgstr "VOL^MAX"
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
10145 msgid "VOL^OFF"
10146 msgstr "VOL^OFF"
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
10149 #, c-format
10150 msgid "%s dB"
10151 msgstr "%s dB"
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
10154 msgid "PART^OMG"
10155 msgstr "PART^OMG"
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
10158 msgid "PARTQUAL^Low"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
10162 msgid "PARTQUAL^Medium"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10166 msgid "PARTQUAL^Normal"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10170 msgid "PARTQUAL^High"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10174 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10178 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10182 msgid ""
10183 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10184 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10185 msgstr ""
10186
10187 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10188 msgid "Screen resolution"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10192 msgid "FADESPEED^Slow"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10196 msgid "FADESPEED^Normal"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10200 msgid "FADESPEED^Fast"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10204 msgid "FADESPEED^Instant"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10208 msgid "January"
10209 msgstr "January"
10210
10211 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10212 msgid "February"
10213 msgstr "February"
10214
10215 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10216 msgid "March"
10217 msgstr "March"
10218
10219 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10220 msgid "April"
10221 msgstr "April"
10222
10223 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10224 msgid "May"
10225 msgstr "May"
10226
10227 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10228 msgid "June"
10229 msgstr "June"
10230
10231 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10232 msgid "July"
10233 msgstr "July"
10234
10235 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10236 msgid "August"
10237 msgstr "August"
10238
10239 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10240 msgid "September"
10241 msgstr "September"
10242
10243 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10244 msgid "October"
10245 msgstr "October"
10246
10247 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10248 msgid "November"
10249 msgstr "November"
10250
10251 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10252 msgid "December"
10253 msgstr "December"
10254
10255 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10256 #, no-c-format
10257 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10261 msgid "Joined:"
10262 msgstr "Joined:"
10263
10264 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10265 msgid "Last match:"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10269 msgid "Time played:"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10273 msgid "Favorite map:"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10277 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10278 #, c-format
10279 msgid "Matches:"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10283 #, c-format
10284 msgid "Wins/Losses:"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10288 #, c-format
10289 msgid "Win percentage:"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10293 #, c-format
10294 msgid "Kills/Deaths:"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10298 #, c-format
10299 msgid "Kill ratio:"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10303 msgid "ELO:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10307 msgid "Rank:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10311 msgid "Percentile:"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10315 #, c-format
10316 msgid "%d (unranked)"
10317 msgstr "%d (unranked)"
10318
10319 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10320 msgid "Update can be downloaded at:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10324 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10325 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10326
10327 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10328 #, c-format
10329 msgid "Update to %s now!"
10330 msgstr "Update to %s now!"
10331
10332 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10333 msgid ""
10334 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10335 "^1Expect visual problems."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10339 msgid "Use default"
10340 msgstr "Use default"
10341
10342 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10343 msgid "Team Color:"
10344 msgstr "Team Colour:"