]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Restrict g_waypointsprite_normdistance to the maximum viewable distance of the waypoint
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-05-30 00:02+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-05-29 22:02+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:81
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:85
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:174
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:176
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:178
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:183
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:89
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:79
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:95
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:97
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:114
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:119
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:132
131 msgid "^1Match has already begun"
132 msgstr "^1Match has already begun"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:134
135 msgid "^1You have no more lives left"
136 msgstr "^1You have no more lives left"
137
138 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
146 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
147 msgid "jump"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
151 #, c-format
152 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:153
156 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
160 #, c-format
161 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:168
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
167 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
168 msgid "ready"
169 msgstr ""
170
171 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:170
172 #, c-format
173 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
175
176 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
177 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
181 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
182 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:183
185 #, c-format
186 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:204
190 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
191 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 #, c-format
195 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
196 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
199 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
200 msgid "team menu"
201 msgstr ""
202
203 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
204 msgid "^1Spectating this player:"
205 msgstr ""
206
207 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:217
208 msgid "^1Spectating you:"
209 msgstr ""
210
211 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:233
212 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
214
215 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:234
216 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:235
220 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:236
224 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:183
228 msgid "Personal best"
229 msgstr "Personal best"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:193
232 msgid "Server best"
233 msgstr "Server best"
234
235 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:128
236 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:69
237 #, c-format
238 msgid "Player %d"
239 msgstr "Player %d"
240
241 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:599
243 #, c-format
244 msgid "Submenu%d"
245 msgstr "Submenu%d"
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
248 #, c-format
249 msgid "Command%d"
250 msgstr "Command%d"
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:630
253 msgid "Continue..."
254 msgstr "Continue..."
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
257 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
258 msgid "Chat"
259 msgstr ""
260
261 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
262 msgid "QMCMD^Send public message to"
263 msgstr ""
264
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
266 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
267 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
270 msgid "QMCMD^nice one"
271 msgstr "QMCMD^nice one"
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:790
274 msgid "QMCMD^good game"
275 msgstr "QMCMD^good game"
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
278 msgid "QMCMD^hi / good luck"
279 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
282 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
283 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
286 msgid "QMCMD^Send in English"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
290 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
291 msgid "QMCMD^Team chat"
292 msgstr "QMCMD^Team chat"
293
294 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
295 msgid "QMCMD^strength soon"
296 msgstr ""
297
298 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
299 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
300 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
301
302 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
303 msgid "QMCMD^free item, icon"
304 msgstr "QMCMD^free item, icon"
305
306 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
307 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
308 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
309
310 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
311 msgid "QMCMD^took item, icon"
312 msgstr "QMCMD^took item, icon"
313
314 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
315 msgid "QMCMD^negative"
316 msgstr "QMCMD^negative"
317
318 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
319 msgid "QMCMD^positive"
320 msgstr "QMCMD^positive"
321
322 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
323 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
324 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325
326 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
327 msgid "QMCMD^need help, icon"
328 msgstr "QMCMD^need help, icon"
329
330 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
331 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
332 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
333
334 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
335 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
336 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
337
338 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
339 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
340 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
341
342 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
343 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
344 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
345
346 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
347 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
349
350 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
351 msgid "QMCMD^defending, icon"
352 msgstr "QMCMD^defending, icon"
353
354 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
355 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
359 msgid "QMCMD^roaming, icon"
360 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
363 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
364 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
367 msgid "QMCMD^attacking, icon"
368 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
371 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
372 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
375 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
379 #, c-format
380 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
381 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
382
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
384 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
385 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
388 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
389 msgstr ""
390
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
392 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
396 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
397 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
400 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
401 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
404 msgid "QMCMD^Send private message to"
405 msgstr "QMCMD^Send private message to"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
409 msgid "QMCMD^Settings"
410 msgstr "QMCMD^Settings"
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
413 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
414 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
415 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
416
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
418 msgid "QMCMD^3rd person view"
419 msgstr "QMCMD^3rd person view"
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
422 msgid "QMCMD^Player models like mine"
423 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
426 msgid "QMCMD^Names above players"
427 msgstr "QMCMD^Names above players"
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
430 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
431 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
432
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
434 msgid "QMCMD^FPS"
435 msgstr "QMCMD^FPS"
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
438 msgid "QMCMD^Net graph"
439 msgstr "QMCMD^Net graph"
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
443 msgid "QMCMD^Sound settings"
444 msgstr "QMCMD^Sound settings"
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
447 msgid "QMCMD^Hit sound"
448 msgstr "QMCMD^Hit sound"
449
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
451 msgid "QMCMD^Chat sound"
452 msgstr "QMCMD^Chat sound"
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
455 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
456 msgstr ""
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
460 msgid "QMCMD^Observer camera"
461 msgstr "QMCMD^Observer camera"
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
464 msgid "QMCMD^Increase speed"
465 msgstr "QMCMD^Increase speed"
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
468 msgid "QMCMD^Decrease speed"
469 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
472 msgid "QMCMD^Wall collision"
473 msgstr ""
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
476 msgid "QMCMD^Fullscreen"
477 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
481 msgid "QMCMD^Call a vote"
482 msgstr "QMCMD^Call a vote"
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
485 msgid "QMCMD^Restart the map"
486 msgstr "QMCMD^Restart the map"
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
489 msgid "QMCMD^End match"
490 msgstr "QMCMD^End match"
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
493 msgid "QMCMD^Reduce match time"
494 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
497 msgid "QMCMD^Extend match time"
498 msgstr "QMCMD^Extend match time"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
501 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
502 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
505 msgid "QMCMD^Spectate a player"
506 msgstr ""
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
509 #, c-format
510 msgid " (-%dL)"
511 msgstr "(-%dL)"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:64
514 #, c-format
515 msgid " (+%dL)"
516 msgstr "(+%dL)"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:83
519 msgid "Start line"
520 msgstr "Start line"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:85
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:89
524 msgid "Finish line"
525 msgstr "Finish line"
526
527 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:87
528 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
529 #, c-format
530 msgid "Intermediate %d"
531 msgstr "Intermediate %d"
532
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159
534 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:206
535 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:267
536 #, c-format
537 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:159 qcsrc/client/main.qc:1099
541 msgid "missing a checkpoint"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:386
545 msgid "Click to select teleport destination"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:390
549 msgid "Click to select spawn location"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
553 msgid "Number of ball carrier kills"
554 msgstr ""
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
557 msgid "SCO^bckills"
558 msgstr "SCO^bckills"
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
561 msgid "SCO^bctime"
562 msgstr "SCO^bctime"
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
565 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
569 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
573 msgid "SCO^caps"
574 msgstr "SCO^caps"
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
577 msgid "SCO^captime"
578 msgstr "SCO^captime"
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
581 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
585 msgid "Number of deaths"
586 msgstr "Number of deaths"
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
589 msgid "SCO^deaths"
590 msgstr "SCO^deaths"
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
593 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
597 msgid "SCO^destroyed"
598 msgstr "SCO^destroyed"
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
601 msgid "SCO^damage"
602 msgstr ""
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
605 msgid "The total damage done"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
609 msgid "SCO^dmgtaken"
610 msgstr "SCO^dmgtaken"
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
613 msgid "The total damage taken"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
617 msgid "Number of flag drops"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
621 msgid "SCO^drops"
622 msgstr "SCO^drops"
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
625 msgid "Player ELO"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
629 msgid "SCO^elo"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
633 msgid "SCO^fastest"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
637 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
641 msgid "Number of faults committed"
642 msgstr ""
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
645 msgid "SCO^faults"
646 msgstr "SCO^faults"
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
649 msgid "Number of flag carrier kills"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
653 msgid "SCO^fckills"
654 msgstr "SCO^fckills"
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
657 msgid "FPS"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
661 msgid "SCO^fps"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
665 msgid "Number of kills minus suicides"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
669 msgid "SCO^frags"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
673 msgid "Number of goals scored"
674 msgstr "Number of goals scored"
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
677 msgid "SCO^goals"
678 msgstr "SCO^goals"
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
681 msgid "Number of keys carrier kills"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
685 msgid "SCO^kckills"
686 msgstr "SCO^kckills"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
689 msgid "SCO^k/d"
690 msgstr "SCO^k/d"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
694 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
695 msgid "The kill-death ratio"
696 msgstr ""
697
698 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
699 msgid "SCO^kdr"
700 msgstr "SCO^kdr"
701
702 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
703 msgid "SCO^kdratio"
704 msgstr "SCO^kdratio"
705
706 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
707 msgid "Number of kills"
708 msgstr "Number of kills"
709
710 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
711 msgid "SCO^kills"
712 msgstr "SCO^kills"
713
714 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
715 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
716 msgstr ""
717
718 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
719 msgid "SCO^laps"
720 msgstr "SCO^laps"
721
722 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
723 msgid "Number of lives (LMS)"
724 msgstr ""
725
726 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
727 msgid "SCO^lives"
728 msgstr "SCO^lives"
729
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
731 msgid "Number of times a key was lost"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
735 msgid "SCO^losses"
736 msgstr "SCO^losses"
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
739 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
740 msgid "Player name"
741 msgstr ""
742
743 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
744 msgid "SCO^name"
745 msgstr "SCO^name"
746
747 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
748 msgid "SCO^nick"
749 msgstr "SCO^nick"
750
751 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
752 msgid "Number of objectives destroyed"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
756 msgid "SCO^objectives"
757 msgstr "SCO^objectives"
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
760 msgid ""
761 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
765 msgid "SCO^pickups"
766 msgstr "SCO^pickups"
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
769 msgid "Ping time"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
773 msgid "SCO^ping"
774 msgstr "SCO^ping"
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
777 msgid "Packet loss"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
781 msgid "SCO^pl"
782 msgstr "SCO^pl"
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
785 msgid "Number of players pushed into void"
786 msgstr ""
787
788 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
789 msgid "SCO^pushes"
790 msgstr "SCO^pushes"
791
792 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
793 msgid "Player rank"
794 msgstr ""
795
796 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
797 msgid "SCO^rank"
798 msgstr "SCO^rank"
799
800 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
801 msgid "Number of flag returns"
802 msgstr ""
803
804 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
805 msgid "SCO^returns"
806 msgstr "SCO^returns"
807
808 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
809 msgid "Number of revivals"
810 msgstr ""
811
812 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
813 msgid "SCO^revivals"
814 msgstr "SCO^revivals"
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
817 msgid "Number of rounds won"
818 msgstr ""
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
821 msgid "SCO^rounds won"
822 msgstr ""
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
825 msgid "SCO^score"
826 msgstr "SCO^score"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
829 msgid "Total score"
830 msgstr ""
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
833 msgid "Number of suicides"
834 msgstr ""
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
837 msgid "SCO^suicides"
838 msgstr "SCO^suicides"
839
840 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
841 msgid "Number of kills minus deaths"
842 msgstr ""
843
844 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
845 msgid "SCO^sum"
846 msgstr "SCO^sum"
847
848 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
849 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
850 msgstr ""
851
852 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
853 msgid "SCO^takes"
854 msgstr "SCO^takes"
855
856 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
857 msgid "Number of teamkills"
858 msgstr ""
859
860 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
861 msgid "SCO^teamkills"
862 msgstr ""
863
864 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
865 msgid "Number of ticks (Domination)"
866 msgstr ""
867
868 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
869 msgid "SCO^ticks"
870 msgstr "SCO^ticks"
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
873 msgid "SCO^time"
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
877 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
881 msgid ""
882 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
886 msgid "Usage:"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
890 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
894 msgid ""
895 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
896 "cvar scoreboard_columns"
897 msgstr ""
898
899 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
900 msgid ""
901 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
902 "map start"
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
906 msgid ""
907 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
908 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
912 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
916 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
920 msgid ""
921 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
922 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
923 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
924 "field to show all fields available for the current game mode."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:350
928 msgid ""
929 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
930 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:354
934 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
935 msgstr ""
936
937 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
938 msgid ""
939 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
940 "right of the vertical bar aligned to the right."
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
944 msgid ""
945 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
946 "other gamemodes except DM."
947 msgstr ""
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:621
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:628
951 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:680
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:691
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
958 msgid "N/A"
959 msgstr "N/A"
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1206
962 #, c-format
963 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
964 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
965
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
967 msgid "Map stats:"
968 msgstr "Map stats:"
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1384
971 msgid "Monsters killed:"
972 msgstr "Monsters killed:"
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1391
975 msgid "Secrets found:"
976 msgstr "Secrets found:"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
979 msgid "Capture time rankings"
980 msgstr ""
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1413
983 msgid "Rankings"
984 msgstr "Rankings"
985
986 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
987 #, c-format
988 msgid "^3%1.0f minutes"
989 msgstr ""
990
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
993 #, c-format
994 msgid "^5%s %s"
995 msgstr ""
996
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1641
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1648
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1667
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1674
1001 msgid "SCO^points"
1002 msgstr "SCO^points"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1673
1006 #, c-format
1007 msgid "^2+%s %s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1684
1011 #, c-format
1012 msgid "^7Map: ^2%s"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1823
1016 #, c-format
1017 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1827
1021 #, c-format
1022 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
1026 #, c-format
1027 msgid "Spectators"
1028 msgstr "Spectators"
1029
1030 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1870
1031 #, c-format
1032 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1033 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1880
1036 #, c-format
1037 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1038 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
1041 #, c-format
1042 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1043 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1044
1045 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:72
1046 msgid "WARMUP"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1050 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:36
1054 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1055 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1058 msgid "A vote has been called for:"
1059 msgstr "A vote has been called for:"
1060
1061 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:124
1062 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1063 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1064
1065 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128
1066 msgid "^1Configure the HUD"
1067 msgstr "^1Configure the HUD"
1068
1069 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:132
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1079 msgid "Yes"
1080 msgstr "Yes"
1081
1082 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:134
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1092 msgid "No"
1093 msgstr "No"
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:584
1096 msgid "Out of ammo"
1097 msgstr "Out of ammo"
1098
1099 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:588
1100 msgid "Don't have"
1101 msgstr "Don't have"
1102
1103 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:592
1104 msgid "Unavailable"
1105 msgstr "Unavailable"
1106
1107 #: qcsrc/client/main.qc:997
1108 msgid " qu/s"
1109 msgstr " qu/s"
1110
1111 #: qcsrc/client/main.qc:999
1112 msgid " m/s"
1113 msgstr " m/s"
1114
1115 #: qcsrc/client/main.qc:1001
1116 msgid " km/h"
1117 msgstr " km/h"
1118
1119 #: qcsrc/client/main.qc:1003
1120 msgid " mph"
1121 msgstr " mph"
1122
1123 #: qcsrc/client/main.qc:1005
1124 msgid " knots"
1125 msgstr " knots"
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:1252
1128 #, c-format
1129 msgid "%s (not bound)"
1130 msgstr "%s (not bound)"
1131
1132 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:59
1133 msgid " (1 vote)"
1134 msgstr " (1 vote)"
1135
1136 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:61
1137 #, c-format
1138 msgid " (%d votes)"
1139 msgstr " (%d votes)"
1140
1141 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:281
1142 msgid "Don't care"
1143 msgstr "Don't care"
1144
1145 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1146 msgid "Decide the gametype"
1147 msgstr "Decide the gametype"
1148
1149 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1150 msgid "Vote for a map"
1151 msgstr "Vote for a map"
1152
1153 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:399
1154 #, c-format
1155 msgid "%d seconds left"
1156 msgstr "%d seconds left"
1157
1158 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:512
1159 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:522
1163 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:531
1167 msgid "Requesting preview..."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1171 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1172 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1173
1174 #: qcsrc/client/view.qc:1601
1175 msgid "Nade timer"
1176 msgstr "Nade timer"
1177
1178 #: qcsrc/client/view.qc:1606
1179 msgid "Capture progress"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: qcsrc/client/view.qc:1611
1183 msgid "Revival progress"
1184 msgstr "Revival progress"
1185
1186 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1187 msgid "error creating curl handle"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1191 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1195 msgid "Ball Stealer"
1196 msgstr "Ball Stealer"
1197
1198 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1199 msgid "bullets"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1203 msgid "cells"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1207 msgid "plasma"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1211 msgid "rockets"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1215 msgid "shells"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1219 msgid "Small armor"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1223 msgid "Medium armor"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1227 msgid "Big armor"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1231 msgid "Mega armor"
1232 msgstr "Mega armor"
1233
1234 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1235 msgid "Small health"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1239 msgid "Medium health"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1243 msgid "Big health"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1247 msgid "Mega health"
1248 msgstr "Mega health"
1249
1250 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1253 msgid "Jetpack"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1257 msgid "fuel"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1261 msgid "Fuel regenerator"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1265 msgid "Fuel regen"
1266 msgstr "Fuel regen"
1267
1268 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1269 msgid "Strength"
1270 msgstr "Strength"
1271
1272 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1273 msgid "Shield"
1274 msgstr "Shield"
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:626
1277 #, no-c-format
1278 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1279 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1280
1281 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1284 msgid "Frag limit:"
1285 msgstr "Frag limit:"
1286
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:334
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:529
1289 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1293 msgid "Deathmatch"
1294 msgstr "Deathmatch"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:115
1297 msgid "Score as many frags as you can"
1298 msgstr "Score as many frags as you can"
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1301 msgid "Last Man Standing"
1302 msgstr "Last Man Standing"
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:128
1305 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1306 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:137
1309 msgid "Lives:"
1310 msgstr "Lives:"
1311
1312 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1313 msgid "Race"
1314 msgstr "Race"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:149
1317 msgid "Race against other players to the finish line"
1318 msgstr "Race against other players to the finish line"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:176
1321 msgid "Laps:"
1322 msgstr "Laps:"
1323
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1325 msgid "Race CTS"
1326 msgstr "Race CTS"
1327
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:189
1329 msgid "Race for fastest time."
1330 msgstr "Race for fastest time."
1331
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:206 qcsrc/common/mapinfo.qh:257
1333 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:373 qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1334 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:442 qcsrc/common/mapinfo.qh:462
1335 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:582
1336 msgid "Point limit:"
1337 msgstr "Point limit:"
1338
1339 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1340 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1341 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1342
1343 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:219
1344 msgid "Team Deathmatch"
1345 msgstr "Team Deathmatch"
1346
1347 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:257 qcsrc/common/mapinfo.qh:373
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:416
1349 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1353 msgid "Capture the Flag"
1354 msgstr "Capture the Flag"
1355
1356 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:271
1357 msgid ""
1358 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1359 "from the other team"
1360 msgstr ""
1361 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1362 "from the other team"
1363
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1365 msgid "Capture limit:"
1366 msgstr "Capture limit:"
1367
1368 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:289
1369 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1373 msgid "Clan Arena"
1374 msgstr "Clan Arena"
1375
1376 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:306
1377 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1378 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1379
1380 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1381 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1382 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1383
1384 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:350
1385 msgid "Domination"
1386 msgstr "Domination"
1387
1388 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1389 msgid "Gather all the keys to win the round"
1390 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1391
1392 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:388
1393 msgid "Key Hunt"
1394 msgstr "Key Hunt"
1395
1396 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1397 msgid "Assault"
1398 msgstr "Assault"
1399
1400 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:428
1401 msgid ""
1402 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1403 "out"
1404 msgstr ""
1405 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1406 "out"
1407
1408 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1409 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1410 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1411
1412 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:452
1413 msgid "Onslaught"
1414 msgstr "Onslaught"
1415
1416 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1417 msgid "Nexball"
1418 msgstr "Nexball"
1419
1420 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:474
1421 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1422 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1423
1424 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1425 msgid "Goals:"
1426 msgstr "Goals:"
1427
1428 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:488
1429 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1433 msgid "Freeze Tag"
1434 msgstr "Freeze Tag"
1435
1436 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:501
1437 msgid ""
1438 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1439 "freeze all enemies to win"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1443 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1444 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1445
1446 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:545
1447 msgid "Keepaway"
1448 msgstr "Keepaway"
1449
1450 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1451 msgid "Invasion"
1452 msgstr "Invasion"
1453
1454 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:560
1455 msgid "Survive against waves of monsters"
1456 msgstr "Survive against waves of monsters"
1457
1458 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1459 msgid "Duel"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:590
1463 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1467 msgid "It's your turn"
1468 msgstr "It's your turn"
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:366
1471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1472 msgid "Quit"
1473 msgstr "Quit"
1474
1475 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:371
1476 msgid "Invite"
1477 msgstr "Invite"
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:410
1480 msgid "Current Game"
1481 msgstr "Current Game"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:435
1484 msgid "Exit Menu"
1485 msgstr "Exit Menu"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:447
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1489 msgid "Create"
1490 msgstr "Create"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:450
1493 msgid "Join"
1494 msgstr "Join"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:526
1497 msgid "Minigames"
1498 msgstr "Minigames"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:587
1501 msgid "Minigame message"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1505 msgid "Bulldozer"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1509 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1511 msgid "Game over!"
1512 msgstr "Game over!"
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1515 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1519 msgid "Better luck next time!"
1520 msgstr "Better luck next time!"
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1523 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1524 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1527 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1528 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1531 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1532 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1535 msgid "Push the boulders onto the targets"
1536 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1539 msgid "Next Level"
1540 msgstr "Next Level"
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1543 msgid "Restart"
1544 msgstr "Restart"
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1547 msgid "Editor"
1548 msgstr "Editor"
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1552 msgid "Save"
1553 msgstr "Save"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1556 msgid "Connect Four"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1560 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:491
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:497
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1564 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1565 #, c-format
1566 msgid "%s^7 won the game!"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1572 msgid "Draw"
1573 msgstr "Draw"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1579 msgid "You lost the game!"
1580 msgstr "You lost the game!"
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1586 msgid "You win!"
1587 msgstr "You win!"
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1593 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1594 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1600 msgid "Click on the game board to place your piece"
1601 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:7
1604 msgid "Nine Men's Morris"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1608 msgid ""
1609 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1610 msgstr ""
1611 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1612
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1614 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1615 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1616
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1618 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1619 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1622 msgid "Pong"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1627 msgid "AI"
1628 msgstr "AI"
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1631 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1632 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1635 msgid "Start Match"
1636 msgstr "Start Match"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1639 msgid "Add AI player"
1640 msgstr "Add AI player"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1643 msgid "Remove AI player"
1644 msgstr "Remove AI player"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1647 msgid "Push-Pull"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1652 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1659 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1660 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1664 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1665 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1669 msgid "Next Match"
1670 msgstr "Next Match"
1671
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1673 msgid "Peg Solitaire"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1677 msgid "All pieces cleared!"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1681 msgid "Remaining pieces:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1685 #, c-format
1686 msgid "Pieces left: %s"
1687 msgstr "Pieces left: %s"
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1690 msgid "No more valid moves"
1691 msgstr "No more valid moves"
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1694 msgid "Well done, you win!"
1695 msgstr "Well done, you win!"
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1698 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1699 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1702 msgid "Tic Tac Toe"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1706 msgid "Single Player"
1707 msgstr "Single Player"
1708
1709 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1711 msgid "Mage"
1712 msgstr "Mage"
1713
1714 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1715 msgid "Mage spike"
1716 msgstr "Mage spike"
1717
1718 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1720 msgid "Shambler"
1721 msgstr "Shambler"
1722
1723 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1725 msgid "Spider"
1726 msgstr "Spider"
1727
1728 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1729 msgid "Spider attack"
1730 msgstr "Spider attack"
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1734 msgid "Wyvern"
1735 msgstr "Wyvern"
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1738 msgid "Wyvern attack"
1739 msgstr "Wyvern attack"
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1743 msgid "Zombie"
1744 msgstr "Zombie"
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1747 msgid "Ammo"
1748 msgstr "Ammo"
1749
1750 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1751 msgid "Resistance"
1752 msgstr "Resistance"
1753
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1755 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1757 msgid "Speed"
1758 msgstr "Speed"
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1761 msgid "Medic"
1762 msgstr "Medic"
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1765 msgid "Bash"
1766 msgstr "Bash"
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1771 msgid "Vampire"
1772 msgstr "Vampire"
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1775 msgid "Disability"
1776 msgstr "Disability"
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1779 msgid "Vengeance"
1780 msgstr "Vengeance"
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1783 msgid "Jump"
1784 msgstr "Jump"
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1787 msgid "Invisible"
1788 msgstr "Invisible"
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1791 msgid "Inferno"
1792 msgstr "Inferno"
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1795 msgid "Swapper"
1796 msgstr "Swapper"
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1799 msgid "Magnet"
1800 msgstr "Magnet"
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1803 msgid "Luck"
1804 msgstr "Luck"
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1807 msgid "Flight"
1808 msgstr "Flight"
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1811 msgid "Buff"
1812 msgstr "Buff"
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1815 msgid "Damage text"
1816 msgstr "Damage text"
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1819 msgid "Draw damage numbers"
1820 msgstr "Draw damage numbers"
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1823 msgid "Font size minimum:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1827 msgid "Font size maximum:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1835 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1836 msgid "Color:"
1837 msgstr "Colour:"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1840 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1844 msgid "Vaporizer ammo"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1849 msgid "Extra life"
1850 msgstr "Extra life"
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1854 msgid "Invisibility"
1855 msgstr "Invisibility"
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1858 msgid "Napalm grenade"
1859 msgstr "Napalm grenade"
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1862 msgid "Ice grenade"
1863 msgstr "Ice grenade"
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1866 msgid "Translocate grenade"
1867 msgstr "Translocate grenade"
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1870 msgid "Spawn grenade"
1871 msgstr "Spawn grenade"
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1874 msgid "Heal grenade"
1875 msgstr "Heal grenade"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1878 msgid "Monster grenade"
1879 msgstr "Monster grenade"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1882 msgid "Entrap grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1886 msgid "Veil grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:33
1890 msgid "Grenade"
1891 msgstr "Grenade"
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1894 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1898 msgid "Overkill MachineGun"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1902 msgid "Overkill Nex"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1906 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1910 msgid "Overkill Shotgun"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1914 msgid "Waypoint"
1915 msgstr "Waypoint"
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1918 msgid "Help me!"
1919 msgstr "Help me!"
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1922 msgid "Here"
1923 msgstr "Here"
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1926 msgid "DANGER"
1927 msgstr "DANGER"
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1930 msgid "Frozen!"
1931 msgstr "Frozen!"
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1934 msgid "Item"
1935 msgstr "Item"
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1938 msgid "Checkpoint"
1939 msgstr "Checkpoint"
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1943 msgid "Finish"
1944 msgstr "Finish"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1949 msgid "Start"
1950 msgstr "Start"
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1953 msgid "Defend"
1954 msgstr "Defend"
1955
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1957 msgid "Destroy"
1958 msgstr "Destroy"
1959
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1961 msgid "Push"
1962 msgstr "Push"
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1965 msgid "Flag carrier"
1966 msgstr "Flag carrier"
1967
1968 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1969 msgid "Enemy carrier"
1970 msgstr "Enemy carrier"
1971
1972 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1973 msgid "Dropped flag"
1974 msgstr "Dropped flag"
1975
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1977 msgid "White base"
1978 msgstr "White base"
1979
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1981 msgid "Red base"
1982 msgstr "Red base"
1983
1984 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1985 msgid "Blue base"
1986 msgstr "Blue base"
1987
1988 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1989 msgid "Yellow base"
1990 msgstr "Yellow base"
1991
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1993 msgid "Pink base"
1994 msgstr "Pink base"
1995
1996 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1997 msgid "Return flag here"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2008 msgid "Control point"
2009 msgstr "Control point"
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2012 msgid "Dropped key"
2013 msgstr "Dropped key"
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2018 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2020 msgid "Key carrier"
2021 msgstr "Key carrier"
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
2024 msgid "Run here"
2025 msgstr "Run here"
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2029 msgid "Ball"
2030 msgstr "Ball"
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2033 msgid "Ball carrier"
2034 msgstr "Ball carrier"
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2037 msgid "Goal"
2038 msgstr "Goal"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2042 msgid "Generator"
2043 msgstr "Generator"
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2046 msgid "Weapon"
2047 msgstr "Weapon"
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2050 msgid "Monster"
2051 msgstr "Monster"
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
2054 msgid "Vehicle"
2055 msgstr "Vehicle"
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2058 msgid "Intruder!"
2059 msgstr "Intruder!"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2062 msgid "Tagged"
2063 msgstr "Tagged"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:695
2066 #, c-format
2067 msgid "%s needing help!"
2068 msgstr "%s needing help!"
2069
2070 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2071 msgid "^1Server notices:"
2072 msgstr "^1Server notices:"
2073
2074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2075 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2076 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2081 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2087 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2088 msgstr ""
2089 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2090 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2091
2092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2093 #, c-format
2094 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2095 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2096
2097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2098 #, c-format
2099 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2100 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2101
2102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2106 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2107 msgstr ""
2108 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2109 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2112 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2113 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2114
2115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2116 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2117 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2118
2119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2120 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2121 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2122
2123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2124 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2125 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2128 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2129 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2132 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2133 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2136 msgid ""
2137 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2138 "base"
2139 msgstr ""
2140 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2141 "base"
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2144 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2145 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2151 "itself"
2152 msgstr ""
2153 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2154 "itself"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2160 msgstr ""
2161 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2164 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2165 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2168 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2169 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2174 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2179 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2184 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2189 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2193 #, c-format
2194 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2195 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2196
2197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2199 #, c-format
2200 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2201 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2204 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2205 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2208 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2209 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2212 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2213 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2216 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2217 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2222 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2225 #, c-format
2226 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2227 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2230 #, c-format
2231 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2232 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2233
2234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2235 #, c-format
2236 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2237 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2238
2239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2240 #, c-format
2241 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2242 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2247 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2252 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2257 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2265 #, c-format
2266 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2267 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2270 #, c-format
2271 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2272 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2277 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2282 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2287 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2292 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2297 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2302 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2307 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2312 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2317 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2322 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2328 msgstr ""
2329 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2330
2331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2332 #, c-format
2333 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2334 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2337 #, c-format
2338 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2339 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2340
2341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2342 #, c-format
2343 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2344 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2345
2346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2347 #, c-format
2348 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2349 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2350
2351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2352 #, c-format
2353 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2354 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2355
2356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2360 msgstr ""
2361 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2366 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2371 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2376 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2381 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2386 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2391 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2396 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2401 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2404 #, c-format
2405 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2406 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2407
2408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2409 #, c-format
2410 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2411 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2412
2413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2414 #, c-format
2415 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2416 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2417
2418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2419 #, c-format
2420 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2421 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2426 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2431 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2436 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2441 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2446 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2451 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2461 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2466 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2471 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2476 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2481 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2486 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2491 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2496 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2502 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2505 #, c-format
2506 msgid ""
2507 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2508 msgstr ""
2509 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2514 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2519 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2524 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2529 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2534 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2539 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2544 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2549 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2554 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2559 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2564 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2569 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2574 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2579 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2584 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2589 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2594 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2599 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2604 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2609 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2614 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2619 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2624 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2629 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2634 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2644 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2649 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2654 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2659 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2664 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2669 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2674 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2679 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2689 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2694 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2699 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2704 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2709 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2719 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2723 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2724 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2730 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2734 msgid "^BGRound tied"
2735 msgstr "^BGRound tied"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2739 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2740 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2743 #, c-format
2744 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2745 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2750 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2755 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2759 #, c-format
2760 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2761 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2765 #, c-format
2766 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2767 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2771 #, c-format
2772 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2773 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2777 #, c-format
2778 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2779 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2783 #, c-format
2784 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2785 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2789 #, c-format
2790 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2791 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2795 #, c-format
2796 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2797 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2801 #, c-format
2802 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2803 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2808 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^F3 connected"
2813 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2818 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2823 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2827 #, c-format
2828 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2829 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2833 #, c-format
2834 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2835 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2838 #, c-format
2839 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2840 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2843 #, c-format
2844 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2845 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2848 #, c-format
2849 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2850 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2851
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2853 #, c-format
2854 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2865 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2870 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2875 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2878 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2879 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2882 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2888 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2896 #, c-format
2897 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2898 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2901 #, c-format
2902 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2906 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2907 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2910 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2911 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2916 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2921 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2926 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2931 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2934 #, c-format
2935 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2936 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2941 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2944 msgid ""
2945 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2946 "spectators aren't allowed at the moment."
2947 msgstr ""
2948 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2949 "spectators aren't allowed at the moment."
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2959 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2964 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2969 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2974 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2979 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2984 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2989 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2995 "and will be lost."
2996 msgstr ""
2997 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2998 "and will be lost."
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3004 "lost."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3010 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3016 "(^F1%s^F4)"
3017 msgstr ""
3018 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3019 "(^F1%s^F4)"
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3022 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3023 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3024
3025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3029 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3030 msgstr ""
3031 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3032 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3037 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3040 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3041 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3044 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3045 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3051 "^F2Xonotic %s"
3052 msgstr ""
3053 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3054 "^F2Xonotic %s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3060 msgstr ""
3061 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3067 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3068 msgstr ""
3069 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3070 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3073 #, c-format
3074 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3075 msgstr "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3081 msgstr ""
3082 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3083
3084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3085 #, c-format
3086 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3087 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3090 #, c-format
3091 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3092 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3097 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3102 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3105 #, c-format
3106 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3107 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3110 #, c-format
3111 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3112 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3115 #, c-format
3116 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3117 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3118
3119 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3120 #, c-format
3121 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3122 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3125 #, c-format
3126 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3130 #, c-format
3131 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3132 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3135 #, c-format
3136 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3137 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3138
3139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3140 #, c-format
3141 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3142 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3147 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3152 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3157 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3162 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3167 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3172 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3177 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3182 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3187 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3192 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3197 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3202 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3207 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3213 msgstr ""
3214 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3219 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3224 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3227 #, c-format
3228 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3229 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3233 #, c-format
3234 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3235 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3240 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3245 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3250 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3255 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3260 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3265 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3279 #, c-format
3280 msgid ""
3281 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3293 "%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3309 #, c-format
3310 msgid ""
3311 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3322 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3327 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3332 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3337 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3342 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3347 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3352 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3357 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3362 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3367 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3372 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3377 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3382 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3387 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3392 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3397 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3400 msgid "^F4You are now alone!"
3401 msgstr "^F4You are now alone!"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3404 msgid "^BGYou are attacking!"
3405 msgstr "^BGYou are attacking!"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3408 msgid "^BGYou are defending!"
3409 msgstr "^BGYou are defending!"
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3412 #, c-format
3413 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3417 msgid "^F4Begin!"
3418 msgstr "^F4Begin!"
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3421 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3422 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3425 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3426 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3429 msgid "^F4Round cannot start"
3430 msgstr "^F4Round cannot start"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3433 msgid "^F2Don't camp!"
3434 msgstr "^F2Don't camp!"
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3437 msgid ""
3438 "^BGYou are now free.\n"
3439 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3440 "^BGif you think you will succeed."
3441 msgstr ""
3442 "^BGYou are now free.\n"
3443 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3444 "^BGif you think you will succeed."
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3447 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3448 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3451 msgid ""
3452 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3453 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3454 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3455 msgstr ""
3456 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3457 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3458 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3461 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3462 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3465 msgid "^BGYou captured the flag!"
3466 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3467
3468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3469 #, c-format
3470 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3471 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3474 #, c-format
3475 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3476 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3479 #, c-format
3480 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3481 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3484 #, c-format
3485 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3486 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3489 #, c-format
3490 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3491 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3494 #, c-format
3495 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3499 #, c-format
3500 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3501 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3502
3503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3504 #, c-format
3505 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3506 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3507
3508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3509 #, c-format
3510 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3511 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3514 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3515 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3518 msgid "^BGYou got the flag!"
3519 msgstr "^BGYou got the flag!"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3524 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3529 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3532 #, c-format
3533 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3534 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3539 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3544 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3547 #, c-format
3548 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3549 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3552 #, c-format
3553 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3554 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3559 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3564 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3567 #, c-format
3568 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3569 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3574 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3579 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3582 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3586 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3587 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3590 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3591 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3594 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3595 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3598 #, c-format
3599 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3600 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3605 #, c-format
3606 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3607 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3610 #, c-format
3611 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3612 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3617 #, c-format
3618 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3619 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3622 #, c-format
3623 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3627 #, c-format
3628 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3632 #, c-format
3633 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3637 #, c-format
3638 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3642 #, c-format
3643 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3644 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3647 #, c-format
3648 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3649 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3650
3651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3652 #, c-format
3653 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3654 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3657 #, c-format
3658 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3662 #, c-format
3663 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3667 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3668 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3671 #, c-format
3672 msgid ""
3673 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3674 "You are now on: %s"
3675 msgstr ""
3676 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3677 "You are now on: %s"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3680 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3681 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3684 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3685 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3688 msgid "^K1Die camper!"
3689 msgstr "^K1Die camper!"
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3692 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3693 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3694
3695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3696 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3697 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3700 #, c-format
3701 msgid "^K1You were %s"
3702 msgstr "^K1You were %s"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3705 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3706 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3709 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3710 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3713 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3714 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3717 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3718 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3721 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3722 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3725 msgid "^K1You need to be more careful!"
3726 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3729 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3730 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3733 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3734 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3737 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3738 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3741 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3742 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3745 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3746 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3749 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3750 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3753 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3754 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3757 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3758 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3761 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3762 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3765 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3766 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3769 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3770 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3773 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3774 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3777 msgid "^K1You need to preserve your health"
3778 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3781 msgid "^K1You became a shooting star!"
3782 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3785 msgid "^K1You melted away in slime!"
3786 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3789 msgid "^K1You committed suicide!"
3790 msgstr "^K1You committed suicide!"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3793 msgid "^K1You ended it all!"
3794 msgstr "^K1You ended it all!"
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3797 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3798 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3801 #, c-format
3802 msgid "^BGYou are now on: %s"
3803 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3806 msgid "^K1You died in an accident!"
3807 msgstr "^K1You died in an accident!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3810 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3811 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3814 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3815 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3818 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3819 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3822 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3823 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3826 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3827 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3830 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3831 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3834 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3835 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3838 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3839 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3842 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3843 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3846 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3847 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3850 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3851 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3854 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3855 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3858 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3859 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3862 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3863 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3866 msgid "^K1Watch your step!"
3867 msgstr "^K1Watch your step!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3870 #, c-format
3871 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3872 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3875 #, c-format
3876 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3877 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3880 #, c-format
3881 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3882 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3885 #, c-format
3886 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3887 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3890 msgid ""
3891 "^K1Stop idling!\n"
3892 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3893 msgstr ""
3894 "^K1Stop idling!\n"
3895 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3898 #, c-format
3899 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3900 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3903 #, c-format
3904 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3905 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3908 msgid "^BGDoor unlocked!"
3909 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3912 #, c-format
3913 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3917 #, c-format
3918 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3919 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3922 msgid "^K3You revived yourself"
3923 msgstr "^K3You revived yourself"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3926 #, c-format
3927 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3928 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3931 #, c-format
3932 msgid "^K3You were automatically revived after %s seconds"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3936 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3937 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3940 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3944 msgid "^K1You froze yourself"
3945 msgstr "^K1You froze yourself"
3946
3947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3948 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3949 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3952 #, c-format
3953 msgid "^K1A %s has arrived!"
3954 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3957 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3958 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3961 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3965 msgid ""
3966 "^K1No spawnpoints available!\n"
3967 "Hope your team can fix it..."
3968 msgstr ""
3969 "^K1No spawnpoints available!\n"
3970 "Hope your team can fix it..."
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3973 msgid ""
3974 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3975 "The player limit reached maximum capacity."
3976 msgstr ""
3977 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3978 "The player limit reached maximum capacity."
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3981 msgid "^BGYou picked up the ball"
3982 msgstr "^BGYou picked up the ball"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
3985 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3986 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
3989 msgid ""
3990 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3991 "Help the key carriers to meet!"
3992 msgstr ""
3993 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3994 "Help the key carriers to meet!"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3997 msgid ""
3998 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3999 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4000 msgstr ""
4001 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4002 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4005 msgid ""
4006 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4007 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4008 msgstr ""
4009 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4010 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4013 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4014 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4017 msgid "^BGScanning frequency range..."
4018 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4021 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4022 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4025 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4026 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4029 #, c-format
4030 msgid ""
4031 "^BGWaiting for players to join...\n"
4032 "Need active players for: %s"
4033 msgstr ""
4034 "^BGWaiting for players to join...\n"
4035 "Need active players for: %s"
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4038 #, c-format
4039 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4040 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4043 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4044 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4047 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4048 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4051 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4052 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4055 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4056 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4059 #, c-format
4060 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4061 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4064 #, c-format
4065 msgid "Level %s: "
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4069 #, c-format
4070 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4074 #, c-format
4075 msgid ""
4076 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4077 "Next weapon: ^F1%s"
4078 msgstr ""
4079 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4080 "Next weapon: ^F1%s"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4083 #, c-format
4084 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4085 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4088 #, c-format
4089 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4090 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4093 msgid "^BGYou captured a control point"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4097 #, c-format
4098 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4099 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4102 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4106 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4107 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4110 msgid ""
4111 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4112 "^F2Capture some control points to unshield it"
4113 msgstr ""
4114 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4115 "^F2Capture some control points to unshield it"
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4118 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4119 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4122 msgid ""
4123 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4124 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4125 msgstr ""
4126 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4127 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4130 #, c-format
4131 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4135 #, c-format
4136 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4137 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4140 msgid ""
4141 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4142 "Keep fragging until we have a winner!"
4143 msgstr ""
4144 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4145 "Keep fragging until we have a winner!"
4146
4147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4148 msgid ""
4149 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4150 "Keep scoring until we have a winner!"
4151 msgstr ""
4152 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4153 "Keep scoring until we have a winner!"
4154
4155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4156 msgid ""
4157 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4158 "\n"
4159 "Generators are now decaying.\n"
4160 "The more control points your team holds,\n"
4161 "the faster the enemy generator decays"
4162 msgstr ""
4163 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4164 "\n"
4165 "Generators are now decaying.\n"
4166 "The more control points your team holds,\n"
4167 "the faster the enemy generator decays"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4170 #, c-format
4171 msgid ""
4172 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4173 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4174 msgstr ""
4175 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4176 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4179 msgid "^K1In^BG-portal created"
4180 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4183 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4184 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4187 msgid "^F1Portal creation failed"
4188 msgstr "^F1Portal creation failed"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4191 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4192 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4195 msgid "^F2Strength has worn off"
4196 msgstr "^F2Strength has worn off"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4199 msgid "^F2Shield surrounds you"
4200 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4203 msgid "^F2Shield has worn off"
4204 msgstr "^F2Shield has worn off"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4207 msgid "^F2You are on speed"
4208 msgstr "^F2You are on speed"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4211 msgid "^F2Speed has worn off"
4212 msgstr "^F2Speed has worn off"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4215 msgid "^F2You are invisible"
4216 msgstr "^F2You are invisible"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4219 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4220 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4223 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4224 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4227 msgid "^BGSequence completed!"
4228 msgstr "^BGSequence completed!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4231 msgid "^BGThere are more to go..."
4232 msgstr "^BGThere are more to go..."
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4235 #, c-format
4236 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4237 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4240 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4241 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4244 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4245 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4248 msgid "^F2You now have a superweapon"
4249 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4252 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4253 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4256 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4257 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4260 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4261 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4264 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4265 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4268 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4269 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4272 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4273 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4276 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4277 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4280 #, c-format
4281 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4285 #, c-format
4286 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4290 #, c-format
4291 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4295 msgid ""
4296 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4297 "^F4Stop them!"
4298 msgstr ""
4299 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4300 "^F4Stop them!"
4301
4302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4303 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:198
4307 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4311 #, c-format
4312 msgid " (near %s)"
4313 msgstr " (near %s)"
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4316 msgid "primary"
4317 msgstr "primary"
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4320 msgid "secondary"
4321 msgstr "secondary"
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4324 msgid "point"
4325 msgstr "point"
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4328 msgid "points"
4329 msgstr "points"
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4332 msgid "drop flag"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4336 msgid "throw nade"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4340 #, c-format
4341 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4342 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4345 #, c-format
4346 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4347 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4348
4349 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4350 msgid "TRIPLE FRAG! "
4351 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4352
4353 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4354 #, c-format
4355 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4356 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4359 #, c-format
4360 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4361 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4364 msgid "RAGE! "
4365 msgstr "RAGE! "
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4368 #, c-format
4369 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4370 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4373 #, c-format
4374 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4375 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4378 msgid "MASSACRE! "
4379 msgstr "MASSACRE! "
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4382 #, c-format
4383 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4384 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4387 #, c-format
4388 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4389 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4392 msgid "MAYHEM! "
4393 msgstr "MAYHEM! "
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4396 #, c-format
4397 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4398 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4401 #, c-format
4402 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4403 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4406 msgid "BERSERKER! "
4407 msgstr "BERSERKER! "
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4410 #, c-format
4411 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4412 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4415 #, c-format
4416 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4417 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4420 msgid "CARNAGE! "
4421 msgstr "CARNAGE! "
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4424 #, c-format
4425 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4426 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4429 #, c-format
4430 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4431 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4434 msgid "ARMAGEDDON! "
4435 msgstr "ARMAGEDDON! "
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4438 #, c-format
4439 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4440 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4443 #, c-format
4444 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4445 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "\n"
4451 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4452 msgstr ""
4453 "\n"
4454 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4457 #, c-format
4458 msgid ""
4459 "\n"
4460 "(^F4Dead^BG)%s"
4461 msgstr ""
4462 "\n"
4463 "(^F4Dead^BG)%s"
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4466 #, c-format
4467 msgid "%d score spree! "
4468 msgstr "%d score spree! "
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4471 #, c-format
4472 msgid "%d frag spree! "
4473 msgstr "%d frag spree! "
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4476 msgid "First blood! "
4477 msgstr "First blood! "
4478
4479 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4480 msgid "First score! "
4481 msgstr "First score! "
4482
4483 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4484 msgid "First casualty! "
4485 msgstr "First casualty! "
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4488 msgid "First victim! "
4489 msgstr "First victim! "
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4492 #, c-format
4493 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4494 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4497 #, c-format
4498 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4499 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4502 #, c-format
4503 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4504 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4507 #, c-format
4508 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4509 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4512 #, c-format
4513 msgid ", ending their %d frag spree"
4514 msgstr ", ending their %d frag spree"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4517 #, c-format
4518 msgid ", ending their %d score spree"
4519 msgstr ", ending their %d score spree"
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4522 #, c-format
4523 msgid ", losing their %d frag spree"
4524 msgstr ", losing their %d frag spree"
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4527 #, c-format
4528 msgid ", losing their %d score spree"
4529 msgstr ", losing their %d score spree"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4532 #, c-format
4533 msgid " with %d %s"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4537 msgid "TEAM^Red"
4538 msgstr "TEAM^Red"
4539
4540 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4541 msgid "TEAM^Blue"
4542 msgstr "TEAM^Blue"
4543
4544 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4545 msgid "TEAM^Yellow"
4546 msgstr "TEAM^Yellow"
4547
4548 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4549 msgid "TEAM^Pink"
4550 msgstr "TEAM^Pink"
4551
4552 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4553 msgid "Team"
4554 msgstr "Team"
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4557 msgid "Neutral"
4558 msgstr "Neutral"
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4561 msgid "KEY^Red"
4562 msgstr "KEY^Red"
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4565 msgid "KEY^Blue"
4566 msgstr "KEY^Blue"
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4569 msgid "KEY^Yellow"
4570 msgstr "KEY^Yellow"
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4573 msgid "KEY^Pink"
4574 msgstr "KEY^Pink"
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4577 msgid "FLAG^Red"
4578 msgstr "FLAG^Red"
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4581 msgid "FLAG^Blue"
4582 msgstr "FLAG^Blue"
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4585 msgid "FLAG^Yellow"
4586 msgstr "FLAG^Yellow"
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4589 msgid "FLAG^Pink"
4590 msgstr "FLAG^Pink"
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4593 msgid "GENERATOR^Red"
4594 msgstr "GENERATOR^Red"
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4597 msgid "GENERATOR^Blue"
4598 msgstr "GENERATOR^Blue"
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4601 msgid "GENERATOR^Yellow"
4602 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4605 msgid "GENERATOR^Pink"
4606 msgstr "GENERATOR^Pink"
4607
4608 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4609 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:125
4613 #, c-format
4614 msgid "%s under attack!"
4615 msgstr "%s under attack!"
4616
4617 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4618 msgid "Turret"
4619 msgstr "Turret"
4620
4621 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4622 msgid "eWheel Turret"
4623 msgstr "eWheel Turret"
4624
4625 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4626 msgid "eWheel"
4627 msgstr "eWheel"
4628
4629 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4630 msgid "FLAC Cannon"
4631 msgstr "FLAC Cannon"
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4634 msgid "FLAC"
4635 msgstr "FLAC"
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4638 msgid "Fusion Reactor"
4639 msgstr "Fusion Reactor"
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4642 msgid "Hellion Missile Turret"
4643 msgstr "Hellion Missile Turret"
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4646 msgid "Hellion"
4647 msgstr "Hellion"
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4650 msgid "Hunter-Killer Turret"
4651 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4654 msgid "Hunter-Killer"
4655 msgstr "Hunter-Killer"
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4658 msgid "Machinegun Turret"
4659 msgstr "Machinegun Turret"
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4662 msgid "Machinegun"
4663 msgstr "Machinegun"
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4666 msgid "MLRS Turret"
4667 msgstr "MLRS Turret"
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4670 msgid "MLRS"
4671 msgstr "MLRS"
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4674 msgid "Phaser Cannon"
4675 msgstr "Phaser Cannon"
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4678 msgid "Phaser"
4679 msgstr "Phaser"
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4682 msgid "Plasma Cannon"
4683 msgstr "Plasma Cannon"
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4686 msgid "Dual plasma"
4687 msgstr "Dual plasma"
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4690 msgid "Dual Plasma Cannon"
4691 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4694 msgid "Plasma"
4695 msgstr "Plasma"
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4698 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4699 msgid "Tesla Coil"
4700 msgstr "Tesla Coil"
4701
4702 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4703 msgid "Walker Turret"
4704 msgstr "Walker Turret"
4705
4706 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4707 msgid "Walker"
4708 msgstr "Walker"
4709
4710 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4713 msgid "Male"
4714 msgstr "Male"
4715
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4719 msgid "Female"
4720 msgstr "Female"
4721
4722 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4725 msgid "Undisclosed"
4726 msgstr "Undisclosed"
4727
4728 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4729 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: qcsrc/common/util.qc:1440
4733 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: qcsrc/common/util.qc:1445
4737 msgid "TAB"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1517
4741 #, c-format
4742 msgid "ENTER"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4746 msgid "ESCAPE"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: qcsrc/common/util.qc:1448
4750 msgid "SPACE"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4754 msgid "BACKSPACE"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1451 qcsrc/common/util.qc:1508
4758 #, c-format
4759 msgid "UPARROW"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1503
4763 #, c-format
4764 msgid "DOWNARROW"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1505
4768 #, c-format
4769 msgid "LEFTARROW"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1506
4773 #, c-format
4774 msgid "RIGHTARROW"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4778 msgid "ALT"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4782 msgid "CTRL"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4786 msgid "SHIFT"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1501
4790 #, c-format
4791 msgid "INS"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1511
4795 #, c-format
4796 msgid "DEL"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1504
4800 #, c-format
4801 msgid "PGDN"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1509
4805 #, c-format
4806 msgid "PGUP"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1507
4810 #, c-format
4811 msgid "HOME"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1502
4815 #, c-format
4816 msgid "END"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1467
4820 msgid "PAUSE"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4824 msgid "NUMLOCK"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1470
4828 msgid "CAPSLOCK"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4832 msgid "SCROLLOCK"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4836 msgid "SEMICOLON"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1474
4840 msgid "TILDE"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4844 msgid "BACKQUOTE"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4848 msgid "QUOTE"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4852 msgid "APOSTROPHE"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4856 msgid "BACKSLASH"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4860 #, c-format
4861 msgid "F%d"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4865 #, c-format
4866 msgid "KP_%d"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4873 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4878 #, c-format
4879 msgid "KP_%s"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1510
4883 #, c-format
4884 msgid "PERIOD"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4888 #, c-format
4889 msgid "DIVIDE"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1513
4893 #, c-format
4894 msgid "SLASH"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4898 #, c-format
4899 msgid "MULTIPLY"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4903 #, c-format
4904 msgid "MINUS"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4908 #, c-format
4909 msgid "PLUS"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4913 #, c-format
4914 msgid "EQUALS"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1523
4918 msgid "PRINTSCREEN"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1526
4922 #, c-format
4923 msgid "MOUSE%d"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4927 msgid "MWHEELUP"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1529
4931 msgid "MWHEELDOWN"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1532
4935 #, c-format
4936 msgid "JOY%d"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1535
4940 #, c-format
4941 msgid "AUX%d"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1542
4945 #, c-format
4946 msgid "DPAD_UP"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1542 qcsrc/common/util.qc:1543
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4952 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4957 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4959 #, c-format
4960 msgid "X360_%s"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1543
4964 #, c-format
4965 msgid "DPAD_DOWN"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4969 #, c-format
4970 msgid "DPAD_LEFT"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4974 #, c-format
4975 msgid "DPAD_RIGHT"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4979 #, c-format
4980 msgid "START"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4984 #, c-format
4985 msgid "BACK"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1548
4989 #, c-format
4990 msgid "LEFT_THUMB"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1549
4994 #, c-format
4995 msgid "RIGHT_THUMB"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1550
4999 #, c-format
5000 msgid "LEFT_SHOULDER"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5004 #, c-format
5005 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5009 #, c-format
5010 msgid "LEFT_TRIGGER"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5019 #, c-format
5020 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5024 #, c-format
5025 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5029 #, c-format
5030 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5034 #, c-format
5035 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5039 #, c-format
5040 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5044 #, c-format
5045 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5049 #, c-format
5050 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5054 #, c-format
5055 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1571 qcsrc/common/util.qc:1572
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5060 #, c-format
5061 msgid "JOY_%s"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1571
5065 #, c-format
5066 msgid "UP"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1572
5070 #, c-format
5071 msgid "DOWN"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5075 #, c-format
5076 msgid "LEFT"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5080 #, c-format
5081 msgid "RIGHT"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5085 #, c-format
5086 msgid "MIDINOTE%d"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
5090 #, c-format
5091 msgid "Press %s"
5092 msgstr "Press %s"
5093
5094 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:954
5095 msgid "No right gunner!"
5096 msgstr "No right gunner!"
5097
5098 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:960
5099 msgid "No left gunner!"
5100 msgstr "No left gunner!"
5101
5102 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
5103 msgid "Bumblebee"
5104 msgstr "Bumblebee"
5105
5106 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
5107 msgid "Racer"
5108 msgstr "Racer"
5109
5110 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5111 msgid "Racer cannon"
5112 msgstr "Racer cannon"
5113
5114 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
5115 msgid "Raptor"
5116 msgstr "Raptor"
5117
5118 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5119 msgid "Raptor cannon"
5120 msgstr "Raptor cannon"
5121
5122 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5123 msgid "Raptor bomb"
5124 msgstr "Raptor bomb"
5125
5126 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5127 msgid "Raptor flare"
5128 msgstr "Raptor flare"
5129
5130 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
5131 msgid "Spiderbot"
5132 msgstr "Spiderbot"
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:76
5135 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:18
5139 msgid "Arc"
5140 msgstr "Arc"
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:18
5143 msgid "Blaster"
5144 msgstr "Blaster"
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:18
5147 msgid "Crylink"
5148 msgstr "Crylink"
5149
5150 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:18
5151 msgid "Devastator"
5152 msgstr "Devastator"
5153
5154 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:18
5155 msgid "Electro"
5156 msgstr "Electro"
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:18
5159 msgid "Fireball"
5160 msgstr "Fireball"
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:18
5163 msgid "Hagar"
5164 msgstr "Hagar"
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:18
5167 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5168 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:18
5171 msgid "Grappling Hook"
5172 msgstr "Grappling Hook"
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:18
5175 msgid "MachineGun"
5176 msgstr "MachineGun"
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:18
5179 msgid "Mine Layer"
5180 msgstr "Mine Layer"
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:18
5183 msgid "Mortar"
5184 msgstr "Mortar"
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5187 msgid "Port-O-Launch"
5188 msgstr "Port-O-Launch"
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:19
5191 msgid "Rifle"
5192 msgstr "Rifle"
5193
5194 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:18
5195 msgid "T.A.G. Seeker"
5196 msgstr "T.A.G. Seeker"
5197
5198 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5199 msgid "Shockwave"
5200 msgstr "Shockwave"
5201
5202 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:18
5203 msgid "Shotgun"
5204 msgstr "Shotgun"
5205
5206 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5207 #, no-c-format
5208 msgid "@!#%'n Tuba"
5209 msgstr "@!#%'n Tuba"
5210
5211 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:19
5212 msgid "Vaporizer"
5213 msgstr "Vaporiser"
5214
5215 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:19
5216 msgid "Vortex"
5217 msgstr "Vortex"
5218
5219 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5220 #, c-format
5221 msgid "CI_DEC^%s years"
5222 msgstr "CI_DEC^%s years"
5223
5224 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5225 #, c-format
5226 msgid "CI_ZER^%d years"
5227 msgstr "CI_ZER^%d years"
5228
5229 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5230 #, c-format
5231 msgid "CI_FIR^%d year"
5232 msgstr "CI_FIR^%d year"
5233
5234 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5235 #, c-format
5236 msgid "CI_SEC^%d years"
5237 msgstr "CI_SEC^%d years"
5238
5239 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5240 #, c-format
5241 msgid "CI_THI^%d years"
5242 msgstr "CI_THI^%d years"
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_MUL^%d years"
5247 msgstr "CI_MUL^%d years"
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5252 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5257 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_FIR^%d week"
5262 msgstr "CI_FIR^%d week"
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5267 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_THI^%d weeks"
5272 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5277 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_DEC^%s days"
5282 msgstr "CI_DEC^%s days"
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_ZER^%d days"
5287 msgstr "CI_ZER^%d days"
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_FIR^%d day"
5292 msgstr "CI_FIR^%d day"
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_SEC^%d days"
5297 msgstr "CI_SEC^%d days"
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_THI^%d days"
5302 msgstr "CI_THI^%d days"
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_MUL^%d days"
5307 msgstr "CI_MUL^%d days"
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_DEC^%s hours"
5312 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_ZER^%d hours"
5317 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_FIR^%d hour"
5322 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_SEC^%d hours"
5327 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_THI^%d hours"
5332 msgstr "CI_THI^%d hours"
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_MUL^%d hours"
5337 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5342 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5345 #, c-format
5346 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5347 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5350 #, c-format
5351 msgid "CI_FIR^%d minute"
5352 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5355 #, c-format
5356 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5357 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5360 #, c-format
5361 msgid "CI_THI^%d minutes"
5362 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5363
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5365 #, c-format
5366 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5367 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5368
5369 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5370 #, c-format
5371 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5372 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5373
5374 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5375 #, c-format
5376 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5377 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5378
5379 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5380 #, c-format
5381 msgid "CI_FIR^%d second"
5382 msgstr "CI_FIR^%d second"
5383
5384 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5385 #, c-format
5386 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5387 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5388
5389 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5390 #, c-format
5391 msgid "CI_THI^%d seconds"
5392 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5393
5394 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5395 #, c-format
5396 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5397 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5398
5399 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5400 #, c-format
5401 msgid "%dst"
5402 msgstr "%dst"
5403
5404 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5405 #, c-format
5406 msgid "%dnd"
5407 msgstr "%dnd"
5408
5409 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5410 #, c-format
5411 msgid "%drd"
5412 msgstr "%drd"
5413
5414 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5415 #, c-format
5416 msgid "%dth"
5417 msgstr "%dth"
5418
5419 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5420 msgid "No description"
5421 msgstr "No description"
5422
5423 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:248
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5427 "please file an issue."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5431 #, c-format
5432 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5433 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5434
5435 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5436 #, c-format
5437 msgid "%02d:%02d:%02d"
5438 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5439
5440 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5441 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5445 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5449 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5453 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81
5457 msgid "Available options:"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130
5461 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5465 #, c-format
5466 msgid "Item %d"
5467 msgstr "Item %d"
5468
5469 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5473 msgid "Custom"
5474 msgstr "Custom"
5475
5476 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5477 msgid "Core Team"
5478 msgstr "Core Team"
5479
5480 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
5481 msgid "Extended Team"
5482 msgstr "Extended Team"
5483
5484 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
5485 msgid "Website"
5486 msgstr "Website"
5487
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5489 msgid "Stats"
5490 msgstr "Stats"
5491
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5493 msgid "Art"
5494 msgstr "Art"
5495
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
5497 msgid "Animation"
5498 msgstr "Animation"
5499
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
5501 msgid "Level Design"
5502 msgstr "Level Design"
5503
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5505 msgid "Music / Sound FX"
5506 msgstr "Music / Sound FX"
5507
5508 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
5509 msgid "Game Code"
5510 msgstr "Game Code"
5511
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5513 msgid "Marketing / PR"
5514 msgstr "Marketing / PR"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5517 msgid "Legal"
5518 msgstr "Legal"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5521 msgid "Game Engine"
5522 msgstr "Game Engine"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
5525 msgid "Engine Additions"
5526 msgstr "Engine Additions"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5529 msgid "Compiler"
5530 msgstr "Compiler"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5533 msgid "Other Active Contributors"
5534 msgstr "Other Active Contributors"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
5537 msgid "Translators"
5538 msgstr "Translators"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5541 msgid "Asturian"
5542 msgstr "Asturian"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
5545 msgid "Belarusian"
5546 msgstr "Belarusian"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5549 msgid "Bulgarian"
5550 msgstr "Bulgarian"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5553 msgid "Chinese (China)"
5554 msgstr "Chinese (China)"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5557 msgid "Chinese (Taiwan)"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5561 msgid "Cornish"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
5565 msgid "Czech"
5566 msgstr "Czech"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5569 msgid "Dutch"
5570 msgstr "Dutch"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
5573 msgid "English (Australia)"
5574 msgstr "English (Australia)"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5577 msgid "Finnish"
5578 msgstr "Finnish"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5581 msgid "French"
5582 msgstr "French"
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
5585 msgid "German"
5586 msgstr "German"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5589 msgid "Greek"
5590 msgstr "Greek"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5593 msgid "Hungarian"
5594 msgstr "Hungarian"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5597 msgid "Irish"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5601 msgid "Italian"
5602 msgstr "Italian"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
5605 msgid "Kazakh"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
5609 msgid "Korean"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5613 msgid "Polish"
5614 msgstr "Polish"
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5617 msgid "Portuguese"
5618 msgstr "Portuguese"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5621 msgid "Romanian"
5622 msgstr "Romanian"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5625 msgid "Russian"
5626 msgstr "Russian"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5629 msgid "Scottish Gaelic"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5633 msgid "Serbian"
5634 msgstr "Serbian"
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
5637 msgid "Spanish"
5638 msgstr "Spanish"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5641 msgid "Swedish"
5642 msgstr "Swedish"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
5645 msgid "Ukrainian"
5646 msgstr "Ukrainian"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
5649 msgid "Past Contributors"
5650 msgstr "Past Contributors"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5653 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5654 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5657 msgid "will not be saved"
5658 msgstr "will not be saved"
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5661 msgid "will be saved to config.cfg"
5662 msgstr "will be saved to config.cfg"
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5665 msgid "private"
5666 msgstr "private"
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5669 msgid "engine setting"
5670 msgstr "engine setting"
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5673 msgid "read only"
5674 msgstr "read only"
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5682 msgid "OK"
5683 msgstr "OK"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5686 msgid "Credits"
5687 msgstr "Credits"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5690 msgid "The Xonotic credits"
5691 msgstr "The Xonotic credits"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5694 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5698 msgid "I would disconnect from server..."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5702 msgid "I would play more!"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5708 msgid "Disconnect"
5709 msgstr "Disconnect"
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5712 msgid "Disconnect server"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5716 msgid ""
5717 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5718 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5719 "menu system."
5720 msgstr ""
5721 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5722 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5723 "menu system."
5724
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5727 msgid "Name:"
5728 msgstr "Name:"
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5732 msgid "Name under which you will appear in the game"
5733 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5736 msgid "Text language:"
5737 msgstr "Text language:"
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5740 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5741 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5744 msgid "Undecided"
5745 msgstr "Undecided"
5746
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5748 msgid "Save settings"
5749 msgstr "Save settings"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5752 msgid "Welcome"
5753 msgstr "Welcome"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5756 msgid "Ammunition display:"
5757 msgstr "Ammunition display:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5760 msgid "Show only current ammo type"
5761 msgstr "Show only current ammo type"
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5765 msgid "Noncurrent alpha:"
5766 msgstr "Noncurrent alpha:"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5770 msgid "Noncurrent scale:"
5771 msgstr "Noncurrent scale:"
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5775 msgid "Align icon:"
5776 msgstr "Align icon:"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5787 msgid "Left"
5788 msgstr "Left"
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5799 msgid "Right"
5800 msgstr "Right"
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5803 msgid "Ammo Panel"
5804 msgstr "Ammo Panel"
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5807 msgid "Message duration:"
5808 msgstr "Message duration:"
5809
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5811 msgid "Fade time:"
5812 msgstr "Fade time:"
5813
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5815 msgid "Flip messages order"
5816 msgstr "Flip messages order"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5820 msgid "Text alignment:"
5821 msgstr "Text alignment:"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5826 msgid "Center"
5827 msgstr "Centre"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5830 msgid "Font scale:"
5831 msgstr "Font scale:"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5834 msgid "Centerprint Panel"
5835 msgstr "Centreprint Panel"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5838 msgid "Chat entries:"
5839 msgstr "Chat entries:"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5842 msgid "Chat size:"
5843 msgstr "Chat size:"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5846 msgid "Chat lifetime:"
5847 msgstr "Chat lifetime:"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5850 msgid "Chat beep sound"
5851 msgstr "Chat beep sound"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5854 msgid "Chat Panel"
5855 msgstr "Chat Panel"
5856
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5858 msgid "Engine info:"
5859 msgstr "Engine info:"
5860
5861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5862 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5863 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5864
5865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5866 msgid "Engine Info Panel"
5867 msgstr "Engine Info Panel"
5868
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5870 msgid "Combine health and armor"
5871 msgstr "Combine health and armor"
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5876 msgid "Enable status bar"
5877 msgstr "Enable status bar"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5881 msgid "Status bar alignment:"
5882 msgstr "Status bar alignment:"
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5888 msgid "Inward"
5889 msgstr "Inwards"
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5895 msgid "Outward"
5896 msgstr "Outwards"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5900 msgid "Icon alignment:"
5901 msgstr "Icon alignment:"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5904 msgid "Flip health and armor positions"
5905 msgstr "Flip health and armour positions"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5908 msgid "Health/Armor Panel"
5909 msgstr "Health/Armour Panel"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5912 msgid "Info messages:"
5913 msgstr "Info messages:"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5916 msgid "Flip align"
5917 msgstr "Flip align"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5920 msgid "Info Messages Panel"
5921 msgstr "Info Messages Panel"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5933 msgid "Disable"
5934 msgstr "Disable"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5938 msgid "Enable spectating"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5942 msgid "Enable even playing in warmup"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5946 msgid "Reduced"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5950 msgid "Text/icon ratio:"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5954 msgid "Hide spawned items"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5958 msgid "Hide big armor and health"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5962 msgid "Dynamic size"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5966 msgid "Items Time Panel"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5970 msgid "Mod Icons Panel"
5971 msgstr "Mod Icons Panel"
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5974 msgid "Notifications:"
5975 msgstr "Notifications:"
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5978 msgid "Also print notifications to the console"
5979 msgstr "Also print notifications to the console"
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5982 msgid "Flip notify order"
5983 msgstr "Flip notify order"
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5986 msgid "Entry lifetime:"
5987 msgstr "Entry lifetime:"
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5990 msgid "Entry fadetime:"
5991 msgstr "Entry fadetime:"
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5994 msgid "Notification Panel"
5995 msgstr "Notification Panel"
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5999 msgid "Enable"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6003 msgid "Enable even observing"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6007 msgid "Enable only in Race/CTS"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6011 msgid "Status bar"
6012 msgstr "Status bar"
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6016 msgid "Left align"
6017 msgstr "Left align"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6021 msgid "Right align"
6022 msgstr "Right align"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6025 msgid "Inward align"
6026 msgstr "Inward align"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6029 msgid "Outward align"
6030 msgstr "Outward align"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6033 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6034 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6037 msgid "Speed:"
6038 msgstr "Speed:"
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6041 msgid "Include vertical speed"
6042 msgstr "Include vertical speed"
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6045 msgid "Speed unit:"
6046 msgstr "Speed unit:"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
6049 msgid "qu/s"
6050 msgstr "qu/s"
6051
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
6053 msgid "m/s"
6054 msgstr "m/s"
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
6057 msgid "km/h"
6058 msgstr "km/h"
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
6061 msgid "mph"
6062 msgstr "mph"
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
6065 msgid "knots"
6066 msgstr "knots"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6069 msgid "Show"
6070 msgstr "Show"
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6073 msgid "Top speed"
6074 msgstr "Top speed"
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6077 msgid "Acceleration:"
6078 msgstr "Acceleration:"
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6081 msgid "Include vertical acceleration"
6082 msgstr "Include vertical acceleration"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6085 msgid "Physics Panel"
6086 msgstr "Physics Panel"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6089 msgid "Powerups Panel"
6090 msgstr "Powerups Panel"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6094 msgid "Always enable"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6098 msgid "Forced aspect:"
6099 msgstr "Forced aspect:"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6102 msgid "Pressed Keys Panel"
6103 msgstr "Pressed Keys Panel"
6104
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6106 msgid "Quick Menu Panel"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6110 msgid "Race Timer Panel"
6111 msgstr "Race Timer Panel"
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6114 msgid "Enable in team games"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6118 msgid "Radar:"
6119 msgstr "Radar:"
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6131 msgid "Alpha:"
6132 msgstr "Alpha:"
6133
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6135 msgid "Rotation:"
6136 msgstr "Rotation:"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6139 msgid "Forward"
6140 msgstr "Forward"
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6143 msgid "West"
6144 msgstr "West"
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6147 msgid "South"
6148 msgstr "South"
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6151 msgid "East"
6152 msgstr "East"
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6155 msgid "North"
6156 msgstr "North"
6157
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6159 msgid "Scale:"
6160 msgstr "Scale:"
6161
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6163 msgid "Zoom mode:"
6164 msgstr "Zoom mode:"
6165
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6167 msgid "Zoomed in"
6168 msgstr "Zoomed in"
6169
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6171 msgid "Zoomed out"
6172 msgstr "Zoomed out"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6175 msgid "Always zoomed"
6176 msgstr "Always zoomed"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6179 msgid "Never zoomed"
6180 msgstr "Never zoomed"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6183 msgid "Radar Panel"
6184 msgstr "Radar Panel"
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6187 msgid "Score:"
6188 msgstr "Score:"
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6191 msgid "Rankings:"
6192 msgstr "Rankings:"
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6196 msgid "Off"
6197 msgstr "Off"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6200 msgid "And me"
6201 msgstr "And me"
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6204 msgid "Pure"
6205 msgstr "Pure"
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6208 msgid "Score Panel"
6209 msgstr "Score Panel"
6210
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6212 msgid "Timer:"
6213 msgstr "Timer:"
6214
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6216 msgid "Show elapsed time"
6217 msgstr "Show elapsed time"
6218
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6220 msgid "Timer Panel"
6221 msgstr "Timer Panel"
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6224 msgid "Alpha after voting:"
6225 msgstr "Alpha after voting:"
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6228 msgid "Vote Panel"
6229 msgstr "Vote Panel"
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6232 msgid "Fade out after:"
6233 msgstr "Fade out after:"
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6239 msgid "Never"
6240 msgstr "Never"
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6243 #, c-format
6244 msgid "%ds"
6245 msgstr "%ds"
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6248 msgid "Fade effect:"
6249 msgstr "Fade effect:"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6252 msgid "EF^None"
6253 msgstr "EF^None"
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6256 msgid "Alpha"
6257 msgstr "Alpha"
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6260 msgid "Slide"
6261 msgstr "Slide"
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6264 msgid "EF^Both"
6265 msgstr "EF^Both"
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6268 msgid "Weapon icons:"
6269 msgstr "Weapon icons:"
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6272 msgid "Show only owned weapons"
6273 msgstr "Show only owned weapons"
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6276 msgid "Show weapon ID as:"
6277 msgstr "Show weapon ID as:"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6280 msgid "SHOWAS^None"
6281 msgstr "SHOWAS^None"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6284 msgid "Number"
6285 msgstr "Number"
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6288 msgid "Bind"
6289 msgstr "Bind"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6292 msgid "Weapon ID scale:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6296 msgid "Show Accuracy"
6297 msgstr "Show Accuracy"
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6300 msgid "Show Ammo"
6301 msgstr "Show Ammo"
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6304 msgid "Ammo bar alpha:"
6305 msgstr "Ammo bar alpha:"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6308 msgid "Ammo bar color:"
6309 msgstr "Ammo bar colour:"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6312 msgid "Weapons Panel"
6313 msgstr "Weapons Panel"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6316 msgid "HUD skins"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6325 msgid "Filter:"
6326 msgstr "Filter:"
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6332 msgid "Refresh"
6333 msgstr "Refresh"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6337 msgid "Set skin"
6338 msgstr "Set skin"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6341 msgid "Save current skin"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6345 msgid "Panel background defaults:"
6346 msgstr "Panel background defaults:"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6350 msgid "Background:"
6351 msgstr "Background:"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6355 msgid "Border size:"
6356 msgstr "Border size:"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6360 msgid "Team color:"
6361 msgstr "Team colour:"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6365 msgid "Test team color in configure mode"
6366 msgstr "Test team colour in configure mode"
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6370 msgid "Padding:"
6371 msgstr "Padding:"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6374 msgid "HUD Dock:"
6375 msgstr "HUD Dock:"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6378 msgid "DOCK^Disabled"
6379 msgstr "DOCK^Disabled"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6382 msgid "DOCK^Small"
6383 msgstr "DOCK^Small"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6386 msgid "DOCK^Medium"
6387 msgstr "DOCK^Medium"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6390 msgid "DOCK^Large"
6391 msgstr "DOCK^Large"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6394 msgid "Grid settings:"
6395 msgstr "Grid settings:"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6398 msgid "Snap panels to grid"
6399 msgstr "Snap panels to grid"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6402 msgid "Grid size:"
6403 msgstr "Grid size:"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6406 msgid "X:"
6407 msgstr "X:"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6410 msgid "Y:"
6411 msgstr "Y:"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6414 msgid "Exit setup"
6415 msgstr "Exit setup"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6418 msgid "Panel HUD Setup"
6419 msgstr "Panel HUD Setup"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6422 msgid "Monster:"
6423 msgstr "Monster:"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6427 msgid "Spawn"
6428 msgstr "Spawn"
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6431 msgid "Remove"
6432 msgstr "Remove"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6435 msgid "Move target:"
6436 msgstr "Move target:"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6439 msgid "Follow"
6440 msgstr "Follow"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6443 msgid "Wander"
6444 msgstr "Wander"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6447 msgid "Spawnpoint"
6448 msgstr "Spawnpoint"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6451 msgid "No moving"
6452 msgstr "No moving"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6455 msgid "Colors:"
6456 msgstr "Colours:"
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6460 msgid "Set skin:"
6461 msgstr "Set skin:"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6464 msgid "Monster Tools"
6465 msgstr "Monster Tools"
6466
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6468 msgid "Servers"
6469 msgstr "Servers"
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6472 msgid "Find servers to play on"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6476 msgid "Host your own game"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6480 msgid "Media"
6481 msgstr "Media"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6484 msgid "Profile"
6485 msgstr "Profile"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6488 msgid "Multiplayer"
6489 msgstr "Multiplayer"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6492 msgid ""
6493 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6494 "settings"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6500 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6502 msgid "Default"
6503 msgstr "Default"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:60
6507 msgid "Unlimited"
6508 msgstr "Unlimited"
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6511 msgid "Gametype"
6512 msgstr "Gametype"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6515 msgid "Time limit:"
6516 msgstr "Time limit:"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6519 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6523 #, c-format
6524 msgid "%d minutes"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6528 msgid "TIMLIM^Default"
6529 msgstr "TIMLIM^Default"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6533 msgid "1 minute"
6534 msgstr "1 minute"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6537 msgid "TIMLIM^Infinite"
6538 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6541 msgid "Teams:"
6542 msgstr "Teams:"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6545 msgid "2 teams"
6546 msgstr "2 teams"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6549 msgid "3 teams"
6550 msgstr "3 teams"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6553 msgid "4 teams"
6554 msgstr "4 teams"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6557 msgid "Player slots:"
6558 msgstr "Player slots:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6561 msgid ""
6562 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6563 "at once"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6567 msgid "Number of bots:"
6568 msgstr "Number of bots:"
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6571 msgid "Amount of bots on your server"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6575 msgid "Bot skill:"
6576 msgstr "Bot skill:"
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6579 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6583 msgid "Botlike"
6584 msgstr "Botlike"
6585
6586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6587 msgid "Beginner"
6588 msgstr "Beginner"
6589
6590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6591 msgid "You will win"
6592 msgstr "You will win"
6593
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6595 msgid "You can win"
6596 msgstr "You can win"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6599 msgid "You might win"
6600 msgstr "You might win"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6603 msgid "Advanced"
6604 msgstr "Advanced"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6607 msgid "Expert"
6608 msgstr "Expert"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6611 msgid "Pro"
6612 msgstr "Pro"
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6615 msgid "Assassin"
6616 msgstr "Assassin"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6619 msgid "Unhuman"
6620 msgstr "Unhuman"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6623 msgid "Godlike"
6624 msgstr "Godlike"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6627 msgid "Mutators..."
6628 msgstr ""
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6631 msgid "Mutators and weapon arenas"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6635 msgid "Maplist"
6636 msgstr "Maplist"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6639 msgid ""
6640 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6641 "Delete to clear; Enter when done."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6645 msgid "Add shown"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6649 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6653 msgid "Remove shown"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6657 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6661 msgid "Add all"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6665 msgid "Add every available map to your selection"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6669 msgid "Remove all"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6673 msgid "Remove all the maps from your selection"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6677 msgid "Start Multiplayer!"
6678 msgstr "Start Multiplayer!"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6681 msgid "Title:"
6682 msgstr "Title:"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6685 msgid "Author:"
6686 msgstr "Author:"
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6689 msgid "Game types:"
6690 msgstr "Game types:"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6694 msgid "Close"
6695 msgstr "Close"
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6698 msgid "MAP^Play"
6699 msgstr "MAP^Play"
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6702 msgid "Map Information"
6703 msgstr "Map Information"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6706 msgid "All Weapons Arena"
6707 msgstr "All Weapons Arena"
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6710 msgid "Most Weapons Arena"
6711 msgstr "Most Weapons Arena"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6714 #, c-format
6715 msgid "%s Arena"
6716 msgstr "%s Arena"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6720 msgid "Dodging"
6721 msgstr "Dodging"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6725 msgid "InstaGib"
6726 msgstr "InstaGib"
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6730 msgid "New Toys"
6731 msgstr "New Toys"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6735 msgid "NIX"
6736 msgstr "NIX"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6740 msgid "Rocket Flying"
6741 msgstr "Rocket Flying"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6745 msgid "Invincible Projectiles"
6746 msgstr "Invincible Projectiles"
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6750 msgid "No start weapons"
6751 msgstr "No start weapons"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6755 msgid "Low gravity"
6756 msgstr "Low gravity"
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6760 msgid "Cloaked"
6761 msgstr "Cloaked"
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6764 msgid "Hook"
6765 msgstr "Hook"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6769 msgid "Midair"
6770 msgstr "Midair"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6773 msgid "Melee only"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6778 msgid "Piñata"
6779 msgstr "Piñata"
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6783 msgid "Weapons stay"
6784 msgstr "Weapons stay"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6788 msgid "Blood loss"
6789 msgstr "Blood loss"
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6793 msgid "Buffs"
6794 msgstr "Buffs"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6797 msgid "Overkill"
6798 msgstr "Overkill"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6801 msgid "No powerups"
6802 msgstr "No powerups"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6805 msgid "Powerups"
6806 msgstr "Powerups"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6810 msgid "Touch explode"
6811 msgstr "Touch explode"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6814 msgid "Wall jumping"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6818 msgid "MUT^None"
6819 msgstr "MUT^None"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6822 msgid "Gameplay mutators:"
6823 msgstr "Gameplay mutators:"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6826 msgid ""
6827 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6828 "directional key to dodge"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6832 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6836 msgid "All players are almost invisible"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6840 msgid ""
6841 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6842 "that support it"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6846 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6850 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6854 msgid ""
6855 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6856 "they can't jump)"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6860 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6864 msgid "Weapon & item mutators:"
6865 msgstr "Weapon & item mutators:"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
6868 msgid "Grappling hook"
6869 msgstr "Grappling hook"
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6872 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6876 msgid ""
6877 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6878 "to use it"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6882 msgid "Projectiles can't be destroyed. However, Electro combos still work"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6886 msgid ""
6887 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6888 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6892 msgid ""
6893 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6894 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6895 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6899 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6903 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6907 msgid "Regular (no arena)"
6908 msgstr "Regular (no arena)"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6911 msgid ""
6912 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6913 "without weapon pickups"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6917 msgid "Weapon arenas:"
6918 msgstr "Weapon arenas:"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6921 msgid "Custom weapons"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6925 msgid "Most weapons"
6926 msgstr "Most weapons"
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6929 msgid "All weapons"
6930 msgstr "All weapons"
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6933 msgid "Special arenas:"
6934 msgstr "Special arenas:"
6935
6936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6937 msgid ""
6938 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6939 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6940 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6941 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6942 msgstr ""
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6945 msgid ""
6946 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6947 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6948 "switch to another weapon."
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6952 msgid "with blaster"
6953 msgstr "with blaster"
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6956 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6960 msgid "Mutators"
6961 msgstr "Mutators"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:39
6964 msgid "SRVS^Categories"
6965 msgstr "SRVS^Categories"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6968 msgid "SRVS^Empty"
6969 msgstr "SRVS^Empty"
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
6972 msgid "Show empty servers"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6976 msgid "SRVS^Full"
6977 msgstr "SRVS^Full"
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
6980 msgid "Show full servers that have no slots available"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6984 msgid "Pause"
6985 msgstr "Pause"
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6988 msgid ""
6989 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:54
6993 msgid "Reload the server list"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:68
6997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
6998 msgid "Address:"
6999 msgstr "Address:"
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
7002 msgid "Info..."
7003 msgstr "Info..."
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:80
7006 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:92
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7011 msgid "Join!"
7012 msgstr "Join!"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7015 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
7016 msgid "MOD^Default"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7020 #, c-format
7021 msgid "%d modified"
7022 msgstr "%d modified"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7025 msgid "Official"
7026 msgstr "Official"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7029 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7030 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7033 msgid "N/A (auth library missing)"
7034 msgstr "N/A (auth library missing)"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7037 msgid "Not supported (can't connect)"
7038 msgstr "Not supported (can't connect)"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7041 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7042 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7045 msgid "Supported (will encrypt)"
7046 msgstr "Supported (will encrypt)"
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7049 msgid "Supported (won't encrypt)"
7050 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7053 msgid "Requested (will encrypt)"
7054 msgstr "Requested (will encrypt)"
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7057 msgid "Requested (won't encrypt)"
7058 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7061 msgid "Required (can't connect)"
7062 msgstr "Required (can't connect)"
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7065 msgid "Required (will encrypt)"
7066 msgstr "Required (will encrypt)"
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7069 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7073 msgid "Hostname:"
7074 msgstr "Hostname:"
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7077 msgid "Gametype:"
7078 msgstr "Gametype:"
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7081 msgid "Map:"
7082 msgstr "Map:"
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7085 msgid "Mod:"
7086 msgstr "Mod:"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7089 msgid "Version:"
7090 msgstr "Version:"
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7093 msgid "Settings:"
7094 msgstr "Settings:"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7098 msgid "Players:"
7099 msgstr "Players:"
7100
7101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7102 msgid "Bots:"
7103 msgstr "Bots:"
7104
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7106 msgid "Free slots:"
7107 msgstr "Free slots:"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7110 msgid "Encryption:"
7111 msgstr "Encryption:"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7114 msgid "ID:"
7115 msgstr "ID:"
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7118 msgid "Key:"
7119 msgstr "Key:"
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7122 msgid "Server Information"
7123 msgstr "Server Information"
7124
7125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7126 msgid "Demos"
7127 msgstr "Demos"
7128
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7130 msgid "Screenshots"
7131 msgstr "Screenshots"
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7134 msgid "Music Player"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7138 msgid "Auto record demos"
7139 msgstr "Auto record demos"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7142 msgid "Timedemo"
7143 msgstr "Timedemo"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7146 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7150 msgid "DEMO^Play"
7151 msgstr "DEMO^Play"
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7154 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7155 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7159 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7160 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7163 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7164 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7167 msgid "MUSICPL^Add"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7171 msgid "MUSICPL^Add all"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7175 msgid "Set as menu track"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7179 msgid "Reset default menu track"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7183 msgid "Playlist:"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7187 msgid "Random order"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7191 msgid "MUSICPL^Stop"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7195 msgid "MUSICPL^Play"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7199 msgid "MUSICPL^Pause"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7203 msgid "MUSICPL^Prev"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7207 msgid "MUSICPL^Next"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7211 msgid "MUSICPL^Remove"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7215 msgid "MUSICPL^Remove all"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7219 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7220 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7223 msgid "Open in the viewer"
7224 msgstr "Open in the viewer"
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7227 msgid "Reset"
7228 msgstr "Reset"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7231 msgid "Previous"
7232 msgstr "Previous"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7235 msgid "Next"
7236 msgstr "Next"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7239 msgid "Slide show"
7240 msgstr "Slide show"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7247 msgid "Apply immediately"
7248 msgstr "Apply immediately"
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7251 msgid "Name"
7252 msgstr "Name"
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7255 msgid "Model"
7256 msgstr "Model"
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7259 msgid "Glowing color"
7260 msgstr "Glowing colour"
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7263 msgid "Detail color"
7264 msgstr "Detail colour"
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7267 msgid "Statistics"
7268 msgstr "Statistics"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7271 msgid "Allow player statistics to track your client"
7272 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7275 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7276 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7279 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7283 msgid "Country"
7284 msgstr "Country"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7287 msgid "Select language..."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7291 msgid "Gender:"
7292 msgstr "Gender:"
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7295 msgid "Gender"
7296 msgstr "Gender"
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7299 msgid "Are you sure you want to quit?"
7300 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7303 msgid "Back to work..."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7307 msgid "I got some more fragging to do!"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7311 msgid "Quit the game"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7315 msgid "Model:"
7316 msgstr "Model:"
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7319 msgid "Remove *"
7320 msgstr "Remove *"
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7323 msgid "Copy *"
7324 msgstr "Copy *"
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7327 msgid "Paste"
7328 msgstr "Paste"
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7331 msgid "Bone:"
7332 msgstr "Bone:"
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7335 msgid "Set * as child"
7336 msgstr "Set * as child"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7339 msgid "Attach to *"
7340 msgstr "Attach to *"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7343 msgid "Detach from *"
7344 msgstr "Detach from *"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7347 msgid "Visual object properties for *:"
7348 msgstr "Visual object properties for *:"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7351 msgid "Set alpha:"
7352 msgstr "Set alpha:"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7355 msgid "Set color main:"
7356 msgstr "Set colour main:"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7359 msgid "Set color glow:"
7360 msgstr "Set colour glow:"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7363 msgid "Set frame:"
7364 msgstr "Set frame:"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7367 msgid "Physical object properties for *:"
7368 msgstr "Physical object properties for *:"
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7371 msgid "Set material:"
7372 msgstr "Set material:"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7375 msgid "Set solidity:"
7376 msgstr "Set solidity:"
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7379 msgid "Non-solid"
7380 msgstr "Non-solid"
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7383 msgid "Solid"
7384 msgstr "Solid"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7387 msgid "Set physics:"
7388 msgstr "Set physics:"
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7391 msgid "Static"
7392 msgstr "Static"
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7395 msgid "Movable"
7396 msgstr "Movable"
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7399 msgid "Physical"
7400 msgstr "Physical"
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7403 msgid "Set scale:"
7404 msgstr "Set scale:"
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7407 msgid "Set force:"
7408 msgstr "Set force:"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7411 msgid "Claim *"
7412 msgstr "Claim *"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7415 msgid "* object info"
7416 msgstr "* object info"
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7419 msgid "* mesh info"
7420 msgstr "* mesh info"
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7423 msgid "* attachment info"
7424 msgstr "* attachment info"
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7427 msgid "Show help"
7428 msgstr "Show help"
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7431 msgid "* is the object you are facing"
7432 msgstr "* is the object you are facing"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7435 msgid "Sandbox Tools"
7436 msgstr "Sandbox Tools"
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7439 msgid "Video"
7440 msgstr "Video"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7443 msgid "Effects"
7444 msgstr "Effects"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7447 msgid "Audio"
7448 msgstr "Audio"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7451 msgid "Game"
7452 msgstr "Game"
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7455 msgid "Input"
7456 msgstr "Input"
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7459 msgid "User"
7460 msgstr "User"
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7464 msgid "Misc"
7465 msgstr "Misc"
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7468 msgid "Settings"
7469 msgstr "Settings"
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7472 msgid "Change the game settings"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7476 msgid "Master:"
7477 msgstr "Master:"
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7480 msgid "Music:"
7481 msgstr "Music:"
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7484 msgid "VOL^Ambient:"
7485 msgstr "VOL^Ambient:"
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7488 msgid "Info:"
7489 msgstr "Info:"
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7492 msgid "Items:"
7493 msgstr "Items:"
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7496 msgid "Pain:"
7497 msgstr "Pain:"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7500 msgid "Player:"
7501 msgstr "Player:"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7504 msgid "Shots:"
7505 msgstr "Shots:"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7508 msgid "Voice:"
7509 msgstr "Voice:"
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7512 msgid "Weapons:"
7513 msgstr "Weapons:"
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7516 msgid "New style sound attenuation"
7517 msgstr "New style sound attenuation"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7520 msgid "Mute sounds when not active"
7521 msgstr "Mute sounds when not active"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7524 msgid "Frequency:"
7525 msgstr "Frequency:"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7528 msgid "Sound output frequency"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7532 msgid "8 kHz"
7533 msgstr "8 kHz"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7536 msgid "11.025 kHz"
7537 msgstr "11.025 kHz"
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7540 msgid "16 kHz"
7541 msgstr "16 kHz"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7544 msgid "22.05 kHz"
7545 msgstr "22.05 kHz"
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7548 msgid "24 kHz"
7549 msgstr "24 kHz"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7552 msgid "32 kHz"
7553 msgstr "32 kHz"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7556 msgid "44.1 kHz"
7557 msgstr "44.1 kHz"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7560 msgid "48 kHz"
7561 msgstr "48 kHz"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7564 msgid "Channels:"
7565 msgstr "Channels:"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7568 msgid "Number of channels for the sound output"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7572 msgid "Mono"
7573 msgstr "Mono"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7576 msgid "Stereo"
7577 msgstr "Stereo"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7580 msgid "2.1"
7581 msgstr "2.1"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7584 msgid "4"
7585 msgstr "4"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7588 msgid "5"
7589 msgstr "5"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7592 msgid "5.1"
7593 msgstr "5.1"
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7596 msgid "6.1"
7597 msgstr "6.1"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7600 msgid "7.1"
7601 msgstr "7.1"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7604 msgid "Swap stereo output channels"
7605 msgstr "Swap stereo output channels"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7608 msgid "Swap left/right channels"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7612 msgid "Headphone friendly mode"
7613 msgstr "Headphone friendly mode"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7616 msgid ""
7617 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7618 "stereo separation a bit for headphones)"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7622 msgid "Hit indication sound"
7623 msgstr "Hit indication sound"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7626 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7630 msgid "Chat message sound"
7631 msgstr "Chat message sound"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7634 msgid "Menu sounds"
7635 msgstr "Menu sounds"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7638 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7642 msgid "Focus sounds"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7646 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7650 msgid "Time announcer:"
7651 msgstr "Time announcer:"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7654 msgid "WRN^Disabled"
7655 msgstr "WRN^Disabled"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7658 msgid "5 minutes"
7659 msgstr "5 minutes"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7662 msgid "WRN^Both"
7663 msgstr "WRN^Both"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7666 msgid "Automatic taunts:"
7667 msgstr "Automatic taunts:"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7670 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7674 msgid "Sometimes"
7675 msgstr "Sometimes"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7678 msgid "Often"
7679 msgstr "Often"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7684 msgid "Always"
7685 msgstr "Always"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7688 msgid "Debug info about sounds"
7689 msgstr "Debug info about sounds"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7692 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7696 msgid "Reset key bindings"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7700 msgid "Quality preset:"
7701 msgstr "Quality preset:"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7704 msgid "PRE^OMG!"
7705 msgstr "PRE^OMG!"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7708 msgid "PRE^Low"
7709 msgstr "PRE^Low"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7712 msgid "PRE^Medium"
7713 msgstr "PRE^Medium"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7716 msgid "PRE^Normal"
7717 msgstr "PRE^Normal"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7720 msgid "PRE^High"
7721 msgstr "PRE^High"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7724 msgid "PRE^Ultra"
7725 msgstr "PRE^Ultra"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7728 msgid "PRE^Ultimate"
7729 msgstr "PRE^Ultimate"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7732 msgid "Geometry detail:"
7733 msgstr "Geometry detail:"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7736 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7740 msgid "DET^Lowest"
7741 msgstr "DET^Lowest"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7744 msgid "DET^Low"
7745 msgstr "DET^Low"
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7748 msgid "DET^Normal"
7749 msgstr "DET^Normal"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7752 msgid "DET^Good"
7753 msgstr "DET^Good"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7756 msgid "DET^Best"
7757 msgstr "DET^Best"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7760 msgid "DET^Insane"
7761 msgstr "DET^Insane"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7764 msgid "Player detail:"
7765 msgstr "Player detail:"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7768 msgid "PDET^Low"
7769 msgstr "PDET^Low"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7772 msgid "PDET^Medium"
7773 msgstr "PDET^Medium"
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7776 msgid "PDET^Normal"
7777 msgstr "PDET^Normal"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7780 msgid "PDET^Good"
7781 msgstr "PDET^Good"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7784 msgid "PDET^Best"
7785 msgstr "PDET^Best"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7788 msgid "Texture resolution:"
7789 msgstr "Texture resolution:"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7792 msgid "RES^Leet"
7793 msgstr "RES^Leet"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7796 msgid "RES^Lowest"
7797 msgstr "RES^Lowest"
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7800 msgid "RES^Very low"
7801 msgstr "RES^Very low"
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7804 msgid "RES^Low"
7805 msgstr "RES^Low"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7808 msgid "RES^Normal"
7809 msgstr "RES^Normal"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7812 msgid "RES^Good"
7813 msgstr "RES^Good"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7816 msgid "RES^Best"
7817 msgstr "RES^Best"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7822 msgid "Avoid lossy texture compression"
7823 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7826 msgid "Disable skyboxes for performance and visibility"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7830 msgid "Show skyboxes"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7834 msgid "Show surfaces"
7835 msgstr "Show surfaces"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7838 msgid ""
7839 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7840 "performance boost, but looks very ugly."
7841 msgstr ""
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7844 msgid "Use lightmaps"
7845 msgstr "Use lightmaps"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7848 msgid ""
7849 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7850 "video memory"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7854 msgid "Deluxe mapping"
7855 msgstr "Deluxe mapping"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7858 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7862 msgid "Gloss"
7863 msgstr "Gloss"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7866 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7870 msgid "Offset mapping"
7871 msgstr "Offset mapping"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7874 msgid ""
7875 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7876 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7880 msgid "Relief mapping"
7881 msgstr "Relief mapping"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7884 msgid ""
7885 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7889 msgid "Reflections:"
7890 msgstr "Reflections:"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7893 msgid ""
7894 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7895 "with reflecting surfaces"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7899 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7903 msgid "Blurred"
7904 msgstr "Blurred"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7907 msgid "REFL^Good"
7908 msgstr "REFL^Good"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7911 msgid "Sharp"
7912 msgstr "Sharp"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7915 msgid "Decals"
7916 msgstr "Decals"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7919 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7923 msgid "Decals on models"
7924 msgstr "Decals on models"
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
7928 msgid "Distance:"
7929 msgstr "Distance:"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
7932 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
7936 msgid "Time:"
7937 msgstr "Time:"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
7940 msgid "Time in seconds before decals fade away"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
7944 msgid "Damage effects:"
7945 msgstr "Damage effects:"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7948 msgid "DMGFX^Disabled"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7952 msgid "Skeletal"
7953 msgstr "Skeletal"
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
7956 msgid "DMGFX^All"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7960 msgid "No dynamic lighting"
7961 msgstr "No dynamic lighting"
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
7964 msgid "Enable corona flares around certain lights"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7968 msgid "Fake corona lighting"
7969 msgstr "Fake corona lighting"
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
7972 msgid ""
7973 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7974 "of real dynamic lights"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7978 msgid "Realtime dynamic lighting"
7979 msgstr "Realtime dynamic lighting"
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
7982 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7987 msgid "Shadows"
7988 msgstr "Shadows"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
7991 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7995 msgid "Realtime world lighting"
7996 msgstr "Realtime world lighting"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7999 msgid ""
8000 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8001 "Note that this might have a big impact on performance."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8005 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8009 msgid "Use normal maps"
8010 msgstr "Use normal maps"
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8013 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8017 msgid "Soft shadows"
8018 msgstr "Soft shadows"
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8021 msgid "Fade corona according to visibility"
8022 msgstr "Fade corona according to visibility"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8025 msgid "Fade coronas according to visibility"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8029 msgid "Bloom"
8030 msgstr "Bloom"
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8033 msgid ""
8034 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8035 "pixels. Has a big impact on performance."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8039 msgid "Extra postprocessing effects"
8040 msgstr "Extra postprocessing effects"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8043 msgid ""
8044 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8045 "using a powerup"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8049 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8053 msgid "Motion blur:"
8054 msgstr "Motion blur:"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8057 msgid "Particles"
8058 msgstr "Particles"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8061 msgid "Spawnpoint effects"
8062 msgstr "Spawnpoint effects"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8065 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8069 msgid "Quality:"
8070 msgstr "Quality:"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8074 msgid ""
8075 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8076 "gives for better performance"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8080 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8084 msgid "No crosshair"
8085 msgstr "No crosshair"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8089 msgid "Per weapon"
8090 msgstr "Per weapon"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8093 msgid ""
8094 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8095 "models"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8101 msgid "Size:"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8105 msgid "By health"
8106 msgstr "By health"
8107
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8109 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8110 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8113 msgid "Enable center crosshair dot"
8114 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8117 msgid "Use normal crosshair color"
8118 msgstr "Use normal crosshair colour"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8121 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8122 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8125 msgid "Hit testing:"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
8129 msgid ""
8130 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
8131 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
8132 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8136 msgid "HTTST^Disabled"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
8140 msgid "HTTST^TrueAim"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
8144 msgid "HTTST^Enemies"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
8148 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8149 msgstr "Blur crosshair if the shot is obstructed"
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8152 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8153 msgstr "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
8154
8155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8156 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8157 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8158
8159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
8160 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8161 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8162
8163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8164 msgid "Crosshair"
8165 msgstr "Crosshair"
8166
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8168 msgid "Scoreboard"
8169 msgstr "Scoreboard"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8172 msgid "Fading speed:"
8173 msgstr "Fading speed:"
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8176 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8180 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8181 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8182
8183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8184 msgid "Show team sizes:"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8188 msgid ""
8189 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8190 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8194 msgid "Waypoints"
8195 msgstr "Waypoints"
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8198 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8199 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8202 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8206 msgid "Control transparency of the waypoints"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8211 msgid "Fontsize:"
8212 msgstr "Fontsize:"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8215 msgid "Edge offset:"
8216 msgstr "Edge offset:"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8219 msgid "Fade when near the crosshair"
8220 msgstr "Fade when near the crosshair"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8223 msgid "Display names instead of icons"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8227 msgid "Damage"
8228 msgstr "Damage"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8231 msgid "Overlay:"
8232 msgstr "Overlay:"
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8235 msgid "Factor:"
8236 msgstr "Factor:"
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8239 msgid "Fade rate:"
8240 msgstr "Fade rate:"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8243 msgid "Player Names"
8244 msgstr "Player Names"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8247 msgid "Show names above players"
8248 msgstr "Show names above players"
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8251 msgid "Max distance:"
8252 msgstr "Max distance:"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8255 msgid "Decolorize:"
8256 msgstr "Decolourise:"
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8260 msgid "Teamplay"
8261 msgstr "Teamplay"
8262
8263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8264 msgid "Only when near crosshair"
8265 msgstr "Only when near crosshair"
8266
8267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8268 msgid "Display health and armor"
8269 msgstr "Display health and armour"
8270
8271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8272 msgid "Damage overlay:"
8273 msgstr "Damage overlay:"
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8276 msgid "Dynamic HUD"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8280 msgid "HUD moves around following player's movement"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8284 msgid "Shake the HUD when hurt"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8289 msgid "Enter HUD editor"
8290 msgstr "Enter HUD editor"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8293 msgid "HUD"
8294 msgstr "HUD"
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8297 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8298 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8301 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8302 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8305 msgid "Frag Information"
8306 msgstr "Frag Information"
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8309 msgid "Display information about killing sprees"
8310 msgstr "Display information about killing sprees"
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8313 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8314 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8317 msgid "Show spree information in centerprints"
8318 msgstr "Show spree information in centreprints"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8321 msgid "Show spree information in death messages"
8322 msgstr "Show spree information in death messages"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8325 msgid "Sprees in info messages:"
8326 msgstr "Sprees in info messages:"
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8329 msgid "SPREES^Disabled"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8333 msgid "Target"
8334 msgstr "Target"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8337 msgid "Attacker"
8338 msgstr "Attacker"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8341 msgid "SPREES^Both"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8345 msgid "Print on a seperate line"
8346 msgstr "Print on a separate line"
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8349 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8350 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8353 msgid "Add frag location to death messages when available"
8354 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8357 msgid "Gamemode Settings"
8358 msgstr "Gamemode Settings"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8361 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8362 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8365 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8366 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8371 msgid "Other"
8372 msgstr "Other"
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8375 msgid "Display console messages in the top left corner"
8376 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8379 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8380 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8383 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8384 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8387 msgid "Powerup notifications"
8388 msgstr "Powerup notifications"
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8391 msgid "Weapon centerprint notifications"
8392 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8395 msgid "Weapon info message notifications"
8396 msgstr "Weapon info message notifications"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8399 msgid "Announcers"
8400 msgstr "Announcers"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8403 msgid "Respawn countdown sounds"
8404 msgstr "Respawn countdown sounds"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8407 msgid "Killstreak sounds"
8408 msgstr "Killstreak sounds"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8411 msgid "Achievement sounds"
8412 msgstr "Achievement sounds"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8415 msgid "Messages"
8416 msgstr "Messages"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8419 msgid "Items"
8420 msgstr "Items"
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8423 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8424 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8427 msgid "Unavailable alpha:"
8428 msgstr "Unavailable alpha:"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8431 msgid "Unavailable color:"
8432 msgstr "Unavailable colour:"
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8435 msgid "GHOITEMS^Black"
8436 msgstr "GHOITEMS^Black"
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8439 msgid "GHOITEMS^Dark"
8440 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8443 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8444 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8447 msgid "GHOITEMS^Normal"
8448 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8451 msgid "GHOITEMS^Blue"
8452 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8453
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:737
8456 msgid "Players"
8457 msgstr "Players"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8460 msgid "Force player models to mine"
8461 msgstr "Force player models to mine"
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8464 msgid "Force player colors to mine"
8465 msgstr "Force player colours to mine"
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8468 msgid "In non teamplay modes only"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8472 msgid "Body fading:"
8473 msgstr "Body fading:"
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
8476 msgid "Gibs:"
8477 msgstr "Gibs:"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8480 msgid "GIBS^None"
8481 msgstr "GIBS^None"
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8484 msgid "GIBS^Few"
8485 msgstr "GIBS^Few"
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8488 msgid "GIBS^Many"
8489 msgstr "GIBS^Many"
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8492 msgid "GIBS^Lots"
8493 msgstr "GIBS^Lots"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8496 msgid "Models"
8497 msgstr "Models"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8500 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8504 msgid "1st person perspective"
8505 msgstr "1st person perspective"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8508 msgid "Slide to third person upon death"
8509 msgstr "Slide to third person upon death"
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8512 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8513 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8516 msgid "Smooth the view while crouching"
8517 msgstr "Smooth the view while crouching"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8520 msgid "View waving while idle"
8521 msgstr "View waving while idle"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8524 msgid "View bobbing while walking around"
8525 msgstr "View bobbing while walking around"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8528 msgid "3rd person perspective"
8529 msgstr "3rd person perspective"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8532 msgid "Back distance"
8533 msgstr "Back distance"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8536 msgid "Up distance"
8537 msgstr "Up distance"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8540 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8541 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8544 msgid "Field of view:"
8545 msgstr "Field of view:"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8548 msgid "Field of vision in degrees"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8552 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8553 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8556 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8560 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8561 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8564 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8568 msgid "ZOOM^Instant"
8569 msgstr "ZOOM^Instant"
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8572 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8573 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8576 msgid ""
8577 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8578 "sensitivity change)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8582 msgid "Velocity zoom"
8583 msgstr "Velocity zoom"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8586 msgid "Forward movement only"
8587 msgstr "Forward movement only"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8590 msgid "VZOOM^Factor"
8591 msgstr "VZOOM^Factor"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8594 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8595 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8598 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8599 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8600
8601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8602 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8603 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8604
8605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8607 msgid "View"
8608 msgstr "View"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8611 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8615 msgid "Up"
8616 msgstr "Up"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8619 msgid "Down"
8620 msgstr "Down"
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8623 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8624 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8627 msgid ""
8628 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8632 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8633 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8636 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8637 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8640 msgid ""
8641 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8642 "you are carrying"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8646 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8647 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8650 msgid "Draw 1st person weapon model"
8651 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8654 msgid "Draw the weapon model"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8660 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8664 msgid "Weapon model opacity:"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8668 msgid "Gun model swaying"
8669 msgstr "Gun model swaying"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8672 msgid "Gun model bobbing"
8673 msgstr "Gun model bobbing"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8677 msgid "Weapons"
8678 msgstr "Weapons"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8681 msgid "Key Bindings"
8682 msgstr "Key Bindings"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8685 msgid "Change key..."
8686 msgstr "Change key..."
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8689 msgid "Edit..."
8690 msgstr "Edit..."
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8693 msgid "Clear"
8694 msgstr "Clear"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8697 msgid "Reset all"
8698 msgstr "Reset all"
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8701 msgid "Mouse"
8702 msgstr "Mouse"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8705 msgid "Sensitivity:"
8706 msgstr "Sensitivity:"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8709 msgid "Mouse speed multiplier"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8713 msgid "Smooth aiming"
8714 msgstr "Smooth aiming"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8717 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8721 msgid "Invert aiming"
8722 msgstr "Invert aiming"
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8725 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8729 msgid "Use system mouse positioning"
8730 msgstr "Use system mouse positioning"
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8733 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8734 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8739 msgid "Disable system mouse acceleration"
8740 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8743 msgid "Make use of DGA mouse input"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8747 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8748 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8751 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8755 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8756 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8759 msgid "Jetpack on jump:"
8760 msgstr "Jetpack on jump:"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8763 msgid "JPJUMP^Disabled"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8767 msgid "Air only"
8768 msgstr "Air only"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8771 msgid "JPJUMP^All"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8777 msgid "Use joystick input"
8778 msgstr "Use joystick input"
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8781 msgid "Command when pressed:"
8782 msgstr "Command when pressed:"
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8785 msgid "Command when released:"
8786 msgstr "Command when released:"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8789 msgid "Cancel"
8790 msgstr "Cancel"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8793 msgid "User defined key bind"
8794 msgstr "User defined key bind"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8797 #, c-format
8798 msgid "%d fps"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8802 #, c-format
8803 msgid "%d KB/s"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8807 #, c-format
8808 msgid "%d MB/s"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8812 msgid "Network"
8813 msgstr "Network"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8816 msgid "Client UDP port:"
8817 msgstr "Client UDP port:"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8820 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8824 msgid "Bandwidth:"
8825 msgstr "Bandwidth:"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8828 msgid "Specify your network speed"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8832 msgid "56k"
8833 msgstr "56k"
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8836 msgid "ISDN"
8837 msgstr "ISDN"
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8840 msgid "Slow ADSL"
8841 msgstr "Slow ADSL"
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8844 msgid "Fast ADSL"
8845 msgstr "Fast ADSL"
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8848 msgid "Broadband"
8849 msgstr "Broadband"
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8852 msgid "Server queries/s:"
8853 msgstr "Server queries/s:"
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8856 msgid "Downloads:"
8857 msgstr "Downloads:"
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
8860 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8864 msgid "Download speed:"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:65
8868 msgid "Local latency:"
8869 msgstr "Local latency:"
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8872 msgid "Show netgraph"
8873 msgstr "Show netgraph"
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:70
8876 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:72
8880 msgid "Client-side movement prediction"
8881 msgstr "Client-side movement prediction"
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8884 msgid "Movement error compensation"
8885 msgstr "Movement error compensation"
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8888 msgid "Use encryption (AES) when available"
8889 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:81
8892 msgid "Framerate"
8893 msgstr "Framerate"
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:83
8896 msgid "Maximum:"
8897 msgstr "Maximum:"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8900 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8901 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
8904 msgid "Target:"
8905 msgstr "Target:"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:98
8908 msgid "TRGT^Disabled"
8909 msgstr "TRGT^Disabled"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:109
8912 msgid "Idle limit:"
8913 msgstr "Idle limit:"
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:115
8916 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8917 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8920 msgid "Save processing time for other apps"
8921 msgstr "Save processing time for other apps"
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8924 msgid "Show frames per second"
8925 msgstr "Show frames per second"
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8928 msgid "Show your rendered frames per second"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
8932 msgid "Menu tooltips:"
8933 msgstr "Menu tooltips:"
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8936 msgid ""
8937 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8938 "command bound to the menu item)"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:131
8942 msgid "TLTIP^Disabled"
8943 msgstr "TLTIP^Disabled"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
8946 msgid "TLTIP^Standard"
8947 msgstr "TLTIP^Standard"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
8950 msgid "TLTIP^Advanced"
8951 msgstr "TLTIP^Advanced"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
8954 msgid "Show current date and time"
8955 msgstr "Show current date and time"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8958 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8962 msgid "Enable developer mode"
8963 msgstr "Enable developer mode"
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8966 msgid "Advanced settings..."
8967 msgstr "Advanced settings..."
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:145
8970 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:150
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8975 msgid "Factory reset"
8976 msgstr "Factory reset"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8979 msgid "Cvar filter:"
8980 msgstr "Cvar filter:"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8983 msgid "Modified cvars only"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8987 msgid "Setting:"
8988 msgstr "Setting:"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8991 msgid "Type:"
8992 msgstr "Type:"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8995 msgid "Value:"
8996 msgstr "Value:"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8999 msgid "Description:"
9000 msgstr "Description:"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9003 msgid "Advanced settings"
9004 msgstr "Advanced settings"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9007 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9008 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9011 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9012 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9015 msgid "Menu Skins"
9016 msgstr "Menu Skins"
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9019 msgid "Text Language"
9020 msgstr "Text Language"
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9023 msgid "Set language"
9024 msgstr "Set language"
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9027 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9028 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9031 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9035 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9036 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9039 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9040 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9043 msgid "Disconnect now"
9044 msgstr "Disconnect now"
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9047 msgid "Switch language"
9048 msgstr "Switch language"
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9051 msgid "Warning"
9052 msgstr "Warning"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9055 msgid "Resolution:"
9056 msgstr "Resolution:"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9059 msgid "Font/UI size:"
9060 msgstr "Font/UI size:"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9063 msgid "SZ^Unreadable"
9064 msgstr "SZ^Unreadable"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9067 msgid "SZ^Tiny"
9068 msgstr "SZ^Tiny"
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9071 msgid "SZ^Little"
9072 msgstr "SZ^Little"
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9075 msgid "SZ^Small"
9076 msgstr "SZ^Small"
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9079 msgid "SZ^Medium"
9080 msgstr "SZ^Medium"
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9083 msgid "SZ^Large"
9084 msgstr "SZ^Large"
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9087 msgid "SZ^Huge"
9088 msgstr "SZ^Huge"
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9091 msgid "SZ^Gigantic"
9092 msgstr "SZ^Gigantic"
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9095 msgid "SZ^Colossal"
9096 msgstr "SZ^Colossal"
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9099 msgid "Color depth:"
9100 msgstr "Colour depth:"
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9103 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9107 msgid "16bit"
9108 msgstr "16bit"
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9111 msgid "32bit"
9112 msgstr "32bit"
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9115 msgid "Full screen"
9116 msgstr "Full screen"
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9119 msgid "Vertical Synchronization"
9120 msgstr "Vertical Synchronization"
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9123 msgid ""
9124 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9125 "screen refresh rate"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9129 msgid "Flip view horizontally"
9130 msgstr "Flip view horizontally"
9131
9132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9133 msgid "Poor man's left handed mode"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9137 msgid "Anisotropy:"
9138 msgstr "Anisotropy:"
9139
9140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9141 msgid "Anisotropic filtering quality"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9145 msgid "ANISO^Disabled"
9146 msgstr "ANISO^Disabled"
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9150 msgid "2x"
9151 msgstr "2x"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9155 msgid "4x"
9156 msgstr "4x"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9159 msgid "8x"
9160 msgstr "8x"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9163 msgid "16x"
9164 msgstr "16x"
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9167 msgid "Antialiasing:"
9168 msgstr "Antialiasing:"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9171 msgid ""
9172 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9173 "might decrease performance by quite a lot"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9177 msgid "AA^Disabled"
9178 msgstr "AA^Disabled"
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9181 msgid "High-quality frame buffer"
9182 msgstr "High-quality frame buffer"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9185 msgid "Depth first:"
9186 msgstr "Depth first:"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9189 msgid ""
9190 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9191 "normal rendering starts"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9195 msgid "DF^Disabled"
9196 msgstr "DF^Disabled"
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9199 msgid "DF^World"
9200 msgstr "DF^World"
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9203 msgid "DF^All"
9204 msgstr "DF^All"
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9207 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9208 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
9211 msgid "VBO^Off"
9212 msgstr "VBO^Off"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
9215 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9216 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9221 msgid ""
9222 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9223 "for faster rendering"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9227 msgid "Vertices"
9228 msgstr "Vertices"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9231 msgid "Vertices and Triangles"
9232 msgstr "Vertices and Triangles"
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9235 msgid "Brightness:"
9236 msgstr "Brightness:"
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
9239 msgid "Brightness of black"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9243 msgid "Contrast:"
9244 msgstr "Contrast:"
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
9247 msgid "Brightness of white"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9251 msgid "Gamma:"
9252 msgstr "Gamma:"
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9255 msgid ""
9256 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9257 "white or black"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9261 msgid "Contrast boost:"
9262 msgstr "Contrast boost:"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9265 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9269 msgid "Saturation:"
9270 msgstr "Saturation:"
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9273 msgid ""
9274 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9275 "requires GLSL color control"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9279 msgid "LIT^Ambient:"
9280 msgstr "LIT^Ambient:"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9283 msgid ""
9284 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9285 "and flat"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9289 msgid "Intensity:"
9290 msgstr "Intensity:"
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
9293 msgid "Global rendering brightness"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9297 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9298 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
9301 msgid ""
9302 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9303 "strange input or video lag on some machines"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9307 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9308 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9311 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9312 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:166
9315 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9316 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9319 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9320 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9323 msgid "???"
9324 msgstr "???"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9327 msgid "Campaign Difficulty:"
9328 msgstr "Campaign Difficulty:"
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9331 msgid "CSKL^Easy"
9332 msgstr "CSKL^Easy"
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9335 msgid "CSKL^Medium"
9336 msgstr "CSKL^Medium"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9339 msgid "CSKL^Hard"
9340 msgstr "CSKL^Hard"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9343 msgid "Start Singleplayer!"
9344 msgstr "Start Singleplayer!"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9347 msgid "Singleplayer"
9348 msgstr "Singleplayer"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9351 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9355 msgid "Winner"
9356 msgstr "Winner"
9357
9358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9359 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9360 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9363 msgid "Autoselect team (recommended)"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9367 msgid "red"
9368 msgstr "red"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9371 msgid "blue"
9372 msgstr "blue"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9375 msgid "yellow"
9376 msgstr "yellow"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9379 msgid "pink"
9380 msgstr "pink"
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9384 msgid "spectate"
9385 msgstr "spectate"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9388 msgid "Team Selection"
9389 msgstr "Team Selection"
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9392 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9396 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:87
9400 msgid "teamplay"
9401 msgstr "teamplay"
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:89
9404 msgid "free for all"
9405 msgstr "free for all"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9408 msgid "Moving"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9412 msgid "forward"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9416 msgid "backpedal"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9420 msgid "strafe left"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9424 msgid "strafe right"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9428 msgid "jump / swim"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9432 msgid "crouch / sink"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9436 msgid "off-hand hook"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9440 msgid "jetpack"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9444 msgid "Attacking"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9448 msgid "WEAPON^previous"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9452 msgid "WEAPON^next"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9456 msgid "WEAPON^previously used"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9460 msgid "WEAPON^best"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9464 msgid "reload"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9468 msgid "drop weapon / throw nade"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9472 msgid "hold zoom"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9476 msgid "toggle zoom"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9480 msgid "show scores"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9484 msgid "screen shot"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9488 msgid "maximize radar"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9492 msgid "3rd person view"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9496 msgid "enter spectator mode"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9500 msgid "Communication"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9504 msgid "public chat"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9508 msgid "team chat"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9512 msgid "show chat history"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9516 msgid "vote YES"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9520 msgid "vote NO"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9524 msgid "Client"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9528 msgid "enter console"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9532 msgid "disconnect"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9536 msgid "quit"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9540 msgid "auto-join team"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9544 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9548 msgid "suicide / respawn"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9552 msgid "quick menu"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9556 msgid "User defined"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9560 msgid "Development"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9564 msgid "sandbox menu"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9568 msgid "drag object (sandbox)"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9572 msgid "waypoint editor menu"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:96 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:99
9576 msgid "Do not press this button again!"
9577 msgstr "Do not press this button again!"
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9580 msgid ""
9581 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9585 #, c-format
9586 msgid "%s's Xonotic Server"
9587 msgstr "%s's Xonotic Server"
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9590 msgid ""
9591 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9592 "again."
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9596 msgid "spectator"
9597 msgstr "spectator"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9600 msgid "<no model found>"
9601 msgstr "<no model found>"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9604 msgid "Remove favorite"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9608 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9612 msgid "Favorite"
9613 msgstr "Favourite"
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9616 msgid ""
9617 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9618 "future"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:733
9622 msgid "Ping"
9623 msgstr "Ping"
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:734
9626 msgid "Hostname"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:735
9630 msgid "Map"
9631 msgstr "Map"
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:736
9634 msgid "Type"
9635 msgstr "Type"
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9638 #, c-format
9639 msgid "AES level %d"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9643 msgid "ENC^none"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1019
9647 msgid "encryption:"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1020
9651 #, c-format
9652 msgid "mod: %s"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9656 #, c-format
9657 msgid "modified settings"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1022
9661 #, c-format
9662 msgid "official settings"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9666 msgid "stats disabled"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1024
9670 msgid "stats enabled"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9674 msgid "SLCAT^Favorites"
9675 msgstr "SLCAT^Favourites"
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9678 msgid "SLCAT^Recommended"
9679 msgstr "SLCAT^Recommended"
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9682 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9683 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9686 msgid "SLCAT^Servers"
9687 msgstr "SLCAT^Servers"
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9690 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9691 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9694 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9695 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9698 msgid "SLCAT^Overkill"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9702 msgid "SLCAT^InstaGib"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9706 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9707 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9710 msgid "<TITLE>"
9711 msgstr "<TITLE>"
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9714 msgid "<AUTHOR>"
9715 msgstr "<AUTHOR>"
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9718 msgid "VOL^MAX"
9719 msgstr "VOL^MAX"
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9722 msgid "VOL^OFF"
9723 msgstr "VOL^OFF"
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9726 #, c-format
9727 msgid "%s dB"
9728 msgstr "%s dB"
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9731 msgid "PART^OMG"
9732 msgstr "PART^OMG"
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9735 msgid "PART^Low"
9736 msgstr "PART^Low"
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9739 msgid "PART^Medium"
9740 msgstr "PART^Medium"
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9744 msgid "PART^Normal"
9745 msgstr "PART^Normal"
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9748 msgid "PART^High"
9749 msgstr "PART^High"
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9752 msgid "PART^Ultra"
9753 msgstr "PART^Ultra"
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9756 msgid "PART^Ultimate"
9757 msgstr "PART^Ultimate"
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9760 msgid ""
9761 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9762 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9766 msgid "Screen resolution"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9770 msgid "PART^Slow"
9771 msgstr "PART^Slow"
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9774 msgid "PART^Fast"
9775 msgstr "PART^Fast"
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9778 msgid "PART^Instant"
9779 msgstr "PART^Instant"
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9782 msgid "January"
9783 msgstr "January"
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9786 msgid "February"
9787 msgstr "February"
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9790 msgid "March"
9791 msgstr "March"
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9794 msgid "April"
9795 msgstr "April"
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9798 msgid "May"
9799 msgstr "May"
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9802 msgid "June"
9803 msgstr "June"
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9806 msgid "July"
9807 msgstr "July"
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9810 msgid "August"
9811 msgstr "August"
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9814 msgid "September"
9815 msgstr "September"
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9818 msgid "October"
9819 msgstr "October"
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9822 msgid "November"
9823 msgstr "November"
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9826 msgid "December"
9827 msgstr "December"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:44
9830 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:95
9834 msgid "Joined:"
9835 msgstr "Joined:"
9836
9837 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:102
9838 msgid "Last match:"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:109
9842 msgid "Time played:"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:116 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:229
9846 msgid "Favorite map:"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:148 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:200
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:243
9851 #, c-format
9852 msgid "Matches:"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:153
9856 #, c-format
9857 msgid "Wins/Losses:"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:154
9861 #, c-format
9862 msgid "Win percentage:"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:165
9866 #, c-format
9867 msgid "Kills/Deaths:"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:171
9871 #, c-format
9872 msgid "Kill ratio:"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:206
9876 msgid "ELO:"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:213
9880 msgid "Rank:"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:220
9884 msgid "Percentile:"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9888 #, c-format
9889 msgid "%d (unranked)"
9890 msgstr "%d (unranked)"
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9893 msgid "Update can be downloaded at:"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9897 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9898 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9901 #, c-format
9902 msgid "Update to %s now!"
9903 msgstr "Update to %s now!"
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9906 msgid ""
9907 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9908 "^1Expect visual problems."
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9912 msgid "Use default"
9913 msgstr "Use default"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9916 msgid "Team Color:"
9917 msgstr "Team Colour:"