]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-04-10 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/announcer.qc:46
27 msgid "vs"
28 msgstr ""
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
31 #, c-format
32 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
33 msgstr ""
34
35 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
36 #, c-format
37 msgid "^1Couldn't write to %s"
38 msgstr ""
39
40 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:190
41 #, c-format
42 msgid "Title at %s"
43 msgstr ""
44
45 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:195
46 #, c-format
47 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
48 msgstr ""
49
50 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
51 #, c-format
52 msgid ""
53 "^1Multiline message at time %s that\n"
54 "^BOLDlasts longer than normal"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:199
58 #, c-format
59 msgid "Message at time %s"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
63 msgid "Generic message"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
67 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
68 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
71 #, c-format
72 msgid "FPS: %.*f"
73 msgstr "FPS: %.*f"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
76 msgid "^1Observing"
77 msgstr "^1Observing"
78
79 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
80 #, c-format
81 msgid "^1Spectating: ^7%s"
82 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
83
84 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
85 #, c-format
86 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
87 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
88
89 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
90 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
91 msgid "primary fire"
92 msgstr ""
93
94 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
95 #, c-format
96 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
97 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
98
99 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 msgid "next weapon"
102 msgstr "next weapon"
103
104 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
106 msgid "previous weapon"
107 msgstr "previous weapon"
108
109 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
110 #, c-format
111 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
112 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
115 #, c-format
116 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
117 msgstr ""
118
119 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
120 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
121 msgid "drop weapon"
122 msgstr ""
123
124 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
125 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
126 msgid "secondary fire"
127 msgstr ""
128
129 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
130 #, c-format
131 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
132 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
135 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
136 msgid "server info"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
140 #, c-format
141 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
142 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
143
144 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128 qcsrc/client/main.qc:1329
145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
146 msgid "jump"
147 msgstr ""
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
150 #, c-format
151 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
152 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
155 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
156 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
157
158 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
159 #, c-format
160 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
161 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
162
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
165 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
166 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
167 msgid "ready"
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
171 #, c-format
172 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
173 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
176 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
177 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
180 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
181 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
184 #, c-format
185 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
186 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
189 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
190 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
193 #, c-format
194 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
195 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
198 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
199 msgid "team menu"
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
203 msgid "^1Spectating this player:"
204 msgstr ""
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
207 msgid "^1Spectating you:"
208 msgstr ""
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
211 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
212 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
213
214 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
215 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
216 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
219 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
220 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
223 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
224 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
225
226 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
227 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
228 #, c-format
229 msgid "Player %d"
230 msgstr "Player %d"
231
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
234 #, c-format
235 msgid "Submenu%d"
236 msgstr "Submenu%d"
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
239 #, c-format
240 msgid "Command%d"
241 msgstr "Command%d"
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
244 msgid "Continue..."
245 msgstr "Continue..."
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
249 msgid "Chat"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
253 msgid "QMCMD^Send public message to"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
257 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
258 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
261 msgid "QMCMD^nice one"
262 msgstr "QMCMD^nice one"
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
265 msgid "QMCMD^good game"
266 msgstr "QMCMD^good game"
267
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
269 msgid "QMCMD^hi / good luck"
270 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
273 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
274 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
277 msgid "QMCMD^Send in English"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
282 msgid "QMCMD^Team chat"
283 msgstr "QMCMD^Team chat"
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
286 msgid "QMCMD^strength soon"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
290 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
291 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
294 msgid "QMCMD^free item, icon"
295 msgstr "QMCMD^free item, icon"
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
298 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
299 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
302 msgid "QMCMD^took item, icon"
303 msgstr "QMCMD^took item, icon"
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
306 msgid "QMCMD^negative"
307 msgstr "QMCMD^negative"
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
310 msgid "QMCMD^positive"
311 msgstr "QMCMD^positive"
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
314 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
315 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
318 msgid "QMCMD^need help, icon"
319 msgstr "QMCMD^need help, icon"
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
322 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
323 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
326 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
327 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
330 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
331 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
334 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
335 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
338 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
342 msgid "QMCMD^defending, icon"
343 msgstr "QMCMD^defending, icon"
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
346 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
350 msgid "QMCMD^roaming, icon"
351 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
354 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
355 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
356
357 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
358 msgid "QMCMD^attacking, icon"
359 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
362 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
363 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
366 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
370 #, c-format
371 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
372 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
375 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
376 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
379 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
383 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
384 msgstr ""
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
387 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
388 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
391 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
392 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
395 msgid "QMCMD^Send private message to"
396 msgstr "QMCMD^Send private message to"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
400 msgid "QMCMD^Settings"
401 msgstr "QMCMD^Settings"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
405 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
406 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
409 msgid "QMCMD^3rd person view"
410 msgstr "QMCMD^3rd person view"
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
413 msgid "QMCMD^Player models like mine"
414 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
417 msgid "QMCMD^Names above players"
418 msgstr "QMCMD^Names above players"
419
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
421 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
422 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
425 msgid "QMCMD^FPS"
426 msgstr "QMCMD^FPS"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
429 msgid "QMCMD^Net graph"
430 msgstr "QMCMD^Net graph"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
433 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
434 msgid "QMCMD^Sound settings"
435 msgstr "QMCMD^Sound settings"
436
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
438 msgid "QMCMD^Hit sound"
439 msgstr "QMCMD^Hit sound"
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
442 msgid "QMCMD^Chat sound"
443 msgstr "QMCMD^Chat sound"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
446 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
450 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
451 msgid "QMCMD^Observer camera"
452 msgstr "QMCMD^Observer camera"
453
454 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
455 msgid "QMCMD^Increase speed"
456 msgstr "QMCMD^Increase speed"
457
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
459 msgid "QMCMD^Decrease speed"
460 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
463 msgid "QMCMD^Wall collision"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
467 msgid "QMCMD^Fullscreen"
468 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
472 msgid "QMCMD^Call a vote"
473 msgstr "QMCMD^Call a vote"
474
475 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
476 msgid "QMCMD^Restart the map"
477 msgstr "QMCMD^Restart the map"
478
479 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
480 msgid "QMCMD^End match"
481 msgstr "QMCMD^End match"
482
483 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
484 msgid "QMCMD^Reduce match time"
485 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
486
487 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
488 msgid "QMCMD^Extend match time"
489 msgstr "QMCMD^Extend match time"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
492 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
493 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
496 msgid "QMCMD^Spectate a player"
497 msgstr ""
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
500 #, c-format
501 msgid " (-%dL)"
502 msgstr "(-%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 #, c-format
506 msgid " (+%dL)"
507 msgstr "(+%dL)"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
510 msgid "Start line"
511 msgstr "Start line"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
514 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
515 msgid "Finish line"
516 msgstr "Finish line"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
519 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
520 #, c-format
521 msgid "Intermediate %d"
522 msgstr "Intermediate %d"
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
527 #, c-format
528 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1210
532 msgid "missing a checkpoint"
533 msgstr ""
534
535 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
536 msgid "Click to select teleport destination"
537 msgstr ""
538
539 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
540 msgid "Click to select spawn location"
541 msgstr ""
542
543 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
544 msgid "Number of ball carrier kills"
545 msgstr ""
546
547 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
548 msgid "SCO^bckills"
549 msgstr "SCO^bckills"
550
551 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
552 msgid "SCO^bctime"
553 msgstr "SCO^bctime"
554
555 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
556 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
557 msgstr ""
558
559 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
560 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
561 msgstr ""
562
563 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
564 msgid "SCO^caps"
565 msgstr "SCO^caps"
566
567 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
568 msgid "SCO^captime"
569 msgstr "SCO^captime"
570
571 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
572 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
573 msgstr ""
574
575 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
576 msgid "Number of deaths"
577 msgstr "Number of deaths"
578
579 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
580 msgid "SCO^deaths"
581 msgstr "SCO^deaths"
582
583 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
584 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
585 msgstr ""
586
587 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
588 msgid "SCO^destroyed"
589 msgstr "SCO^destroyed"
590
591 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
592 msgid "SCO^damage"
593 msgstr ""
594
595 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
596 msgid "The total damage done"
597 msgstr ""
598
599 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
600 msgid "SCO^dmgtaken"
601 msgstr "SCO^dmgtaken"
602
603 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
604 msgid "The total damage taken"
605 msgstr ""
606
607 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
608 msgid "Number of flag drops"
609 msgstr ""
610
611 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
612 msgid "SCO^drops"
613 msgstr "SCO^drops"
614
615 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
616 msgid "Player ELO"
617 msgstr ""
618
619 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
620 msgid "SCO^elo"
621 msgstr ""
622
623 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
624 msgid "SCO^fastest"
625 msgstr ""
626
627 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
628 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
629 msgstr ""
630
631 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
632 msgid "Number of faults committed"
633 msgstr ""
634
635 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
636 msgid "SCO^faults"
637 msgstr "SCO^faults"
638
639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
640 msgid "Number of flag carrier kills"
641 msgstr ""
642
643 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
644 msgid "SCO^fckills"
645 msgstr "SCO^fckills"
646
647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
648 msgid "FPS"
649 msgstr ""
650
651 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
652 msgid "SCO^fps"
653 msgstr ""
654
655 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
656 msgid "Number of kills minus suicides"
657 msgstr ""
658
659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
660 msgid "SCO^frags"
661 msgstr ""
662
663 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
664 msgid "Number of goals scored"
665 msgstr "Number of goals scored"
666
667 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
668 msgid "SCO^goals"
669 msgstr "SCO^goals"
670
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
672 msgid "Number of keys carrier kills"
673 msgstr ""
674
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
676 msgid "SCO^kckills"
677 msgstr "SCO^kckills"
678
679 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
680 msgid "SCO^k/d"
681 msgstr "SCO^k/d"
682
683 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
686 msgid "The kill-death ratio"
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
690 msgid "SCO^kdr"
691 msgstr "SCO^kdr"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
694 msgid "SCO^kdratio"
695 msgstr "SCO^kdratio"
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
698 msgid "Number of kills"
699 msgstr "Number of kills"
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
702 msgid "SCO^kills"
703 msgstr "SCO^kills"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
706 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
710 msgid "SCO^laps"
711 msgstr "SCO^laps"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
714 msgid "Number of lives (LMS)"
715 msgstr ""
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
718 msgid "SCO^lives"
719 msgstr "SCO^lives"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
722 msgid "Number of times a key was lost"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
726 msgid "SCO^losses"
727 msgstr "SCO^losses"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
730 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
731 msgid "Player name"
732 msgstr ""
733
734 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
735 msgid "SCO^name"
736 msgstr "SCO^name"
737
738 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
739 msgid "SCO^nick"
740 msgstr "SCO^nick"
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
743 msgid "Number of objectives destroyed"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
747 msgid "SCO^objectives"
748 msgstr "SCO^objectives"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
751 msgid ""
752 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
753 msgstr ""
754
755 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
756 msgid "SCO^pickups"
757 msgstr "SCO^pickups"
758
759 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
760 msgid "Ping time"
761 msgstr ""
762
763 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
764 msgid "SCO^ping"
765 msgstr "SCO^ping"
766
767 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
768 msgid "Packet loss"
769 msgstr ""
770
771 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
772 msgid "SCO^pl"
773 msgstr "SCO^pl"
774
775 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
776 msgid "Number of players pushed into void"
777 msgstr ""
778
779 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
780 msgid "SCO^pushes"
781 msgstr "SCO^pushes"
782
783 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
784 msgid "Player rank"
785 msgstr ""
786
787 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
788 msgid "SCO^rank"
789 msgstr "SCO^rank"
790
791 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
792 msgid "Number of flag returns"
793 msgstr ""
794
795 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
796 msgid "SCO^returns"
797 msgstr "SCO^returns"
798
799 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
800 msgid "Number of revivals"
801 msgstr ""
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
804 msgid "SCO^revivals"
805 msgstr "SCO^revivals"
806
807 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
808 msgid "Number of rounds won"
809 msgstr ""
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
812 msgid "SCO^rounds won"
813 msgstr ""
814
815 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
816 msgid "SCO^score"
817 msgstr "SCO^score"
818
819 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
820 msgid "Total score"
821 msgstr ""
822
823 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
824 msgid "Number of suicides"
825 msgstr ""
826
827 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
828 msgid "SCO^suicides"
829 msgstr "SCO^suicides"
830
831 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
832 msgid "Number of kills minus deaths"
833 msgstr ""
834
835 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
836 msgid "SCO^sum"
837 msgstr "SCO^sum"
838
839 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
840 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
841 msgstr ""
842
843 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
844 msgid "SCO^takes"
845 msgstr "SCO^takes"
846
847 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
848 msgid "Number of teamkills"
849 msgstr ""
850
851 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
852 msgid "SCO^teamkills"
853 msgstr ""
854
855 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
856 msgid "Number of ticks (Domination)"
857 msgstr ""
858
859 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
860 msgid "SCO^ticks"
861 msgstr "SCO^ticks"
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
864 msgid "SCO^time"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
868 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
872 msgid ""
873 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
874 msgstr ""
875
876 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
877 msgid "Usage:"
878 msgstr ""
879
880 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
881 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
882 msgstr ""
883
884 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
885 msgid ""
886 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
887 "cvar scoreboard_columns"
888 msgstr ""
889
890 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:369
891 msgid ""
892 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
893 "map start"
894 msgstr ""
895
896 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:370
897 msgid ""
898 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
899 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
900 msgstr ""
901
902 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:371
903 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
904 msgstr ""
905
906 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:372
907 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
908 msgstr ""
909
910 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:378
911 msgid ""
912 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
913 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
914 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
915 "field to show all fields available for the current game mode."
916 msgstr ""
917
918 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
919 msgid ""
920 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
921 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:388
925 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:389
929 msgid ""
930 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
931 "right of the vertical bar aligned to the right."
932 msgstr ""
933
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:391
935 msgid ""
936 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
937 "other gamemodes except DM."
938 msgstr ""
939
940 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:677
942 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:732
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:743 qcsrc/common/util.qc:321
944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
949 msgid "N/A"
950 msgstr "N/A"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1255
953 #, c-format
954 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
955 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
956
957 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1412
958 msgid "Item stats"
959 msgstr ""
960
961 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1523
962 msgid "Map stats:"
963 msgstr "Map stats:"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1553
966 msgid "Monsters killed:"
967 msgstr "Monsters killed:"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1560
970 msgid "Secrets found:"
971 msgstr "Secrets found:"
972
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1761
974 #, c-format
975 msgid "Spectators"
976 msgstr "Spectators"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1877
979 #, c-format
980 msgid "^3%1.0f minutes"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1886
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1893
985 #, c-format
986 msgid "^5%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1887
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1894
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1913
992 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1920
993 msgid "SCO^points"
994 msgstr "SCO^points"
995
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1912
997 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1919
998 #, c-format
999 msgid "^2+%s %s"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1930
1003 #, c-format
1004 msgid "^7Map: ^2%s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2084
1008 #, c-format
1009 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2088
1013 #, c-format
1014 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2124
1018 #, c-format
1019 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1020 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1021
1022 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2134
1023 #, c-format
1024 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1025 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2143
1028 #, c-format
1029 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1030 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1033 msgid "qu"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1037 msgid "m"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1041 msgid "km"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1045 msgid "mi"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1049 msgid "nmi"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1053 msgid "Warmup"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1057 msgid "Timeout"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1061 msgid "Sudden Death"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1065 msgid "Overtime"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1069 #, c-format
1070 msgid "Overtime #%d"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1074 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1078 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1079 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1080
1081 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1082 msgid "A vote has been called for:"
1083 msgstr "A vote has been called for:"
1084
1085 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1086 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1087 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1090 msgid "^1Configure the HUD"
1091 msgstr "^1Configure the HUD"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1101 msgid "Yes"
1102 msgstr "Yes"
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1112 msgid "No"
1113 msgstr "No"
1114
1115 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1116 msgid "Out of ammo"
1117 msgstr "Out of ammo"
1118
1119 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1120 msgid "Don't have"
1121 msgstr "Don't have"
1122
1123 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1124 msgid "Unavailable"
1125 msgstr "Unavailable"
1126
1127 #: qcsrc/client/main.qc:292
1128 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1129 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1130
1131 #: qcsrc/client/main.qc:1112 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1132 msgid "qu/s"
1133 msgstr "qu/s"
1134
1135 #: qcsrc/client/main.qc:1113 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1136 msgid "m/s"
1137 msgstr "m/s"
1138
1139 #: qcsrc/client/main.qc:1114 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1140 msgid "km/h"
1141 msgstr "km/h"
1142
1143 #: qcsrc/client/main.qc:1115 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1144 msgid "mph"
1145 msgstr "mph"
1146
1147 #: qcsrc/client/main.qc:1116 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1148 msgid "knots"
1149 msgstr "knots"
1150
1151 #: qcsrc/client/main.qc:1331 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1152 #, c-format
1153 msgid "Level %d:"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/main.qc:1333
1157 #, c-format
1158 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: qcsrc/client/main.qc:1350
1162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1163 msgid "Gametype:"
1164 msgstr "Gametype:"
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1352
1167 msgid "Active modifications:"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1354
1171 msgid "Special gameplay tips:"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1357
1175 msgid "MOTD:"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1419
1179 #, c-format
1180 msgid "%s (not bound)"
1181 msgstr "%s (not bound)"
1182
1183 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1184 msgid " (1 vote)"
1185 msgstr " (1 vote)"
1186
1187 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1188 #, c-format
1189 msgid " (%d votes)"
1190 msgstr " (%d votes)"
1191
1192 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1193 msgid "Don't care"
1194 msgstr "Don't care"
1195
1196 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1197 msgid "Decide the gametype"
1198 msgstr "Decide the gametype"
1199
1200 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1201 msgid "Vote for a map"
1202 msgstr "Vote for a map"
1203
1204 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1205 #, c-format
1206 msgid "%d seconds left"
1207 msgstr "%d seconds left"
1208
1209 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1210 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1214 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1218 msgid "Requesting preview..."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/client/view.qc:891
1222 msgid "Nade timer"
1223 msgstr "Nade timer"
1224
1225 #: qcsrc/client/view.qc:896
1226 msgid "Capture progress"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/client/view.qc:901
1230 msgid "Revival progress"
1231 msgstr "Revival progress"
1232
1233 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1234 msgid "error creating curl handle"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1238 msgid "Assault"
1239 msgstr "Assault"
1240
1241 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1242 msgid ""
1243 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1244 "out"
1245 msgstr ""
1246 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1247 "out"
1248
1249 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1253 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1254 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1256 msgid "Point limit:"
1257 msgstr "Point limit:"
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1260 msgid "Clan Arena"
1261 msgstr "Clan Arena"
1262
1263 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1264 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1265 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1266
1267 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1269 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1271 msgid "Frag limit:"
1272 msgstr "Frag limit:"
1273
1274 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1275 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1277 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1281 msgid "Capture time rankings"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1285 msgid "Capture the Flag"
1286 msgstr "Capture the Flag"
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1289 msgid ""
1290 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1291 "from the other team"
1292 msgstr ""
1293 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1294 "from the other team"
1295
1296 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1297 msgid "Capture limit:"
1298 msgstr "Capture limit:"
1299
1300 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1301 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1305 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1306 msgid "Rankings"
1307 msgstr "Rankings"
1308
1309 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1310 msgid "Race CTS"
1311 msgstr "Race CTS"
1312
1313 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1314 msgid "Race for fastest time."
1315 msgstr "Race for fastest time."
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1318 msgid "Deathmatch"
1319 msgstr "Deathmatch"
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1322 msgid "Score as many frags as you can"
1323 msgstr "Score as many frags as you can"
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1326 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1327 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1330 msgid "Domination"
1331 msgstr "Domination"
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1334 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1335 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1336 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1340 msgid "Duel"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1344 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1348 msgid "Freeze Tag"
1349 msgstr "Freeze Tag"
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1352 msgid ""
1353 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1354 "freeze all enemies to win"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1358 msgid "Invasion"
1359 msgstr "Invasion"
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1362 msgid "Survive against waves of monsters"
1363 msgstr "Survive against waves of monsters"
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1366 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1367 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1370 msgid "Keepaway"
1371 msgstr "Keepaway"
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1374 msgid "Gather all the keys to win the round"
1375 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1378 msgid "Key Hunt"
1379 msgstr "Key Hunt"
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1382 msgid "^1You have no more lives left"
1383 msgstr "^1You have no more lives left"
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1386 msgid "Last Man Standing"
1387 msgstr "Last Man Standing"
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1390 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1391 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1394 msgid "Lives:"
1395 msgstr "Lives:"
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1398 msgid "Nexball"
1399 msgstr "Nexball"
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1402 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1403 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1406 msgid "Goals:"
1407 msgstr "Goals:"
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1410 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1414 msgid "Ball Stealer"
1415 msgstr "Ball Stealer"
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1418 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1419 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1420
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1422 msgid "Onslaught"
1423 msgstr "Onslaught"
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1426 msgid "Personal best"
1427 msgstr "Personal best"
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1430 msgid "Server best"
1431 msgstr "Server best"
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1434 msgid "Race"
1435 msgstr "Race"
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1438 msgid "Race against other players to the finish line"
1439 msgstr "Race against other players to the finish line"
1440
1441 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1442 msgid "Laps:"
1443 msgstr "Laps:"
1444
1445 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1446 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1447 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1448
1449 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1450 msgid "Team Deathmatch"
1451 msgstr "Team Deathmatch"
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1454 msgid "bullets"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1458 msgid "cells"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1462 msgid "plasma"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1466 msgid "rockets"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1470 msgid "shells"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1474 msgid "Small armor"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1478 msgid "Medium armor"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1482 msgid "Big armor"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1486 msgid "Mega armor"
1487 msgstr "Mega armor"
1488
1489 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1490 msgid "Small health"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1494 msgid "Medium health"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1498 msgid "Big health"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1502 msgid "Mega health"
1503 msgstr "Mega health"
1504
1505 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1508 msgid "Jetpack"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1512 msgid "fuel"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1516 msgid "Fuel regenerator"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1520 msgid "Fuel regen"
1521 msgstr "Fuel regen"
1522
1523 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1524 #, no-c-format
1525 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1526 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1527
1528 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1529 msgid "It's your turn"
1530 msgstr "It's your turn"
1531
1532 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
1534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1535 msgid "Quit"
1536 msgstr "Quit"
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1539 msgid "Invite"
1540 msgstr "Invite"
1541
1542 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1543 msgid "Current Game"
1544 msgstr "Current Game"
1545
1546 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1547 msgid "Exit Menu"
1548 msgstr "Exit Menu"
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1552 msgid "Create"
1553 msgstr "Create"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1556 msgid "Join"
1557 msgstr "Join"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1560 msgid "Minigames"
1561 msgstr "Minigames"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1564 msgid "Minigame message"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1568 msgid "Bulldozer"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1572 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1574 msgid "Game over!"
1575 msgstr "Game over!"
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1578 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1588 msgid "You are spectating"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1592 msgid "Better luck next time!"
1593 msgstr "Better luck next time!"
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1596 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1597 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1600 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1601 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1602
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1604 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1605 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1608 msgid "Push the boulders onto the targets"
1609 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1612 msgid "Next Level"
1613 msgstr "Next Level"
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1616 msgid "Restart"
1617 msgstr "Restart"
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1620 msgid "Editor"
1621 msgstr "Editor"
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1625 msgid "Save"
1626 msgstr "Save"
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1629 msgid "Connect Four"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1633 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1638 #, c-format
1639 msgid "%s^7 won the game!"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1645 msgid "Draw"
1646 msgstr "Draw"
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1652 msgid "You lost the game!"
1653 msgstr "You lost the game!"
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1659 msgid "You win!"
1660 msgstr "You win!"
1661
1662 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1666 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1667 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1673 msgid "Click on the game board to place your piece"
1674 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1675
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1677 msgid "Nine Men's Morris"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1681 msgid ""
1682 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1683 msgstr ""
1684 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1687 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1688 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1691 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1692 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1695 msgid "Pong"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1700 msgid "AI"
1701 msgstr "AI"
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1704 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1705 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1708 msgid "Start Match"
1709 msgstr "Start Match"
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1712 msgid "Add AI player"
1713 msgstr "Add AI player"
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1716 msgid "Remove AI player"
1717 msgstr "Remove AI player"
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1720 msgid "Push-Pull"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1725 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1732 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1733 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1737 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1738 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1739
1740 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1742 msgid "Next Match"
1743 msgstr "Next Match"
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1746 msgid "Peg Solitaire"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1750 msgid "All pieces cleared!"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1754 msgid "Remaining pieces:"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1758 #, c-format
1759 msgid "Pieces left: %s"
1760 msgstr "Pieces left: %s"
1761
1762 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1763 msgid "No more valid moves"
1764 msgstr "No more valid moves"
1765
1766 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1767 msgid "Well done, you win!"
1768 msgstr "Well done, you win!"
1769
1770 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1771 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1772 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1773
1774 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1775 msgid "Tic Tac Toe"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1779 msgid "Single Player"
1780 msgstr "Single Player"
1781
1782 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1784 msgid "Mage"
1785 msgstr "Mage"
1786
1787 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1788 msgid "Mage spike"
1789 msgstr "Mage spike"
1790
1791 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1793 msgid "Shambler"
1794 msgstr "Shambler"
1795
1796 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1798 msgid "Spider"
1799 msgstr "Spider"
1800
1801 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1802 msgid "Spider attack"
1803 msgstr "Spider attack"
1804
1805 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1806 msgid "Webbed"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1811 msgid "Wyvern"
1812 msgstr "Wyvern"
1813
1814 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1815 msgid "Wyvern attack"
1816 msgstr "Wyvern attack"
1817
1818 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1820 msgid "Zombie"
1821 msgstr "Zombie"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1824 msgid "Ammo"
1825 msgstr "Ammo"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1828 msgid "Resistance"
1829 msgstr "Resistance"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1832 msgid "Medic"
1833 msgstr "Medic"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1836 msgid "Bash"
1837 msgstr "Bash"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1842 msgid "Vampire"
1843 msgstr "Vampire"
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1846 msgid "Disability"
1847 msgstr "Disability"
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1850 msgid "Disabled"
1851 msgstr "Disabled"
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1854 msgid "Vengeance"
1855 msgstr "Vengeance"
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1858 msgid "Jump"
1859 msgstr "Jump"
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1862 msgid "Inferno"
1863 msgstr "Inferno"
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1866 msgid "Swapper"
1867 msgstr "Swapper"
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1870 msgid "Magnet"
1871 msgstr "Magnet"
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1874 msgid "Luck"
1875 msgstr "Luck"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1878 msgid "Flight"
1879 msgstr "Flight"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1882 msgid "Buff"
1883 msgstr "Buff"
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1886 msgid "Damage text"
1887 msgstr "Damage text"
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1890 msgid "Draw damage numbers"
1891 msgstr "Draw damage numbers"
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1894 msgid "Font size minimum:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1898 msgid "Font size maximum:"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1906 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
1907 msgid "Color:"
1908 msgstr "Colour:"
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1911 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1915 msgid "Vaporizer ammo"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1920 msgid "Extra life"
1921 msgstr "Extra life"
1922
1923 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1924 msgid "Napalm grenade"
1925 msgstr "Napalm grenade"
1926
1927 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1928 msgid "Ice grenade"
1929 msgstr "Ice grenade"
1930
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1932 msgid "Translocate grenade"
1933 msgstr "Translocate grenade"
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1936 msgid "Spawn grenade"
1937 msgstr "Spawn grenade"
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1940 msgid "Heal grenade"
1941 msgstr "Heal grenade"
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1944 msgid "Monster grenade"
1945 msgstr "Monster grenade"
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1948 msgid "Entrap grenade"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1952 msgid "Veil grenade"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1956 msgid "Grenade"
1957 msgstr "Grenade"
1958
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1960 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1964 msgid "Overkill MachineGun"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1968 msgid "Overkill Nex"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1972 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1976 msgid "Overkill Shotgun"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1982 msgid "Invisibility"
1983 msgstr "Invisibility"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1987 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1988 msgid "Shield"
1989 msgstr "Shield"
1990
1991 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1992 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1994 msgid "Speed"
1995 msgstr "Speed"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2000 msgid "Strength"
2001 msgstr "Strength"
2002
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2004 msgid "Burning"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2008 msgid "Spawn Shield"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2012 msgid "Superweapons"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2016 msgid "Waypoint"
2017 msgstr "Waypoint"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2020 msgid "Help me!"
2021 msgstr "Help me!"
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2024 msgid "Here"
2025 msgstr "Here"
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2028 msgid "DANGER"
2029 msgstr "DANGER"
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2032 msgid "Frozen!"
2033 msgstr "Frozen!"
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2036 msgid "Reviving"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2040 msgid "Item"
2041 msgstr "Item"
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2044 msgid "Checkpoint"
2045 msgstr "Checkpoint"
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2049 msgid "Finish"
2050 msgstr "Finish"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2054 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2055 msgid "Start"
2056 msgstr "Start"
2057
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2059 msgid "Defend"
2060 msgstr "Defend"
2061
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2063 msgid "Destroy"
2064 msgstr "Destroy"
2065
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2067 msgid "Push"
2068 msgstr "Push"
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2071 msgid "Flag carrier"
2072 msgstr "Flag carrier"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2075 msgid "Enemy carrier"
2076 msgstr "Enemy carrier"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2079 msgid "Dropped flag"
2080 msgstr "Dropped flag"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2083 msgid "White base"
2084 msgstr "White base"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2087 msgid "Red base"
2088 msgstr "Red base"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2091 msgid "Blue base"
2092 msgstr "Blue base"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2095 msgid "Yellow base"
2096 msgstr "Yellow base"
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2099 msgid "Pink base"
2100 msgstr "Pink base"
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2103 msgid "Return flag here"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2107 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2111 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2112 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2114 msgid "Control point"
2115 msgstr "Control point"
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2118 msgid "Dropped key"
2119 msgstr "Dropped key"
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2123 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2124 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2126 msgid "Key carrier"
2127 msgstr "Key carrier"
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2130 msgid "Run here"
2131 msgstr "Run here"
2132
2133 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2135 msgid "Ball"
2136 msgstr "Ball"
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2139 msgid "Ball carrier"
2140 msgstr "Ball carrier"
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2143 msgid "Goal"
2144 msgstr "Goal"
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2147 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2148 msgid "Generator"
2149 msgstr "Generator"
2150
2151 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2152 msgid "Weapon"
2153 msgstr "Weapon"
2154
2155 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2156 msgid "Monster"
2157 msgstr "Monster"
2158
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2160 msgid "Vehicle"
2161 msgstr "Vehicle"
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2164 msgid "Intruder!"
2165 msgstr "Intruder!"
2166
2167 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2168 msgid "Tagged"
2169 msgstr "Tagged"
2170
2171 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2172 #, c-format
2173 msgid "%s needing help!"
2174 msgstr "%s needing help!"
2175
2176 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2177 msgid "^1Server notices:"
2178 msgstr "^1Server notices:"
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2181 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2182 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2185 #, c-format
2186 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2187 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2193 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2194 msgstr ""
2195 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2196 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2201 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2206 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2212 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2213 msgstr ""
2214 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2215 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2216
2217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2218 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2219 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2220
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2222 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2223 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2224
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2226 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2227 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2230 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2231 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2234 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2235 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2238 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2239 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2242 msgid ""
2243 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2244 "base"
2245 msgstr ""
2246 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2247 "base"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2250 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2251 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2254 #, c-format
2255 msgid ""
2256 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2257 "itself"
2258 msgstr ""
2259 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2260 "itself"
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2263 #, c-format
2264 msgid ""
2265 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2266 msgstr ""
2267 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2268
2269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2270 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2271 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2274 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2275 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2280 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2285 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2290 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2295 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2301 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2305 #, c-format
2306 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2307 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2310 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2311 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2314 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2315 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2318 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2319 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2322 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2323 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2328 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2333 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2338 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2343 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2348 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2353 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2358 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2363 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2373 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2378 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2383 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2388 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2393 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2398 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2403 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2408 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2413 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2418 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2423 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2428 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2434 msgstr ""
2435 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2440 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2445 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2450 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2455 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2460 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2466 msgstr ""
2467 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2472 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2477 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2482 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2487 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2492 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2497 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2502 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2507 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2512 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2517 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2522 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2527 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2532 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2537 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2542 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2547 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2552 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2557 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2562 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2567 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2572 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2577 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2582 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2587 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2592 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2597 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2602 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2608 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2611 #, c-format
2612 msgid ""
2613 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2614 msgstr ""
2615 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2620 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2625 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2630 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2635 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2640 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2645 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2650 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2655 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2660 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2665 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2670 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2675 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2680 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2685 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2690 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2695 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2700 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2705 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2710 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2715 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2720 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2725 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2730 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2735 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2740 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2745 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2750 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2755 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2760 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2765 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2770 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2775 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2778 #, c-format
2779 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2780 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2783 #, c-format
2784 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2785 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2790 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2795 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2800 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2805 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2810 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2815 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2823 #, c-format
2824 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2825 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2829 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2830 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2836 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2840 msgid "^BGRound tied"
2841 msgstr "^BGRound tied"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2845 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2846 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2849 #, c-format
2850 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2851 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2856 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2861 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2865 #, c-format
2866 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2867 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2868
2869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2871 #, c-format
2872 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2873 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2877 #, c-format
2878 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2879 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2883 #, c-format
2884 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2885 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2889 #, c-format
2890 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2891 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2895 #, c-format
2896 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2897 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2901 #, c-format
2902 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2903 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2907 #, c-format
2908 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2909 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2914 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s^F3 connected"
2919 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2924 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2929 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2935 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2939 #, c-format
2940 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2941 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2944 #, c-format
2945 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2946 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2947
2948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2949 #, c-format
2950 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2951 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2952
2953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2954 #, c-format
2955 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2956 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2969 #, c-format
2970 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2971 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2976 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2981 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2984 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2985 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2986
2987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2988 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2994 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3002 #, c-format
3003 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3004 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3007 #, c-format
3008 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3012 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3013 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3016 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3017 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3022 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3027 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3032 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3037 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3042 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3055 msgid ""
3056 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3057 "spectators aren't allowed at the moment."
3058 msgstr ""
3059 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3060 "spectators aren't allowed at the moment."
3061
3062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3063 #, c-format
3064 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3075 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3078 #, c-format
3079 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3080 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3083 #, c-format
3084 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3085 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3086
3087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3088 #, c-format
3089 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3090 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3093 #, c-format
3094 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3095 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3096
3097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3098 #, c-format
3099 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3100 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3101
3102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3103 #, c-format
3104 msgid ""
3105 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3106 "and will be lost."
3107 msgstr ""
3108 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3109 "and will be lost."
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3112 #, c-format
3113 msgid ""
3114 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3115 "lost."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3121 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3127 "(^F1%s^F4)"
3128 msgstr ""
3129 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3130 "(^F1%s^F4)"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3133 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3134 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3140 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3141 msgstr ""
3142 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3143 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3148 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3151 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3152 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3155 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3156 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3162 "^F2Xonotic %s"
3163 msgstr ""
3164 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3165 "^F2Xonotic %s"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3171 msgstr ""
3172 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3178 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3179 msgstr ""
3180 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3181 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3187 msgstr ""
3188 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3193 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3198 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3203 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3208 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3213 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3218 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3223 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3228 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3238 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3243 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3248 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3253 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3258 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3263 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3268 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3273 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3278 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3283 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3288 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3293 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3298 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3301 #, c-format
3302 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3303 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3304
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3306 #, c-format
3307 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3308 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3313 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3319 msgstr ""
3320 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3325 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3330 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3333 #, c-format
3334 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3335 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3336
3337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3339 #, c-format
3340 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3341 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3346 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3351 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3356 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3361 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3366 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3371 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3385 #, c-format
3386 msgid ""
3387 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3399 "%s%s"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3428 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3433 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3438 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3443 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3448 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3453 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3456 #, c-format
3457 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3458 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3461 #, c-format
3462 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3463 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3466 #, c-format
3467 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3468 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3471 #, c-format
3472 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3473 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3474
3475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3476 #, c-format
3477 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3478 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3481 #, c-format
3482 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3483 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3486 #, c-format
3487 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3488 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3489
3490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3491 #, c-format
3492 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3493 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3496 #, c-format
3497 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3498 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3499
3500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3501 #, c-format
3502 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3503 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3506 msgid "^F4You are now alone!"
3507 msgstr "^F4You are now alone!"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3510 msgid "^BGYou are attacking!"
3511 msgstr "^BGYou are attacking!"
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3514 msgid "^BGYou are defending!"
3515 msgstr "^BGYou are defending!"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3523 msgid "^BGBegin!"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3527 msgid "^BGGame starts in"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3531 #, c-format
3532 msgid "^BGRound %s starts in"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3536 msgid "^F4Round cannot start"
3537 msgstr "^F4Round cannot start"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3540 msgid "^F2Don't camp!"
3541 msgstr "^F2Don't camp!"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3544 msgid ""
3545 "^BGYou are now free.\n"
3546 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3547 "^BGif you think you will succeed."
3548 msgstr ""
3549 "^BGYou are now free.\n"
3550 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3551 "^BGif you think you will succeed."
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3554 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3555 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3558 msgid ""
3559 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3560 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3561 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3562 msgstr ""
3563 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3564 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3565 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3568 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3569 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3572 msgid "^BGYou captured the flag!"
3573 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3578 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3581 #, c-format
3582 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3583 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3586 #, c-format
3587 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3588 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3593 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3598 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3606 #, c-format
3607 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3608 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3611 #, c-format
3612 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3613 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3616 #, c-format
3617 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3618 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3621 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3622 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3625 msgid "^BGYou got the flag!"
3626 msgstr "^BGYou got the flag!"
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3629 #, c-format
3630 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3631 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3634 #, c-format
3635 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3636 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3639 #, c-format
3640 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3641 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3644 #, c-format
3645 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3646 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3649 #, c-format
3650 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3651 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3654 #, c-format
3655 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3656 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3659 #, c-format
3660 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3661 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3664 #, c-format
3665 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3666 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3669 #, c-format
3670 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3671 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3674 #, c-format
3675 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3676 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3677
3678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3679 #, c-format
3680 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3681 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3682
3683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3684 #, c-format
3685 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3686 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3687
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3689 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3693 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3694 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3697 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3698 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3699
3700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3701 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3702 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3705 #, c-format
3706 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3707 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3712 #, c-format
3713 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3714 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3717 #, c-format
3718 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3719 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3724 #, c-format
3725 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3726 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3729 #, c-format
3730 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3734 #, c-format
3735 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3739 #, c-format
3740 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3744 #, c-format
3745 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3749 #, c-format
3750 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3751 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3754 #, c-format
3755 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3756 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3757
3758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3759 #, c-format
3760 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3761 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3764 #, c-format
3765 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3769 #, c-format
3770 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3774 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3775 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3778 #, c-format
3779 msgid ""
3780 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3781 "You are now on: %s"
3782 msgstr ""
3783 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3784 "You are now on: %s"
3785
3786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3787 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3791 msgid "^K1Die camper!"
3792 msgstr "^K1Die camper!"
3793
3794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3795 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3796 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3797
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3799 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3800 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3801
3802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3803 #, c-format
3804 msgid "^K1You were %s"
3805 msgstr "^K1You were %s"
3806
3807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3808 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3809 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3812 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3813 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3816 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3817 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3818
3819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3820 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3821 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3824 msgid "^K1You fragged yourself!"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3828 msgid "^K1You need to be more careful!"
3829 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3832 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3833 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3834
3835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3836 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3837 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3838
3839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3840 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3841 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3844 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3845 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3848 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3849 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3852 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3853 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3856 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3857 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3860 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3861 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3864 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3865 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3868 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3869 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3872 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3873 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3874
3875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3876 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3877 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3878
3879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3880 msgid "^K1You need to preserve your health"
3881 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3884 msgid "^K1You became a shooting star!"
3885 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3888 msgid "^K1You melted away in slime!"
3889 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3892 msgid "^K1You committed suicide!"
3893 msgstr "^K1You committed suicide!"
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3896 msgid "^K1You ended it all!"
3897 msgstr "^K1You ended it all!"
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3900 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3901 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3904 #, c-format
3905 msgid "^BGYou are now on: %s"
3906 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3909 msgid "^K1You died in an accident!"
3910 msgstr "^K1You died in an accident!"
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3913 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3914 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3917 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3918 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3921 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3922 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3923
3924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3925 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3926 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3927
3928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3929 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3930 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3931
3932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3933 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3934 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3937 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3938 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3941 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3942 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3945 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3946 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3949 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3950 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3951
3952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3953 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3954 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3957 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3958 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3961 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3962 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3965 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3966 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3969 msgid "^K1Watch your step!"
3970 msgstr "^K1Watch your step!"
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3973 #, c-format
3974 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3978 #, c-format
3979 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3983 #, c-format
3984 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3988 #, c-format
3989 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3993 msgid ""
3994 "^K1Stop idling!\n"
3995 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3996 msgstr ""
3997 "^K1Stop idling!\n"
3998 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4001 msgid ""
4002 "^K1Stop idling!\n"
4003 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
4007 #, c-format
4008 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4009 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
4010
4011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4012 #, c-format
4013 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4014 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4017 msgid "^BGDoor unlocked!"
4018 msgstr "^BGDoor unlocked!"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
4021 #, c-format
4022 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
4026 #, c-format
4027 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4028 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4031 msgid "^K3You revived yourself"
4032 msgstr "^K3You revived yourself"
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4035 #, c-format
4036 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4037 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4040 #, c-format
4041 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4045 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4046 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4049 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4053 msgid "^K1You froze yourself"
4054 msgstr "^K1You froze yourself"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4057 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4058 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4059
4060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4061 #, c-format
4062 msgid "^K1A %s has arrived!"
4063 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4066 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4067 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4070 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4074 msgid ""
4075 "^K1No spawnpoints available!\n"
4076 "Hope your team can fix it..."
4077 msgstr ""
4078 "^K1No spawnpoints available!\n"
4079 "Hope your team can fix it..."
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4082 msgid ""
4083 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4084 "The player limit reached maximum capacity."
4085 msgstr ""
4086 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4087 "The player limit reached maximum capacity."
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4090 msgid "^BGYou picked up the ball"
4091 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4094 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4095 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4098 msgid ""
4099 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4100 "Help the key carriers to meet!"
4101 msgstr ""
4102 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4103 "Help the key carriers to meet!"
4104
4105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4106 msgid ""
4107 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4108 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4109 msgstr ""
4110 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4111 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4112
4113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4114 msgid ""
4115 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4116 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4117 msgstr ""
4118 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4119 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4122 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4123 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4126 msgid "^BGScanning frequency range..."
4127 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4130 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4131 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4134 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4135 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4138 msgid ""
4139 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4140 "Use the same command again to spectate anyway."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "^BGWaiting for players to join...\n"
4147 "Need active players for: %s"
4148 msgstr ""
4149 "^BGWaiting for players to join...\n"
4150 "Need active players for: %s"
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4153 #, c-format
4154 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4155 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4158 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4159 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4160
4161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4162 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4163 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4164
4165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4166 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4167 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4170 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4171 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4174 #, c-format
4175 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4176 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4182 "Next weapon: ^F1%s"
4183 msgstr ""
4184 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4185 "Next weapon: ^F1%s"
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4188 #, c-format
4189 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4190 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4193 #, c-format
4194 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4195 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4198 msgid "^BGYou captured a control point"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4202 #, c-format
4203 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4204 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4207 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4211 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4212 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4215 msgid ""
4216 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4217 "^F2Capture some control points to unshield it"
4218 msgstr ""
4219 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4220 "^F2Capture some control points to unshield it"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4223 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4224 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4227 msgid ""
4228 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4229 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4230 msgstr ""
4231 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4232 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4235 #, c-format
4236 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4240 #, c-format
4241 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4242 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4245 msgid ""
4246 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4247 "Keep fragging until we have a winner!"
4248 msgstr ""
4249 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4250 "Keep fragging until we have a winner!"
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4253 msgid ""
4254 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4255 "Keep scoring until we have a winner!"
4256 msgstr ""
4257 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4258 "Keep scoring until we have a winner!"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4261 msgid ""
4262 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4263 "\n"
4264 "Generators are now decaying.\n"
4265 "The more control points your team holds,\n"
4266 "the faster the enemy generator decays"
4267 msgstr ""
4268 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4269 "\n"
4270 "Generators are now decaying.\n"
4271 "The more control points your team holds,\n"
4272 "the faster the enemy generator decays"
4273
4274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4278 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4279 msgstr ""
4280 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4281 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4284 msgid "^K1In^BG-portal created"
4285 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4288 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4289 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4292 msgid "^F1Portal creation failed"
4293 msgstr "^F1Portal creation failed"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4296 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4297 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4300 msgid "^F2Strength has worn off"
4301 msgstr "^F2Strength has worn off"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4304 msgid "^F2Shield surrounds you"
4305 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4308 msgid "^F2Shield has worn off"
4309 msgstr "^F2Shield has worn off"
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4312 msgid "^F2You are on speed"
4313 msgstr "^F2You are on speed"
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4316 msgid "^F2Speed has worn off"
4317 msgstr "^F2Speed has worn off"
4318
4319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4320 msgid "^F2You are invisible"
4321 msgstr "^F2You are invisible"
4322
4323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4324 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4325 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4326
4327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4328 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4329 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4330
4331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4332 msgid "^BGSequence completed!"
4333 msgstr "^BGSequence completed!"
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4336 msgid "^BGThere are more to go..."
4337 msgstr "^BGThere are more to go..."
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4340 #, c-format
4341 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4342 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4345 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4346 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4349 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4350 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4353 msgid "^F2You now have a superweapon"
4354 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4357 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4358 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4361 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4362 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4365 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4366 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4369 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4370 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4373 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4374 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4375
4376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4377 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4378 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4381 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4382 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4383
4384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4385 #, c-format
4386 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4390 #, c-format
4391 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4395 #, c-format
4396 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4400 msgid ""
4401 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4402 "^F4Stop them!"
4403 msgstr ""
4404 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4405 "^F4Stop them!"
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4408 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4412 #, c-format
4413 msgid " (near %s)"
4414 msgstr " (near %s)"
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4417 msgid "primary"
4418 msgstr "primary"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4421 msgid "secondary"
4422 msgstr "secondary"
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4425 msgid "point"
4426 msgstr "point"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4429 msgid "points"
4430 msgstr "points"
4431
4432 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4433 msgid "drop flag"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4437 msgid "throw nade"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4441 #, c-format
4442 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4443 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4446 #, c-format
4447 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4448 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4449
4450 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4451 msgid "TRIPLE FRAG! "
4452 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4455 #, c-format
4456 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4457 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4460 #, c-format
4461 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4462 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4465 msgid "RAGE! "
4466 msgstr "RAGE! "
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4469 #, c-format
4470 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4471 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4474 #, c-format
4475 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4476 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4477
4478 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4479 msgid "MASSACRE! "
4480 msgstr "MASSACRE! "
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4483 #, c-format
4484 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4485 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4488 #, c-format
4489 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4490 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4491
4492 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4493 msgid "MAYHEM! "
4494 msgstr "MAYHEM! "
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4497 #, c-format
4498 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4499 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4502 #, c-format
4503 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4504 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4507 msgid "BERSERKER! "
4508 msgstr "BERSERKER! "
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4511 #, c-format
4512 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4513 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4516 #, c-format
4517 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4518 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4521 msgid "CARNAGE! "
4522 msgstr "CARNAGE! "
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4525 #, c-format
4526 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4527 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4530 #, c-format
4531 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4532 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4535 msgid "ARMAGEDDON! "
4536 msgstr "ARMAGEDDON! "
4537
4538 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4539 #, c-format
4540 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4541 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4542
4543 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4544 #, c-format
4545 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4546 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4547
4548 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4549 #, c-format
4550 msgid ""
4551 "\n"
4552 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4553 msgstr ""
4554 "\n"
4555 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4556
4557 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4558 #, c-format
4559 msgid ""
4560 "\n"
4561 "(^F4Dead^BG)%s"
4562 msgstr ""
4563 "\n"
4564 "(^F4Dead^BG)%s"
4565
4566 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4567 #, c-format
4568 msgid "%d score spree! "
4569 msgstr "%d score spree! "
4570
4571 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4572 #, c-format
4573 msgid "%d frag spree! "
4574 msgstr "%d frag spree! "
4575
4576 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4577 msgid "First blood! "
4578 msgstr "First blood! "
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4581 msgid "First score! "
4582 msgstr "First score! "
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4585 msgid "First casualty! "
4586 msgstr "First casualty! "
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4589 msgid "First victim! "
4590 msgstr "First victim! "
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4593 #, c-format
4594 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4595 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4598 #, c-format
4599 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4600 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4603 #, c-format
4604 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4605 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4606
4607 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4608 #, c-format
4609 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4610 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4613 #, c-format
4614 msgid ", ending their %d frag spree"
4615 msgstr ", ending their %d frag spree"
4616
4617 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4618 #, c-format
4619 msgid ", ending their %d score spree"
4620 msgstr ", ending their %d score spree"
4621
4622 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4623 #, c-format
4624 msgid ", losing their %d frag spree"
4625 msgstr ", losing their %d frag spree"
4626
4627 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4628 #, c-format
4629 msgid ", losing their %d score spree"
4630 msgstr ", losing their %d score spree"
4631
4632 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647
4633 #, c-format
4634 msgid " with %d %s"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4638 msgid "TEAM^Red"
4639 msgstr "TEAM^Red"
4640
4641 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4642 msgid "TEAM^Blue"
4643 msgstr "TEAM^Blue"
4644
4645 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4646 msgid "TEAM^Yellow"
4647 msgstr "TEAM^Yellow"
4648
4649 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4650 msgid "TEAM^Pink"
4651 msgstr "TEAM^Pink"
4652
4653 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4654 msgid "Team"
4655 msgstr "Team"
4656
4657 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4658 msgid "Neutral"
4659 msgstr "Neutral"
4660
4661 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4662 msgid "KEY^Red"
4663 msgstr "KEY^Red"
4664
4665 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4666 msgid "KEY^Blue"
4667 msgstr "KEY^Blue"
4668
4669 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4670 msgid "KEY^Yellow"
4671 msgstr "KEY^Yellow"
4672
4673 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4674 msgid "KEY^Pink"
4675 msgstr "KEY^Pink"
4676
4677 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4678 msgid "FLAG^Red"
4679 msgstr "FLAG^Red"
4680
4681 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4682 msgid "FLAG^Blue"
4683 msgstr "FLAG^Blue"
4684
4685 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4686 msgid "FLAG^Yellow"
4687 msgstr "FLAG^Yellow"
4688
4689 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4690 msgid "FLAG^Pink"
4691 msgstr "FLAG^Pink"
4692
4693 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4694 msgid "GENERATOR^Red"
4695 msgstr "GENERATOR^Red"
4696
4697 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4698 msgid "GENERATOR^Blue"
4699 msgstr "GENERATOR^Blue"
4700
4701 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4702 msgid "GENERATOR^Yellow"
4703 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4704
4705 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4706 msgid "GENERATOR^Pink"
4707 msgstr "GENERATOR^Pink"
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4710 #, c-format
4711 msgid "%s under attack!"
4712 msgstr "%s under attack!"
4713
4714 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4715 msgid "Turret"
4716 msgstr "Turret"
4717
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4719 msgid "eWheel Turret"
4720 msgstr "eWheel Turret"
4721
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4723 msgid "eWheel"
4724 msgstr "eWheel"
4725
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4727 msgid "FLAC Cannon"
4728 msgstr "FLAC Cannon"
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4731 msgid "FLAC"
4732 msgstr "FLAC"
4733
4734 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4735 msgid "Fusion Reactor"
4736 msgstr "Fusion Reactor"
4737
4738 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4739 msgid "Hellion Missile Turret"
4740 msgstr "Hellion Missile Turret"
4741
4742 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4743 msgid "Hellion"
4744 msgstr "Hellion"
4745
4746 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4747 msgid "Hunter-Killer Turret"
4748 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4749
4750 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4751 msgid "Hunter-Killer"
4752 msgstr "Hunter-Killer"
4753
4754 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4755 msgid "Machinegun Turret"
4756 msgstr "Machinegun Turret"
4757
4758 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4759 msgid "Machinegun"
4760 msgstr "Machinegun"
4761
4762 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4763 msgid "MLRS Turret"
4764 msgstr "MLRS Turret"
4765
4766 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4767 msgid "MLRS"
4768 msgstr "MLRS"
4769
4770 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4771 msgid "Phaser Cannon"
4772 msgstr "Phaser Cannon"
4773
4774 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4775 msgid "Phaser"
4776 msgstr "Phaser"
4777
4778 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4779 msgid "Plasma Cannon"
4780 msgstr "Plasma Cannon"
4781
4782 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4783 msgid "Dual plasma"
4784 msgstr "Dual plasma"
4785
4786 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4787 msgid "Dual Plasma Cannon"
4788 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4789
4790 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4791 msgid "Plasma"
4792 msgstr "Plasma"
4793
4794 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4796 msgid "Tesla Coil"
4797 msgstr "Tesla Coil"
4798
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4800 msgid "Walker Turret"
4801 msgstr "Walker Turret"
4802
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4804 msgid "Walker"
4805 msgstr "Walker"
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4808 msgid "Male"
4809 msgstr "Male"
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4812 msgid "Female"
4813 msgstr "Female"
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4816 msgid "Undisclosed"
4817 msgstr "Undisclosed"
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4820 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4824 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4828 msgid "TAB"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4832 #, c-format
4833 msgid "ENTER"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4837 msgid "ESCAPE"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4841 msgid "SPACE"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4845 msgid "BACKSPACE"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4849 #, c-format
4850 msgid "UPARROW"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4854 #, c-format
4855 msgid "DOWNARROW"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4859 #, c-format
4860 msgid "LEFTARROW"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4864 #, c-format
4865 msgid "RIGHTARROW"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4869 msgid "ALT"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4873 msgid "CTRL"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4877 msgid "SHIFT"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4881 #, c-format
4882 msgid "INS"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4886 #, c-format
4887 msgid "DEL"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4891 #, c-format
4892 msgid "PGDN"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4896 #, c-format
4897 msgid "PGUP"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4901 #, c-format
4902 msgid "HOME"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4906 #, c-format
4907 msgid "END"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4911 msgid "PAUSE"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4915 msgid "NUMLOCK"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4919 msgid "CAPSLOCK"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4923 msgid "SCROLLOCK"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4927 msgid "SEMICOLON"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4931 msgid "TILDE"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4935 msgid "BACKQUOTE"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4939 msgid "QUOTE"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4943 msgid "APOSTROPHE"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4947 msgid "BACKSLASH"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4951 #, c-format
4952 msgid "F%d"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4956 #, c-format
4957 msgid "KP_%d"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4969 #, c-format
4970 msgid "KP_%s"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4974 #, c-format
4975 msgid "PERIOD"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4979 #, c-format
4980 msgid "DIVIDE"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4984 #, c-format
4985 msgid "SLASH"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4989 #, c-format
4990 msgid "MULTIPLY"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4994 #, c-format
4995 msgid "MINUS"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4999 #, c-format
5000 msgid "PLUS"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1461
5004 #, c-format
5005 msgid "EQUALS"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1466
5009 msgid "PRINTSCREEN"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1469
5013 #, c-format
5014 msgid "MOUSE%d"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1471
5018 msgid "MWHEELUP"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1472
5022 msgid "MWHEELDOWN"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5026 #, c-format
5027 msgid "JOY%d"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5031 #, c-format
5032 msgid "AUX%d"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5036 #, c-format
5037 msgid "DPAD_UP"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
5050 #, c-format
5051 msgid "X360_%s"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5055 #, c-format
5056 msgid "DPAD_DOWN"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5060 #, c-format
5061 msgid "DPAD_LEFT"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5065 #, c-format
5066 msgid "DPAD_RIGHT"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5070 #, c-format
5071 msgid "START"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5075 #, c-format
5076 msgid "BACK"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5080 #, c-format
5081 msgid "LEFT_THUMB"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5085 #, c-format
5086 msgid "RIGHT_THUMB"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5090 #, c-format
5091 msgid "LEFT_SHOULDER"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5095 #, c-format
5096 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5100 #, c-format
5101 msgid "LEFT_TRIGGER"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5105 #, c-format
5106 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5110 #, c-format
5111 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5115 #, c-format
5116 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5120 #, c-format
5121 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5125 #, c-format
5126 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5130 #, c-format
5131 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5135 #, c-format
5136 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5140 #, c-format
5141 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5145 #, c-format
5146 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5150 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5151 #, c-format
5152 msgid "JOY_%s"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5156 #, c-format
5157 msgid "UP"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5161 #, c-format
5162 msgid "DOWN"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5166 #, c-format
5167 msgid "LEFT"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5171 #, c-format
5172 msgid "RIGHT"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5176 #, c-format
5177 msgid "MIDINOTE%d"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5181 #, c-format
5182 msgid "Press %s"
5183 msgstr "Press %s"
5184
5185 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5186 msgid "No right gunner!"
5187 msgstr "No right gunner!"
5188
5189 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5190 msgid "No left gunner!"
5191 msgstr "No left gunner!"
5192
5193 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5194 msgid "Bumblebee"
5195 msgstr "Bumblebee"
5196
5197 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5198 msgid "Racer"
5199 msgstr "Racer"
5200
5201 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5202 msgid "Racer cannon"
5203 msgstr "Racer cannon"
5204
5205 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5206 msgid "Raptor"
5207 msgstr "Raptor"
5208
5209 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5210 msgid "Raptor cannon"
5211 msgstr "Raptor cannon"
5212
5213 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5214 msgid "Raptor bomb"
5215 msgstr "Raptor bomb"
5216
5217 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5218 msgid "Raptor flare"
5219 msgstr "Raptor flare"
5220
5221 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5222 msgid "Spiderbot"
5223 msgstr "Spiderbot"
5224
5225 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5226 msgid "Arc"
5227 msgstr "Arc"
5228
5229 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5230 msgid "Blaster"
5231 msgstr "Blaster"
5232
5233 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5234 msgid "Crylink"
5235 msgstr "Crylink"
5236
5237 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5238 msgid "Devastator"
5239 msgstr "Devastator"
5240
5241 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5242 msgid "Electro"
5243 msgstr "Electro"
5244
5245 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5246 msgid "Fireball"
5247 msgstr "Fireball"
5248
5249 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5250 msgid "Hagar"
5251 msgstr "Hagar"
5252
5253 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5254 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5255 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5256
5257 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5259 msgid "Grappling Hook"
5260 msgstr "Grappling Hook"
5261
5262 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5263 msgid "MachineGun"
5264 msgstr "MachineGun"
5265
5266 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5267 msgid "Mine Layer"
5268 msgstr "Mine Layer"
5269
5270 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5271 msgid "Mortar"
5272 msgstr "Mortar"
5273
5274 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5275 msgid "Port-O-Launch"
5276 msgstr "Port-O-Launch"
5277
5278 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5279 msgid "Rifle"
5280 msgstr "Rifle"
5281
5282 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5283 msgid "T.A.G. Seeker"
5284 msgstr "T.A.G. Seeker"
5285
5286 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5287 msgid "Shockwave"
5288 msgstr "Shockwave"
5289
5290 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5291 msgid "Shotgun"
5292 msgstr "Shotgun"
5293
5294 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5295 #, no-c-format
5296 msgid "@!#%'n Tuba"
5297 msgstr "@!#%'n Tuba"
5298
5299 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5300 msgid "Vaporizer"
5301 msgstr "Vaporiser"
5302
5303 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5304 msgid "Vortex"
5305 msgstr "Vortex"
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_DEC^%s years"
5310 msgstr "CI_DEC^%s years"
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_ZER^%d years"
5315 msgstr "CI_ZER^%d years"
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_FIR^%d year"
5320 msgstr "CI_FIR^%d year"
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_SEC^%d years"
5325 msgstr "CI_SEC^%d years"
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_THI^%d years"
5330 msgstr "CI_THI^%d years"
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_MUL^%d years"
5335 msgstr "CI_MUL^%d years"
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5340 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5345 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_FIR^%d week"
5350 msgstr "CI_FIR^%d week"
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5355 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5358 #, c-format
5359 msgid "CI_THI^%d weeks"
5360 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5363 #, c-format
5364 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5365 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5368 #, c-format
5369 msgid "CI_DEC^%s days"
5370 msgstr "CI_DEC^%s days"
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5373 #, c-format
5374 msgid "CI_ZER^%d days"
5375 msgstr "CI_ZER^%d days"
5376
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5378 #, c-format
5379 msgid "CI_FIR^%d day"
5380 msgstr "CI_FIR^%d day"
5381
5382 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5383 #, c-format
5384 msgid "CI_SEC^%d days"
5385 msgstr "CI_SEC^%d days"
5386
5387 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5388 #, c-format
5389 msgid "CI_THI^%d days"
5390 msgstr "CI_THI^%d days"
5391
5392 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5393 #, c-format
5394 msgid "CI_MUL^%d days"
5395 msgstr "CI_MUL^%d days"
5396
5397 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5398 #, c-format
5399 msgid "CI_DEC^%s hours"
5400 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5401
5402 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5403 #, c-format
5404 msgid "CI_ZER^%d hours"
5405 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5406
5407 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5408 #, c-format
5409 msgid "CI_FIR^%d hour"
5410 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5411
5412 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5413 #, c-format
5414 msgid "CI_SEC^%d hours"
5415 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5416
5417 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5418 #, c-format
5419 msgid "CI_THI^%d hours"
5420 msgstr "CI_THI^%d hours"
5421
5422 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5423 #, c-format
5424 msgid "CI_MUL^%d hours"
5425 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5426
5427 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5428 #, c-format
5429 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5430 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5431
5432 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5433 #, c-format
5434 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5435 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5436
5437 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5438 #, c-format
5439 msgid "CI_FIR^%d minute"
5440 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5441
5442 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5443 #, c-format
5444 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5445 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5446
5447 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5448 #, c-format
5449 msgid "CI_THI^%d minutes"
5450 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5451
5452 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5453 #, c-format
5454 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5455 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5456
5457 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5458 #, c-format
5459 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5460 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5461
5462 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5463 #, c-format
5464 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5465 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5466
5467 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5468 #, c-format
5469 msgid "CI_FIR^%d second"
5470 msgstr "CI_FIR^%d second"
5471
5472 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5473 #, c-format
5474 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5475 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5476
5477 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5478 #, c-format
5479 msgid "CI_THI^%d seconds"
5480 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5481
5482 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5483 #, c-format
5484 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5485 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5486
5487 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5488 #, c-format
5489 msgid "%dst"
5490 msgstr "%dst"
5491
5492 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5493 #, c-format
5494 msgid "%dnd"
5495 msgstr "%dnd"
5496
5497 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5498 #, c-format
5499 msgid "%drd"
5500 msgstr "%drd"
5501
5502 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5503 #, c-format
5504 msgid "%dth"
5505 msgstr "%dth"
5506
5507 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5508 msgid "No description"
5509 msgstr "No description"
5510
5511 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5512 #, c-format
5513 msgid ""
5514 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5515 "please file an issue."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5519 #, c-format
5520 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5521 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5522
5523 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5524 #, c-format
5525 msgid "%02d:%02d:%02d"
5526 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5527
5528 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5529 #, c-format
5530 msgid "Item %d"
5531 msgstr "Item %d"
5532
5533 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5537 msgid "Custom"
5538 msgstr "Custom"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5541 msgid "Core Team"
5542 msgstr "Core Team"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5545 msgid "Extended Team"
5546 msgstr "Extended Team"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5549 msgid "Website"
5550 msgstr "Website"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5553 msgid "Stats"
5554 msgstr "Stats"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5557 msgid "Art"
5558 msgstr "Art"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5561 msgid "Animation"
5562 msgstr "Animation"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5565 msgid "Campaign"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5569 msgid "Level Design"
5570 msgstr "Level Design"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5573 msgid "Music / Sound FX"
5574 msgstr "Music / Sound FX"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5577 msgid "Game Code"
5578 msgstr "Game Code"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5581 msgid "Marketing / PR"
5582 msgstr "Marketing / PR"
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5585 msgid "Legal"
5586 msgstr "Legal"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5589 msgid "Game Engine"
5590 msgstr "Game Engine"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5593 msgid "Engine Additions"
5594 msgstr "Engine Additions"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5597 msgid "Compiler"
5598 msgstr "Compiler"
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5601 msgid "Other Active Contributors"
5602 msgstr "Other Active Contributors"
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5605 msgid "Translators"
5606 msgstr "Translators"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5609 msgid "Asturian"
5610 msgstr "Asturian"
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5613 msgid "Belarusian"
5614 msgstr "Belarusian"
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5617 msgid "Bulgarian"
5618 msgstr "Bulgarian"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5621 msgid "Chinese (China)"
5622 msgstr "Chinese (China)"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5625 msgid "Chinese (Taiwan)"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5629 msgid "Cornish"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5633 msgid "Czech"
5634 msgstr "Czech"
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5637 msgid "Dutch"
5638 msgstr "Dutch"
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5641 msgid "English (Australia)"
5642 msgstr "English (Australia)"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5645 msgid "Finnish"
5646 msgstr "Finnish"
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5649 msgid "French"
5650 msgstr "French"
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5653 msgid "German"
5654 msgstr "German"
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5657 msgid "Greek"
5658 msgstr "Greek"
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5661 msgid "Hungarian"
5662 msgstr "Hungarian"
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5665 msgid "Irish"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5669 msgid "Italian"
5670 msgstr "Italian"
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5673 msgid "Japanese"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5677 msgid "Kazakh"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5681 msgid "Korean"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5685 msgid "Polish"
5686 msgstr "Polish"
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5689 msgid "Portuguese"
5690 msgstr "Portuguese"
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5693 msgid "Portuguese (Brazil)"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5697 msgid "Romanian"
5698 msgstr "Romanian"
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5701 msgid "Russian"
5702 msgstr "Russian"
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5705 msgid "Scottish Gaelic"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5709 msgid "Serbian"
5710 msgstr "Serbian"
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5713 msgid "Spanish"
5714 msgstr "Spanish"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5717 msgid "Swedish"
5718 msgstr "Swedish"
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5721 msgid "Turkish"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5725 msgid "Ukrainian"
5726 msgstr "Ukrainian"
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5729 msgid "Past Contributors"
5730 msgstr "Past Contributors"
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5733 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5734 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5737 msgid "will not be saved"
5738 msgstr "will not be saved"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5741 msgid "will be saved to config.cfg"
5742 msgstr "will be saved to config.cfg"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5745 msgid "private"
5746 msgstr "private"
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5749 msgid "engine setting"
5750 msgstr "engine setting"
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5753 msgid "read only"
5754 msgstr "read only"
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:96
5763 msgid "OK"
5764 msgstr "OK"
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5767 msgid "Credits"
5768 msgstr "Credits"
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5771 msgid "The Xonotic credits"
5772 msgstr "The Xonotic credits"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5775 msgid ""
5776 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5777 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5778 "menu system."
5779 msgstr ""
5780 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5781 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5782 "menu system."
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5786 msgid "Name:"
5787 msgstr "Name:"
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5791 msgid "Name under which you will appear in the game"
5792 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5795 msgid "Text language:"
5796 msgstr "Text language:"
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5799 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5800 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5803 msgid "Undecided"
5804 msgstr "Undecided"
5805
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5807 msgid ""
5808 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5809 "menu"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5813 msgid "Save settings"
5814 msgstr "Save settings"
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5819 msgid "Welcome"
5820 msgstr "Welcome"
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5823 msgid "Main menu"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:23
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5828 msgid "Servers"
5829 msgstr "Servers"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5833 msgid "Profile"
5834 msgstr "Profile"
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:29
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
5838 msgid "Settings"
5839 msgstr "Settings"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:32
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
5843 msgid "Input"
5844 msgstr "Input"
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:34
5847 msgid "Quick menu"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:37
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5853 msgid "Join!"
5854 msgstr "Join!"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:39
5857 msgid "Spectate"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:7
5861 msgid "Game menu"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5865 msgid "Ammunition display:"
5866 msgstr "Ammunition display:"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5869 msgid "Show only current ammo type"
5870 msgstr "Show only current ammo type"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5874 msgid "Noncurrent alpha:"
5875 msgstr "Noncurrent alpha:"
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5879 msgid "Noncurrent scale:"
5880 msgstr "Noncurrent scale:"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5884 msgid "Align icon:"
5885 msgstr "Align icon:"
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5896 msgid "Left"
5897 msgstr "Left"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5908 msgid "Right"
5909 msgstr "Right"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5912 msgid "Ammo Panel"
5913 msgstr "Ammo Panel"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5916 msgid "Message duration:"
5917 msgstr "Message duration:"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5920 msgid "Fade time:"
5921 msgstr "Fade time:"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5924 msgid "Flip messages order"
5925 msgstr "Flip messages order"
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5929 msgid "Text alignment:"
5930 msgstr "Text alignment:"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5935 msgid "Center"
5936 msgstr "Centre"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5939 msgid "Font scale:"
5940 msgstr "Font scale:"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5943 msgid "Bold font scale:"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5947 msgid "Centerprint Panel"
5948 msgstr "Centreprint Panel"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5951 msgid "Chat entries:"
5952 msgstr "Chat entries:"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5955 msgid "Chat size:"
5956 msgstr "Chat size:"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5959 msgid "Chat lifetime:"
5960 msgstr "Chat lifetime:"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5963 msgid "Chat beep sound"
5964 msgstr "Chat beep sound"
5965
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5967 msgid "Chat Panel"
5968 msgstr "Chat Panel"
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5971 msgid "Engine info:"
5972 msgstr "Engine info:"
5973
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5975 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5976 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5977
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5979 msgid "Engine Info Panel"
5980 msgstr "Engine Info Panel"
5981
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5983 msgid "Combine health and armor"
5984 msgstr "Combine health and armor"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5989 msgid "Enable status bar"
5990 msgstr "Enable status bar"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5994 msgid "Status bar alignment:"
5995 msgstr "Status bar alignment:"
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6001 msgid "Inward"
6002 msgstr "Inwards"
6003
6004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6008 msgid "Outward"
6009 msgstr "Outwards"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6013 msgid "Icon alignment:"
6014 msgstr "Icon alignment:"
6015
6016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6017 msgid "Flip health and armor positions"
6018 msgstr "Flip health and armour positions"
6019
6020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6021 msgid "Health/Armor Panel"
6022 msgstr "Health/Armour Panel"
6023
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6025 msgid "Info messages:"
6026 msgstr "Info messages:"
6027
6028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6029 msgid "Flip align"
6030 msgstr "Flip align"
6031
6032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6033 msgid "Info Messages Panel"
6034 msgstr "Info Messages Panel"
6035
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:808
6048 msgid "Disable"
6049 msgstr "Disable"
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6053 msgid "Enable spectating"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6057 msgid "Enable even playing in warmup"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6061 msgid "Reduced"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6065 msgid "Text/icon ratio:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6069 msgid "Hide spawned items"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6073 msgid "Hide big armor and health"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6077 msgid "Dynamic size"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6081 msgid "Items Time Panel"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6085 msgid "Mod Icons Panel"
6086 msgstr "Mod Icons Panel"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6089 msgid "Notifications:"
6090 msgstr "Notifications:"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6093 msgid "Also print notifications to the console"
6094 msgstr "Also print notifications to the console"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6097 msgid "Flip notify order"
6098 msgstr "Flip notify order"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6101 msgid "Entry lifetime:"
6102 msgstr "Entry lifetime:"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6105 msgid "Entry fadetime:"
6106 msgstr "Entry fadetime:"
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6109 msgid "Notification Panel"
6110 msgstr "Notification Panel"
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763
6116 msgid "Enable"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6121 msgid "Enable even observing"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6126 msgid "Enable only in Race/CTS"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6130 msgid "Status bar"
6131 msgstr "Status bar"
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6135 msgid "Left align"
6136 msgstr "Left align"
6137
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6140 msgid "Right align"
6141 msgstr "Right align"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6144 msgid "Inward align"
6145 msgstr "Inward align"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6148 msgid "Outward align"
6149 msgstr "Outward align"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6152 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6153 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6156 msgid "Speed:"
6157 msgstr "Speed:"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6160 msgid "Include vertical speed"
6161 msgstr "Include vertical speed"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6164 msgid "Speed unit:"
6165 msgstr "Speed unit:"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6168 msgid "Show"
6169 msgstr "Show"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6172 msgid "Top speed"
6173 msgstr "Top speed"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6176 msgid "Acceleration:"
6177 msgstr "Acceleration:"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6180 msgid "Include vertical acceleration"
6181 msgstr "Include vertical acceleration"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6184 msgid "Physics Panel"
6185 msgstr "Physics Panel"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6188 msgid "Powerups Panel"
6189 msgstr "Powerups Panel"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6193 msgid "Always enable"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6197 msgid "Forced aspect:"
6198 msgstr "Forced aspect:"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6201 msgid "Pressed Keys Panel"
6202 msgstr "Pressed Keys Panel"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6205 msgid "Quick Menu Panel"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6209 msgid "Race Timer Panel"
6210 msgstr "Race Timer Panel"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6213 msgid "Enable in team games"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6217 msgid "Radar:"
6218 msgstr "Radar:"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797
6230 msgid "Alpha:"
6231 msgstr "Alpha:"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6234 msgid "Rotation:"
6235 msgstr "Rotation:"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6238 msgid "Forward"
6239 msgstr "Forward"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6242 msgid "West"
6243 msgstr "West"
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6246 msgid "South"
6247 msgstr "South"
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6250 msgid "East"
6251 msgstr "East"
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6254 msgid "North"
6255 msgstr "North"
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6258 msgid "Scale:"
6259 msgstr "Scale:"
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6262 msgid "Zoom mode:"
6263 msgstr "Zoom mode:"
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6266 msgid "Zoomed in"
6267 msgstr "Zoomed in"
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6270 msgid "Zoomed out"
6271 msgstr "Zoomed out"
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6274 msgid "Always zoomed"
6275 msgstr "Always zoomed"
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6278 msgid "Never zoomed"
6279 msgstr "Never zoomed"
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6282 msgid "Radar Panel"
6283 msgstr "Radar Panel"
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6286 msgid "Score:"
6287 msgstr "Score:"
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6290 msgid "Rankings:"
6291 msgstr "Rankings:"
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6295 msgid "Off"
6296 msgstr "Off"
6297
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6299 msgid "And me"
6300 msgstr "And me"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6303 msgid "Pure"
6304 msgstr "Pure"
6305
6306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6307 msgid "Score Panel"
6308 msgstr "Score Panel"
6309
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6311 msgid "StrafeHUD mode:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6315 msgid "View angle centered"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6319 msgid "Velocity angle centered"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6323 msgid "StrafeHUD style:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6327 msgid "no styling"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6331 msgid "progress bar"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6335 msgid "gradient"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6339 msgid "Demo mode"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6343 msgid "Range:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6347 msgid "Center panel"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6351 msgid "Reset colors"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6355 msgid "Strafe bar:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6359 msgid "Angle indicator:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6364 msgid "Neutral:"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6369 msgid "Good:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6374 msgid "Overturn:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6378 msgid "Switch indicators:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6382 msgid "Direction caps:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6386 msgid "Active:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6390 msgid "Inactive:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6394 msgid "StrafeHUD Panel"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6398 msgid "Timer:"
6399 msgstr "Timer:"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6402 msgid "Show elapsed time"
6403 msgstr "Show elapsed time"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6406 msgid "Secondary timer:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6410 msgid "Swapped"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6414 msgid "Timer Panel"
6415 msgstr "Timer Panel"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6418 msgid "Alpha after voting:"
6419 msgstr "Alpha after voting:"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6422 msgid "Vote Panel"
6423 msgstr "Vote Panel"
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6426 msgid "Fade out after:"
6427 msgstr "Fade out after:"
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6433 msgid "Never"
6434 msgstr "Never"
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6437 #, c-format
6438 msgid "%ds"
6439 msgstr "%ds"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6442 msgid "Fade effect:"
6443 msgstr "Fade effect:"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6446 msgid "EF^None"
6447 msgstr "EF^None"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6450 msgid "Alpha"
6451 msgstr "Alpha"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6454 msgid "Slide"
6455 msgstr "Slide"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6458 msgid "EF^Both"
6459 msgstr "EF^Both"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6462 msgid "Weapon icons:"
6463 msgstr "Weapon icons:"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6466 msgid "Show only owned weapons"
6467 msgstr "Show only owned weapons"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6470 msgid "Show weapon ID as:"
6471 msgstr "Show weapon ID as:"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6474 msgid "SHOWAS^None"
6475 msgstr "SHOWAS^None"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6478 msgid "Number"
6479 msgstr "Number"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6482 msgid "Bind"
6483 msgstr "Bind"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6486 msgid "Weapon ID scale:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6490 msgid "Show Accuracy"
6491 msgstr "Show Accuracy"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6494 msgid "Show Ammo"
6495 msgstr "Show Ammo"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6498 msgid "Ammo bar alpha:"
6499 msgstr "Ammo bar alpha:"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6502 msgid "Ammo bar color:"
6503 msgstr "Ammo bar colour:"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6506 msgid "Weapons Panel"
6507 msgstr "Weapons Panel"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6510 msgid "HUD skins"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6519 msgid "Filter:"
6520 msgstr "Filter:"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6526 msgid "Refresh"
6527 msgstr "Refresh"
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6531 msgid "Set skin"
6532 msgstr "Set skin"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6535 msgid "Save current skin"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6539 msgid "Panel background defaults:"
6540 msgstr "Panel background defaults:"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:772
6544 msgid "Background:"
6545 msgstr "Background:"
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6549 msgid "Border size:"
6550 msgstr "Border size:"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6554 msgid "Team color:"
6555 msgstr "Team colour:"
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6559 msgid "Test team color in configure mode"
6560 msgstr "Test team colour in configure mode"
6561
6562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:817
6564 msgid "Padding:"
6565 msgstr "Padding:"
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6568 msgid "HUD Dock:"
6569 msgstr "HUD Dock:"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6572 msgid "DOCK^Disabled"
6573 msgstr "DOCK^Disabled"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6576 msgid "DOCK^Small"
6577 msgstr "DOCK^Small"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6580 msgid "DOCK^Medium"
6581 msgstr "DOCK^Medium"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6584 msgid "DOCK^Large"
6585 msgstr "DOCK^Large"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6588 msgid "Grid settings:"
6589 msgstr "Grid settings:"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6592 msgid "Snap panels to grid"
6593 msgstr "Snap panels to grid"
6594
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6596 msgid "Grid size:"
6597 msgstr "Grid size:"
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6600 msgid "X:"
6601 msgstr "X:"
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6604 msgid "Y:"
6605 msgstr "Y:"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6608 msgid "Exit setup"
6609 msgstr "Exit setup"
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6612 msgid "Panel HUD Setup"
6613 msgstr "Panel HUD Setup"
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6616 msgid "Monster:"
6617 msgstr "Monster:"
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6621 msgid "Spawn"
6622 msgstr "Spawn"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6625 msgid "Remove"
6626 msgstr "Remove"
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6629 msgid "Move target:"
6630 msgstr "Move target:"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6633 msgid "Follow"
6634 msgstr "Follow"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6637 msgid "Wander"
6638 msgstr "Wander"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6641 msgid "Spawnpoint"
6642 msgstr "Spawnpoint"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6645 msgid "No moving"
6646 msgstr "No moving"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6649 msgid "Colors:"
6650 msgstr "Colours:"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6654 msgid "Set skin:"
6655 msgstr "Set skin:"
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6658 msgid "Monster Tools"
6659 msgstr "Monster Tools"
6660
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6662 msgid "Find servers to play on"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6666 msgid "Host your own game"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6670 msgid "Media"
6671 msgstr "Media"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6674 msgid "Multiplayer"
6675 msgstr "Multiplayer"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6678 msgid ""
6679 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6680 "settings"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:774
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:790 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:819
6688 msgid "Default"
6689 msgstr "Default"
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6693 msgid "Unlimited"
6694 msgstr "Unlimited"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6697 msgid "Gametype"
6698 msgstr "Gametype"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6701 msgid "Time limit:"
6702 msgstr "Time limit:"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6705 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6709 #, c-format
6710 msgid "%d minutes"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6714 msgid "TIMLIM^Default"
6715 msgstr "TIMLIM^Default"
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6719 msgid "1 minute"
6720 msgstr "1 minute"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6723 msgid "TIMLIM^Infinite"
6724 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6727 msgid "Teams:"
6728 msgstr "Teams:"
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6731 msgid "2 teams"
6732 msgstr "2 teams"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6735 msgid "3 teams"
6736 msgstr "3 teams"
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6739 msgid "4 teams"
6740 msgstr "4 teams"
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6743 msgid "Player slots:"
6744 msgstr "Player slots:"
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6747 msgid ""
6748 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6749 "at once"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6753 msgid "Number of bots:"
6754 msgstr "Number of bots:"
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6757 msgid "Amount of bots on your server"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6761 msgid "Bot skill:"
6762 msgstr "Bot skill:"
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6765 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6769 msgid "Botlike"
6770 msgstr "Botlike"
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6773 msgid "Beginner"
6774 msgstr "Beginner"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6777 msgid "You will win"
6778 msgstr "You will win"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6781 msgid "You can win"
6782 msgstr "You can win"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6785 msgid "You might win"
6786 msgstr "You might win"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6789 msgid "Advanced"
6790 msgstr "Advanced"
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6793 msgid "Expert"
6794 msgstr "Expert"
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6797 msgid "Pro"
6798 msgstr "Pro"
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6801 msgid "Assassin"
6802 msgstr "Assassin"
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6805 msgid "Unhuman"
6806 msgstr "Unhuman"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6809 msgid "Godlike"
6810 msgstr "Godlike"
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6813 msgid "Mutators..."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6817 msgid "Mutators and weapon arenas"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6821 msgid "Maplist"
6822 msgstr "Maplist"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6825 msgid ""
6826 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6827 "Delete to clear; Enter when done."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
6831 msgid "Add shown"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
6835 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6839 msgid "Remove shown"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6843 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
6847 msgid "Add all"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
6851 msgid "Add every available map to your selection"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
6855 msgid "Remove all"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
6859 msgid "Remove all the maps from your selection"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
6863 msgid "Start multiplayer!"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6867 msgid "Title:"
6868 msgstr "Title:"
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6871 msgid "Author:"
6872 msgstr "Author:"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6875 msgid "Game types:"
6876 msgstr "Game types:"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6880 msgid "Close"
6881 msgstr "Close"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6884 msgid "MAP^Play"
6885 msgstr "MAP^Play"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6888 msgid "Map Information"
6889 msgstr "Map Information"
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6892 msgid "All Weapons Arena"
6893 msgstr "All Weapons Arena"
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6896 msgid "Most Weapons Arena"
6897 msgstr "Most Weapons Arena"
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6900 #, c-format
6901 msgid "%s Arena"
6902 msgstr "%s Arena"
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6906 msgid "Dodging"
6907 msgstr "Dodging"
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6911 msgid "InstaGib"
6912 msgstr "InstaGib"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6916 msgid "New Toys"
6917 msgstr "New Toys"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6921 msgid "NIX"
6922 msgstr "NIX"
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6926 msgid "Rocket Flying"
6927 msgstr "Rocket Flying"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6931 msgid "Invincible Projectiles"
6932 msgstr "Invincible Projectiles"
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6936 msgid "No start weapons"
6937 msgstr "No start weapons"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6941 msgid "Low gravity"
6942 msgstr "Low gravity"
6943
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6946 msgid "Cloaked"
6947 msgstr "Cloaked"
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6950 msgid "Hook"
6951 msgstr "Hook"
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6955 msgid "Midair"
6956 msgstr "Midair"
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6959 msgid "Melee only"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6964 msgid "Piñata"
6965 msgstr "Piñata"
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6969 msgid "Weapons stay"
6970 msgstr "Weapons stay"
6971
6972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6974 msgid "Blood loss"
6975 msgstr "Blood loss"
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6979 msgid "Buffs"
6980 msgstr "Buffs"
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6983 msgid "Overkill"
6984 msgstr "Overkill"
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6987 msgid "No powerups"
6988 msgstr "No powerups"
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6991 msgid "Powerups"
6992 msgstr "Powerups"
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6996 msgid "Touch explode"
6997 msgstr "Touch explode"
6998
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
7000 msgid "Wall jumping"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
7004 msgid "MUT^None"
7005 msgstr "MUT^None"
7006
7007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
7008 msgid "Gameplay mutators:"
7009 msgstr "Gameplay mutators:"
7010
7011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
7012 msgid ""
7013 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7014 "directional key to dodge"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
7018 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
7022 msgid "All players are almost invisible"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
7026 msgid ""
7027 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7028 "that support it"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
7032 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
7036 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
7040 msgid ""
7041 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7042 "they can't jump)"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
7046 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
7050 msgid "Weapon & item mutators:"
7051 msgstr "Weapon & item mutators:"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
7054 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
7058 msgid ""
7059 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7060 "to use it"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
7064 msgid ""
7065 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7066 "with the Electro primary fire"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
7070 msgid ""
7071 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7072 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
7076 msgid ""
7077 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7078 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7079 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7083 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7087 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7091 msgid "Regular (no arena)"
7092 msgstr "Regular (no arena)"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7095 msgid ""
7096 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7097 "without weapon pickups"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7101 msgid "Weapon arenas:"
7102 msgstr "Weapon arenas:"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7105 msgid "Custom weapons"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7109 msgid "Most weapons"
7110 msgstr "Most weapons"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7113 msgid "All weapons"
7114 msgstr "All weapons"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7117 msgid "Special arenas:"
7118 msgstr "Special arenas:"
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7121 msgid ""
7122 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7123 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7124 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7125 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7129 msgid ""
7130 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7131 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7132 "switch to another weapon."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7136 msgid "with blaster"
7137 msgstr "with blaster"
7138
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7140 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7144 msgid "Mutators"
7145 msgstr "Mutators"
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7148 msgid "SRVS^Categories"
7149 msgstr "SRVS^Categories"
7150
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7152 msgid "SRVS^Empty"
7153 msgstr "SRVS^Empty"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7156 msgid "Show empty servers"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7160 msgid "SRVS^Full"
7161 msgstr "SRVS^Full"
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7164 msgid "Show full servers that have no slots available"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7168 msgid "SRVS^Laggy"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7172 msgid "Show high latency servers"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7176 msgid "Reload the server list"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7180 msgid "Pause"
7181 msgstr "Pause"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7184 msgid ""
7185 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7186 msgstr ""
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7190 msgid "Address:"
7191 msgstr "Address:"
7192
7193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7194 msgid "Info..."
7195 msgstr "Info..."
7196
7197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7198 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7203 msgid "No Terms of Service specified"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7208 msgid "MOD^Default"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7212 #, c-format
7213 msgid "%d modified"
7214 msgstr "%d modified"
7215
7216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7217 msgid "Official"
7218 msgstr "Official"
7219
7220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7221 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7222 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7223
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7225 msgid "N/A (auth library missing)"
7226 msgstr "N/A (auth library missing)"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7229 msgid "Not supported (can't connect)"
7230 msgstr "Not supported (can't connect)"
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7233 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7234 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7237 msgid "Supported (will encrypt)"
7238 msgstr "Supported (will encrypt)"
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7241 msgid "Supported (won't encrypt)"
7242 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7245 msgid "Requested (will encrypt)"
7246 msgstr "Requested (will encrypt)"
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7249 msgid "Requested (won't encrypt)"
7250 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7253 msgid "Required (can't connect)"
7254 msgstr "Required (can't connect)"
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7257 msgid "Required (will encrypt)"
7258 msgstr "Required (will encrypt)"
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7261 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7266 msgid "custom stats server"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7271 msgid "stats disabled"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7276 msgid "stats enabled"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7280 msgid "Status"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7286 msgid "Terms of Service"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7290 msgid "Server Info"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7294 msgid "Hostname:"
7295 msgstr "Hostname:"
7296
7297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7298 msgid "Map:"
7299 msgstr "Map:"
7300
7301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7302 msgid "Mod:"
7303 msgstr "Mod:"
7304
7305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7306 msgid "Version:"
7307 msgstr "Version:"
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7310 msgid "Settings:"
7311 msgstr "Settings:"
7312
7313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7315 msgid "Players:"
7316 msgstr "Players:"
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7319 msgid "Bots:"
7320 msgstr "Bots:"
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7323 msgid "Free slots:"
7324 msgstr "Free slots:"
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7327 msgid "Encryption:"
7328 msgstr "Encryption:"
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7331 msgid "ID:"
7332 msgstr "ID:"
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7335 msgid "Key:"
7336 msgstr "Key:"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7339 msgid "Stats:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7343 msgid "Server Information"
7344 msgstr "Server Information"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7347 msgid "Demos"
7348 msgstr "Demos"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7351 msgid "Screenshots"
7352 msgstr "Screenshots"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7355 msgid "Music Player"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7359 msgid "Auto record demos"
7360 msgstr "Auto record demos"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7363 msgid "Timedemo"
7364 msgstr "Timedemo"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7367 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7371 msgid "DEMO^Play"
7372 msgstr "DEMO^Play"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7375 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7376 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7380 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7381 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7385 msgid "Disconnect"
7386 msgstr "Disconnect"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7389 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7390 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7393 msgid "MUSICPL^Add"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7397 msgid "MUSICPL^Add all"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7401 msgid "Set as menu track"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7405 msgid "Reset default menu track"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7409 msgid "Playlist:"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7413 msgid "Random order"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7417 msgid "MUSICPL^Stop"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7421 msgid "MUSICPL^Play"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7425 msgid "MUSICPL^Pause"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7429 msgid "MUSICPL^Prev"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7433 msgid "MUSICPL^Next"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7437 msgid "MUSICPL^Remove"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7441 msgid "MUSICPL^Remove all"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7445 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7446 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7449 msgid "Open in the viewer"
7450 msgstr "Open in the viewer"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7453 msgid "Reset"
7454 msgstr "Reset"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7457 msgid "Previous"
7458 msgstr "Previous"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7461 msgid "Next"
7462 msgstr "Next"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7465 msgid "Slide show"
7466 msgstr "Slide show"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7474 msgid "Apply immediately"
7475 msgstr "Apply immediately"
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7478 msgid "Name"
7479 msgstr "Name"
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7482 msgid "Model"
7483 msgstr "Model"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7486 msgid "Glowing color"
7487 msgstr "Glowing colour"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7490 msgid "Detail color"
7491 msgstr "Detail colour"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7494 msgid "Statistics"
7495 msgstr "Statistics"
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7498 msgid "Allow player statistics to track your client"
7499 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7502 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7503 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7506 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7510 msgid "Select language..."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7514 msgid "Are you sure you want to quit?"
7515 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7518 msgid "Quit the game"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7522 msgid "Model:"
7523 msgstr "Model:"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7526 msgid "Remove *"
7527 msgstr "Remove *"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7530 msgid "Copy *"
7531 msgstr "Copy *"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7534 msgid "Paste"
7535 msgstr "Paste"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7538 msgid "Bone:"
7539 msgstr "Bone:"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7542 msgid "Set * as child"
7543 msgstr "Set * as child"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7546 msgid "Attach to *"
7547 msgstr "Attach to *"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7550 msgid "Detach from *"
7551 msgstr "Detach from *"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7554 msgid "Visual object properties for *:"
7555 msgstr "Visual object properties for *:"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7558 msgid "Set alpha:"
7559 msgstr "Set alpha:"
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7562 msgid "Set color main:"
7563 msgstr "Set colour main:"
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7566 msgid "Set color glow:"
7567 msgstr "Set colour glow:"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7570 msgid "Set frame:"
7571 msgstr "Set frame:"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7574 msgid "Physical object properties for *:"
7575 msgstr "Physical object properties for *:"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7578 msgid "Set material:"
7579 msgstr "Set material:"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7582 msgid "Set solidity:"
7583 msgstr "Set solidity:"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7586 msgid "Non-solid"
7587 msgstr "Non-solid"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7590 msgid "Solid"
7591 msgstr "Solid"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7594 msgid "Set physics:"
7595 msgstr "Set physics:"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7598 msgid "Static"
7599 msgstr "Static"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7602 msgid "Movable"
7603 msgstr "Movable"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7606 msgid "Physical"
7607 msgstr "Physical"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7610 msgid "Set scale:"
7611 msgstr "Set scale:"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7614 msgid "Set force:"
7615 msgstr "Set force:"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7618 msgid "Claim *"
7619 msgstr "Claim *"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7622 msgid "* object info"
7623 msgstr "* object info"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7626 msgid "* mesh info"
7627 msgstr "* mesh info"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7630 msgid "* attachment info"
7631 msgstr "* attachment info"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7634 msgid "Show help"
7635 msgstr "Show help"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7638 msgid "* is the object you are facing"
7639 msgstr "* is the object you are facing"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7642 msgid "Sandbox Tools"
7643 msgstr "Sandbox Tools"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7646 msgid "Video"
7647 msgstr "Video"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7650 msgid "Effects"
7651 msgstr "Effects"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7654 msgid "Audio"
7655 msgstr "Audio"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7658 msgid "Game"
7659 msgstr "Game"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7662 msgid "User"
7663 msgstr "User"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7667 msgid "Misc"
7668 msgstr "Misc"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7671 msgid "Change the game settings"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7675 msgid "Master:"
7676 msgstr "Master:"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7679 msgid "Music:"
7680 msgstr "Music:"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7683 msgid "VOL^Ambient:"
7684 msgstr "VOL^Ambient:"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7687 msgid "Info:"
7688 msgstr "Info:"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7691 msgid "Items:"
7692 msgstr "Items:"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7695 msgid "Pain:"
7696 msgstr "Pain:"
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7699 msgid "Player:"
7700 msgstr "Player:"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7703 msgid "Shots:"
7704 msgstr "Shots:"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7707 msgid "Voice:"
7708 msgstr "Voice:"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7711 msgid "Weapons:"
7712 msgstr "Weapons:"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7715 msgid "New style sound attenuation"
7716 msgstr "New style sound attenuation"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7719 msgid "Mute sounds when not active"
7720 msgstr "Mute sounds when not active"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7723 msgid "Frequency:"
7724 msgstr "Frequency:"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7727 msgid "Sound output frequency"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7731 msgid "8 kHz"
7732 msgstr "8 kHz"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7735 msgid "11.025 kHz"
7736 msgstr "11.025 kHz"
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7739 msgid "16 kHz"
7740 msgstr "16 kHz"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7743 msgid "22.05 kHz"
7744 msgstr "22.05 kHz"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7747 msgid "24 kHz"
7748 msgstr "24 kHz"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7751 msgid "32 kHz"
7752 msgstr "32 kHz"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7755 msgid "44.1 kHz"
7756 msgstr "44.1 kHz"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7759 msgid "48 kHz"
7760 msgstr "48 kHz"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7763 msgid "Channels:"
7764 msgstr "Channels:"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7767 msgid "Number of channels for the sound output"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7771 msgid "Mono"
7772 msgstr "Mono"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7775 msgid "Stereo"
7776 msgstr "Stereo"
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7779 msgid "2.1"
7780 msgstr "2.1"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7783 msgid "4"
7784 msgstr "4"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7787 msgid "5"
7788 msgstr "5"
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7791 msgid "5.1"
7792 msgstr "5.1"
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7795 msgid "6.1"
7796 msgstr "6.1"
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7799 msgid "7.1"
7800 msgstr "7.1"
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7803 msgid "Swap stereo output channels"
7804 msgstr "Swap stereo output channels"
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7807 msgid "Swap left/right channels"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7811 msgid "Headphone friendly mode"
7812 msgstr "Headphone friendly mode"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7815 msgid ""
7816 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7817 "stereo separation a bit for headphones)"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7821 msgid "Hit indication sound"
7822 msgstr "Hit indication sound"
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7825 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7829 msgid "SND^Fixed"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7833 msgid "Decrease pitch with more damage"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7837 msgid "Decreasing"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7841 msgid "Increase pitch with more damage"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7845 msgid "Increasing"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7849 msgid "Chat message sound"
7850 msgstr "Chat message sound"
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7853 msgid "Menu sounds"
7854 msgstr "Menu sounds"
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7857 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7861 msgid "Focus sounds"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7865 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7869 msgid "Time announcer:"
7870 msgstr "Time announcer:"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7873 msgid "WRN^Disabled"
7874 msgstr "WRN^Disabled"
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7877 msgid "5 minutes"
7878 msgstr "5 minutes"
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7881 msgid "WRN^Both"
7882 msgstr "WRN^Both"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7885 msgid "Automatic taunts:"
7886 msgstr "Automatic taunts:"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7889 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7893 msgid "Sometimes"
7894 msgstr "Sometimes"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7897 msgid "Often"
7898 msgstr "Often"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7903 msgid "Always"
7904 msgstr "Always"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7907 msgid "Debug info about sounds"
7908 msgstr "Debug info about sounds"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7911 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7915 msgid "Reset key bindings"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7919 msgid "Quality preset:"
7920 msgstr "Quality preset:"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7923 msgid "PRE^OMG!"
7924 msgstr "PRE^OMG!"
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7927 msgid "PRE^Low"
7928 msgstr "PRE^Low"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7931 msgid "PRE^Medium"
7932 msgstr "PRE^Medium"
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7935 msgid "PRE^Normal"
7936 msgstr "PRE^Normal"
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7939 msgid "PRE^High"
7940 msgstr "PRE^High"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7943 msgid "PRE^Ultra"
7944 msgstr "PRE^Ultra"
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7947 msgid "PRE^Ultimate"
7948 msgstr "PRE^Ultimate"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7951 msgid "Geometry detail:"
7952 msgstr "Geometry detail:"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7955 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7959 msgid "DET^Lowest"
7960 msgstr "DET^Lowest"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7963 msgid "DET^Low"
7964 msgstr "DET^Low"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7967 msgid "DET^Normal"
7968 msgstr "DET^Normal"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7971 msgid "DET^Good"
7972 msgstr "DET^Good"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7975 msgid "DET^Best"
7976 msgstr "DET^Best"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7979 msgid "DET^Insane"
7980 msgstr "DET^Insane"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7983 msgid "Player detail:"
7984 msgstr "Player detail:"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7987 msgid "PDET^Low"
7988 msgstr "PDET^Low"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7991 msgid "PDET^Medium"
7992 msgstr "PDET^Medium"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7995 msgid "PDET^Normal"
7996 msgstr "PDET^Normal"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7999 msgid "PDET^Good"
8000 msgstr "PDET^Good"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8003 msgid "PDET^Best"
8004 msgstr "PDET^Best"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8007 msgid "Texture resolution:"
8008 msgstr "Texture resolution:"
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8011 msgid "RES^Leet"
8012 msgstr "RES^Leet"
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8015 msgid "RES^Lowest"
8016 msgstr "RES^Lowest"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8019 msgid "RES^Very low"
8020 msgstr "RES^Very low"
8021
8022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8023 msgid "RES^Low"
8024 msgstr "RES^Low"
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8027 msgid "RES^Normal"
8028 msgstr "RES^Normal"
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8031 msgid "RES^Good"
8032 msgstr "RES^Good"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8035 msgid "RES^Best"
8036 msgstr "RES^Best"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8041 msgid "Avoid lossy texture compression"
8042 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8045 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8049 msgid "Show sky"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8053 msgid "Show surfaces"
8054 msgstr "Show surfaces"
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8057 msgid ""
8058 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8059 "performance boost, but looks very ugly."
8060 msgstr ""
8061
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8063 msgid "Use lightmaps"
8064 msgstr "Use lightmaps"
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8067 msgid ""
8068 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8069 "video memory"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8073 msgid "Deluxe mapping"
8074 msgstr "Deluxe mapping"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8077 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8081 msgid "Gloss"
8082 msgstr "Gloss"
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8085 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8089 msgid "Offset mapping"
8090 msgstr "Offset mapping"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8093 msgid ""
8094 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8095 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8099 msgid "Relief mapping"
8100 msgstr "Relief mapping"
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8103 msgid ""
8104 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8108 msgid "Reflections:"
8109 msgstr "Reflections:"
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8112 msgid ""
8113 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8114 "with reflecting surfaces"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8118 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8122 msgid "Blurred"
8123 msgstr "Blurred"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8126 msgid "REFL^Good"
8127 msgstr "REFL^Good"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8130 msgid "Sharp"
8131 msgstr "Sharp"
8132
8133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8134 msgid "Decals"
8135 msgstr "Decals"
8136
8137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8138 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8142 msgid "Decals on models"
8143 msgstr "Decals on models"
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8147 msgid "Distance:"
8148 msgstr "Distance:"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8151 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8155 msgid "Time:"
8156 msgstr "Time:"
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8159 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8163 msgid "Damage effects:"
8164 msgstr "Damage effects:"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8167 msgid "DMGFX^Disabled"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8171 msgid "Skeletal"
8172 msgstr "Skeletal"
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8175 msgid "DMGFX^All"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8179 msgid "Realtime dynamic lights"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8183 msgid ""
8184 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8189 msgid "Shadows"
8190 msgstr "Shadows"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8193 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8197 msgid "Realtime world lights"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8201 msgid ""
8202 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8203 "performance."
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8207 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8211 msgid "Use normal maps"
8212 msgstr "Use normal maps"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8215 msgid ""
8216 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8217 "light with a bumpy surface"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8221 msgid "Soft shadows"
8222 msgstr "Soft shadows"
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8225 msgid "Corona brightness:"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8229 msgid "Flare effects around certain lights, default 1"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8233 msgid "Fade coronas according to visibility"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8237 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8241 msgid "Bloom"
8242 msgstr "Bloom"
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8245 msgid ""
8246 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8247 "pixels. Has a big impact on performance."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8251 msgid "Extra postprocessing effects"
8252 msgstr "Extra postprocessing effects"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8255 msgid ""
8256 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8257 "using a powerup"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8261 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8265 msgid "Motion blur:"
8266 msgstr "Motion blur:"
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8269 msgid "Particles"
8270 msgstr "Particles"
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8273 msgid "Spawnpoint effects"
8274 msgstr "Spawnpoint effects"
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8277 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8281 msgid "Quality:"
8282 msgstr "Quality:"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8286 msgid ""
8287 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8288 "gives for better performance"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8292 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8296 msgid "No crosshair"
8297 msgstr "No crosshair"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8301 msgid "Per weapon"
8302 msgstr "Per weapon"
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8305 msgid ""
8306 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8307 "models"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8313 msgid "Size:"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8317 msgid "By health"
8318 msgstr "By health"
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8321 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8322 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8325 msgid "Enable center crosshair dot"
8326 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8329 msgid "Use normal crosshair color"
8330 msgstr "Use normal crosshair colour"
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8333 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8334 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8337 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8341 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8345 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8349 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8353 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8354 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8355
8356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8357 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8358 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8359
8360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8361 msgid "Crosshair"
8362 msgstr "Crosshair"
8363
8364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8365 msgid "Scoreboard"
8366 msgstr "Scoreboard"
8367
8368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8369 msgid "Fading speed:"
8370 msgstr "Fading speed:"
8371
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8373 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8377 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8378 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8381 msgid "Show team sizes:"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8385 msgid ""
8386 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8387 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8391 msgid "Waypoints"
8392 msgstr "Waypoints"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8395 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8396 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8399 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8403 msgid "Control transparency of the waypoints"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8408 msgid "Fontsize:"
8409 msgstr "Fontsize:"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8412 msgid "Edge offset:"
8413 msgstr "Edge offset:"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8416 msgid "Fade when near the crosshair"
8417 msgstr "Fade when near the crosshair"
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8420 msgid "Display names instead of icons"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8424 msgid "Damage"
8425 msgstr "Damage"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8428 msgid "Overlay:"
8429 msgstr "Overlay:"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8432 msgid "Factor:"
8433 msgstr "Factor:"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8436 msgid "Fade rate:"
8437 msgstr "Fade rate:"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8440 msgid "Player Names"
8441 msgstr "Player Names"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8444 msgid "Show names above players"
8445 msgstr "Show names above players"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8448 msgid "Max distance:"
8449 msgstr "Max distance:"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8452 msgid "Decolorize:"
8453 msgstr "Decolourise:"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8457 msgid "Teamplay"
8458 msgstr "Teamplay"
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8461 msgid "Only when near crosshair"
8462 msgstr "Only when near crosshair"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8465 msgid "Display health and armor"
8466 msgstr "Display health and armour"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8469 msgid "Damage overlay:"
8470 msgstr "Damage overlay:"
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8473 msgid "Dynamic HUD"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8477 msgid "HUD moves around following player's movement"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8481 msgid "Shake the HUD when hurt"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8486 msgid "Enter HUD editor"
8487 msgstr "Enter HUD editor"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8490 msgid "HUD"
8491 msgstr "HUD"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8494 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8495 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8498 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8499 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8502 msgid "Frag Information"
8503 msgstr "Frag Information"
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8506 msgid "Display information about killing sprees"
8507 msgstr "Display information about killing sprees"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8510 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8511 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8514 msgid "Show spree information in centerprints"
8515 msgstr "Show spree information in centreprints"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8518 msgid "Show spree information in death messages"
8519 msgstr "Show spree information in death messages"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8522 msgid "Sprees in info messages:"
8523 msgstr "Sprees in info messages:"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8526 msgid "SPREES^Disabled"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8530 msgid "Target"
8531 msgstr "Target"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8534 msgid "Attacker"
8535 msgstr "Attacker"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8538 msgid "SPREES^Both"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8542 msgid "Print on a seperate line"
8543 msgstr "Print on a separate line"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8546 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8547 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8550 msgid "Add frag location to death messages when available"
8551 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8554 msgid "Gamemode Settings"
8555 msgstr "Gamemode Settings"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8558 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8559 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8562 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8563 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8568 msgid "Other"
8569 msgstr "Other"
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8572 msgid "Display console messages in the top left corner"
8573 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8576 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8577 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8580 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8581 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8584 msgid "Powerup notifications"
8585 msgstr "Powerup notifications"
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8588 msgid "Weapon centerprint notifications"
8589 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8592 msgid "Weapon info message notifications"
8593 msgstr "Weapon info message notifications"
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8596 msgid "Announcers"
8597 msgstr "Announcers"
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8600 msgid "Respawn countdown sounds"
8601 msgstr "Respawn countdown sounds"
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8604 msgid "Killstreak sounds"
8605 msgstr "Killstreak sounds"
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8608 msgid "Achievement sounds"
8609 msgstr "Achievement sounds"
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8612 msgid "Messages"
8613 msgstr "Messages"
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8616 msgid "Items"
8617 msgstr "Items"
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8620 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8621 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8624 msgid "Unavailable alpha:"
8625 msgstr "Unavailable alpha:"
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8628 msgid "Unavailable color:"
8629 msgstr "Unavailable colour:"
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8632 msgid "GHOITEMS^Black"
8633 msgstr "GHOITEMS^Black"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8636 msgid "GHOITEMS^Dark"
8637 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8640 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8641 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8644 msgid "GHOITEMS^Normal"
8645 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8648 msgid "GHOITEMS^Blue"
8649 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8653 msgid "Players"
8654 msgstr "Players"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8657 msgid "Force player models to mine"
8658 msgstr "Force player models to mine"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8661 msgid "Force player colors to mine"
8662 msgstr "Force player colours to mine"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8665 msgid ""
8666 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8667 "enemy team"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8671 msgid "Except in team games"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8675 msgid "Only in Duel"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8679 msgid "Only in team games"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8683 msgid "In team games and Duel"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8687 msgid "Body fading:"
8688 msgstr "Body fading:"
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8691 msgid "Gibs:"
8692 msgstr "Gibs:"
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8695 msgid "GIBS^None"
8696 msgstr "GIBS^None"
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8699 msgid "GIBS^Few"
8700 msgstr "GIBS^Few"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8703 msgid "GIBS^Many"
8704 msgstr "GIBS^Many"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8707 msgid "GIBS^Lots"
8708 msgstr "GIBS^Lots"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8711 msgid "Models"
8712 msgstr "Models"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8715 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8719 msgid "1st person perspective"
8720 msgstr "1st person perspective"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8723 msgid "Slide to third person upon death"
8724 msgstr "Slide to third person upon death"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8727 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8728 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8731 msgid "Smooth the view while crouching"
8732 msgstr "Smooth the view while crouching"
8733
8734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8735 msgid "View waving while idle"
8736 msgstr "View waving while idle"
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8739 msgid "View bobbing while walking around"
8740 msgstr "View bobbing while walking around"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8743 msgid "3rd person perspective"
8744 msgstr "3rd person perspective"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8747 msgid "Back distance"
8748 msgstr "Back distance"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8751 msgid "Up distance"
8752 msgstr "Up distance"
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8755 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8756 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8759 msgid "Field of view:"
8760 msgstr "Field of view:"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8763 msgid "Field of vision in degrees"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8767 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8768 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8771 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8775 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8776 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8779 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8783 msgid "ZOOM^Instant"
8784 msgstr "ZOOM^Instant"
8785
8786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8787 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8788 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8789
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8791 msgid ""
8792 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8793 "sensitivity change)"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8797 msgid "Velocity zoom"
8798 msgstr "Velocity zoom"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8801 msgid "Forward movement only"
8802 msgstr "Forward movement only"
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8805 msgid "VZOOM^Factor"
8806 msgstr "VZOOM^Factor"
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8809 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8810 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8813 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8814 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8817 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8818 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8822 msgid "View"
8823 msgstr "View"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8826 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8830 msgid "Up"
8831 msgstr "Up"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8834 msgid "Down"
8835 msgstr "Down"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8838 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8839 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8842 msgid ""
8843 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8847 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8848 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8851 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8852 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8855 msgid ""
8856 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8857 "you are carrying"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8861 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8862 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8865 msgid "Draw 1st person weapon model"
8866 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8869 msgid "Draw the weapon model"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8875 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8879 msgid "Weapon model opacity:"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8883 msgid "Gun model swaying"
8884 msgstr "Gun model swaying"
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8887 msgid "Gun model bobbing"
8888 msgstr "Gun model bobbing"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8892 msgid "Weapons"
8893 msgstr "Weapons"
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8896 msgid "Key Bindings"
8897 msgstr "Key Bindings"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8900 msgid "Change key..."
8901 msgstr "Change key..."
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8904 msgid "Edit..."
8905 msgstr "Edit..."
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8908 msgid "Clear"
8909 msgstr "Clear"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8912 msgid "Reset all"
8913 msgstr "Reset all"
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8916 msgid "Mouse"
8917 msgstr "Mouse"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8920 msgid "Sensitivity:"
8921 msgstr "Sensitivity:"
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8924 msgid "Mouse speed multiplier"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8928 msgid "Smooth aiming"
8929 msgstr "Smooth aiming"
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8932 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8936 msgid "Invert aiming"
8937 msgstr "Invert aiming"
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8940 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8944 msgid "Use system mouse positioning"
8945 msgstr "Use system mouse positioning"
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8948 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8949 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8954 msgid "Disable system mouse acceleration"
8955 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8958 msgid "Make use of DGA mouse input"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8962 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8963 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8964
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8966 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8970 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8971 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8972
8973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8974 msgid "Jetpack on jump:"
8975 msgstr "Jetpack on jump:"
8976
8977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8978 msgid "JPJUMP^Disabled"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8982 msgid "Air only"
8983 msgstr "Air only"
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8986 msgid "JPJUMP^All"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8992 msgid "Use joystick input"
8993 msgstr "Use joystick input"
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8996 msgid "Command when pressed:"
8997 msgstr "Command when pressed:"
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9000 msgid "Command when released:"
9001 msgstr "Command when released:"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9004 msgid "Cancel"
9005 msgstr "Cancel"
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9008 msgid "User defined key bind"
9009 msgstr "User defined key bind"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9012 #, c-format
9013 msgid "%d fps"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9017 #, c-format
9018 msgid "%d KiB/s"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9022 #, c-format
9023 msgid "%d MiB/s"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9027 msgid "Network"
9028 msgstr "Network"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9031 msgid "Show netgraph"
9032 msgstr "Show netgraph"
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9035 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9039 msgid "Packet loss compensation"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9043 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9047 msgid "Movement prediction error compensation"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9051 msgid "Use encryption (AES) when available"
9052 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9056 msgid "Bandwidth limit:"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9060 msgid "Specify your network speed"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9064 msgid "Slow ADSL"
9065 msgstr "Slow ADSL"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9068 msgid "Fast ADSL"
9069 msgstr "Fast ADSL"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9072 msgid "Broadband"
9073 msgstr "Broadband"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9076 msgid "Local latency:"
9077 msgstr "Local latency:"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9080 msgid "HTTP downloads"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9084 msgid "Simultaneous:"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9088 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9092 msgid "Framerate"
9093 msgstr "Framerate"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9096 msgid "Show frames per second"
9097 msgstr "Show frames per second"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9100 msgid "Show your rendered frames per second"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9104 msgid "Maximum:"
9105 msgstr "Maximum:"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9108 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9109 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9112 msgid "Target:"
9113 msgstr "Target:"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9116 msgid "TRGT^Disabled"
9117 msgstr "TRGT^Disabled"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9120 msgid "Idle limit:"
9121 msgstr "Idle limit:"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9124 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9125 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9128 msgid "Menu tooltips:"
9129 msgstr "Menu tooltips:"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9132 msgid ""
9133 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9134 "command bound to the menu item)"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9138 msgid "TLTIP^Disabled"
9139 msgstr "TLTIP^Disabled"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9142 msgid "TLTIP^Standard"
9143 msgstr "TLTIP^Standard"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9146 msgid "TLTIP^Advanced"
9147 msgstr "TLTIP^Advanced"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9150 msgid "Show current date and time"
9151 msgstr "Show current date and time"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9154 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9158 msgid "Enable developer mode"
9159 msgstr "Enable developer mode"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9162 msgid "Advanced settings..."
9163 msgstr "Advanced settings..."
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9166 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9171 msgid "Factory reset"
9172 msgstr "Factory reset"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9175 msgid "Cvar filter:"
9176 msgstr "Cvar filter:"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9179 msgid "Modified cvars only"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9183 msgid "Setting:"
9184 msgstr "Setting:"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9187 msgid "Type:"
9188 msgstr "Type:"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9191 msgid "Value:"
9192 msgstr "Value:"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9195 msgid "Description:"
9196 msgstr "Description:"
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9199 msgid "Advanced settings"
9200 msgstr "Advanced settings"
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9203 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9204 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9207 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9208 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9211 msgid "Menu Skins"
9212 msgstr "Menu Skins"
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9215 msgid "Text Language"
9216 msgstr "Text Language"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9219 msgid "Set language"
9220 msgstr "Set language"
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9223 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9224 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9227 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9231 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9232 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9235 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9236 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9239 msgid "Disconnect now"
9240 msgstr "Disconnect now"
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9243 msgid "Switch language"
9244 msgstr "Switch language"
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9247 msgid "Warning"
9248 msgstr "Warning"
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9251 msgid "Resolution:"
9252 msgstr "Resolution:"
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9255 msgid "Font/UI size:"
9256 msgstr "Font/UI size:"
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9259 msgid "SZ^Unreadable"
9260 msgstr "SZ^Unreadable"
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9263 msgid "SZ^Tiny"
9264 msgstr "SZ^Tiny"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9267 msgid "SZ^Little"
9268 msgstr "SZ^Little"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9271 msgid "SZ^Small"
9272 msgstr "SZ^Small"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9275 msgid "SZ^Medium"
9276 msgstr "SZ^Medium"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9279 msgid "SZ^Large"
9280 msgstr "SZ^Large"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9283 msgid "SZ^Huge"
9284 msgstr "SZ^Huge"
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9287 msgid "SZ^Gigantic"
9288 msgstr "SZ^Gigantic"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9291 msgid "SZ^Colossal"
9292 msgstr "SZ^Colossal"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9295 msgid "Color depth:"
9296 msgstr "Colour depth:"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9299 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9303 msgid "16bit"
9304 msgstr "16bit"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9307 msgid "32bit"
9308 msgstr "32bit"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9311 msgid "Full screen"
9312 msgstr "Full screen"
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9315 msgid "Vertical Synchronization"
9316 msgstr "Vertical Synchronization"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9319 msgid ""
9320 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9321 "screen refresh rate"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9325 msgid "High-quality frame buffer"
9326 msgstr "High-quality frame buffer"
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9329 msgid "Antialiasing:"
9330 msgstr "Antialiasing:"
9331
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9333 msgid ""
9334 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9335 "might decrease performance by quite a lot"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9339 msgid "AA^Disabled"
9340 msgstr "AA^Disabled"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9344 msgid "2x"
9345 msgstr "2x"
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9349 msgid "4x"
9350 msgstr "4x"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9353 msgid "Resolution scaling:"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9357 msgid ""
9358 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9359 "help slow GPUs"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9363 msgid "Anisotropy:"
9364 msgstr "Anisotropy:"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9367 msgid "Anisotropic filtering quality"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9371 msgid "ANISO^Disabled"
9372 msgstr "ANISO^Disabled"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9375 msgid "8x"
9376 msgstr "8x"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9379 msgid "16x"
9380 msgstr "16x"
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9383 msgid "Depth first:"
9384 msgstr "Depth first:"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9387 msgid ""
9388 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9389 "normal rendering starts"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9393 msgid "DF^Disabled"
9394 msgstr "DF^Disabled"
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9397 msgid "DF^World"
9398 msgstr "DF^World"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9401 msgid "DF^All"
9402 msgstr "DF^All"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9405 msgid "Brightness:"
9406 msgstr "Brightness:"
9407
9408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9409 msgid "Brightness of black"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9413 msgid "Contrast:"
9414 msgstr "Contrast:"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9417 msgid "Brightness of white"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9421 msgid "Gamma:"
9422 msgstr "Gamma:"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9425 msgid ""
9426 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9427 "white or black"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9431 msgid "Contrast boost:"
9432 msgstr "Contrast boost:"
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9435 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9439 msgid "Saturation:"
9440 msgstr "Saturation:"
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9443 msgid ""
9444 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9445 "requires GLSL color control"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9449 msgid "LIT^Ambient:"
9450 msgstr "LIT^Ambient:"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9453 msgid ""
9454 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9455 "and flat"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9459 msgid "Intensity:"
9460 msgstr "Intensity:"
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9463 msgid "Global rendering brightness"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9467 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9468 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9471 msgid ""
9472 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9473 "strange input or video lag on some machines"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9477 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9478 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9481 msgid "Flip view horizontally"
9482 msgstr "Flip view horizontally"
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9485 msgid "Poor man's left handed mode"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9489 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9490 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9493 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9494 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9497 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9498 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9501 msgid "Campaign Difficulty:"
9502 msgstr "Campaign Difficulty:"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9505 msgid "CSKL^Easy"
9506 msgstr "CSKL^Easy"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9509 msgid "CSKL^Medium"
9510 msgstr "CSKL^Medium"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9513 msgid "CSKL^Hard"
9514 msgstr "CSKL^Hard"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9517 msgid "Play campaign!"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9521 msgid "Singleplayer"
9522 msgstr "Singleplayer"
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9525 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9529 msgid "Winner"
9530 msgstr "Winner"
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9533 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9534 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9537 msgid "Autoselect team (recommended)"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9541 msgid "red"
9542 msgstr "red"
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9545 msgid "blue"
9546 msgstr "blue"
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9549 msgid "yellow"
9550 msgstr "yellow"
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9553 msgid "pink"
9554 msgstr "pink"
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9557 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9558 msgid "spectate"
9559 msgstr "spectate"
9560
9561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9562 msgid "Team Selection"
9563 msgstr "Team Selection"
9564
9565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9566 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9570 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9574 msgid "Accept"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9578 msgid "Don't accept (quit the game)"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9582 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9586 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9590 msgid "teamplay"
9591 msgstr "teamplay"
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9594 msgid "free for all"
9595 msgstr "free for all"
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9598 msgid "Moving"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9602 msgid "forward"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9606 msgid "backpedal"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9610 msgid "strafe left"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9614 msgid "strafe right"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9618 msgid "jump / swim"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9622 msgid "crouch / sink"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9626 msgid "off-hand hook"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9630 msgid "jetpack"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9634 msgid "Attacking"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9638 msgid "WEAPON^previous"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9642 msgid "WEAPON^next"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9646 msgid "WEAPON^previously used"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9650 msgid "WEAPON^best"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9654 msgid "reload"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9658 msgid "drop weapon / throw nade"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9662 msgid "hold zoom"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9666 msgid "toggle zoom"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9670 msgid "show scores"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9674 msgid "screen shot"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9678 msgid "maximize radar"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9682 msgid "3rd person view"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9686 msgid "enter spectator mode"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9690 msgid "Communication"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9694 msgid "public chat"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9698 msgid "team chat"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9702 msgid "show chat history"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9706 msgid "vote YES"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9710 msgid "vote NO"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9714 msgid "Client"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9718 msgid "enter console"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9722 msgid "quit"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9726 msgid "auto-join team"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9730 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9734 msgid "suicide / respawn"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9738 msgid "quick menu"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9742 msgid "User defined"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9746 msgid "Development"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9750 msgid "sandbox menu"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9754 msgid "drag object (sandbox)"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9758 msgid "waypoint editor menu"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9762 msgid "Leave current match"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9766 msgid "Leave campaign"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9770 msgid "Leave singleplayer"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9774 msgid "Leave multiplayer"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:26
9778 msgid "Leave current campaign level"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9782 msgid "Leave current singleplayer match"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9786 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9790 msgid "Do not press this button again!"
9791 msgstr "Do not press this button again!"
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9794 msgid ""
9795 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9799 #, c-format
9800 msgid "%s's Xonotic Server"
9801 msgstr "%s's Xonotic Server"
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9804 msgid ""
9805 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9806 "again."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9810 msgid "spectator"
9811 msgstr "spectator"
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9814 msgid "<no model found>"
9815 msgstr "<no model found>"
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9818 msgid "SERVER^Remove favorite"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9822 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9826 msgid "SERVER^Favorite"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9830 msgid ""
9831 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9832 "future"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9836 msgid "Ping"
9837 msgstr "Ping"
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9840 msgid "Hostname"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9844 msgid "Map"
9845 msgstr "Map"
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9848 msgid "Type"
9849 msgstr "Type"
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9852 #, c-format
9853 msgid "AES level %d"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9857 msgid "ENC^none"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9861 msgid "encryption:"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9865 #, c-format
9866 msgid "mod: %s"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9870 #, c-format
9871 msgid "modified settings"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9875 #, c-format
9876 msgid "official settings"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9880 msgid "SLCAT^Favorites"
9881 msgstr "SLCAT^Favourites"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9884 msgid "SLCAT^Recommended"
9885 msgstr "SLCAT^Recommended"
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9888 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9889 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9892 msgid "SLCAT^Servers"
9893 msgstr "SLCAT^Servers"
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9896 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9897 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9900 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9901 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9904 msgid "SLCAT^Overkill"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9908 msgid "SLCAT^InstaGib"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9912 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9913 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9916 msgid "<TITLE>"
9917 msgstr "<TITLE>"
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9920 msgid "<AUTHOR>"
9921 msgstr "<AUTHOR>"
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9924 msgid "VOL^MAX"
9925 msgstr "VOL^MAX"
9926
9927 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9928 msgid "VOL^OFF"
9929 msgstr "VOL^OFF"
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9932 #, c-format
9933 msgid "%s dB"
9934 msgstr "%s dB"
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9937 msgid "PART^OMG"
9938 msgstr "PART^OMG"
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9941 msgid "PARTQUAL^Low"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9945 msgid "PARTQUAL^Medium"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9949 msgid "PARTQUAL^Normal"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9953 msgid "PARTQUAL^High"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9957 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9961 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9965 msgid ""
9966 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9967 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9971 msgid "Screen resolution"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9975 msgid "FADESPEED^Slow"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9979 msgid "FADESPEED^Normal"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9983 msgid "FADESPEED^Fast"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9987 msgid "FADESPEED^Instant"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9991 msgid "January"
9992 msgstr "January"
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9995 msgid "February"
9996 msgstr "February"
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9999 msgid "March"
10000 msgstr "March"
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10003 msgid "April"
10004 msgstr "April"
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10007 msgid "May"
10008 msgstr "May"
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10011 msgid "June"
10012 msgstr "June"
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10015 msgid "July"
10016 msgstr "July"
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10019 msgid "August"
10020 msgstr "August"
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10023 msgid "September"
10024 msgstr "September"
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10027 msgid "October"
10028 msgstr "October"
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10031 msgid "November"
10032 msgstr "November"
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10035 msgid "December"
10036 msgstr "December"
10037
10038 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10039 #, no-c-format
10040 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10044 msgid "Joined:"
10045 msgstr "Joined:"
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10048 msgid "Last match:"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10052 msgid "Time played:"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10056 msgid "Favorite map:"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10060 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10061 #, c-format
10062 msgid "Matches:"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10066 #, c-format
10067 msgid "Wins/Losses:"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10071 #, c-format
10072 msgid "Win percentage:"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10076 #, c-format
10077 msgid "Kills/Deaths:"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10081 #, c-format
10082 msgid "Kill ratio:"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10086 msgid "ELO:"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10090 msgid "Rank:"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10094 msgid "Percentile:"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10098 #, c-format
10099 msgid "%d (unranked)"
10100 msgstr "%d (unranked)"
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10103 msgid "Update can be downloaded at:"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532
10107 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10108 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:570
10111 #, c-format
10112 msgid "Update to %s now!"
10113 msgstr "Update to %s now!"
10114
10115 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:655
10116 msgid ""
10117 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10118 "^1Expect visual problems."
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
10122 msgid "Use default"
10123 msgstr "Use default"
10124
10125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
10126 msgid "Team Color:"
10127 msgstr "Team Colour:"