]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Fix #2672 "Projectile damage unreliability regarding projectile size and rotation"
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
965 #, c-format
966 msgid "Spectators"
967 msgstr "Spectators"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
970 #, c-format
971 msgid "^3%1.0f minutes"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
976 #, c-format
977 msgid "^5%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
984 msgid "SCO^points"
985 msgstr "SCO^points"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
994 #, c-format
995 msgid "^7Map: ^2%s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
999 #, c-format
1000 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1004 #, c-format
1005 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1044 msgid "Warmup"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1048 msgid "Timeout"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1052 msgid "Sudden Death"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1056 msgid "Overtime"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1060 #, c-format
1061 msgid "Overtime #%d"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1065 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1069 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1070 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1073 msgid "A vote has been called for:"
1074 msgstr "A vote has been called for:"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1077 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1078 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1081 msgid "^1Configure the HUD"
1082 msgstr "^1Configure the HUD"
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1094 msgid "Yes"
1095 msgstr "Yes"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1107 msgid "No"
1108 msgstr "No"
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1111 msgid "Out of ammo"
1112 msgstr "Out of ammo"
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1115 msgid "Don't have"
1116 msgstr "Don't have"
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1119 msgid "Unavailable"
1120 msgstr "Unavailable"
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:292
1123 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1124 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1127 msgid "qu/s"
1128 msgstr "qu/s"
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1131 msgid "m/s"
1132 msgstr "m/s"
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1135 msgid "km/h"
1136 msgstr "km/h"
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1139 msgid "mph"
1140 msgstr "mph"
1141
1142 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1143 msgid "knots"
1144 msgstr "knots"
1145
1146 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1147 #, c-format
1148 msgid "%s (not bound)"
1149 msgstr "%s (not bound)"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1152 msgid " (1 vote)"
1153 msgstr " (1 vote)"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1156 #, c-format
1157 msgid " (%d votes)"
1158 msgstr " (%d votes)"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1161 msgid "Don't care"
1162 msgstr "Don't care"
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1165 msgid "Decide the gametype"
1166 msgstr "Decide the gametype"
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1169 msgid "Vote for a map"
1170 msgstr "Vote for a map"
1171
1172 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1173 #, c-format
1174 msgid "%d seconds left"
1175 msgstr "%d seconds left"
1176
1177 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1178 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1182 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1186 msgid "Requesting preview..."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/view.qc:891
1190 msgid "Nade timer"
1191 msgstr "Nade timer"
1192
1193 #: qcsrc/client/view.qc:896
1194 msgid "Capture progress"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/view.qc:901
1198 msgid "Revival progress"
1199 msgstr "Revival progress"
1200
1201 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1202 msgid "error creating curl handle"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1206 msgid "Assault"
1207 msgstr "Assault"
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1210 msgid ""
1211 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1212 "out"
1213 msgstr ""
1214 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1215 "out"
1216
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1224 msgid "Point limit:"
1225 msgstr "Point limit:"
1226
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1228 msgid "Clan Arena"
1229 msgstr "Clan Arena"
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1232 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1233 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1239 msgid "Frag limit:"
1240 msgstr "Frag limit:"
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1245 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1249 msgid "Capture time rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1253 msgid "Capture the Flag"
1254 msgstr "Capture the Flag"
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1257 msgid ""
1258 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1259 "from the other team"
1260 msgstr ""
1261 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1262 "from the other team"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1265 msgid "Capture limit:"
1266 msgstr "Capture limit:"
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1269 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1274 msgid "Rankings"
1275 msgstr "Rankings"
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1278 msgid "Race CTS"
1279 msgstr "Race CTS"
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1282 msgid "Race for fastest time."
1283 msgstr "Race for fastest time."
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1286 msgid "Deathmatch"
1287 msgstr "Deathmatch"
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1290 msgid "Score as many frags as you can"
1291 msgstr "Score as many frags as you can"
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1294 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1295 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1298 msgid "Domination"
1299 msgstr "Domination"
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1304 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1308 msgid "Duel"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1312 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1316 msgid "Freeze Tag"
1317 msgstr "Freeze Tag"
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1320 msgid ""
1321 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1322 "freeze all enemies to win"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1326 msgid "Invasion"
1327 msgstr "Invasion"
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1330 msgid "Survive against waves of monsters"
1331 msgstr "Survive against waves of monsters"
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1334 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1335 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1338 msgid "Keepaway"
1339 msgstr "Keepaway"
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1342 msgid "Gather all the keys to win the round"
1343 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1346 msgid "Key Hunt"
1347 msgstr "Key Hunt"
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1350 msgid "^1You have no more lives left"
1351 msgstr "^1You have no more lives left"
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1354 msgid "Last Man Standing"
1355 msgstr "Last Man Standing"
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1358 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1359 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1362 msgid "Lives:"
1363 msgstr "Lives:"
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1366 msgid "Nexball"
1367 msgstr "Nexball"
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1370 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1371 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1374 msgid "Goals:"
1375 msgstr "Goals:"
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1378 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1382 msgid "Ball Stealer"
1383 msgstr "Ball Stealer"
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1386 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1387 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1390 msgid "Onslaught"
1391 msgstr "Onslaught"
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1394 msgid "Personal best"
1395 msgstr "Personal best"
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1398 msgid "Server best"
1399 msgstr "Server best"
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1402 msgid "Race"
1403 msgstr "Race"
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1406 msgid "Race against other players to the finish line"
1407 msgstr "Race against other players to the finish line"
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1410 msgid "Laps:"
1411 msgstr "Laps:"
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1414 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1415 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1418 msgid "Team Deathmatch"
1419 msgstr "Team Deathmatch"
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1422 msgid "bullets"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1426 msgid "cells"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1430 msgid "plasma"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1434 msgid "rockets"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1438 msgid "shells"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1442 msgid "Small armor"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1446 msgid "Medium armor"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1450 msgid "Big armor"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1454 msgid "Mega armor"
1455 msgstr "Mega armor"
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1458 msgid "Small health"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1462 msgid "Medium health"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1466 msgid "Big health"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1470 msgid "Mega health"
1471 msgstr "Mega health"
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1476 msgid "Jetpack"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1480 msgid "fuel"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1484 msgid "Fuel regenerator"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1488 msgid "Fuel regen"
1489 msgstr "Fuel regen"
1490
1491 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1492 #, no-c-format
1493 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1494 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1497 msgid "It's your turn"
1498 msgstr "It's your turn"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1502 msgid "Quit"
1503 msgstr "Quit"
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1506 msgid "Invite"
1507 msgstr "Invite"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1510 msgid "Current Game"
1511 msgstr "Current Game"
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1514 msgid "Exit Menu"
1515 msgstr "Exit Menu"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1519 msgid "Create"
1520 msgstr "Create"
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1523 msgid "Join"
1524 msgstr "Join"
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1527 msgid "Minigames"
1528 msgstr "Minigames"
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1531 msgid "Minigame message"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1535 msgid "Bulldozer"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1541 msgid "Game over!"
1542 msgstr "Game over!"
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1545 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1555 msgid "You are spectating"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1559 msgid "Better luck next time!"
1560 msgstr "Better luck next time!"
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1563 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1564 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1567 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1568 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1571 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1572 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1575 msgid "Push the boulders onto the targets"
1576 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1579 msgid "Next Level"
1580 msgstr "Next Level"
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1583 msgid "Restart"
1584 msgstr "Restart"
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1587 msgid "Editor"
1588 msgstr "Editor"
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1592 msgid "Save"
1593 msgstr "Save"
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1596 msgid "Connect Four"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1605 #, c-format
1606 msgid "%s^7 won the game!"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1612 msgid "Draw"
1613 msgstr "Draw"
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1619 msgid "You lost the game!"
1620 msgstr "You lost the game!"
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1626 msgid "You win!"
1627 msgstr "You win!"
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1633 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1634 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1640 msgid "Click on the game board to place your piece"
1641 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1644 msgid "Nine Men's Morris"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1648 msgid ""
1649 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1650 msgstr ""
1651 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1654 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1655 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1658 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1659 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1662 msgid "Pong"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1667 msgid "AI"
1668 msgstr "AI"
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1671 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1672 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1675 msgid "Start Match"
1676 msgstr "Start Match"
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1679 msgid "Add AI player"
1680 msgstr "Add AI player"
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1683 msgid "Remove AI player"
1684 msgstr "Remove AI player"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1687 msgid "Push-Pull"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1692 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1699 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1700 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1704 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1705 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1709 msgid "Next Match"
1710 msgstr "Next Match"
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1713 msgid "Peg Solitaire"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1717 msgid "All pieces cleared!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1721 msgid "Remaining pieces:"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1725 #, c-format
1726 msgid "Pieces left: %s"
1727 msgstr "Pieces left: %s"
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1730 msgid "No more valid moves"
1731 msgstr "No more valid moves"
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1734 msgid "Well done, you win!"
1735 msgstr "Well done, you win!"
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1738 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1739 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1742 msgid "Tic Tac Toe"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1746 msgid "Single Player"
1747 msgstr "Single Player"
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1751 msgid "Mage"
1752 msgstr "Mage"
1753
1754 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1755 msgid "Mage spike"
1756 msgstr "Mage spike"
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1760 msgid "Shambler"
1761 msgstr "Shambler"
1762
1763 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1765 msgid "Spider"
1766 msgstr "Spider"
1767
1768 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1769 msgid "Spider attack"
1770 msgstr "Spider attack"
1771
1772 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1773 msgid "Webbed"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1778 msgid "Wyvern"
1779 msgstr "Wyvern"
1780
1781 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1782 msgid "Wyvern attack"
1783 msgstr "Wyvern attack"
1784
1785 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1787 msgid "Zombie"
1788 msgstr "Zombie"
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1791 msgid "Ammo"
1792 msgstr "Ammo"
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1795 msgid "Resistance"
1796 msgstr "Resistance"
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1799 msgid "Medic"
1800 msgstr "Medic"
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1803 msgid "Bash"
1804 msgstr "Bash"
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1809 msgid "Vampire"
1810 msgstr "Vampire"
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1813 msgid "Disability"
1814 msgstr "Disability"
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1817 msgid "Disabled"
1818 msgstr "Disabled"
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1821 msgid "Vengeance"
1822 msgstr "Vengeance"
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1825 msgid "Jump"
1826 msgstr "Jump"
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1829 msgid "Inferno"
1830 msgstr "Inferno"
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1833 msgid "Swapper"
1834 msgstr "Swapper"
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1837 msgid "Magnet"
1838 msgstr "Magnet"
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1841 msgid "Luck"
1842 msgstr "Luck"
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1845 msgid "Flight"
1846 msgstr "Flight"
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1849 msgid "Buff"
1850 msgstr "Buff"
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1853 msgid "Damage text"
1854 msgstr "Damage text"
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1857 msgid "Draw damage numbers"
1858 msgstr "Draw damage numbers"
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1861 msgid "Font size minimum:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1865 msgid "Font size maximum:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1874 msgid "Color:"
1875 msgstr "Colour:"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1878 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1882 msgid "Vaporizer ammo"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1887 msgid "Extra life"
1888 msgstr "Extra life"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1891 msgid "Napalm grenade"
1892 msgstr "Napalm grenade"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1895 msgid "Ice grenade"
1896 msgstr "Ice grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1899 msgid "Translocate grenade"
1900 msgstr "Translocate grenade"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1903 msgid "Spawn grenade"
1904 msgstr "Spawn grenade"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1907 msgid "Heal grenade"
1908 msgstr "Heal grenade"
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1911 msgid "Monster grenade"
1912 msgstr "Monster grenade"
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1915 msgid "Entrap grenade"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1919 msgid "Veil grenade"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1923 msgid "Grenade"
1924 msgstr "Grenade"
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1927 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1931 msgid "Overkill MachineGun"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1935 msgid "Overkill Nex"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1939 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1943 msgid "Overkill Shotgun"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1949 msgid "Invisibility"
1950 msgstr "Invisibility"
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1955 msgid "Shield"
1956 msgstr "Shield"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1961 msgid "Speed"
1962 msgstr "Speed"
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1967 msgid "Strength"
1968 msgstr "Strength"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1971 msgid "Burning"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1975 msgid "Spawn Shield"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1979 msgid "Superweapons"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1983 msgid "Waypoint"
1984 msgstr "Waypoint"
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1987 msgid "Help me!"
1988 msgstr "Help me!"
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1991 msgid "Here"
1992 msgstr "Here"
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1995 msgid "DANGER"
1996 msgstr "DANGER"
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1999 msgid "Frozen!"
2000 msgstr "Frozen!"
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2003 msgid "Reviving"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2007 msgid "Item"
2008 msgstr "Item"
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2011 msgid "Checkpoint"
2012 msgstr "Checkpoint"
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2016 msgid "Finish"
2017 msgstr "Finish"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2022 msgid "Start"
2023 msgstr "Start"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2026 msgid "Defend"
2027 msgstr "Defend"
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2030 msgid "Destroy"
2031 msgstr "Destroy"
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2034 msgid "Push"
2035 msgstr "Push"
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2038 msgid "Flag carrier"
2039 msgstr "Flag carrier"
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2042 msgid "Enemy carrier"
2043 msgstr "Enemy carrier"
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2046 msgid "Dropped flag"
2047 msgstr "Dropped flag"
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2050 msgid "White base"
2051 msgstr "White base"
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2054 msgid "Red base"
2055 msgstr "Red base"
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2058 msgid "Blue base"
2059 msgstr "Blue base"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2062 msgid "Yellow base"
2063 msgstr "Yellow base"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2066 msgid "Pink base"
2067 msgstr "Pink base"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2070 msgid "Return flag here"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2081 msgid "Control point"
2082 msgstr "Control point"
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2085 msgid "Dropped key"
2086 msgstr "Dropped key"
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2093 msgid "Key carrier"
2094 msgstr "Key carrier"
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2097 msgid "Run here"
2098 msgstr "Run here"
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2102 msgid "Ball"
2103 msgstr "Ball"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2106 msgid "Ball carrier"
2107 msgstr "Ball carrier"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2110 msgid "Goal"
2111 msgstr "Goal"
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2115 msgid "Generator"
2116 msgstr "Generator"
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2119 msgid "Weapon"
2120 msgstr "Weapon"
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2123 msgid "Monster"
2124 msgstr "Monster"
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2127 msgid "Vehicle"
2128 msgstr "Vehicle"
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2131 msgid "Intruder!"
2132 msgstr "Intruder!"
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2135 msgid "Tagged"
2136 msgstr "Tagged"
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2139 #, c-format
2140 msgid "%s needing help!"
2141 msgstr "%s needing help!"
2142
2143 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2144 msgid "^1Server notices:"
2145 msgstr "^1Server notices:"
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2148 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2149 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2154 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2160 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2161 msgstr ""
2162 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2163 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2168 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2173 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2179 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2180 msgstr ""
2181 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2182 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2185 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2186 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2189 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2190 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2193 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2194 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2197 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2198 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2201 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2202 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2205 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2206 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2209 msgid ""
2210 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2211 "base"
2212 msgstr ""
2213 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2214 "base"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2217 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2218 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2224 "itself"
2225 msgstr ""
2226 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2227 "itself"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2233 msgstr ""
2234 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2237 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2238 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2241 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2242 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2247 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2252 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2257 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2262 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2268 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2272 #, c-format
2273 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2274 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2277 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2278 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2281 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2282 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2285 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2286 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2289 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2290 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2295 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2300 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2310 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2315 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2320 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2325 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2340 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2345 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2350 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2355 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2360 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2365 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2370 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2375 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2380 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2385 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2390 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2395 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2401 msgstr ""
2402 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2407 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2412 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2417 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2422 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2427 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2433 msgstr ""
2434 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2439 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2444 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2449 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2454 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2459 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2464 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2469 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2474 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2479 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2484 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2489 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2494 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2499 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2504 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2509 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2514 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2519 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2524 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2529 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2534 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2539 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2544 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2549 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2554 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2559 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2564 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2569 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2575 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2581 msgstr ""
2582 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2587 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2592 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2597 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2602 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2607 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2612 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2617 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2622 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2627 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2632 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2637 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2642 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2647 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2652 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2657 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2662 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2667 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2672 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2677 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2682 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2687 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2692 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2697 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2702 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2707 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2717 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2722 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2732 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2737 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2742 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2747 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2752 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2757 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2762 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2767 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2772 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2777 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2782 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2792 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2796 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2797 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2803 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2807 msgid "^BGRound tied"
2808 msgstr "^BGRound tied"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2812 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2813 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2816 #, c-format
2817 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2818 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2823 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2828 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2832 #, c-format
2833 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2834 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2838 #, c-format
2839 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2840 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2844 #, c-format
2845 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2846 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2850 #, c-format
2851 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2852 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2856 #, c-format
2857 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2858 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2862 #, c-format
2863 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2864 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2868 #, c-format
2869 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2870 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2874 #, c-format
2875 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2876 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2881 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^F3 connected"
2886 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2891 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2896 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2902 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2908 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2913 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2918 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2923 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2938 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2943 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2948 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2951 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2952 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2955 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2961 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2969 #, c-format
2970 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2971 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2974 #, c-format
2975 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2979 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2980 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2983 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2984 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2989 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2994 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2999 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3004 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3009 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3022 msgid ""
3023 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3024 "spectators aren't allowed at the moment."
3025 msgstr ""
3026 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3027 "spectators aren't allowed at the moment."
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3042 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3047 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3052 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3057 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3062 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3067 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3070 #, c-format
3071 msgid ""
3072 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3073 "and will be lost."
3074 msgstr ""
3075 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3076 "and will be lost."
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3082 "lost."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3088 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3094 "(^F1%s^F4)"
3095 msgstr ""
3096 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3097 "(^F1%s^F4)"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3100 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3101 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3107 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3108 msgstr ""
3109 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3110 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3115 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3118 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3119 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3122 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3123 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3126 #, c-format
3127 msgid ""
3128 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3129 "^F2Xonotic %s"
3130 msgstr ""
3131 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3132 "^F2Xonotic %s"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3138 msgstr ""
3139 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3145 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3146 msgstr ""
3147 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3148 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3151 #, c-format
3152 msgid ""
3153 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3154 msgstr ""
3155 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3160 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3165 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3170 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3175 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3180 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3185 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3190 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3195 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3205 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3210 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3215 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3220 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3225 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3230 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3235 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3240 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3245 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3250 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3255 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3260 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3265 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3270 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3275 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3280 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3286 msgstr ""
3287 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3292 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3297 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3302 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3306 #, c-format
3307 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3308 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3313 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3318 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3323 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3328 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3333 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3338 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3366 "%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3395 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3405 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3410 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3415 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3420 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3425 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3430 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3435 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3440 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3445 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3450 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3455 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3460 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3465 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3470 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3473 msgid "^F4You are now alone!"
3474 msgstr "^F4You are now alone!"
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3477 msgid "^BGYou are attacking!"
3478 msgstr "^BGYou are attacking!"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3481 msgid "^BGYou are defending!"
3482 msgstr "^BGYou are defending!"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3485 #, c-format
3486 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3490 msgid "^F4Begin!"
3491 msgstr "^F4Begin!"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3494 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3495 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3498 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3499 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3502 msgid "^F4Round cannot start"
3503 msgstr "^F4Round cannot start"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3506 msgid "^F2Don't camp!"
3507 msgstr "^F2Don't camp!"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3510 msgid ""
3511 "^BGYou are now free.\n"
3512 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3513 "^BGif you think you will succeed."
3514 msgstr ""
3515 "^BGYou are now free.\n"
3516 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3517 "^BGif you think you will succeed."
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3520 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3521 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3524 msgid ""
3525 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3526 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3527 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3528 msgstr ""
3529 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3530 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3531 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3534 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3535 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3538 msgid "^BGYou captured the flag!"
3539 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3544 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3549 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3554 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3559 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3564 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3567 #, c-format
3568 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3574 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3579 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3584 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3588 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3591 msgid "^BGYou got the flag!"
3592 msgstr "^BGYou got the flag!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3597 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3600 #, c-format
3601 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3602 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3605 #, c-format
3606 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3607 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3610 #, c-format
3611 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3612 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3615 #, c-format
3616 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3617 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3620 #, c-format
3621 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3622 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3625 #, c-format
3626 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3627 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3630 #, c-format
3631 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3632 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3637 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3642 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3645 #, c-format
3646 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3647 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3650 #, c-format
3651 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3652 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3655 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3659 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3660 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3663 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3664 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3667 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3668 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3671 #, c-format
3672 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3673 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3678 #, c-format
3679 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3680 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3683 #, c-format
3684 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3685 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3690 #, c-format
3691 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3692 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3695 #, c-format
3696 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3700 #, c-format
3701 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3705 #, c-format
3706 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3710 #, c-format
3711 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3715 #, c-format
3716 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3717 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3720 #, c-format
3721 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3722 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3725 #, c-format
3726 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3727 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3730 #, c-format
3731 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3740 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3741 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3747 "You are now on: %s"
3748 msgstr ""
3749 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3750 "You are now on: %s"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3753 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3757 msgid "^K1Die camper!"
3758 msgstr "^K1Die camper!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3761 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3762 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3765 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3766 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3769 #, c-format
3770 msgid "^K1You were %s"
3771 msgstr "^K1You were %s"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3774 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3775 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3778 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3779 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3782 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3783 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3786 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3787 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3790 msgid "^K1You fragged yourself!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3794 msgid "^K1You need to be more careful!"
3795 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3798 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3799 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3802 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3803 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3806 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3807 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3810 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3811 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3814 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3815 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3818 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3819 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3822 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3823 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3826 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3827 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3830 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3831 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3834 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3835 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3838 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3839 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3842 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3843 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3846 msgid "^K1You need to preserve your health"
3847 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3850 msgid "^K1You became a shooting star!"
3851 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3854 msgid "^K1You melted away in slime!"
3855 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3858 msgid "^K1You committed suicide!"
3859 msgstr "^K1You committed suicide!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3862 msgid "^K1You ended it all!"
3863 msgstr "^K1You ended it all!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3866 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3867 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGYou are now on: %s"
3872 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3875 msgid "^K1You died in an accident!"
3876 msgstr "^K1You died in an accident!"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3879 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3880 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3883 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3884 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3887 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3888 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3891 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3892 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3895 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3896 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3899 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3900 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3903 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3904 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3907 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3908 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3911 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3912 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3915 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3916 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3919 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3920 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3923 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3924 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3927 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3928 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3931 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3932 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3935 msgid "^K1Watch your step!"
3936 msgstr "^K1Watch your step!"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3939 #, c-format
3940 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3944 #, c-format
3945 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3949 #, c-format
3950 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3954 #, c-format
3955 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3959 msgid ""
3960 "^K1Stop idling!\n"
3961 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3962 msgstr ""
3963 "^K1Stop idling!\n"
3964 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3967 msgid ""
3968 "^K1Stop idling!\n"
3969 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3973 #, c-format
3974 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3975 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3978 #, c-format
3979 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3980 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3983 msgid "^BGDoor unlocked!"
3984 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3987 #, c-format
3988 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3992 #, c-format
3993 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3994 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3997 msgid "^K3You revived yourself"
3998 msgstr "^K3You revived yourself"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4001 #, c-format
4002 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4003 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4006 #, c-format
4007 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4011 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4012 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4015 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4019 msgid "^K1You froze yourself"
4020 msgstr "^K1You froze yourself"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4023 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4024 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4027 #, c-format
4028 msgid "^K1A %s has arrived!"
4029 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4032 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4033 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4036 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4040 msgid ""
4041 "^K1No spawnpoints available!\n"
4042 "Hope your team can fix it..."
4043 msgstr ""
4044 "^K1No spawnpoints available!\n"
4045 "Hope your team can fix it..."
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4048 msgid ""
4049 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4050 "The player limit reached maximum capacity."
4051 msgstr ""
4052 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4053 "The player limit reached maximum capacity."
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4056 msgid "^BGYou picked up the ball"
4057 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4060 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4061 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4064 msgid ""
4065 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4066 "Help the key carriers to meet!"
4067 msgstr ""
4068 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4069 "Help the key carriers to meet!"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4072 msgid ""
4073 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4074 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4075 msgstr ""
4076 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4077 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4080 msgid ""
4081 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4082 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4083 msgstr ""
4084 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4085 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4088 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4089 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4092 msgid "^BGScanning frequency range..."
4093 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4096 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4097 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4100 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4101 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "^BGWaiting for players to join...\n"
4107 "Need active players for: %s"
4108 msgstr ""
4109 "^BGWaiting for players to join...\n"
4110 "Need active players for: %s"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4113 #, c-format
4114 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4115 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4118 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4119 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4122 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4123 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4126 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4127 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4130 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4131 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4134 #, c-format
4135 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4136 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4137
4138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4139 #, c-format
4140 msgid "Level %s: "
4141 msgstr ""
4142
4143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4144 #, c-format
4145 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4152 "Next weapon: ^F1%s"
4153 msgstr ""
4154 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4155 "Next weapon: ^F1%s"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4158 #, c-format
4159 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4160 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4163 #, c-format
4164 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4165 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4168 msgid "^BGYou captured a control point"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4172 #, c-format
4173 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4174 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4175
4176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4177 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4181 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4182 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4183
4184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4185 msgid ""
4186 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4187 "^F2Capture some control points to unshield it"
4188 msgstr ""
4189 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4190 "^F2Capture some control points to unshield it"
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4193 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4194 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4197 msgid ""
4198 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4199 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4200 msgstr ""
4201 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4202 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4203
4204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4205 #, c-format
4206 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4210 #, c-format
4211 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4212 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4215 msgid ""
4216 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4217 "Keep fragging until we have a winner!"
4218 msgstr ""
4219 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4220 "Keep fragging until we have a winner!"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4223 msgid ""
4224 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4225 "Keep scoring until we have a winner!"
4226 msgstr ""
4227 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4228 "Keep scoring until we have a winner!"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4231 msgid ""
4232 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4233 "\n"
4234 "Generators are now decaying.\n"
4235 "The more control points your team holds,\n"
4236 "the faster the enemy generator decays"
4237 msgstr ""
4238 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4239 "\n"
4240 "Generators are now decaying.\n"
4241 "The more control points your team holds,\n"
4242 "the faster the enemy generator decays"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4248 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4249 msgstr ""
4250 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4251 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4252
4253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4254 msgid "^K1In^BG-portal created"
4255 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4256
4257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4258 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4259 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4262 msgid "^F1Portal creation failed"
4263 msgstr "^F1Portal creation failed"
4264
4265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4266 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4267 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4268
4269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4270 msgid "^F2Strength has worn off"
4271 msgstr "^F2Strength has worn off"
4272
4273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4274 msgid "^F2Shield surrounds you"
4275 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4276
4277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4278 msgid "^F2Shield has worn off"
4279 msgstr "^F2Shield has worn off"
4280
4281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4282 msgid "^F2You are on speed"
4283 msgstr "^F2You are on speed"
4284
4285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4286 msgid "^F2Speed has worn off"
4287 msgstr "^F2Speed has worn off"
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4290 msgid "^F2You are invisible"
4291 msgstr "^F2You are invisible"
4292
4293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4294 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4295 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4298 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4299 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4302 msgid "^BGSequence completed!"
4303 msgstr "^BGSequence completed!"
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4306 msgid "^BGThere are more to go..."
4307 msgstr "^BGThere are more to go..."
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4310 #, c-format
4311 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4312 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4315 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4316 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4319 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4320 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4323 msgid "^F2You now have a superweapon"
4324 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4327 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4328 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4331 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4332 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4335 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4336 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4339 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4340 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4343 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4344 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4347 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4348 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4351 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4352 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4355 #, c-format
4356 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4360 #, c-format
4361 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4365 #, c-format
4366 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4370 msgid ""
4371 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4372 "^F4Stop them!"
4373 msgstr ""
4374 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4375 "^F4Stop them!"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4378 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4382 #, c-format
4383 msgid " (near %s)"
4384 msgstr " (near %s)"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4387 msgid "primary"
4388 msgstr "primary"
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4391 msgid "secondary"
4392 msgstr "secondary"
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4395 msgid "point"
4396 msgstr "point"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4399 msgid "points"
4400 msgstr "points"
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4403 msgid "drop flag"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4407 msgid "throw nade"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4411 #, c-format
4412 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4413 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4416 #, c-format
4417 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4418 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4421 msgid "TRIPLE FRAG! "
4422 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4425 #, c-format
4426 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4427 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4430 #, c-format
4431 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4432 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4435 msgid "RAGE! "
4436 msgstr "RAGE! "
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4439 #, c-format
4440 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4441 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4444 #, c-format
4445 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4446 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4449 msgid "MASSACRE! "
4450 msgstr "MASSACRE! "
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4453 #, c-format
4454 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4455 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4458 #, c-format
4459 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4460 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4463 msgid "MAYHEM! "
4464 msgstr "MAYHEM! "
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4467 #, c-format
4468 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4469 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4472 #, c-format
4473 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4474 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4477 msgid "BERSERKER! "
4478 msgstr "BERSERKER! "
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4481 #, c-format
4482 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4483 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4486 #, c-format
4487 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4488 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4491 msgid "CARNAGE! "
4492 msgstr "CARNAGE! "
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4495 #, c-format
4496 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4497 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4500 #, c-format
4501 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4502 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4503
4504 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4505 msgid "ARMAGEDDON! "
4506 msgstr "ARMAGEDDON! "
4507
4508 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4509 #, c-format
4510 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4511 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4512
4513 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4514 #, c-format
4515 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4516 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4517
4518 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "\n"
4522 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4523 msgstr ""
4524 "\n"
4525 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4526
4527 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4528 #, c-format
4529 msgid ""
4530 "\n"
4531 "(^F4Dead^BG)%s"
4532 msgstr ""
4533 "\n"
4534 "(^F4Dead^BG)%s"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4537 #, c-format
4538 msgid "%d score spree! "
4539 msgstr "%d score spree! "
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4542 #, c-format
4543 msgid "%d frag spree! "
4544 msgstr "%d frag spree! "
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4547 msgid "First blood! "
4548 msgstr "First blood! "
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4551 msgid "First score! "
4552 msgstr "First score! "
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4555 msgid "First casualty! "
4556 msgstr "First casualty! "
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4559 msgid "First victim! "
4560 msgstr "First victim! "
4561
4562 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4563 #, c-format
4564 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4565 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4568 #, c-format
4569 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4570 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4573 #, c-format
4574 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4575 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4578 #, c-format
4579 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4580 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4581
4582 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4583 #, c-format
4584 msgid ", ending their %d frag spree"
4585 msgstr ", ending their %d frag spree"
4586
4587 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4588 #, c-format
4589 msgid ", ending their %d score spree"
4590 msgstr ", ending their %d score spree"
4591
4592 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4593 #, c-format
4594 msgid ", losing their %d frag spree"
4595 msgstr ", losing their %d frag spree"
4596
4597 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4598 #, c-format
4599 msgid ", losing their %d score spree"
4600 msgstr ", losing their %d score spree"
4601
4602 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4603 #, c-format
4604 msgid " with %d %s"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4608 msgid "TEAM^Red"
4609 msgstr "TEAM^Red"
4610
4611 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4612 msgid "TEAM^Blue"
4613 msgstr "TEAM^Blue"
4614
4615 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4616 msgid "TEAM^Yellow"
4617 msgstr "TEAM^Yellow"
4618
4619 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4620 msgid "TEAM^Pink"
4621 msgstr "TEAM^Pink"
4622
4623 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4624 msgid "Team"
4625 msgstr "Team"
4626
4627 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4628 msgid "Neutral"
4629 msgstr "Neutral"
4630
4631 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4632 msgid "KEY^Red"
4633 msgstr "KEY^Red"
4634
4635 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4636 msgid "KEY^Blue"
4637 msgstr "KEY^Blue"
4638
4639 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4640 msgid "KEY^Yellow"
4641 msgstr "KEY^Yellow"
4642
4643 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4644 msgid "KEY^Pink"
4645 msgstr "KEY^Pink"
4646
4647 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4648 msgid "FLAG^Red"
4649 msgstr "FLAG^Red"
4650
4651 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4652 msgid "FLAG^Blue"
4653 msgstr "FLAG^Blue"
4654
4655 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4656 msgid "FLAG^Yellow"
4657 msgstr "FLAG^Yellow"
4658
4659 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4660 msgid "FLAG^Pink"
4661 msgstr "FLAG^Pink"
4662
4663 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4664 msgid "GENERATOR^Red"
4665 msgstr "GENERATOR^Red"
4666
4667 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4668 msgid "GENERATOR^Blue"
4669 msgstr "GENERATOR^Blue"
4670
4671 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4672 msgid "GENERATOR^Yellow"
4673 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4674
4675 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4676 msgid "GENERATOR^Pink"
4677 msgstr "GENERATOR^Pink"
4678
4679 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4680 #, c-format
4681 msgid "%s under attack!"
4682 msgstr "%s under attack!"
4683
4684 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4685 msgid "Turret"
4686 msgstr "Turret"
4687
4688 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4689 msgid "eWheel Turret"
4690 msgstr "eWheel Turret"
4691
4692 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4693 msgid "eWheel"
4694 msgstr "eWheel"
4695
4696 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4697 msgid "FLAC Cannon"
4698 msgstr "FLAC Cannon"
4699
4700 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4701 msgid "FLAC"
4702 msgstr "FLAC"
4703
4704 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4705 msgid "Fusion Reactor"
4706 msgstr "Fusion Reactor"
4707
4708 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4709 msgid "Hellion Missile Turret"
4710 msgstr "Hellion Missile Turret"
4711
4712 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4713 msgid "Hellion"
4714 msgstr "Hellion"
4715
4716 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4717 msgid "Hunter-Killer Turret"
4718 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4719
4720 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4721 msgid "Hunter-Killer"
4722 msgstr "Hunter-Killer"
4723
4724 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4725 msgid "Machinegun Turret"
4726 msgstr "Machinegun Turret"
4727
4728 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4729 msgid "Machinegun"
4730 msgstr "Machinegun"
4731
4732 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4733 msgid "MLRS Turret"
4734 msgstr "MLRS Turret"
4735
4736 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4737 msgid "MLRS"
4738 msgstr "MLRS"
4739
4740 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4741 msgid "Phaser Cannon"
4742 msgstr "Phaser Cannon"
4743
4744 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4745 msgid "Phaser"
4746 msgstr "Phaser"
4747
4748 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4749 msgid "Plasma Cannon"
4750 msgstr "Plasma Cannon"
4751
4752 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4753 msgid "Dual plasma"
4754 msgstr "Dual plasma"
4755
4756 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4757 msgid "Dual Plasma Cannon"
4758 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4759
4760 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4761 msgid "Plasma"
4762 msgstr "Plasma"
4763
4764 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4765 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4766 msgid "Tesla Coil"
4767 msgstr "Tesla Coil"
4768
4769 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4770 msgid "Walker Turret"
4771 msgstr "Walker Turret"
4772
4773 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4774 msgid "Walker"
4775 msgstr "Walker"
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4778 msgid "Male"
4779 msgstr "Male"
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4782 msgid "Female"
4783 msgstr "Female"
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4786 msgid "Undisclosed"
4787 msgstr "Undisclosed"
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4790 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4794 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4798 msgid "TAB"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4802 #, c-format
4803 msgid "ENTER"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4807 msgid "ESCAPE"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4811 msgid "SPACE"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4815 msgid "BACKSPACE"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4819 #, c-format
4820 msgid "UPARROW"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4824 #, c-format
4825 msgid "DOWNARROW"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4829 #, c-format
4830 msgid "LEFTARROW"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4834 #, c-format
4835 msgid "RIGHTARROW"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4839 msgid "ALT"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4843 msgid "CTRL"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4847 msgid "SHIFT"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4851 #, c-format
4852 msgid "INS"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4856 #, c-format
4857 msgid "DEL"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4861 #, c-format
4862 msgid "PGDN"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4866 #, c-format
4867 msgid "PGUP"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4871 #, c-format
4872 msgid "HOME"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4876 #, c-format
4877 msgid "END"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4881 msgid "PAUSE"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4885 msgid "NUMLOCK"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4889 msgid "CAPSLOCK"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4893 msgid "SCROLLOCK"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4897 msgid "SEMICOLON"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4901 msgid "TILDE"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4905 msgid "BACKQUOTE"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4909 msgid "QUOTE"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4913 msgid "APOSTROPHE"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4917 msgid "BACKSLASH"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4921 #, c-format
4922 msgid "F%d"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4926 #, c-format
4927 msgid "KP_%d"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4939 #, c-format
4940 msgid "KP_%s"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4944 #, c-format
4945 msgid "PERIOD"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4949 #, c-format
4950 msgid "DIVIDE"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4954 #, c-format
4955 msgid "SLASH"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4959 #, c-format
4960 msgid "MULTIPLY"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4964 #, c-format
4965 msgid "MINUS"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4969 #, c-format
4970 msgid "PLUS"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4974 #, c-format
4975 msgid "EQUALS"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4979 msgid "PRINTSCREEN"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4983 #, c-format
4984 msgid "MOUSE%d"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4988 msgid "MWHEELUP"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4992 msgid "MWHEELDOWN"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4996 #, c-format
4997 msgid "JOY%d"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5001 #, c-format
5002 msgid "AUX%d"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5006 #, c-format
5007 msgid "DPAD_UP"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
5014 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
5015 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
5020 #, c-format
5021 msgid "X360_%s"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5025 #, c-format
5026 msgid "DPAD_DOWN"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5030 #, c-format
5031 msgid "DPAD_LEFT"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5035 #, c-format
5036 msgid "DPAD_RIGHT"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5040 #, c-format
5041 msgid "START"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5045 #, c-format
5046 msgid "BACK"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5050 #, c-format
5051 msgid "LEFT_THUMB"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5055 #, c-format
5056 msgid "RIGHT_THUMB"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5060 #, c-format
5061 msgid "LEFT_SHOULDER"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5065 #, c-format
5066 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5070 #, c-format
5071 msgid "LEFT_TRIGGER"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5075 #, c-format
5076 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5080 #, c-format
5081 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5085 #, c-format
5086 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5090 #, c-format
5091 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5095 #, c-format
5096 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5100 #, c-format
5101 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5105 #, c-format
5106 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5110 #, c-format
5111 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5115 #, c-format
5116 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5121 #, c-format
5122 msgid "JOY_%s"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5126 #, c-format
5127 msgid "UP"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5131 #, c-format
5132 msgid "DOWN"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5136 #, c-format
5137 msgid "LEFT"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5141 #, c-format
5142 msgid "RIGHT"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5146 #, c-format
5147 msgid "MIDINOTE%d"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5151 #, c-format
5152 msgid "Press %s"
5153 msgstr "Press %s"
5154
5155 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5156 msgid "No right gunner!"
5157 msgstr "No right gunner!"
5158
5159 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5160 msgid "No left gunner!"
5161 msgstr "No left gunner!"
5162
5163 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5164 msgid "Bumblebee"
5165 msgstr "Bumblebee"
5166
5167 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5168 msgid "Racer"
5169 msgstr "Racer"
5170
5171 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5172 msgid "Racer cannon"
5173 msgstr "Racer cannon"
5174
5175 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5176 msgid "Raptor"
5177 msgstr "Raptor"
5178
5179 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5180 msgid "Raptor cannon"
5181 msgstr "Raptor cannon"
5182
5183 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5184 msgid "Raptor bomb"
5185 msgstr "Raptor bomb"
5186
5187 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5188 msgid "Raptor flare"
5189 msgstr "Raptor flare"
5190
5191 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5192 msgid "Spiderbot"
5193 msgstr "Spiderbot"
5194
5195 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5196 msgid "Arc"
5197 msgstr "Arc"
5198
5199 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5200 msgid "Blaster"
5201 msgstr "Blaster"
5202
5203 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5204 msgid "Crylink"
5205 msgstr "Crylink"
5206
5207 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5208 msgid "Devastator"
5209 msgstr "Devastator"
5210
5211 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5212 msgid "Electro"
5213 msgstr "Electro"
5214
5215 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5216 msgid "Fireball"
5217 msgstr "Fireball"
5218
5219 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5220 msgid "Hagar"
5221 msgstr "Hagar"
5222
5223 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5224 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5225 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5226
5227 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5229 msgid "Grappling Hook"
5230 msgstr "Grappling Hook"
5231
5232 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5233 msgid "MachineGun"
5234 msgstr "MachineGun"
5235
5236 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5237 msgid "Mine Layer"
5238 msgstr "Mine Layer"
5239
5240 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5241 msgid "Mortar"
5242 msgstr "Mortar"
5243
5244 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5245 msgid "Port-O-Launch"
5246 msgstr "Port-O-Launch"
5247
5248 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5249 msgid "Rifle"
5250 msgstr "Rifle"
5251
5252 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5253 msgid "T.A.G. Seeker"
5254 msgstr "T.A.G. Seeker"
5255
5256 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5257 msgid "Shockwave"
5258 msgstr "Shockwave"
5259
5260 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5261 msgid "Shotgun"
5262 msgstr "Shotgun"
5263
5264 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5265 #, no-c-format
5266 msgid "@!#%'n Tuba"
5267 msgstr "@!#%'n Tuba"
5268
5269 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5270 msgid "Vaporizer"
5271 msgstr "Vaporiser"
5272
5273 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5274 msgid "Vortex"
5275 msgstr "Vortex"
5276
5277 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5278 #, c-format
5279 msgid "CI_DEC^%s years"
5280 msgstr "CI_DEC^%s years"
5281
5282 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5283 #, c-format
5284 msgid "CI_ZER^%d years"
5285 msgstr "CI_ZER^%d years"
5286
5287 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5288 #, c-format
5289 msgid "CI_FIR^%d year"
5290 msgstr "CI_FIR^%d year"
5291
5292 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5293 #, c-format
5294 msgid "CI_SEC^%d years"
5295 msgstr "CI_SEC^%d years"
5296
5297 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5298 #, c-format
5299 msgid "CI_THI^%d years"
5300 msgstr "CI_THI^%d years"
5301
5302 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5303 #, c-format
5304 msgid "CI_MUL^%d years"
5305 msgstr "CI_MUL^%d years"
5306
5307 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5308 #, c-format
5309 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5310 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5311
5312 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5313 #, c-format
5314 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5315 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5316
5317 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5318 #, c-format
5319 msgid "CI_FIR^%d week"
5320 msgstr "CI_FIR^%d week"
5321
5322 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5323 #, c-format
5324 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5325 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5326
5327 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5328 #, c-format
5329 msgid "CI_THI^%d weeks"
5330 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5331
5332 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5333 #, c-format
5334 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5335 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5336
5337 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5338 #, c-format
5339 msgid "CI_DEC^%s days"
5340 msgstr "CI_DEC^%s days"
5341
5342 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5343 #, c-format
5344 msgid "CI_ZER^%d days"
5345 msgstr "CI_ZER^%d days"
5346
5347 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5348 #, c-format
5349 msgid "CI_FIR^%d day"
5350 msgstr "CI_FIR^%d day"
5351
5352 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5353 #, c-format
5354 msgid "CI_SEC^%d days"
5355 msgstr "CI_SEC^%d days"
5356
5357 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5358 #, c-format
5359 msgid "CI_THI^%d days"
5360 msgstr "CI_THI^%d days"
5361
5362 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5363 #, c-format
5364 msgid "CI_MUL^%d days"
5365 msgstr "CI_MUL^%d days"
5366
5367 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5368 #, c-format
5369 msgid "CI_DEC^%s hours"
5370 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5371
5372 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5373 #, c-format
5374 msgid "CI_ZER^%d hours"
5375 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5376
5377 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5378 #, c-format
5379 msgid "CI_FIR^%d hour"
5380 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5381
5382 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5383 #, c-format
5384 msgid "CI_SEC^%d hours"
5385 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5386
5387 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5388 #, c-format
5389 msgid "CI_THI^%d hours"
5390 msgstr "CI_THI^%d hours"
5391
5392 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5393 #, c-format
5394 msgid "CI_MUL^%d hours"
5395 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5396
5397 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5398 #, c-format
5399 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5400 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5401
5402 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5403 #, c-format
5404 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5405 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5406
5407 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5408 #, c-format
5409 msgid "CI_FIR^%d minute"
5410 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5411
5412 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5413 #, c-format
5414 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5415 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5416
5417 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5418 #, c-format
5419 msgid "CI_THI^%d minutes"
5420 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5421
5422 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5423 #, c-format
5424 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5425 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5426
5427 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5428 #, c-format
5429 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5430 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5431
5432 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5433 #, c-format
5434 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5435 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5436
5437 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5438 #, c-format
5439 msgid "CI_FIR^%d second"
5440 msgstr "CI_FIR^%d second"
5441
5442 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5443 #, c-format
5444 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5445 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5446
5447 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5448 #, c-format
5449 msgid "CI_THI^%d seconds"
5450 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5451
5452 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5453 #, c-format
5454 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5455 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5456
5457 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5458 #, c-format
5459 msgid "%dst"
5460 msgstr "%dst"
5461
5462 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5463 #, c-format
5464 msgid "%dnd"
5465 msgstr "%dnd"
5466
5467 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5468 #, c-format
5469 msgid "%drd"
5470 msgstr "%drd"
5471
5472 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5473 #, c-format
5474 msgid "%dth"
5475 msgstr "%dth"
5476
5477 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5478 msgid "No description"
5479 msgstr "No description"
5480
5481 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5482 #, c-format
5483 msgid ""
5484 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5485 "please file an issue."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5489 #, c-format
5490 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5491 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5492
5493 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5494 #, c-format
5495 msgid "%02d:%02d:%02d"
5496 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5497
5498 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5499 #, c-format
5500 msgid "Item %d"
5501 msgstr "Item %d"
5502
5503 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5507 msgid "Custom"
5508 msgstr "Custom"
5509
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5511 msgid "Core Team"
5512 msgstr "Core Team"
5513
5514 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5515 msgid "Extended Team"
5516 msgstr "Extended Team"
5517
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5519 msgid "Website"
5520 msgstr "Website"
5521
5522 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5523 msgid "Stats"
5524 msgstr "Stats"
5525
5526 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5527 msgid "Art"
5528 msgstr "Art"
5529
5530 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5531 msgid "Animation"
5532 msgstr "Animation"
5533
5534 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5535 msgid "Level Design"
5536 msgstr "Level Design"
5537
5538 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5539 msgid "Music / Sound FX"
5540 msgstr "Music / Sound FX"
5541
5542 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5543 msgid "Game Code"
5544 msgstr "Game Code"
5545
5546 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5547 msgid "Marketing / PR"
5548 msgstr "Marketing / PR"
5549
5550 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5551 msgid "Legal"
5552 msgstr "Legal"
5553
5554 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5555 msgid "Game Engine"
5556 msgstr "Game Engine"
5557
5558 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5559 msgid "Engine Additions"
5560 msgstr "Engine Additions"
5561
5562 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5563 msgid "Compiler"
5564 msgstr "Compiler"
5565
5566 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5567 msgid "Other Active Contributors"
5568 msgstr "Other Active Contributors"
5569
5570 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5571 msgid "Translators"
5572 msgstr "Translators"
5573
5574 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5575 msgid "Asturian"
5576 msgstr "Asturian"
5577
5578 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5579 msgid "Belarusian"
5580 msgstr "Belarusian"
5581
5582 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5583 msgid "Bulgarian"
5584 msgstr "Bulgarian"
5585
5586 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5587 msgid "Chinese (China)"
5588 msgstr "Chinese (China)"
5589
5590 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5591 msgid "Chinese (Taiwan)"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5595 msgid "Cornish"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5599 msgid "Czech"
5600 msgstr "Czech"
5601
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5603 msgid "Dutch"
5604 msgstr "Dutch"
5605
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5607 msgid "English (Australia)"
5608 msgstr "English (Australia)"
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5611 msgid "Finnish"
5612 msgstr "Finnish"
5613
5614 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5615 msgid "French"
5616 msgstr "French"
5617
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5619 msgid "German"
5620 msgstr "German"
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5623 msgid "Greek"
5624 msgstr "Greek"
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5627 msgid "Hungarian"
5628 msgstr "Hungarian"
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5631 msgid "Irish"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5635 msgid "Italian"
5636 msgstr "Italian"
5637
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5639 msgid "Japanese"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5643 msgid "Kazakh"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5647 msgid "Korean"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5651 msgid "Polish"
5652 msgstr "Polish"
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5655 msgid "Portuguese"
5656 msgstr "Portuguese"
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5659 msgid "Romanian"
5660 msgstr "Romanian"
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5663 msgid "Russian"
5664 msgstr "Russian"
5665
5666 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5667 msgid "Scottish Gaelic"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5671 msgid "Serbian"
5672 msgstr "Serbian"
5673
5674 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5675 msgid "Spanish"
5676 msgstr "Spanish"
5677
5678 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5679 msgid "Swedish"
5680 msgstr "Swedish"
5681
5682 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5683 msgid "Ukrainian"
5684 msgstr "Ukrainian"
5685
5686 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5687 msgid "Past Contributors"
5688 msgstr "Past Contributors"
5689
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5691 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5692 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5695 msgid "will not be saved"
5696 msgstr "will not be saved"
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5699 msgid "will be saved to config.cfg"
5700 msgstr "will be saved to config.cfg"
5701
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5703 msgid "private"
5704 msgstr "private"
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5707 msgid "engine setting"
5708 msgstr "engine setting"
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5711 msgid "read only"
5712 msgstr "read only"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5720 msgid "OK"
5721 msgstr "OK"
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5724 msgid "Credits"
5725 msgstr "Credits"
5726
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5728 msgid "The Xonotic credits"
5729 msgstr "The Xonotic credits"
5730
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5732 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5736 msgid "I would disconnect from server..."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5740 msgid "I would play more!"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5746 msgid "Disconnect"
5747 msgstr "Disconnect"
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5750 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5754 msgid ""
5755 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5756 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5757 "menu system."
5758 msgstr ""
5759 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5760 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5761 "menu system."
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5765 msgid "Name:"
5766 msgstr "Name:"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5770 msgid "Name under which you will appear in the game"
5771 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5772
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5774 msgid "Text language:"
5775 msgstr "Text language:"
5776
5777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5778 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5779 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5780
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5782 msgid "Undecided"
5783 msgstr "Undecided"
5784
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5786 msgid ""
5787 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5788 "menu"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5792 msgid "Save settings"
5793 msgstr "Save settings"
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5796 msgid "Welcome"
5797 msgstr "Welcome"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5800 msgid "Ammunition display:"
5801 msgstr "Ammunition display:"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5804 msgid "Show only current ammo type"
5805 msgstr "Show only current ammo type"
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5809 msgid "Noncurrent alpha:"
5810 msgstr "Noncurrent alpha:"
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5814 msgid "Noncurrent scale:"
5815 msgstr "Noncurrent scale:"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5819 msgid "Align icon:"
5820 msgstr "Align icon:"
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5831 msgid "Left"
5832 msgstr "Left"
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5843 msgid "Right"
5844 msgstr "Right"
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5847 msgid "Ammo Panel"
5848 msgstr "Ammo Panel"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5851 msgid "Message duration:"
5852 msgstr "Message duration:"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5855 msgid "Fade time:"
5856 msgstr "Fade time:"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5859 msgid "Flip messages order"
5860 msgstr "Flip messages order"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5864 msgid "Text alignment:"
5865 msgstr "Text alignment:"
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5870 msgid "Center"
5871 msgstr "Centre"
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5874 msgid "Font scale:"
5875 msgstr "Font scale:"
5876
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5878 msgid "Bold font scale:"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5882 msgid "Centerprint Panel"
5883 msgstr "Centreprint Panel"
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5886 msgid "Chat entries:"
5887 msgstr "Chat entries:"
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5890 msgid "Chat size:"
5891 msgstr "Chat size:"
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5894 msgid "Chat lifetime:"
5895 msgstr "Chat lifetime:"
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5898 msgid "Chat beep sound"
5899 msgstr "Chat beep sound"
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5902 msgid "Chat Panel"
5903 msgstr "Chat Panel"
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5906 msgid "Engine info:"
5907 msgstr "Engine info:"
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5910 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5911 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5912
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5914 msgid "Engine Info Panel"
5915 msgstr "Engine Info Panel"
5916
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5918 msgid "Combine health and armor"
5919 msgstr "Combine health and armor"
5920
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5924 msgid "Enable status bar"
5925 msgstr "Enable status bar"
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5929 msgid "Status bar alignment:"
5930 msgstr "Status bar alignment:"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5936 msgid "Inward"
5937 msgstr "Inwards"
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5943 msgid "Outward"
5944 msgstr "Outwards"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5948 msgid "Icon alignment:"
5949 msgstr "Icon alignment:"
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5952 msgid "Flip health and armor positions"
5953 msgstr "Flip health and armour positions"
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5956 msgid "Health/Armor Panel"
5957 msgstr "Health/Armour Panel"
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5960 msgid "Info messages:"
5961 msgstr "Info messages:"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5964 msgid "Flip align"
5965 msgstr "Flip align"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5968 msgid "Info Messages Panel"
5969 msgstr "Info Messages Panel"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5983 msgid "Disable"
5984 msgstr "Disable"
5985
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5988 msgid "Enable spectating"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5992 msgid "Enable even playing in warmup"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5996 msgid "Reduced"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6000 msgid "Text/icon ratio:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6004 msgid "Hide spawned items"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6008 msgid "Hide big armor and health"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6012 msgid "Dynamic size"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6016 msgid "Items Time Panel"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6020 msgid "Mod Icons Panel"
6021 msgstr "Mod Icons Panel"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6024 msgid "Notifications:"
6025 msgstr "Notifications:"
6026
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6028 msgid "Also print notifications to the console"
6029 msgstr "Also print notifications to the console"
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6032 msgid "Flip notify order"
6033 msgstr "Flip notify order"
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6036 msgid "Entry lifetime:"
6037 msgstr "Entry lifetime:"
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6040 msgid "Entry fadetime:"
6041 msgstr "Entry fadetime:"
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6044 msgid "Notification Panel"
6045 msgstr "Notification Panel"
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6051 msgid "Enable"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6056 msgid "Enable even observing"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6061 msgid "Enable only in Race/CTS"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6065 msgid "Status bar"
6066 msgstr "Status bar"
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6070 msgid "Left align"
6071 msgstr "Left align"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6075 msgid "Right align"
6076 msgstr "Right align"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6079 msgid "Inward align"
6080 msgstr "Inward align"
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6083 msgid "Outward align"
6084 msgstr "Outward align"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6087 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6088 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6091 msgid "Speed:"
6092 msgstr "Speed:"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6095 msgid "Include vertical speed"
6096 msgstr "Include vertical speed"
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6099 msgid "Speed unit:"
6100 msgstr "Speed unit:"
6101
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6103 msgid "Show"
6104 msgstr "Show"
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6107 msgid "Top speed"
6108 msgstr "Top speed"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6111 msgid "Acceleration:"
6112 msgstr "Acceleration:"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6115 msgid "Include vertical acceleration"
6116 msgstr "Include vertical acceleration"
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6119 msgid "Physics Panel"
6120 msgstr "Physics Panel"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6123 msgid "Powerups Panel"
6124 msgstr "Powerups Panel"
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6128 msgid "Always enable"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6132 msgid "Forced aspect:"
6133 msgstr "Forced aspect:"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6136 msgid "Pressed Keys Panel"
6137 msgstr "Pressed Keys Panel"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6140 msgid "Quick Menu Panel"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6144 msgid "Race Timer Panel"
6145 msgstr "Race Timer Panel"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6148 msgid "Enable in team games"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6152 msgid "Radar:"
6153 msgstr "Radar:"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6165 msgid "Alpha:"
6166 msgstr "Alpha:"
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6169 msgid "Rotation:"
6170 msgstr "Rotation:"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6173 msgid "Forward"
6174 msgstr "Forward"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6177 msgid "West"
6178 msgstr "West"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6181 msgid "South"
6182 msgstr "South"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6185 msgid "East"
6186 msgstr "East"
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6189 msgid "North"
6190 msgstr "North"
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6193 msgid "Scale:"
6194 msgstr "Scale:"
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6197 msgid "Zoom mode:"
6198 msgstr "Zoom mode:"
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6201 msgid "Zoomed in"
6202 msgstr "Zoomed in"
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6205 msgid "Zoomed out"
6206 msgstr "Zoomed out"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6209 msgid "Always zoomed"
6210 msgstr "Always zoomed"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6213 msgid "Never zoomed"
6214 msgstr "Never zoomed"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6217 msgid "Radar Panel"
6218 msgstr "Radar Panel"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6221 msgid "Score:"
6222 msgstr "Score:"
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6225 msgid "Rankings:"
6226 msgstr "Rankings:"
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6230 msgid "Off"
6231 msgstr "Off"
6232
6233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6234 msgid "And me"
6235 msgstr "And me"
6236
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6238 msgid "Pure"
6239 msgstr "Pure"
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6242 msgid "Score Panel"
6243 msgstr "Score Panel"
6244
6245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6246 msgid "StrafeHUD mode:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6250 msgid "View angle centered"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6254 msgid "Velocity angle centered"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6258 msgid "StrafeHUD style:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6262 msgid "no styling"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6266 msgid "progress bar"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6270 msgid "gradient"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6274 msgid "Demo mode"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6278 msgid "Range:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6282 msgid "Center panel"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6286 msgid "Reset colors"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6290 msgid "Strafe bar:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6294 msgid "Angle indicator:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6299 msgid "Neutral:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6304 msgid "Good:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6309 msgid "Overturn:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6313 msgid "Switch indicators:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6317 msgid "Direction caps:"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6321 msgid "Active:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6325 msgid "Inactive:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6329 msgid "StrafeHUD Panel"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6333 msgid "Timer:"
6334 msgstr "Timer:"
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6337 msgid "Show elapsed time"
6338 msgstr "Show elapsed time"
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6341 msgid "Secondary timer:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6345 msgid "Swapped"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6349 msgid "Timer Panel"
6350 msgstr "Timer Panel"
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6353 msgid "Alpha after voting:"
6354 msgstr "Alpha after voting:"
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6357 msgid "Vote Panel"
6358 msgstr "Vote Panel"
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6361 msgid "Fade out after:"
6362 msgstr "Fade out after:"
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6368 msgid "Never"
6369 msgstr "Never"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6372 #, c-format
6373 msgid "%ds"
6374 msgstr "%ds"
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6377 msgid "Fade effect:"
6378 msgstr "Fade effect:"
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6381 msgid "EF^None"
6382 msgstr "EF^None"
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6385 msgid "Alpha"
6386 msgstr "Alpha"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6389 msgid "Slide"
6390 msgstr "Slide"
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6393 msgid "EF^Both"
6394 msgstr "EF^Both"
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6397 msgid "Weapon icons:"
6398 msgstr "Weapon icons:"
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6401 msgid "Show only owned weapons"
6402 msgstr "Show only owned weapons"
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6405 msgid "Show weapon ID as:"
6406 msgstr "Show weapon ID as:"
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6409 msgid "SHOWAS^None"
6410 msgstr "SHOWAS^None"
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6413 msgid "Number"
6414 msgstr "Number"
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6417 msgid "Bind"
6418 msgstr "Bind"
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6421 msgid "Weapon ID scale:"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6425 msgid "Show Accuracy"
6426 msgstr "Show Accuracy"
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6429 msgid "Show Ammo"
6430 msgstr "Show Ammo"
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6433 msgid "Ammo bar alpha:"
6434 msgstr "Ammo bar alpha:"
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6437 msgid "Ammo bar color:"
6438 msgstr "Ammo bar colour:"
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6441 msgid "Weapons Panel"
6442 msgstr "Weapons Panel"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6445 msgid "HUD skins"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6454 msgid "Filter:"
6455 msgstr "Filter:"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6461 msgid "Refresh"
6462 msgstr "Refresh"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6466 msgid "Set skin"
6467 msgstr "Set skin"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6470 msgid "Save current skin"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6474 msgid "Panel background defaults:"
6475 msgstr "Panel background defaults:"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6478 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6479 msgid "Background:"
6480 msgstr "Background:"
6481
6482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6484 msgid "Border size:"
6485 msgstr "Border size:"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6489 msgid "Team color:"
6490 msgstr "Team colour:"
6491
6492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6494 msgid "Test team color in configure mode"
6495 msgstr "Test team colour in configure mode"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6499 msgid "Padding:"
6500 msgstr "Padding:"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6503 msgid "HUD Dock:"
6504 msgstr "HUD Dock:"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6507 msgid "DOCK^Disabled"
6508 msgstr "DOCK^Disabled"
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6511 msgid "DOCK^Small"
6512 msgstr "DOCK^Small"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6515 msgid "DOCK^Medium"
6516 msgstr "DOCK^Medium"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6519 msgid "DOCK^Large"
6520 msgstr "DOCK^Large"
6521
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6523 msgid "Grid settings:"
6524 msgstr "Grid settings:"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6527 msgid "Snap panels to grid"
6528 msgstr "Snap panels to grid"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6531 msgid "Grid size:"
6532 msgstr "Grid size:"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6535 msgid "X:"
6536 msgstr "X:"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6539 msgid "Y:"
6540 msgstr "Y:"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6543 msgid "Exit setup"
6544 msgstr "Exit setup"
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6547 msgid "Panel HUD Setup"
6548 msgstr "Panel HUD Setup"
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6551 msgid "Monster:"
6552 msgstr "Monster:"
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6556 msgid "Spawn"
6557 msgstr "Spawn"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6560 msgid "Remove"
6561 msgstr "Remove"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6564 msgid "Move target:"
6565 msgstr "Move target:"
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6568 msgid "Follow"
6569 msgstr "Follow"
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6572 msgid "Wander"
6573 msgstr "Wander"
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6576 msgid "Spawnpoint"
6577 msgstr "Spawnpoint"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6580 msgid "No moving"
6581 msgstr "No moving"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6584 msgid "Colors:"
6585 msgstr "Colours:"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6589 msgid "Set skin:"
6590 msgstr "Set skin:"
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6593 msgid "Monster Tools"
6594 msgstr "Monster Tools"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6597 msgid "Servers"
6598 msgstr "Servers"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6601 msgid "Find servers to play on"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6605 msgid "Host your own game"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6609 msgid "Media"
6610 msgstr "Media"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6613 msgid "Profile"
6614 msgstr "Profile"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6617 msgid "Multiplayer"
6618 msgstr "Multiplayer"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6621 msgid ""
6622 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6623 "settings"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6631 msgid "Default"
6632 msgstr "Default"
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6636 msgid "Unlimited"
6637 msgstr "Unlimited"
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6640 msgid "Gametype"
6641 msgstr "Gametype"
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6644 msgid "Time limit:"
6645 msgstr "Time limit:"
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6648 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6652 #, c-format
6653 msgid "%d minutes"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6657 msgid "TIMLIM^Default"
6658 msgstr "TIMLIM^Default"
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6662 msgid "1 minute"
6663 msgstr "1 minute"
6664
6665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6666 msgid "TIMLIM^Infinite"
6667 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6668
6669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6670 msgid "Teams:"
6671 msgstr "Teams:"
6672
6673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6674 msgid "2 teams"
6675 msgstr "2 teams"
6676
6677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6678 msgid "3 teams"
6679 msgstr "3 teams"
6680
6681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6682 msgid "4 teams"
6683 msgstr "4 teams"
6684
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6686 msgid "Player slots:"
6687 msgstr "Player slots:"
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6690 msgid ""
6691 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6692 "at once"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6696 msgid "Number of bots:"
6697 msgstr "Number of bots:"
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6700 msgid "Amount of bots on your server"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6704 msgid "Bot skill:"
6705 msgstr "Bot skill:"
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6708 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6712 msgid "Botlike"
6713 msgstr "Botlike"
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6716 msgid "Beginner"
6717 msgstr "Beginner"
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6720 msgid "You will win"
6721 msgstr "You will win"
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6724 msgid "You can win"
6725 msgstr "You can win"
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6728 msgid "You might win"
6729 msgstr "You might win"
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6732 msgid "Advanced"
6733 msgstr "Advanced"
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6736 msgid "Expert"
6737 msgstr "Expert"
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6740 msgid "Pro"
6741 msgstr "Pro"
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6744 msgid "Assassin"
6745 msgstr "Assassin"
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6748 msgid "Unhuman"
6749 msgstr "Unhuman"
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6752 msgid "Godlike"
6753 msgstr "Godlike"
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6756 msgid "Mutators..."
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6760 msgid "Mutators and weapon arenas"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6764 msgid "Maplist"
6765 msgstr "Maplist"
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6768 msgid ""
6769 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6770 "Delete to clear; Enter when done."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6774 msgid "Add shown"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6778 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6782 msgid "Remove shown"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6786 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6790 msgid "Add all"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6794 msgid "Add every available map to your selection"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6798 msgid "Remove all"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6802 msgid "Remove all the maps from your selection"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6806 msgid "Start Multiplayer!"
6807 msgstr "Start Multiplayer!"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6810 msgid "Title:"
6811 msgstr "Title:"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6814 msgid "Author:"
6815 msgstr "Author:"
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6818 msgid "Game types:"
6819 msgstr "Game types:"
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6823 msgid "Close"
6824 msgstr "Close"
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6827 msgid "MAP^Play"
6828 msgstr "MAP^Play"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6831 msgid "Map Information"
6832 msgstr "Map Information"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6835 msgid "All Weapons Arena"
6836 msgstr "All Weapons Arena"
6837
6838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6839 msgid "Most Weapons Arena"
6840 msgstr "Most Weapons Arena"
6841
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6843 #, c-format
6844 msgid "%s Arena"
6845 msgstr "%s Arena"
6846
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6849 msgid "Dodging"
6850 msgstr "Dodging"
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6854 msgid "InstaGib"
6855 msgstr "InstaGib"
6856
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6859 msgid "New Toys"
6860 msgstr "New Toys"
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6864 msgid "NIX"
6865 msgstr "NIX"
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6869 msgid "Rocket Flying"
6870 msgstr "Rocket Flying"
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6874 msgid "Invincible Projectiles"
6875 msgstr "Invincible Projectiles"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6879 msgid "No start weapons"
6880 msgstr "No start weapons"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6884 msgid "Low gravity"
6885 msgstr "Low gravity"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6889 msgid "Cloaked"
6890 msgstr "Cloaked"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6893 msgid "Hook"
6894 msgstr "Hook"
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6898 msgid "Midair"
6899 msgstr "Midair"
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6902 msgid "Melee only"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6907 msgid "Piñata"
6908 msgstr "Piñata"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6912 msgid "Weapons stay"
6913 msgstr "Weapons stay"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6917 msgid "Blood loss"
6918 msgstr "Blood loss"
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6922 msgid "Buffs"
6923 msgstr "Buffs"
6924
6925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6926 msgid "Overkill"
6927 msgstr "Overkill"
6928
6929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6930 msgid "No powerups"
6931 msgstr "No powerups"
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6934 msgid "Powerups"
6935 msgstr "Powerups"
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6939 msgid "Touch explode"
6940 msgstr "Touch explode"
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6943 msgid "Wall jumping"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6947 msgid "MUT^None"
6948 msgstr "MUT^None"
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6951 msgid "Gameplay mutators:"
6952 msgstr "Gameplay mutators:"
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6955 msgid ""
6956 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6957 "directional key to dodge"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6961 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6965 msgid "All players are almost invisible"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6969 msgid ""
6970 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6971 "that support it"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6975 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6979 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6983 msgid ""
6984 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6985 "they can't jump)"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6989 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6993 msgid "Weapon & item mutators:"
6994 msgstr "Weapon & item mutators:"
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6997 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
7001 msgid ""
7002 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7003 "to use it"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
7007 msgid ""
7008 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7009 "with the Electro primary fire"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
7013 msgid ""
7014 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7015 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
7019 msgid ""
7020 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7021 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7022 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7026 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7030 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7034 msgid "Regular (no arena)"
7035 msgstr "Regular (no arena)"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7038 msgid ""
7039 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7040 "without weapon pickups"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7044 msgid "Weapon arenas:"
7045 msgstr "Weapon arenas:"
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7048 msgid "Custom weapons"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7052 msgid "Most weapons"
7053 msgstr "Most weapons"
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7056 msgid "All weapons"
7057 msgstr "All weapons"
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7060 msgid "Special arenas:"
7061 msgstr "Special arenas:"
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7064 msgid ""
7065 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7066 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7067 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7068 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7069 msgstr ""
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7072 msgid ""
7073 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7074 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7075 "switch to another weapon."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7079 msgid "with blaster"
7080 msgstr "with blaster"
7081
7082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7083 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7087 msgid "Mutators"
7088 msgstr "Mutators"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7091 msgid "SRVS^Categories"
7092 msgstr "SRVS^Categories"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7095 msgid "SRVS^Empty"
7096 msgstr "SRVS^Empty"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7099 msgid "Show empty servers"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7103 msgid "SRVS^Full"
7104 msgstr "SRVS^Full"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7107 msgid "Show full servers that have no slots available"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7111 msgid "SRVS^Laggy"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7115 msgid "Show high latency servers"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7119 msgid "Reload the server list"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7123 msgid "Pause"
7124 msgstr "Pause"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7127 msgid ""
7128 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7133 msgid "Address:"
7134 msgstr "Address:"
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7137 msgid "Info..."
7138 msgstr "Info..."
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7141 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7146 msgid "Join!"
7147 msgstr "Join!"
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7151 msgid "No Terms of Service specified"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7156 msgid "MOD^Default"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7160 #, c-format
7161 msgid "%d modified"
7162 msgstr "%d modified"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7165 msgid "Official"
7166 msgstr "Official"
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7169 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7170 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7173 msgid "N/A (auth library missing)"
7174 msgstr "N/A (auth library missing)"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7177 msgid "Not supported (can't connect)"
7178 msgstr "Not supported (can't connect)"
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7181 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7182 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7185 msgid "Supported (will encrypt)"
7186 msgstr "Supported (will encrypt)"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7189 msgid "Supported (won't encrypt)"
7190 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7193 msgid "Requested (will encrypt)"
7194 msgstr "Requested (will encrypt)"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7197 msgid "Requested (won't encrypt)"
7198 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7201 msgid "Required (can't connect)"
7202 msgstr "Required (can't connect)"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7205 msgid "Required (will encrypt)"
7206 msgstr "Required (will encrypt)"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7209 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7214 msgid "custom stats server"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7219 msgid "stats disabled"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7224 msgid "stats enabled"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7228 msgid "Status"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7234 msgid "Terms of Service"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7238 msgid "Server Info"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7242 msgid "Hostname:"
7243 msgstr "Hostname:"
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7246 msgid "Gametype:"
7247 msgstr "Gametype:"
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7250 msgid "Map:"
7251 msgstr "Map:"
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7254 msgid "Mod:"
7255 msgstr "Mod:"
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7258 msgid "Version:"
7259 msgstr "Version:"
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7262 msgid "Settings:"
7263 msgstr "Settings:"
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7267 msgid "Players:"
7268 msgstr "Players:"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7271 msgid "Bots:"
7272 msgstr "Bots:"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7275 msgid "Free slots:"
7276 msgstr "Free slots:"
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7279 msgid "Encryption:"
7280 msgstr "Encryption:"
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7283 msgid "ID:"
7284 msgstr "ID:"
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7287 msgid "Key:"
7288 msgstr "Key:"
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7291 msgid "Stats:"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7295 msgid "Server Information"
7296 msgstr "Server Information"
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7299 msgid "Demos"
7300 msgstr "Demos"
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7303 msgid "Screenshots"
7304 msgstr "Screenshots"
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7307 msgid "Music Player"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7311 msgid "Auto record demos"
7312 msgstr "Auto record demos"
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7315 msgid "Timedemo"
7316 msgstr "Timedemo"
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7319 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7323 msgid "DEMO^Play"
7324 msgstr "DEMO^Play"
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7327 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7328 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7332 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7333 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7334
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7336 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7337 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7340 msgid "MUSICPL^Add"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7344 msgid "MUSICPL^Add all"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7348 msgid "Set as menu track"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7352 msgid "Reset default menu track"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7356 msgid "Playlist:"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7360 msgid "Random order"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7364 msgid "MUSICPL^Stop"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7368 msgid "MUSICPL^Play"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7372 msgid "MUSICPL^Pause"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7376 msgid "MUSICPL^Prev"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7380 msgid "MUSICPL^Next"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7384 msgid "MUSICPL^Remove"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7388 msgid "MUSICPL^Remove all"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7392 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7393 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7396 msgid "Open in the viewer"
7397 msgstr "Open in the viewer"
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7400 msgid "Reset"
7401 msgstr "Reset"
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7404 msgid "Previous"
7405 msgstr "Previous"
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7408 msgid "Next"
7409 msgstr "Next"
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7412 msgid "Slide show"
7413 msgstr "Slide show"
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7420 msgid "Apply immediately"
7421 msgstr "Apply immediately"
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7424 msgid "Name"
7425 msgstr "Name"
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7428 msgid "Model"
7429 msgstr "Model"
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7432 msgid "Glowing color"
7433 msgstr "Glowing colour"
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7436 msgid "Detail color"
7437 msgstr "Detail colour"
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7440 msgid "Statistics"
7441 msgstr "Statistics"
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7444 msgid "Allow player statistics to track your client"
7445 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7448 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7449 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7452 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7456 msgid "Select language..."
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7460 msgid "Are you sure you want to quit?"
7461 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7464 msgid "Back to work..."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7468 msgid "I got some more fragging to do!"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7472 msgid "Quit the game"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7476 msgid "Model:"
7477 msgstr "Model:"
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7480 msgid "Remove *"
7481 msgstr "Remove *"
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7484 msgid "Copy *"
7485 msgstr "Copy *"
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7488 msgid "Paste"
7489 msgstr "Paste"
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7492 msgid "Bone:"
7493 msgstr "Bone:"
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7496 msgid "Set * as child"
7497 msgstr "Set * as child"
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7500 msgid "Attach to *"
7501 msgstr "Attach to *"
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7504 msgid "Detach from *"
7505 msgstr "Detach from *"
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7508 msgid "Visual object properties for *:"
7509 msgstr "Visual object properties for *:"
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7512 msgid "Set alpha:"
7513 msgstr "Set alpha:"
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7516 msgid "Set color main:"
7517 msgstr "Set colour main:"
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7520 msgid "Set color glow:"
7521 msgstr "Set colour glow:"
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7524 msgid "Set frame:"
7525 msgstr "Set frame:"
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7528 msgid "Physical object properties for *:"
7529 msgstr "Physical object properties for *:"
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7532 msgid "Set material:"
7533 msgstr "Set material:"
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7536 msgid "Set solidity:"
7537 msgstr "Set solidity:"
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7540 msgid "Non-solid"
7541 msgstr "Non-solid"
7542
7543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7544 msgid "Solid"
7545 msgstr "Solid"
7546
7547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7548 msgid "Set physics:"
7549 msgstr "Set physics:"
7550
7551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7552 msgid "Static"
7553 msgstr "Static"
7554
7555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7556 msgid "Movable"
7557 msgstr "Movable"
7558
7559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7560 msgid "Physical"
7561 msgstr "Physical"
7562
7563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7564 msgid "Set scale:"
7565 msgstr "Set scale:"
7566
7567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7568 msgid "Set force:"
7569 msgstr "Set force:"
7570
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7572 msgid "Claim *"
7573 msgstr "Claim *"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7576 msgid "* object info"
7577 msgstr "* object info"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7580 msgid "* mesh info"
7581 msgstr "* mesh info"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7584 msgid "* attachment info"
7585 msgstr "* attachment info"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7588 msgid "Show help"
7589 msgstr "Show help"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7592 msgid "* is the object you are facing"
7593 msgstr "* is the object you are facing"
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7596 msgid "Sandbox Tools"
7597 msgstr "Sandbox Tools"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7600 msgid "Video"
7601 msgstr "Video"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7604 msgid "Effects"
7605 msgstr "Effects"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7608 msgid "Audio"
7609 msgstr "Audio"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7612 msgid "Game"
7613 msgstr "Game"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7616 msgid "Input"
7617 msgstr "Input"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7620 msgid "User"
7621 msgstr "User"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7625 msgid "Misc"
7626 msgstr "Misc"
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7629 msgid "Settings"
7630 msgstr "Settings"
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7633 msgid "Change the game settings"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7637 msgid "Master:"
7638 msgstr "Master:"
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7641 msgid "Music:"
7642 msgstr "Music:"
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7645 msgid "VOL^Ambient:"
7646 msgstr "VOL^Ambient:"
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7649 msgid "Info:"
7650 msgstr "Info:"
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7653 msgid "Items:"
7654 msgstr "Items:"
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7657 msgid "Pain:"
7658 msgstr "Pain:"
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7661 msgid "Player:"
7662 msgstr "Player:"
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7665 msgid "Shots:"
7666 msgstr "Shots:"
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7669 msgid "Voice:"
7670 msgstr "Voice:"
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7673 msgid "Weapons:"
7674 msgstr "Weapons:"
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7677 msgid "New style sound attenuation"
7678 msgstr "New style sound attenuation"
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7681 msgid "Mute sounds when not active"
7682 msgstr "Mute sounds when not active"
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7685 msgid "Frequency:"
7686 msgstr "Frequency:"
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7689 msgid "Sound output frequency"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7693 msgid "8 kHz"
7694 msgstr "8 kHz"
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7697 msgid "11.025 kHz"
7698 msgstr "11.025 kHz"
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7701 msgid "16 kHz"
7702 msgstr "16 kHz"
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7705 msgid "22.05 kHz"
7706 msgstr "22.05 kHz"
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7709 msgid "24 kHz"
7710 msgstr "24 kHz"
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7713 msgid "32 kHz"
7714 msgstr "32 kHz"
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7717 msgid "44.1 kHz"
7718 msgstr "44.1 kHz"
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7721 msgid "48 kHz"
7722 msgstr "48 kHz"
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7725 msgid "Channels:"
7726 msgstr "Channels:"
7727
7728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7729 msgid "Number of channels for the sound output"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7733 msgid "Mono"
7734 msgstr "Mono"
7735
7736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7737 msgid "Stereo"
7738 msgstr "Stereo"
7739
7740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7741 msgid "2.1"
7742 msgstr "2.1"
7743
7744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7745 msgid "4"
7746 msgstr "4"
7747
7748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7749 msgid "5"
7750 msgstr "5"
7751
7752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7753 msgid "5.1"
7754 msgstr "5.1"
7755
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7757 msgid "6.1"
7758 msgstr "6.1"
7759
7760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7761 msgid "7.1"
7762 msgstr "7.1"
7763
7764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7765 msgid "Swap stereo output channels"
7766 msgstr "Swap stereo output channels"
7767
7768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7769 msgid "Swap left/right channels"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7773 msgid "Headphone friendly mode"
7774 msgstr "Headphone friendly mode"
7775
7776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7777 msgid ""
7778 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7779 "stereo separation a bit for headphones)"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7783 msgid "Hit indication sound"
7784 msgstr "Hit indication sound"
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7787 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7791 msgid "SND^Fixed"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7795 msgid "Decrease pitch with more damage"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7799 msgid "Decreasing"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7803 msgid "Increase pitch with more damage"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7807 msgid "Increasing"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7811 msgid "Chat message sound"
7812 msgstr "Chat message sound"
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7815 msgid "Menu sounds"
7816 msgstr "Menu sounds"
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7819 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7823 msgid "Focus sounds"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7827 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7831 msgid "Time announcer:"
7832 msgstr "Time announcer:"
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7835 msgid "WRN^Disabled"
7836 msgstr "WRN^Disabled"
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7839 msgid "5 minutes"
7840 msgstr "5 minutes"
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7843 msgid "WRN^Both"
7844 msgstr "WRN^Both"
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7847 msgid "Automatic taunts:"
7848 msgstr "Automatic taunts:"
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7851 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7855 msgid "Sometimes"
7856 msgstr "Sometimes"
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7859 msgid "Often"
7860 msgstr "Often"
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7865 msgid "Always"
7866 msgstr "Always"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7869 msgid "Debug info about sounds"
7870 msgstr "Debug info about sounds"
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7873 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7877 msgid "Reset key bindings"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7881 msgid "Quality preset:"
7882 msgstr "Quality preset:"
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7885 msgid "PRE^OMG!"
7886 msgstr "PRE^OMG!"
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7889 msgid "PRE^Low"
7890 msgstr "PRE^Low"
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7893 msgid "PRE^Medium"
7894 msgstr "PRE^Medium"
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7897 msgid "PRE^Normal"
7898 msgstr "PRE^Normal"
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7901 msgid "PRE^High"
7902 msgstr "PRE^High"
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7905 msgid "PRE^Ultra"
7906 msgstr "PRE^Ultra"
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7909 msgid "PRE^Ultimate"
7910 msgstr "PRE^Ultimate"
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7913 msgid "Geometry detail:"
7914 msgstr "Geometry detail:"
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7917 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7921 msgid "DET^Lowest"
7922 msgstr "DET^Lowest"
7923
7924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7925 msgid "DET^Low"
7926 msgstr "DET^Low"
7927
7928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7929 msgid "DET^Normal"
7930 msgstr "DET^Normal"
7931
7932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7933 msgid "DET^Good"
7934 msgstr "DET^Good"
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7937 msgid "DET^Best"
7938 msgstr "DET^Best"
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7941 msgid "DET^Insane"
7942 msgstr "DET^Insane"
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7945 msgid "Player detail:"
7946 msgstr "Player detail:"
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7949 msgid "PDET^Low"
7950 msgstr "PDET^Low"
7951
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7953 msgid "PDET^Medium"
7954 msgstr "PDET^Medium"
7955
7956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7957 msgid "PDET^Normal"
7958 msgstr "PDET^Normal"
7959
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7961 msgid "PDET^Good"
7962 msgstr "PDET^Good"
7963
7964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7965 msgid "PDET^Best"
7966 msgstr "PDET^Best"
7967
7968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7969 msgid "Texture resolution:"
7970 msgstr "Texture resolution:"
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7973 msgid "RES^Leet"
7974 msgstr "RES^Leet"
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7977 msgid "RES^Lowest"
7978 msgstr "RES^Lowest"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7981 msgid "RES^Very low"
7982 msgstr "RES^Very low"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7985 msgid "RES^Low"
7986 msgstr "RES^Low"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7989 msgid "RES^Normal"
7990 msgstr "RES^Normal"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7993 msgid "RES^Good"
7994 msgstr "RES^Good"
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7997 msgid "RES^Best"
7998 msgstr "RES^Best"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8003 msgid "Avoid lossy texture compression"
8004 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8007 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8011 msgid "Show sky"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8015 msgid "Show surfaces"
8016 msgstr "Show surfaces"
8017
8018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8019 msgid ""
8020 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8021 "performance boost, but looks very ugly."
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8025 msgid "Use lightmaps"
8026 msgstr "Use lightmaps"
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8029 msgid ""
8030 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8031 "video memory"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8035 msgid "Deluxe mapping"
8036 msgstr "Deluxe mapping"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8039 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8043 msgid "Gloss"
8044 msgstr "Gloss"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8047 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8051 msgid "Offset mapping"
8052 msgstr "Offset mapping"
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8055 msgid ""
8056 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8057 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8061 msgid "Relief mapping"
8062 msgstr "Relief mapping"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8065 msgid ""
8066 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8070 msgid "Reflections:"
8071 msgstr "Reflections:"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8074 msgid ""
8075 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8076 "with reflecting surfaces"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8080 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8084 msgid "Blurred"
8085 msgstr "Blurred"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8088 msgid "REFL^Good"
8089 msgstr "REFL^Good"
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8092 msgid "Sharp"
8093 msgstr "Sharp"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8096 msgid "Decals"
8097 msgstr "Decals"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8100 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8104 msgid "Decals on models"
8105 msgstr "Decals on models"
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8109 msgid "Distance:"
8110 msgstr "Distance:"
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8113 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8117 msgid "Time:"
8118 msgstr "Time:"
8119
8120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8121 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8125 msgid "Damage effects:"
8126 msgstr "Damage effects:"
8127
8128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8129 msgid "DMGFX^Disabled"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8133 msgid "Skeletal"
8134 msgstr "Skeletal"
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8137 msgid "DMGFX^All"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8141 msgid "No dynamic lighting"
8142 msgstr "No dynamic lighting"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8145 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8149 msgid "Fake corona lighting"
8150 msgstr "Fake corona lighting"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8153 msgid ""
8154 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8155 "of real dynamic lights"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8159 msgid "Realtime dynamic lighting"
8160 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8163 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8168 msgid "Shadows"
8169 msgstr "Shadows"
8170
8171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8172 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8176 msgid "Realtime world lighting"
8177 msgstr "Realtime world lighting"
8178
8179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8180 msgid ""
8181 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8182 "Note that this might have a big impact on performance."
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8186 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8190 msgid "Use normal maps"
8191 msgstr "Use normal maps"
8192
8193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8194 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8198 msgid "Soft shadows"
8199 msgstr "Soft shadows"
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8202 msgid "Fade corona according to visibility"
8203 msgstr "Fade corona according to visibility"
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8206 msgid "Fade coronas according to visibility"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8210 msgid "Bloom"
8211 msgstr "Bloom"
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8214 msgid ""
8215 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8216 "pixels. Has a big impact on performance."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8220 msgid "Extra postprocessing effects"
8221 msgstr "Extra postprocessing effects"
8222
8223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8224 msgid ""
8225 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8226 "using a powerup"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8230 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8234 msgid "Motion blur:"
8235 msgstr "Motion blur:"
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8238 msgid "Particles"
8239 msgstr "Particles"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8242 msgid "Spawnpoint effects"
8243 msgstr "Spawnpoint effects"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8246 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8250 msgid "Quality:"
8251 msgstr "Quality:"
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8255 msgid ""
8256 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8257 "gives for better performance"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8261 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8265 msgid "No crosshair"
8266 msgstr "No crosshair"
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8270 msgid "Per weapon"
8271 msgstr "Per weapon"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8274 msgid ""
8275 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8276 "models"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8282 msgid "Size:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8286 msgid "By health"
8287 msgstr "By health"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8290 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8291 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8294 msgid "Enable center crosshair dot"
8295 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8298 msgid "Use normal crosshair color"
8299 msgstr "Use normal crosshair colour"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8302 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8303 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8306 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8310 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8314 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8318 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8322 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8323 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8326 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8327 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8330 msgid "Crosshair"
8331 msgstr "Crosshair"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8334 msgid "Scoreboard"
8335 msgstr "Scoreboard"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8338 msgid "Fading speed:"
8339 msgstr "Fading speed:"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8342 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8346 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8347 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8350 msgid "Show team sizes:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8354 msgid ""
8355 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8356 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8360 msgid "Waypoints"
8361 msgstr "Waypoints"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8364 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8365 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8368 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8372 msgid "Control transparency of the waypoints"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8377 msgid "Fontsize:"
8378 msgstr "Fontsize:"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8381 msgid "Edge offset:"
8382 msgstr "Edge offset:"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8385 msgid "Fade when near the crosshair"
8386 msgstr "Fade when near the crosshair"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8389 msgid "Display names instead of icons"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8393 msgid "Damage"
8394 msgstr "Damage"
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8397 msgid "Overlay:"
8398 msgstr "Overlay:"
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8401 msgid "Factor:"
8402 msgstr "Factor:"
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8405 msgid "Fade rate:"
8406 msgstr "Fade rate:"
8407
8408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8409 msgid "Player Names"
8410 msgstr "Player Names"
8411
8412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8413 msgid "Show names above players"
8414 msgstr "Show names above players"
8415
8416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8417 msgid "Max distance:"
8418 msgstr "Max distance:"
8419
8420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8421 msgid "Decolorize:"
8422 msgstr "Decolourise:"
8423
8424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8426 msgid "Teamplay"
8427 msgstr "Teamplay"
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8430 msgid "Only when near crosshair"
8431 msgstr "Only when near crosshair"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8434 msgid "Display health and armor"
8435 msgstr "Display health and armour"
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8438 msgid "Damage overlay:"
8439 msgstr "Damage overlay:"
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8442 msgid "Dynamic HUD"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8446 msgid "HUD moves around following player's movement"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8450 msgid "Shake the HUD when hurt"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8455 msgid "Enter HUD editor"
8456 msgstr "Enter HUD editor"
8457
8458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8459 msgid "HUD"
8460 msgstr "HUD"
8461
8462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8463 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8464 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8465
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8467 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8468 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8471 msgid "Frag Information"
8472 msgstr "Frag Information"
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8475 msgid "Display information about killing sprees"
8476 msgstr "Display information about killing sprees"
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8479 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8480 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8483 msgid "Show spree information in centerprints"
8484 msgstr "Show spree information in centreprints"
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8487 msgid "Show spree information in death messages"
8488 msgstr "Show spree information in death messages"
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8491 msgid "Sprees in info messages:"
8492 msgstr "Sprees in info messages:"
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8495 msgid "SPREES^Disabled"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8499 msgid "Target"
8500 msgstr "Target"
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8503 msgid "Attacker"
8504 msgstr "Attacker"
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8507 msgid "SPREES^Both"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8511 msgid "Print on a seperate line"
8512 msgstr "Print on a separate line"
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8515 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8516 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8519 msgid "Add frag location to death messages when available"
8520 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8523 msgid "Gamemode Settings"
8524 msgstr "Gamemode Settings"
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8527 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8528 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8529
8530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8531 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8532 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8533
8534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8537 msgid "Other"
8538 msgstr "Other"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8541 msgid "Display console messages in the top left corner"
8542 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8545 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8546 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8549 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8550 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8553 msgid "Powerup notifications"
8554 msgstr "Powerup notifications"
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8557 msgid "Weapon centerprint notifications"
8558 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8561 msgid "Weapon info message notifications"
8562 msgstr "Weapon info message notifications"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8565 msgid "Announcers"
8566 msgstr "Announcers"
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8569 msgid "Respawn countdown sounds"
8570 msgstr "Respawn countdown sounds"
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8573 msgid "Killstreak sounds"
8574 msgstr "Killstreak sounds"
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8577 msgid "Achievement sounds"
8578 msgstr "Achievement sounds"
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8581 msgid "Messages"
8582 msgstr "Messages"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8585 msgid "Items"
8586 msgstr "Items"
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8589 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8590 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8593 msgid "Unavailable alpha:"
8594 msgstr "Unavailable alpha:"
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8597 msgid "Unavailable color:"
8598 msgstr "Unavailable colour:"
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8601 msgid "GHOITEMS^Black"
8602 msgstr "GHOITEMS^Black"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8605 msgid "GHOITEMS^Dark"
8606 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8609 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8610 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8613 msgid "GHOITEMS^Normal"
8614 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8617 msgid "GHOITEMS^Blue"
8618 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8622 msgid "Players"
8623 msgstr "Players"
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8626 msgid "Force player models to mine"
8627 msgstr "Force player models to mine"
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8630 msgid "Force player colors to mine"
8631 msgstr "Force player colours to mine"
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8634 msgid ""
8635 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8636 "enemy team"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8640 msgid "Except in team games"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8644 msgid "Only in Duel"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8648 msgid "Only in team games"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8652 msgid "In team games and Duel"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8656 msgid "Body fading:"
8657 msgstr "Body fading:"
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8660 msgid "Gibs:"
8661 msgstr "Gibs:"
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8664 msgid "GIBS^None"
8665 msgstr "GIBS^None"
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8668 msgid "GIBS^Few"
8669 msgstr "GIBS^Few"
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8672 msgid "GIBS^Many"
8673 msgstr "GIBS^Many"
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8676 msgid "GIBS^Lots"
8677 msgstr "GIBS^Lots"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8680 msgid "Models"
8681 msgstr "Models"
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8684 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8688 msgid "1st person perspective"
8689 msgstr "1st person perspective"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8692 msgid "Slide to third person upon death"
8693 msgstr "Slide to third person upon death"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8696 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8697 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8698
8699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8700 msgid "Smooth the view while crouching"
8701 msgstr "Smooth the view while crouching"
8702
8703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8704 msgid "View waving while idle"
8705 msgstr "View waving while idle"
8706
8707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8708 msgid "View bobbing while walking around"
8709 msgstr "View bobbing while walking around"
8710
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8712 msgid "3rd person perspective"
8713 msgstr "3rd person perspective"
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8716 msgid "Back distance"
8717 msgstr "Back distance"
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8720 msgid "Up distance"
8721 msgstr "Up distance"
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8724 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8725 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8728 msgid "Field of view:"
8729 msgstr "Field of view:"
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8732 msgid "Field of vision in degrees"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8736 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8737 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8740 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8744 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8745 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8748 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8752 msgid "ZOOM^Instant"
8753 msgstr "ZOOM^Instant"
8754
8755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8756 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8757 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8758
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8760 msgid ""
8761 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8762 "sensitivity change)"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8766 msgid "Velocity zoom"
8767 msgstr "Velocity zoom"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8770 msgid "Forward movement only"
8771 msgstr "Forward movement only"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8774 msgid "VZOOM^Factor"
8775 msgstr "VZOOM^Factor"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8778 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8779 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8782 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8783 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8786 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8787 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8790 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8791 msgid "View"
8792 msgstr "View"
8793
8794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8795 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8799 msgid "Up"
8800 msgstr "Up"
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8803 msgid "Down"
8804 msgstr "Down"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8807 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8808 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8811 msgid ""
8812 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8816 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8817 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8820 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8821 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8824 msgid ""
8825 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8826 "you are carrying"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8830 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8831 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8834 msgid "Draw 1st person weapon model"
8835 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8838 msgid "Draw the weapon model"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8844 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8848 msgid "Weapon model opacity:"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8852 msgid "Gun model swaying"
8853 msgstr "Gun model swaying"
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8856 msgid "Gun model bobbing"
8857 msgstr "Gun model bobbing"
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8860 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8861 msgid "Weapons"
8862 msgstr "Weapons"
8863
8864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8865 msgid "Key Bindings"
8866 msgstr "Key Bindings"
8867
8868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8869 msgid "Change key..."
8870 msgstr "Change key..."
8871
8872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8873 msgid "Edit..."
8874 msgstr "Edit..."
8875
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8877 msgid "Clear"
8878 msgstr "Clear"
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8881 msgid "Reset all"
8882 msgstr "Reset all"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8885 msgid "Mouse"
8886 msgstr "Mouse"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8889 msgid "Sensitivity:"
8890 msgstr "Sensitivity:"
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8893 msgid "Mouse speed multiplier"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8897 msgid "Smooth aiming"
8898 msgstr "Smooth aiming"
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8901 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8905 msgid "Invert aiming"
8906 msgstr "Invert aiming"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8909 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8913 msgid "Use system mouse positioning"
8914 msgstr "Use system mouse positioning"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8917 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8918 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8923 msgid "Disable system mouse acceleration"
8924 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8927 msgid "Make use of DGA mouse input"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8931 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8932 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8935 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8939 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8940 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8943 msgid "Jetpack on jump:"
8944 msgstr "Jetpack on jump:"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8947 msgid "JPJUMP^Disabled"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8951 msgid "Air only"
8952 msgstr "Air only"
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8955 msgid "JPJUMP^All"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8961 msgid "Use joystick input"
8962 msgstr "Use joystick input"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8965 msgid "Command when pressed:"
8966 msgstr "Command when pressed:"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8969 msgid "Command when released:"
8970 msgstr "Command when released:"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8973 msgid "Cancel"
8974 msgstr "Cancel"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8977 msgid "User defined key bind"
8978 msgstr "User defined key bind"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8981 #, c-format
8982 msgid "%d fps"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8986 #, c-format
8987 msgid "%d KB/s"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8991 #, c-format
8992 msgid "%d MB/s"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8996 msgid "Network"
8997 msgstr "Network"
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
9000 msgid "Client UDP port:"
9001 msgstr "Client UDP port:"
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9004 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9008 msgid "Bandwidth:"
9009 msgstr "Bandwidth:"
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9012 msgid "Specify your network speed"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9016 msgid "56k"
9017 msgstr "56k"
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
9020 msgid "ISDN"
9021 msgstr "ISDN"
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9024 msgid "Slow ADSL"
9025 msgstr "Slow ADSL"
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
9028 msgid "Fast ADSL"
9029 msgstr "Fast ADSL"
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
9032 msgid "Broadband"
9033 msgstr "Broadband"
9034
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
9036 msgid "Downloads:"
9037 msgstr "Downloads:"
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
9040 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9044 msgid "Download speed:"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9048 msgid "Local latency:"
9049 msgstr "Local latency:"
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9052 msgid "Show netgraph"
9053 msgstr "Show netgraph"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
9056 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
9060 msgid "Client-side movement prediction"
9061 msgstr "Client-side movement prediction"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9064 msgid "Movement error compensation"
9065 msgstr "Movement error compensation"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9068 msgid "Use encryption (AES) when available"
9069 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9072 msgid "Framerate"
9073 msgstr "Framerate"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9076 msgid "Maximum:"
9077 msgstr "Maximum:"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9080 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9081 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9084 msgid "Target:"
9085 msgstr "Target:"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9088 msgid "TRGT^Disabled"
9089 msgstr "TRGT^Disabled"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9092 msgid "Idle limit:"
9093 msgstr "Idle limit:"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9096 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9097 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9100 msgid "Save processing time for other apps"
9101 msgstr "Save processing time for other apps"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9104 msgid "Show frames per second"
9105 msgstr "Show frames per second"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9108 msgid "Show your rendered frames per second"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9112 msgid "Menu tooltips:"
9113 msgstr "Menu tooltips:"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9116 msgid ""
9117 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9118 "command bound to the menu item)"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9122 msgid "TLTIP^Disabled"
9123 msgstr "TLTIP^Disabled"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9126 msgid "TLTIP^Standard"
9127 msgstr "TLTIP^Standard"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9130 msgid "TLTIP^Advanced"
9131 msgstr "TLTIP^Advanced"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9134 msgid "Show current date and time"
9135 msgstr "Show current date and time"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9138 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9142 msgid "Enable developer mode"
9143 msgstr "Enable developer mode"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9146 msgid "Advanced settings..."
9147 msgstr "Advanced settings..."
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9150 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9155 msgid "Factory reset"
9156 msgstr "Factory reset"
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9159 msgid "Cvar filter:"
9160 msgstr "Cvar filter:"
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9163 msgid "Modified cvars only"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9167 msgid "Setting:"
9168 msgstr "Setting:"
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9171 msgid "Type:"
9172 msgstr "Type:"
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9175 msgid "Value:"
9176 msgstr "Value:"
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9179 msgid "Description:"
9180 msgstr "Description:"
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9183 msgid "Advanced settings"
9184 msgstr "Advanced settings"
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9187 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9188 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9191 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9192 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9195 msgid "Menu Skins"
9196 msgstr "Menu Skins"
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9199 msgid "Text Language"
9200 msgstr "Text Language"
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9203 msgid "Set language"
9204 msgstr "Set language"
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9207 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9208 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9211 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9215 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9216 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9219 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9220 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9221
9222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9223 msgid "Disconnect now"
9224 msgstr "Disconnect now"
9225
9226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9227 msgid "Switch language"
9228 msgstr "Switch language"
9229
9230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9231 msgid "Warning"
9232 msgstr "Warning"
9233
9234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9235 msgid "Resolution:"
9236 msgstr "Resolution:"
9237
9238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9239 msgid "Font/UI size:"
9240 msgstr "Font/UI size:"
9241
9242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9243 msgid "SZ^Unreadable"
9244 msgstr "SZ^Unreadable"
9245
9246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9247 msgid "SZ^Tiny"
9248 msgstr "SZ^Tiny"
9249
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9251 msgid "SZ^Little"
9252 msgstr "SZ^Little"
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9255 msgid "SZ^Small"
9256 msgstr "SZ^Small"
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9259 msgid "SZ^Medium"
9260 msgstr "SZ^Medium"
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9263 msgid "SZ^Large"
9264 msgstr "SZ^Large"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9267 msgid "SZ^Huge"
9268 msgstr "SZ^Huge"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9271 msgid "SZ^Gigantic"
9272 msgstr "SZ^Gigantic"
9273
9274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9275 msgid "SZ^Colossal"
9276 msgstr "SZ^Colossal"
9277
9278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9279 msgid "Color depth:"
9280 msgstr "Colour depth:"
9281
9282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9283 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9287 msgid "16bit"
9288 msgstr "16bit"
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9291 msgid "32bit"
9292 msgstr "32bit"
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9295 msgid "Full screen"
9296 msgstr "Full screen"
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9299 msgid "Vertical Synchronization"
9300 msgstr "Vertical Synchronization"
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9303 msgid ""
9304 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9305 "screen refresh rate"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9309 msgid "Flip view horizontally"
9310 msgstr "Flip view horizontally"
9311
9312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9313 msgid "Poor man's left handed mode"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9317 msgid "Anisotropy:"
9318 msgstr "Anisotropy:"
9319
9320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9321 msgid "Anisotropic filtering quality"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9325 msgid "ANISO^Disabled"
9326 msgstr "ANISO^Disabled"
9327
9328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9330 msgid "2x"
9331 msgstr "2x"
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9335 msgid "4x"
9336 msgstr "4x"
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9339 msgid "8x"
9340 msgstr "8x"
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9343 msgid "16x"
9344 msgstr "16x"
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9347 msgid "Antialiasing:"
9348 msgstr "Antialiasing:"
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9351 msgid ""
9352 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9353 "might decrease performance by quite a lot"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9357 msgid "AA^Disabled"
9358 msgstr "AA^Disabled"
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9361 msgid "High-quality frame buffer"
9362 msgstr "High-quality frame buffer"
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9365 msgid "Depth first:"
9366 msgstr "Depth first:"
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9369 msgid ""
9370 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9371 "normal rendering starts"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9375 msgid "DF^Disabled"
9376 msgstr "DF^Disabled"
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9379 msgid "DF^World"
9380 msgstr "DF^World"
9381
9382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9383 msgid "DF^All"
9384 msgstr "DF^All"
9385
9386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9387 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9388 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9389
9390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9391 msgid "VBO^Off"
9392 msgstr "VBO^Off"
9393
9394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9395 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9396 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9397
9398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9401 msgid ""
9402 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9403 "for faster rendering"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9407 msgid "Vertices"
9408 msgstr "Vertices"
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9411 msgid "Vertices and Triangles"
9412 msgstr "Vertices and Triangles"
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9415 msgid "Brightness:"
9416 msgstr "Brightness:"
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9419 msgid "Brightness of black"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9423 msgid "Contrast:"
9424 msgstr "Contrast:"
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9427 msgid "Brightness of white"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9431 msgid "Gamma:"
9432 msgstr "Gamma:"
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9435 msgid ""
9436 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9437 "white or black"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9441 msgid "Contrast boost:"
9442 msgstr "Contrast boost:"
9443
9444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9445 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9449 msgid "Saturation:"
9450 msgstr "Saturation:"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9453 msgid ""
9454 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9455 "requires GLSL color control"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9459 msgid "LIT^Ambient:"
9460 msgstr "LIT^Ambient:"
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9463 msgid ""
9464 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9465 "and flat"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9469 msgid "Intensity:"
9470 msgstr "Intensity:"
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9473 msgid "Global rendering brightness"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9477 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9478 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9481 msgid ""
9482 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9483 "strange input or video lag on some machines"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9487 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9488 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9491 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9492 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9495 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9496 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9499 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9500 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9503 msgid "???"
9504 msgstr "???"
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9507 msgid "Campaign Difficulty:"
9508 msgstr "Campaign Difficulty:"
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9511 msgid "CSKL^Easy"
9512 msgstr "CSKL^Easy"
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9515 msgid "CSKL^Medium"
9516 msgstr "CSKL^Medium"
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9519 msgid "CSKL^Hard"
9520 msgstr "CSKL^Hard"
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9523 msgid "Start Singleplayer!"
9524 msgstr "Start Singleplayer!"
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9527 msgid "Singleplayer"
9528 msgstr "Singleplayer"
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9531 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9535 msgid "Winner"
9536 msgstr "Winner"
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9539 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9540 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9543 msgid "Autoselect team (recommended)"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9547 msgid "red"
9548 msgstr "red"
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9551 msgid "blue"
9552 msgstr "blue"
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9555 msgid "yellow"
9556 msgstr "yellow"
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9559 msgid "pink"
9560 msgstr "pink"
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9564 msgid "spectate"
9565 msgstr "spectate"
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9568 msgid "Team Selection"
9569 msgstr "Team Selection"
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9572 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9576 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9580 msgid "Accept"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9584 msgid "Don't accept (quit the game)"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9588 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9592 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9596 msgid "teamplay"
9597 msgstr "teamplay"
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9600 msgid "free for all"
9601 msgstr "free for all"
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9604 msgid "Moving"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9608 msgid "forward"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9612 msgid "backpedal"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9616 msgid "strafe left"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9620 msgid "strafe right"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9624 msgid "jump / swim"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9628 msgid "crouch / sink"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9632 msgid "off-hand hook"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9636 msgid "jetpack"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9640 msgid "Attacking"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9644 msgid "WEAPON^previous"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9648 msgid "WEAPON^next"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9652 msgid "WEAPON^previously used"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9656 msgid "WEAPON^best"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9660 msgid "reload"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9664 msgid "drop weapon / throw nade"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9668 msgid "hold zoom"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9672 msgid "toggle zoom"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9676 msgid "show scores"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9680 msgid "screen shot"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9684 msgid "maximize radar"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9688 msgid "3rd person view"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9692 msgid "enter spectator mode"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9696 msgid "Communication"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9700 msgid "public chat"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9704 msgid "team chat"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9708 msgid "show chat history"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9712 msgid "vote YES"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9716 msgid "vote NO"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9720 msgid "Client"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9724 msgid "enter console"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9728 msgid "disconnect"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9732 msgid "quit"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9736 msgid "auto-join team"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9740 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9744 msgid "suicide / respawn"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9748 msgid "quick menu"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9752 msgid "User defined"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9756 msgid "Development"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9760 msgid "sandbox menu"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9764 msgid "drag object (sandbox)"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9768 msgid "waypoint editor menu"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9772 msgid "Do not press this button again!"
9773 msgstr "Do not press this button again!"
9774
9775 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9776 msgid ""
9777 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9781 #, c-format
9782 msgid "%s's Xonotic Server"
9783 msgstr "%s's Xonotic Server"
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9786 msgid ""
9787 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9788 "again."
9789 msgstr ""
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9792 msgid "spectator"
9793 msgstr "spectator"
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9796 msgid "<no model found>"
9797 msgstr "<no model found>"
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9800 msgid "SERVER^Remove favorite"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9804 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9808 msgid "SERVER^Favorite"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9812 msgid ""
9813 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9814 "future"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9818 msgid "Ping"
9819 msgstr "Ping"
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9822 msgid "Hostname"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9826 msgid "Map"
9827 msgstr "Map"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9830 msgid "Type"
9831 msgstr "Type"
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9834 #, c-format
9835 msgid "AES level %d"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9839 msgid "ENC^none"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9843 msgid "encryption:"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9847 #, c-format
9848 msgid "mod: %s"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9852 #, c-format
9853 msgid "modified settings"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9857 #, c-format
9858 msgid "official settings"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9862 msgid "SLCAT^Favorites"
9863 msgstr "SLCAT^Favourites"
9864
9865 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9866 msgid "SLCAT^Recommended"
9867 msgstr "SLCAT^Recommended"
9868
9869 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9870 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9871 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9872
9873 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9874 msgid "SLCAT^Servers"
9875 msgstr "SLCAT^Servers"
9876
9877 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9878 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9879 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9880
9881 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9882 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9883 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9884
9885 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9886 msgid "SLCAT^Overkill"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9890 msgid "SLCAT^InstaGib"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9894 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9895 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9896
9897 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9898 msgid "<TITLE>"
9899 msgstr "<TITLE>"
9900
9901 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9902 msgid "<AUTHOR>"
9903 msgstr "<AUTHOR>"
9904
9905 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9906 msgid "VOL^MAX"
9907 msgstr "VOL^MAX"
9908
9909 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9910 msgid "VOL^OFF"
9911 msgstr "VOL^OFF"
9912
9913 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9914 #, c-format
9915 msgid "%s dB"
9916 msgstr "%s dB"
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9919 msgid "PART^OMG"
9920 msgstr "PART^OMG"
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9923 msgid "PARTQUAL^Low"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9927 msgid "PARTQUAL^Medium"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9931 msgid "PARTQUAL^Normal"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9935 msgid "PARTQUAL^High"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9939 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9943 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9947 msgid ""
9948 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9949 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9953 msgid "Screen resolution"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9957 msgid "FADESPEED^Slow"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9961 msgid "FADESPEED^Normal"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9965 msgid "FADESPEED^Fast"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9969 msgid "FADESPEED^Instant"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9973 msgid "January"
9974 msgstr "January"
9975
9976 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9977 msgid "February"
9978 msgstr "February"
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9981 msgid "March"
9982 msgstr "March"
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9985 msgid "April"
9986 msgstr "April"
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9989 msgid "May"
9990 msgstr "May"
9991
9992 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9993 msgid "June"
9994 msgstr "June"
9995
9996 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9997 msgid "July"
9998 msgstr "July"
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10001 msgid "August"
10002 msgstr "August"
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10005 msgid "September"
10006 msgstr "September"
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10009 msgid "October"
10010 msgstr "October"
10011
10012 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10013 msgid "November"
10014 msgstr "November"
10015
10016 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10017 msgid "December"
10018 msgstr "December"
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10021 #, no-c-format
10022 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10026 msgid "Joined:"
10027 msgstr "Joined:"
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10030 msgid "Last match:"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10034 msgid "Time played:"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10038 msgid "Favorite map:"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10042 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10043 #, c-format
10044 msgid "Matches:"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10048 #, c-format
10049 msgid "Wins/Losses:"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10053 #, c-format
10054 msgid "Win percentage:"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10058 #, c-format
10059 msgid "Kills/Deaths:"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10063 #, c-format
10064 msgid "Kill ratio:"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10068 msgid "ELO:"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10072 msgid "Rank:"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10076 msgid "Percentile:"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10080 #, c-format
10081 msgid "%d (unranked)"
10082 msgstr "%d (unranked)"
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10085 msgid "Update can be downloaded at:"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10089 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10090 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10091
10092 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10093 #, c-format
10094 msgid "Update to %s now!"
10095 msgstr "Update to %s now!"
10096
10097 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10098 msgid ""
10099 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10100 "^1Expect visual problems."
10101 msgstr ""
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10104 msgid "Use default"
10105 msgstr "Use default"
10106
10107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10108 msgid "Team Color:"
10109 msgstr "Team Colour:"