]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2021-01-31 07:23+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2021-01-31 06:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:639
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:646
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:712
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1223
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1371
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1482
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1512
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1798
965 #, c-format
966 msgid "^3%1.0f minutes"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1807
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1814
971 #, c-format
972 msgid "^5%s %s"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1808
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1815
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1834
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1841
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr "SCO^points"
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1833
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1840
984 #, c-format
985 msgid "^2+%s %s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1851
989 #, c-format
990 msgid "^7Map: ^2%s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1993
994 #, c-format
995 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1997
999 #, c-format
1000 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2013
1004 #, c-format
1005 msgid "Spectators"
1006 msgstr "Spectators"
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2040
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2050
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2059
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1044 msgid "WARMUP"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1056 msgid "A vote has been called for:"
1057 msgstr "A vote has been called for:"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1065 msgstr "^1Configure the HUD"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Yes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "No"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Out of ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Don't have"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Unavailable"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:289
1106 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1110 msgid "qu/s"
1111 msgstr "qu/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1114 msgid "m/s"
1115 msgstr "m/s"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1118 msgid "km/h"
1119 msgstr "km/h"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1122 msgid "mph"
1123 msgstr "mph"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1126 msgid "knots"
1127 msgstr "knots"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1130 #, c-format
1131 msgid "%s (not bound)"
1132 msgstr "%s (not bound)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1135 msgid " (1 vote)"
1136 msgstr " (1 vote)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1139 #, c-format
1140 msgid " (%d votes)"
1141 msgstr " (%d votes)"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1144 msgid "Don't care"
1145 msgstr "Don't care"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Decide the gametype"
1149 msgstr "Decide the gametype"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1152 msgid "Vote for a map"
1153 msgstr "Vote for a map"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1156 #, c-format
1157 msgid "%d seconds left"
1158 msgstr "%d seconds left"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1161 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1165 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1169 msgid "Requesting preview..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:959
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Nade timer"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:964
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:969
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Revival progress"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1189 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid "Assault"
1194 msgstr "Assault"
1195
1196 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1197 msgid ""
1198 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1199 "out"
1200 msgstr ""
1201 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1202 "out"
1203
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1207 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1208 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1211 msgid "Point limit:"
1212 msgstr "Point limit:"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Clan Arena"
1216 msgstr "Clan Arena"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1219 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1220 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1221
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1226 msgid "Frag limit:"
1227 msgstr "Frag limit:"
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1232 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1236 msgid "Capture time rankings"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid "Capture the Flag"
1241 msgstr "Capture the Flag"
1242
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1244 msgid ""
1245 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1246 "from the other team"
1247 msgstr ""
1248 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1249 "from the other team"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "Capture limit:"
1253 msgstr "Capture limit:"
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1256 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1261 msgid "Rankings"
1262 msgstr "Rankings"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race CTS"
1266 msgstr "Race CTS"
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1269 msgid "Race for fastest time."
1270 msgstr "Race for fastest time."
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Deathmatch"
1274 msgstr "Deathmatch"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1277 msgid "Score as many frags as you can"
1278 msgstr "Score as many frags as you can"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1282 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1285 msgid "Domination"
1286 msgstr "Domination"
1287
1288 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1291 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Duel"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1299 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid "Freeze Tag"
1304 msgstr "Freeze Tag"
1305
1306 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1307 msgid ""
1308 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1309 "freeze all enemies to win"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Invasion"
1314 msgstr "Invasion"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1317 msgid "Survive against waves of monsters"
1318 msgstr "Survive against waves of monsters"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1322 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1325 msgid "Keepaway"
1326 msgstr "Keepaway"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Gather all the keys to win the round"
1330 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1333 msgid "Key Hunt"
1334 msgstr "Key Hunt"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1337 msgid "^1Match has already begun"
1338 msgstr "^1Match has already begun"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1341 msgid "^1You have no more lives left"
1342 msgstr "^1You have no more lives left"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Last Man Standing"
1346 msgstr "Last Man Standing"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1349 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1350 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1353 msgid "Lives:"
1354 msgstr "Lives:"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Nexball"
1358 msgstr "Nexball"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1361 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1362 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "Goals:"
1366 msgstr "Goals:"
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1369 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1373 msgid "Ball Stealer"
1374 msgstr "Ball Stealer"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1378 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1381 msgid "Onslaught"
1382 msgstr "Onslaught"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1385 msgid "Personal best"
1386 msgstr "Personal best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1389 msgid "Server best"
1390 msgstr "Server best"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race"
1394 msgstr "Race"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1397 msgid "Race against other players to the finish line"
1398 msgstr "Race against other players to the finish line"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1401 msgid "Laps:"
1402 msgstr "Laps:"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1406 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1407
1408 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1409 msgid "Team Deathmatch"
1410 msgstr "Team Deathmatch"
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1413 msgid "bullets"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1417 msgid "cells"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1421 msgid "plasma"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1425 msgid "rockets"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1429 msgid "shells"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1433 msgid "Small armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1437 msgid "Medium armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1441 msgid "Big armor"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1445 msgid "Mega armor"
1446 msgstr "Mega armor"
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1449 msgid "Small health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1453 msgid "Medium health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1457 msgid "Big health"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1461 msgid "Mega health"
1462 msgstr "Mega health"
1463
1464 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1467 msgid "Jetpack"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1471 msgid "fuel"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1475 msgid "Fuel regenerator"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1479 msgid "Fuel regen"
1480 msgstr "Fuel regen"
1481
1482 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1483 msgid "Strength"
1484 msgstr "Strength"
1485
1486 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1487 msgid "Shield"
1488 msgstr "Shield"
1489
1490 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1491 #, no-c-format
1492 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1493 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1496 msgid "It's your turn"
1497 msgstr "It's your turn"
1498
1499 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1501 msgid "Quit"
1502 msgstr "Quit"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1505 msgid "Invite"
1506 msgstr "Invite"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1509 msgid "Current Game"
1510 msgstr "Current Game"
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1513 msgid "Exit Menu"
1514 msgstr "Exit Menu"
1515
1516 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1518 msgid "Create"
1519 msgstr "Create"
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1522 msgid "Join"
1523 msgstr "Join"
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1526 msgid "Minigames"
1527 msgstr "Minigames"
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1530 msgid "Minigame message"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1534 msgid "Bulldozer"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1540 msgid "Game over!"
1541 msgstr "Game over!"
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1544 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1548 msgid "Better luck next time!"
1549 msgstr "Better luck next time!"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1552 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1553 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1556 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1557 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1560 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1561 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1564 msgid "Push the boulders onto the targets"
1565 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1568 msgid "Next Level"
1569 msgstr "Next Level"
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1572 msgid "Restart"
1573 msgstr "Restart"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1576 msgid "Editor"
1577 msgstr "Editor"
1578
1579 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1581 msgid "Save"
1582 msgstr "Save"
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1585 msgid "Connect Four"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1594 #, c-format
1595 msgid "%s^7 won the game!"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1601 msgid "Draw"
1602 msgstr "Draw"
1603
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1608 msgid "You lost the game!"
1609 msgstr "You lost the game!"
1610
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1615 msgid "You win!"
1616 msgstr "You win!"
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1622 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1623 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1624
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1627 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1629 msgid "Click on the game board to place your piece"
1630 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1633 msgid "Nine Men's Morris"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1637 msgid ""
1638 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1639 msgstr ""
1640 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1643 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1644 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1647 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1648 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1651 msgid "Pong"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1656 msgid "AI"
1657 msgstr "AI"
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1660 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1661 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1664 msgid "Start Match"
1665 msgstr "Start Match"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1668 msgid "Add AI player"
1669 msgstr "Add AI player"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1672 msgid "Remove AI player"
1673 msgstr "Remove AI player"
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1676 msgid "Push-Pull"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1681 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1688 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1689 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1690
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1693 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1694 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1695
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1698 msgid "Next Match"
1699 msgstr "Next Match"
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1702 msgid "Peg Solitaire"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1706 msgid "All pieces cleared!"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1710 msgid "Remaining pieces:"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1714 #, c-format
1715 msgid "Pieces left: %s"
1716 msgstr "Pieces left: %s"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1719 msgid "No more valid moves"
1720 msgstr "No more valid moves"
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1723 msgid "Well done, you win!"
1724 msgstr "Well done, you win!"
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1727 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1728 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1731 msgid "Tic Tac Toe"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1735 msgid "Single Player"
1736 msgstr "Single Player"
1737
1738 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1740 msgid "Mage"
1741 msgstr "Mage"
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1744 msgid "Mage spike"
1745 msgstr "Mage spike"
1746
1747 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1749 msgid "Shambler"
1750 msgstr "Shambler"
1751
1752 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1754 msgid "Spider"
1755 msgstr "Spider"
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1758 msgid "Spider attack"
1759 msgstr "Spider attack"
1760
1761 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1763 msgid "Wyvern"
1764 msgstr "Wyvern"
1765
1766 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1767 msgid "Wyvern attack"
1768 msgstr "Wyvern attack"
1769
1770 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1772 msgid "Zombie"
1773 msgstr "Zombie"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1776 msgid "Ammo"
1777 msgstr "Ammo"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1780 msgid "Resistance"
1781 msgstr "Resistance"
1782
1783 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1786 msgid "Speed"
1787 msgstr "Speed"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1790 msgid "Medic"
1791 msgstr "Medic"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1794 msgid "Bash"
1795 msgstr "Bash"
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1800 msgid "Vampire"
1801 msgstr "Vampire"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1804 msgid "Disability"
1805 msgstr "Disability"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1808 msgid "Vengeance"
1809 msgstr "Vengeance"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1812 msgid "Jump"
1813 msgstr "Jump"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1816 msgid "Invisible"
1817 msgstr "Invisible"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1820 msgid "Inferno"
1821 msgstr "Inferno"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1824 msgid "Swapper"
1825 msgstr "Swapper"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1828 msgid "Magnet"
1829 msgstr "Magnet"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1832 msgid "Luck"
1833 msgstr "Luck"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1836 msgid "Flight"
1837 msgstr "Flight"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1840 msgid "Buff"
1841 msgstr "Buff"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1844 msgid "Damage text"
1845 msgstr "Damage text"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1848 msgid "Draw damage numbers"
1849 msgstr "Draw damage numbers"
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1852 msgid "Font size minimum:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1856 msgid "Font size maximum:"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1865 msgid "Color:"
1866 msgstr "Colour:"
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1869 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1873 msgid "Vaporizer ammo"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1878 msgid "Extra life"
1879 msgstr "Extra life"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1883 msgid "Invisibility"
1884 msgstr "Invisibility"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1887 msgid "Napalm grenade"
1888 msgstr "Napalm grenade"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1891 msgid "Ice grenade"
1892 msgstr "Ice grenade"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1895 msgid "Translocate grenade"
1896 msgstr "Translocate grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1899 msgid "Spawn grenade"
1900 msgstr "Spawn grenade"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1903 msgid "Heal grenade"
1904 msgstr "Heal grenade"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1907 msgid "Monster grenade"
1908 msgstr "Monster grenade"
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1911 msgid "Entrap grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1915 msgid "Veil grenade"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1919 msgid "Grenade"
1920 msgstr "Grenade"
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1923 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1927 msgid "Overkill MachineGun"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1931 msgid "Overkill Nex"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1935 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1939 msgid "Overkill Shotgun"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1943 msgid "Waypoint"
1944 msgstr "Waypoint"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1947 msgid "Help me!"
1948 msgstr "Help me!"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1951 msgid "Here"
1952 msgstr "Here"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1955 msgid "DANGER"
1956 msgstr "DANGER"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1959 msgid "Frozen!"
1960 msgstr "Frozen!"
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1963 msgid "Reviving"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1967 msgid "Item"
1968 msgstr "Item"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1971 msgid "Checkpoint"
1972 msgstr "Checkpoint"
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1976 msgid "Finish"
1977 msgstr "Finish"
1978
1979 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1980 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1982 msgid "Start"
1983 msgstr "Start"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1986 msgid "Defend"
1987 msgstr "Defend"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1990 msgid "Destroy"
1991 msgstr "Destroy"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1994 msgid "Push"
1995 msgstr "Push"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1998 msgid "Flag carrier"
1999 msgstr "Flag carrier"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2002 msgid "Enemy carrier"
2003 msgstr "Enemy carrier"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2006 msgid "Dropped flag"
2007 msgstr "Dropped flag"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2010 msgid "White base"
2011 msgstr "White base"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2014 msgid "Red base"
2015 msgstr "Red base"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2018 msgid "Blue base"
2019 msgstr "Blue base"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2022 msgid "Yellow base"
2023 msgstr "Yellow base"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2026 msgid "Pink base"
2027 msgstr "Pink base"
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2030 msgid "Return flag here"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2038 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2041 msgid "Control point"
2042 msgstr "Control point"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2045 msgid "Dropped key"
2046 msgstr "Dropped key"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2050 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2053 msgid "Key carrier"
2054 msgstr "Key carrier"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2057 msgid "Run here"
2058 msgstr "Run here"
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2062 msgid "Ball"
2063 msgstr "Ball"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2066 msgid "Ball carrier"
2067 msgstr "Ball carrier"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2070 msgid "Goal"
2071 msgstr "Goal"
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2075 msgid "Generator"
2076 msgstr "Generator"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2079 msgid "Weapon"
2080 msgstr "Weapon"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2083 msgid "Monster"
2084 msgstr "Monster"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2087 msgid "Vehicle"
2088 msgstr "Vehicle"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2091 msgid "Intruder!"
2092 msgstr "Intruder!"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2095 msgid "Tagged"
2096 msgstr "Tagged"
2097
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2099 #, c-format
2100 msgid "%s needing help!"
2101 msgstr "%s needing help!"
2102
2103 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2104 msgid "^1Server notices:"
2105 msgstr "^1Server notices:"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2108 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2109 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2114 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2120 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2121 msgstr ""
2122 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2123 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2124
2125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2126 #, c-format
2127 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2128 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2131 #, c-format
2132 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2133 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2134
2135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2139 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2140 msgstr ""
2141 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2142 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2145 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2146 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2149 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2150 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2153 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2154 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2157 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2158 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2161 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2162 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2165 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2166 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2169 msgid ""
2170 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2171 "base"
2172 msgstr ""
2173 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2174 "base"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2177 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2178 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2179
2180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2184 "itself"
2185 msgstr ""
2186 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2187 "itself"
2188
2189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2193 msgstr ""
2194 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2197 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2198 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2201 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2202 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2205 #, c-format
2206 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2207 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2208
2209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2210 #, c-format
2211 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2212 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2213
2214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2215 #, c-format
2216 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2217 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2220 #, c-format
2221 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2222 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2223
2224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2226 #, c-format
2227 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2228 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2229
2230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2232 #, c-format
2233 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2234 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2237 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2238 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2241 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2242 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2245 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2246 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2249 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2250 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2255 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2258 #, c-format
2259 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2260 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2263 #, c-format
2264 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2265 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2268 #, c-format
2269 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2270 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2271
2272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2273 #, c-format
2274 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2275 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2276
2277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2278 #, c-format
2279 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2280 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2281
2282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2283 #, c-format
2284 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2285 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2286
2287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2288 #, c-format
2289 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2290 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2300 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2305 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2310 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2315 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2320 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2325 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2335 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2340 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2345 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2350 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2355 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2361 msgstr ""
2362 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2367 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2372 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2377 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2382 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2385 #, c-format
2386 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2387 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2388
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2393 msgstr ""
2394 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2399 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2404 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2409 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2414 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2419 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2424 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2429 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2434 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2439 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2444 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2449 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2454 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2459 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2464 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2469 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2474 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2479 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2484 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2489 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2494 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2499 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2504 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2509 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2514 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2519 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2524 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2529 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2533 #, c-format
2534 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2535 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2536
2537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2538 #, c-format
2539 msgid ""
2540 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2541 msgstr ""
2542 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2547 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2552 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2555 #, c-format
2556 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2557 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2558
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2562 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2565 #, c-format
2566 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2567 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2570 #, c-format
2571 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2572 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2573
2574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2575 #, c-format
2576 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2577 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2578
2579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2580 #, c-format
2581 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2582 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2587 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2592 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2597 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2602 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2607 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2612 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2617 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2622 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2627 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2632 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2637 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2642 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2647 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2652 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2657 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2662 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2667 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2672 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2677 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2682 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2687 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2692 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2697 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2702 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2707 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2717 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2722 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2732 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2737 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2742 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2752 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2756 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2757 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2763 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2767 msgid "^BGRound tied"
2768 msgstr "^BGRound tied"
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2772 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2773 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2776 #, c-format
2777 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2778 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2783 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2788 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2791 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2792 #, c-format
2793 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2794 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2795
2796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2798 #, c-format
2799 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2800 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2804 #, c-format
2805 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2806 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2810 #, c-format
2811 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2812 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2813
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2816 #, c-format
2817 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2818 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2822 #, c-format
2823 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2824 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2825
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2828 #, c-format
2829 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2830 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2831
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2834 #, c-format
2835 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2836 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2841 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^F3 connected"
2846 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2851 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2856 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2860 #, c-format
2861 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2862 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2863
2864 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2868 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2873 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2878 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2883 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2898 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2903 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2908 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2911 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2912 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2915 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2921 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2929 #, c-format
2930 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2931 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2934 #, c-format
2935 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2939 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2940 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2943 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2944 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2949 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2954 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2959 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2964 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2969 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2974 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2977 msgid ""
2978 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2979 "spectators aren't allowed at the moment."
2980 msgstr ""
2981 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2982 "spectators aren't allowed at the moment."
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2992 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2997 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3002 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3007 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3012 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3017 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3022 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3025 #, c-format
3026 msgid ""
3027 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3028 "and will be lost."
3029 msgstr ""
3030 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3031 "and will be lost."
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3037 "lost."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3041 #, c-format
3042 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3043 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3044
3045 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3049 "(^F1%s^F4)"
3050 msgstr ""
3051 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3052 "(^F1%s^F4)"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3055 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3056 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3062 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3063 msgstr ""
3064 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3065 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3066
3067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3068 #, c-format
3069 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3070 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3073 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3074 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3077 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3078 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3081 #, c-format
3082 msgid ""
3083 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3084 "^F2Xonotic %s"
3085 msgstr ""
3086 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3087 "^F2Xonotic %s"
3088
3089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3093 msgstr ""
3094 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3100 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3101 msgstr ""
3102 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3103 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3104
3105 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3109 msgstr ""
3110 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3115 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3118 #, c-format
3119 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3120 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3125 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3130 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3135 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3140 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3145 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3150 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3160 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3165 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3170 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3175 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3180 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3185 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3190 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3195 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3200 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3205 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3210 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3215 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3220 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3225 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3230 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3235 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3241 msgstr ""
3242 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3247 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3252 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3257 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3261 #, c-format
3262 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3263 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3266 #, c-format
3267 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3268 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3269
3270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3271 #, c-format
3272 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3273 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3276 #, c-format
3277 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3278 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3281 #, c-format
3282 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3283 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3284
3285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3286 #, c-format
3287 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3288 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3289
3290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3291 #, c-format
3292 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3293 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3294
3295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3296 #, c-format
3297 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3307 #, c-format
3308 msgid ""
3309 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3318 #, c-format
3319 msgid ""
3320 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3321 "%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3325 #, c-format
3326 msgid ""
3327 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3343 #, c-format
3344 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3348 #, c-format
3349 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3350 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3353 #, c-format
3354 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3355 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3360 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3363 #, c-format
3364 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3365 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3366
3367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3368 #, c-format
3369 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3370 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3371
3372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3373 #, c-format
3374 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3375 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3376
3377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3378 #, c-format
3379 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3380 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3381
3382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3383 #, c-format
3384 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3385 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3390 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3395 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3405 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3410 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3415 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3420 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3425 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3428 msgid "^F4You are now alone!"
3429 msgstr "^F4You are now alone!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3432 msgid "^BGYou are attacking!"
3433 msgstr "^BGYou are attacking!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3436 msgid "^BGYou are defending!"
3437 msgstr "^BGYou are defending!"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3440 #, c-format
3441 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3445 msgid "^F4Begin!"
3446 msgstr "^F4Begin!"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3449 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3450 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3453 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3454 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3457 msgid "^F4Round cannot start"
3458 msgstr "^F4Round cannot start"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3461 msgid "^F2Don't camp!"
3462 msgstr "^F2Don't camp!"
3463
3464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3465 msgid ""
3466 "^BGYou are now free.\n"
3467 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3468 "^BGif you think you will succeed."
3469 msgstr ""
3470 "^BGYou are now free.\n"
3471 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3472 "^BGif you think you will succeed."
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3475 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3476 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3477
3478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3479 msgid ""
3480 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3481 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3482 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3483 msgstr ""
3484 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3485 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3486 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3489 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3490 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3493 msgid "^BGYou captured the flag!"
3494 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3497 #, c-format
3498 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3499 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3502 #, c-format
3503 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3504 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3507 #, c-format
3508 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3509 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3510
3511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3512 #, c-format
3513 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3514 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3517 #, c-format
3518 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3519 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3522 #, c-format
3523 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3527 #, c-format
3528 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3529 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3530
3531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3532 #, c-format
3533 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3534 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3535
3536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3537 #, c-format
3538 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3539 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3542 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3543 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3546 msgid "^BGYou got the flag!"
3547 msgstr "^BGYou got the flag!"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3552 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3557 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3562 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3567 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3570 #, c-format
3571 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3572 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3575 #, c-format
3576 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3577 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3578
3579 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3580 #, c-format
3581 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3582 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3585 #, c-format
3586 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3587 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3588
3589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3590 #, c-format
3591 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3592 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3597 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3600 #, c-format
3601 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3602 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3605 #, c-format
3606 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3607 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3610 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3614 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3615 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3618 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3619 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3622 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3623 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3626 #, c-format
3627 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3628 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3633 #, c-format
3634 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3635 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3638 #, c-format
3639 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3640 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3641
3642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3645 #, c-format
3646 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3647 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3650 #, c-format
3651 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3655 #, c-format
3656 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3660 #, c-format
3661 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3665 #, c-format
3666 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3670 #, c-format
3671 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3672 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3675 #, c-format
3676 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3677 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3678
3679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3680 #, c-format
3681 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3682 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3683
3684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3685 #, c-format
3686 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3690 #, c-format
3691 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3695 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3696 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3702 "You are now on: %s"
3703 msgstr ""
3704 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3705 "You are now on: %s"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3708 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3709 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3712 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3713 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3716 msgid "^K1Die camper!"
3717 msgstr "^K1Die camper!"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3720 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3721 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3724 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3725 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3726
3727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3728 #, c-format
3729 msgid "^K1You were %s"
3730 msgstr "^K1You were %s"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3733 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3734 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3737 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3738 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3741 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3742 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3745 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3746 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3749 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3750 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3753 msgid "^K1You need to be more careful!"
3754 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3757 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3758 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3761 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3762 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3765 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3766 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3769 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3770 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3773 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3774 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3777 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3778 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3781 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3782 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3785 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3786 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3789 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3790 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3793 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3794 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3797 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3798 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3801 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3802 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3805 msgid "^K1You need to preserve your health"
3806 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3809 msgid "^K1You became a shooting star!"
3810 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3813 msgid "^K1You melted away in slime!"
3814 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3817 msgid "^K1You committed suicide!"
3818 msgstr "^K1You committed suicide!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3821 msgid "^K1You ended it all!"
3822 msgstr "^K1You ended it all!"
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3825 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3826 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3829 #, c-format
3830 msgid "^BGYou are now on: %s"
3831 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3834 msgid "^K1You died in an accident!"
3835 msgstr "^K1You died in an accident!"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3838 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3839 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3842 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3843 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3846 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3847 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3850 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3851 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3854 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3855 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3858 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3859 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3862 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3863 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3866 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3867 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3870 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3871 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3874 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3875 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3878 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3879 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3882 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3883 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3886 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3887 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3890 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3891 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3894 msgid "^K1Watch your step!"
3895 msgstr "^K1Watch your step!"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3898 #, c-format
3899 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3900 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3903 #, c-format
3904 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3905 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3906
3907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3908 #, c-format
3909 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3910 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3911
3912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3913 #, c-format
3914 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3915 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3918 msgid ""
3919 "^K1Stop idling!\n"
3920 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3921 msgstr ""
3922 "^K1Stop idling!\n"
3923 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3926 #, c-format
3927 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3928 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3931 #, c-format
3932 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3933 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3936 msgid "^BGDoor unlocked!"
3937 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3938
3939 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3940 #, c-format
3941 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3945 #, c-format
3946 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3947 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3950 msgid "^K3You revived yourself"
3951 msgstr "^K3You revived yourself"
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3954 #, c-format
3955 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3956 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3959 #, c-format
3960 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3964 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3965 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3968 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3972 msgid "^K1You froze yourself"
3973 msgstr "^K1You froze yourself"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3976 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3977 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3980 #, c-format
3981 msgid "^K1A %s has arrived!"
3982 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3985 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3986 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3989 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3993 msgid ""
3994 "^K1No spawnpoints available!\n"
3995 "Hope your team can fix it..."
3996 msgstr ""
3997 "^K1No spawnpoints available!\n"
3998 "Hope your team can fix it..."
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4001 msgid ""
4002 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4003 "The player limit reached maximum capacity."
4004 msgstr ""
4005 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4006 "The player limit reached maximum capacity."
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4009 msgid "^BGYou picked up the ball"
4010 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4013 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4014 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4017 msgid ""
4018 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4019 "Help the key carriers to meet!"
4020 msgstr ""
4021 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4022 "Help the key carriers to meet!"
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4025 msgid ""
4026 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4027 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4028 msgstr ""
4029 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4030 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4033 msgid ""
4034 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4035 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4036 msgstr ""
4037 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4038 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4041 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4042 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4045 msgid "^BGScanning frequency range..."
4046 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4049 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4050 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4053 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4054 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4057 #, c-format
4058 msgid ""
4059 "^BGWaiting for players to join...\n"
4060 "Need active players for: %s"
4061 msgstr ""
4062 "^BGWaiting for players to join...\n"
4063 "Need active players for: %s"
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4066 #, c-format
4067 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4068 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4071 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4072 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4075 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4076 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4079 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4080 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4083 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4084 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4087 #, c-format
4088 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4089 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4092 #, c-format
4093 msgid "Level %s: "
4094 msgstr ""
4095
4096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4097 #, c-format
4098 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4105 "Next weapon: ^F1%s"
4106 msgstr ""
4107 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4108 "Next weapon: ^F1%s"
4109
4110 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4111 #, c-format
4112 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4113 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4114
4115 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4116 #, c-format
4117 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4118 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4121 msgid "^BGYou captured a control point"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4125 #, c-format
4126 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4127 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4130 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4134 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4135 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4136
4137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4138 msgid ""
4139 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4140 "^F2Capture some control points to unshield it"
4141 msgstr ""
4142 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4143 "^F2Capture some control points to unshield it"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4146 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4147 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4150 msgid ""
4151 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4152 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4153 msgstr ""
4154 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4155 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4158 #, c-format
4159 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4163 #, c-format
4164 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4165 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4168 msgid ""
4169 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4170 "Keep fragging until we have a winner!"
4171 msgstr ""
4172 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4173 "Keep fragging until we have a winner!"
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4176 msgid ""
4177 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4178 "Keep scoring until we have a winner!"
4179 msgstr ""
4180 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4181 "Keep scoring until we have a winner!"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4184 msgid ""
4185 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4186 "\n"
4187 "Generators are now decaying.\n"
4188 "The more control points your team holds,\n"
4189 "the faster the enemy generator decays"
4190 msgstr ""
4191 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4192 "\n"
4193 "Generators are now decaying.\n"
4194 "The more control points your team holds,\n"
4195 "the faster the enemy generator decays"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4198 #, c-format
4199 msgid ""
4200 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4201 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4202 msgstr ""
4203 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4204 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4207 msgid "^K1In^BG-portal created"
4208 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4211 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4212 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4215 msgid "^F1Portal creation failed"
4216 msgstr "^F1Portal creation failed"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4219 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4220 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4223 msgid "^F2Strength has worn off"
4224 msgstr "^F2Strength has worn off"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4227 msgid "^F2Shield surrounds you"
4228 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4231 msgid "^F2Shield has worn off"
4232 msgstr "^F2Shield has worn off"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4235 msgid "^F2You are on speed"
4236 msgstr "^F2You are on speed"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4239 msgid "^F2Speed has worn off"
4240 msgstr "^F2Speed has worn off"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4243 msgid "^F2You are invisible"
4244 msgstr "^F2You are invisible"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4247 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4248 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4251 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4252 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4255 msgid "^BGSequence completed!"
4256 msgstr "^BGSequence completed!"
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4259 msgid "^BGThere are more to go..."
4260 msgstr "^BGThere are more to go..."
4261
4262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4263 #, c-format
4264 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4265 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4268 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4269 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4272 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4273 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4276 msgid "^F2You now have a superweapon"
4277 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4280 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4281 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4284 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4285 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4288 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4289 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4292 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4293 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4296 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4297 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4300 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4301 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4304 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4305 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4308 #, c-format
4309 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4313 #, c-format
4314 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4318 #, c-format
4319 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4323 msgid ""
4324 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4325 "^F4Stop them!"
4326 msgstr ""
4327 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4328 "^F4Stop them!"
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4331 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4335 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4339 #, c-format
4340 msgid " (near %s)"
4341 msgstr " (near %s)"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4344 msgid "primary"
4345 msgstr "primary"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4348 msgid "secondary"
4349 msgstr "secondary"
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4352 msgid "point"
4353 msgstr "point"
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4356 msgid "points"
4357 msgstr "points"
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4360 msgid "drop flag"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4364 msgid "throw nade"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4368 #, c-format
4369 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4370 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4371
4372 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4373 #, c-format
4374 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4375 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4378 msgid "TRIPLE FRAG! "
4379 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4382 #, c-format
4383 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4384 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4387 #, c-format
4388 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4389 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4392 msgid "RAGE! "
4393 msgstr "RAGE! "
4394
4395 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4396 #, c-format
4397 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4398 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4401 #, c-format
4402 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4403 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4406 msgid "MASSACRE! "
4407 msgstr "MASSACRE! "
4408
4409 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4410 #, c-format
4411 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4412 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4413
4414 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4415 #, c-format
4416 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4417 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4420 msgid "MAYHEM! "
4421 msgstr "MAYHEM! "
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4424 #, c-format
4425 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4426 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4427
4428 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4429 #, c-format
4430 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4431 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4434 msgid "BERSERKER! "
4435 msgstr "BERSERKER! "
4436
4437 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4438 #, c-format
4439 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4440 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4441
4442 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4443 #, c-format
4444 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4445 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4448 msgid "CARNAGE! "
4449 msgstr "CARNAGE! "
4450
4451 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4452 #, c-format
4453 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4454 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4455
4456 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4457 #, c-format
4458 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4459 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4462 msgid "ARMAGEDDON! "
4463 msgstr "ARMAGEDDON! "
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4466 #, c-format
4467 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4468 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4469
4470 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4471 #, c-format
4472 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4473 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4474
4475 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4476 #, c-format
4477 msgid ""
4478 "\n"
4479 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4480 msgstr ""
4481 "\n"
4482 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4483
4484 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "\n"
4488 "(^F4Dead^BG)%s"
4489 msgstr ""
4490 "\n"
4491 "(^F4Dead^BG)%s"
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4494 #, c-format
4495 msgid "%d score spree! "
4496 msgstr "%d score spree! "
4497
4498 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4499 #, c-format
4500 msgid "%d frag spree! "
4501 msgstr "%d frag spree! "
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4504 msgid "First blood! "
4505 msgstr "First blood! "
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4508 msgid "First score! "
4509 msgstr "First score! "
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4512 msgid "First casualty! "
4513 msgstr "First casualty! "
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4516 msgid "First victim! "
4517 msgstr "First victim! "
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4520 #, c-format
4521 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4522 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4525 #, c-format
4526 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4527 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4530 #, c-format
4531 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4532 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4533
4534 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4535 #, c-format
4536 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4537 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4540 #, c-format
4541 msgid ", ending their %d frag spree"
4542 msgstr ", ending their %d frag spree"
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4545 #, c-format
4546 msgid ", ending their %d score spree"
4547 msgstr ", ending their %d score spree"
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4550 #, c-format
4551 msgid ", losing their %d frag spree"
4552 msgstr ", losing their %d frag spree"
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4555 #, c-format
4556 msgid ", losing their %d score spree"
4557 msgstr ", losing their %d score spree"
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4560 #, c-format
4561 msgid " with %d %s"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4565 msgid "TEAM^Red"
4566 msgstr "TEAM^Red"
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4569 msgid "TEAM^Blue"
4570 msgstr "TEAM^Blue"
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4573 msgid "TEAM^Yellow"
4574 msgstr "TEAM^Yellow"
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4577 msgid "TEAM^Pink"
4578 msgstr "TEAM^Pink"
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4581 msgid "Team"
4582 msgstr "Team"
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4585 msgid "Neutral"
4586 msgstr "Neutral"
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4589 msgid "KEY^Red"
4590 msgstr "KEY^Red"
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4593 msgid "KEY^Blue"
4594 msgstr "KEY^Blue"
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4597 msgid "KEY^Yellow"
4598 msgstr "KEY^Yellow"
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4601 msgid "KEY^Pink"
4602 msgstr "KEY^Pink"
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4605 msgid "FLAG^Red"
4606 msgstr "FLAG^Red"
4607
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4609 msgid "FLAG^Blue"
4610 msgstr "FLAG^Blue"
4611
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4613 msgid "FLAG^Yellow"
4614 msgstr "FLAG^Yellow"
4615
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4617 msgid "FLAG^Pink"
4618 msgstr "FLAG^Pink"
4619
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4621 msgid "GENERATOR^Red"
4622 msgstr "GENERATOR^Red"
4623
4624 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4625 msgid "GENERATOR^Blue"
4626 msgstr "GENERATOR^Blue"
4627
4628 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4629 msgid "GENERATOR^Yellow"
4630 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4631
4632 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4633 msgid "GENERATOR^Pink"
4634 msgstr "GENERATOR^Pink"
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4637 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4641 #, c-format
4642 msgid "%s under attack!"
4643 msgstr "%s under attack!"
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4646 msgid "Turret"
4647 msgstr "Turret"
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4650 msgid "eWheel Turret"
4651 msgstr "eWheel Turret"
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4654 msgid "eWheel"
4655 msgstr "eWheel"
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4658 msgid "FLAC Cannon"
4659 msgstr "FLAC Cannon"
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4662 msgid "FLAC"
4663 msgstr "FLAC"
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4666 msgid "Fusion Reactor"
4667 msgstr "Fusion Reactor"
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4670 msgid "Hellion Missile Turret"
4671 msgstr "Hellion Missile Turret"
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4674 msgid "Hellion"
4675 msgstr "Hellion"
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4678 msgid "Hunter-Killer Turret"
4679 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4682 msgid "Hunter-Killer"
4683 msgstr "Hunter-Killer"
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4686 msgid "Machinegun Turret"
4687 msgstr "Machinegun Turret"
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4690 msgid "Machinegun"
4691 msgstr "Machinegun"
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4694 msgid "MLRS Turret"
4695 msgstr "MLRS Turret"
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4698 msgid "MLRS"
4699 msgstr "MLRS"
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4702 msgid "Phaser Cannon"
4703 msgstr "Phaser Cannon"
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4706 msgid "Phaser"
4707 msgstr "Phaser"
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4710 msgid "Plasma Cannon"
4711 msgstr "Plasma Cannon"
4712
4713 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4714 msgid "Dual plasma"
4715 msgstr "Dual plasma"
4716
4717 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4718 msgid "Dual Plasma Cannon"
4719 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4720
4721 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4722 msgid "Plasma"
4723 msgstr "Plasma"
4724
4725 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4727 msgid "Tesla Coil"
4728 msgstr "Tesla Coil"
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4731 msgid "Walker Turret"
4732 msgstr "Walker Turret"
4733
4734 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4735 msgid "Walker"
4736 msgstr "Walker"
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4741 msgid "Male"
4742 msgstr "Male"
4743
4744 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4747 msgid "Female"
4748 msgstr "Female"
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4753 msgid "Undisclosed"
4754 msgstr "Undisclosed"
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4757 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4761 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4765 msgid "TAB"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4769 #, c-format
4770 msgid "ENTER"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4774 msgid "ESCAPE"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4778 msgid "SPACE"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4782 msgid "BACKSPACE"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4786 #, c-format
4787 msgid "UPARROW"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4791 #, c-format
4792 msgid "DOWNARROW"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4796 #, c-format
4797 msgid "LEFTARROW"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4801 #, c-format
4802 msgid "RIGHTARROW"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4806 msgid "ALT"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4810 msgid "CTRL"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4814 msgid "SHIFT"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4818 #, c-format
4819 msgid "INS"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4823 #, c-format
4824 msgid "DEL"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4828 #, c-format
4829 msgid "PGDN"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4833 #, c-format
4834 msgid "PGUP"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4838 #, c-format
4839 msgid "HOME"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4843 #, c-format
4844 msgid "END"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4848 msgid "PAUSE"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4852 msgid "NUMLOCK"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4856 msgid "CAPSLOCK"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4860 msgid "SCROLLOCK"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4864 msgid "SEMICOLON"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4868 msgid "TILDE"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4872 msgid "BACKQUOTE"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4876 msgid "QUOTE"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4880 msgid "APOSTROPHE"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4884 msgid "BACKSLASH"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4888 #, c-format
4889 msgid "F%d"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4893 #, c-format
4894 msgid "KP_%d"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4904 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4905 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4906 #, c-format
4907 msgid "KP_%s"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4911 #, c-format
4912 msgid "PERIOD"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4916 #, c-format
4917 msgid "DIVIDE"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4921 #, c-format
4922 msgid "SLASH"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4926 #, c-format
4927 msgid "MULTIPLY"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4931 #, c-format
4932 msgid "MINUS"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4936 #, c-format
4937 msgid "PLUS"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4941 #, c-format
4942 msgid "EQUALS"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4946 msgid "PRINTSCREEN"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4950 #, c-format
4951 msgid "MOUSE%d"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4955 msgid "MWHEELUP"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4959 msgid "MWHEELDOWN"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4963 #, c-format
4964 msgid "JOY%d"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4968 #, c-format
4969 msgid "AUX%d"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4973 #, c-format
4974 msgid "DPAD_UP"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4985 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4986 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4987 #, c-format
4988 msgid "X360_%s"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4992 #, c-format
4993 msgid "DPAD_DOWN"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4997 #, c-format
4998 msgid "DPAD_LEFT"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5002 #, c-format
5003 msgid "DPAD_RIGHT"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5007 #, c-format
5008 msgid "START"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5012 #, c-format
5013 msgid "BACK"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5017 #, c-format
5018 msgid "LEFT_THUMB"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5022 #, c-format
5023 msgid "RIGHT_THUMB"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5027 #, c-format
5028 msgid "LEFT_SHOULDER"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5032 #, c-format
5033 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5037 #, c-format
5038 msgid "LEFT_TRIGGER"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5042 #, c-format
5043 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5047 #, c-format
5048 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5052 #, c-format
5053 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5057 #, c-format
5058 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5062 #, c-format
5063 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5067 #, c-format
5068 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5072 #, c-format
5073 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5077 #, c-format
5078 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5082 #, c-format
5083 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5088 #, c-format
5089 msgid "JOY_%s"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5093 #, c-format
5094 msgid "UP"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5098 #, c-format
5099 msgid "DOWN"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5103 #, c-format
5104 msgid "LEFT"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5108 #, c-format
5109 msgid "RIGHT"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5113 #, c-format
5114 msgid "MIDINOTE%d"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5118 #, c-format
5119 msgid "Press %s"
5120 msgstr "Press %s"
5121
5122 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5123 msgid "No right gunner!"
5124 msgstr "No right gunner!"
5125
5126 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5127 msgid "No left gunner!"
5128 msgstr "No left gunner!"
5129
5130 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5131 msgid "Bumblebee"
5132 msgstr "Bumblebee"
5133
5134 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5135 msgid "Racer"
5136 msgstr "Racer"
5137
5138 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5139 msgid "Racer cannon"
5140 msgstr "Racer cannon"
5141
5142 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5143 msgid "Raptor"
5144 msgstr "Raptor"
5145
5146 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5147 msgid "Raptor cannon"
5148 msgstr "Raptor cannon"
5149
5150 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5151 msgid "Raptor bomb"
5152 msgstr "Raptor bomb"
5153
5154 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5155 msgid "Raptor flare"
5156 msgstr "Raptor flare"
5157
5158 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5159 msgid "Spiderbot"
5160 msgstr "Spiderbot"
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5163 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5167 msgid "Arc"
5168 msgstr "Arc"
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5171 msgid "Blaster"
5172 msgstr "Blaster"
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5175 msgid "Crylink"
5176 msgstr "Crylink"
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5179 msgid "Devastator"
5180 msgstr "Devastator"
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5183 msgid "Electro"
5184 msgstr "Electro"
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5187 msgid "Fireball"
5188 msgstr "Fireball"
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5191 msgid "Hagar"
5192 msgstr "Hagar"
5193
5194 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5195 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5196 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5197
5198 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5200 msgid "Grappling Hook"
5201 msgstr "Grappling Hook"
5202
5203 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5204 msgid "MachineGun"
5205 msgstr "MachineGun"
5206
5207 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5208 msgid "Mine Layer"
5209 msgstr "Mine Layer"
5210
5211 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5212 msgid "Mortar"
5213 msgstr "Mortar"
5214
5215 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5216 msgid "Port-O-Launch"
5217 msgstr "Port-O-Launch"
5218
5219 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5220 msgid "Rifle"
5221 msgstr "Rifle"
5222
5223 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5224 msgid "T.A.G. Seeker"
5225 msgstr "T.A.G. Seeker"
5226
5227 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5228 msgid "Shockwave"
5229 msgstr "Shockwave"
5230
5231 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5232 msgid "Shotgun"
5233 msgstr "Shotgun"
5234
5235 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5236 #, no-c-format
5237 msgid "@!#%'n Tuba"
5238 msgstr "@!#%'n Tuba"
5239
5240 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5241 msgid "Vaporizer"
5242 msgstr "Vaporiser"
5243
5244 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5245 msgid "Vortex"
5246 msgstr "Vortex"
5247
5248 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5249 #, c-format
5250 msgid "CI_DEC^%s years"
5251 msgstr "CI_DEC^%s years"
5252
5253 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5254 #, c-format
5255 msgid "CI_ZER^%d years"
5256 msgstr "CI_ZER^%d years"
5257
5258 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5259 #, c-format
5260 msgid "CI_FIR^%d year"
5261 msgstr "CI_FIR^%d year"
5262
5263 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5264 #, c-format
5265 msgid "CI_SEC^%d years"
5266 msgstr "CI_SEC^%d years"
5267
5268 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5269 #, c-format
5270 msgid "CI_THI^%d years"
5271 msgstr "CI_THI^%d years"
5272
5273 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5274 #, c-format
5275 msgid "CI_MUL^%d years"
5276 msgstr "CI_MUL^%d years"
5277
5278 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5279 #, c-format
5280 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5281 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5286 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_FIR^%d week"
5291 msgstr "CI_FIR^%d week"
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5296 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_THI^%d weeks"
5301 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5306 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_DEC^%s days"
5311 msgstr "CI_DEC^%s days"
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_ZER^%d days"
5316 msgstr "CI_ZER^%d days"
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_FIR^%d day"
5321 msgstr "CI_FIR^%d day"
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_SEC^%d days"
5326 msgstr "CI_SEC^%d days"
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_THI^%d days"
5331 msgstr "CI_THI^%d days"
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_MUL^%d days"
5336 msgstr "CI_MUL^%d days"
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_DEC^%s hours"
5341 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_ZER^%d hours"
5346 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_FIR^%d hour"
5351 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_SEC^%d hours"
5356 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5359 #, c-format
5360 msgid "CI_THI^%d hours"
5361 msgstr "CI_THI^%d hours"
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5364 #, c-format
5365 msgid "CI_MUL^%d hours"
5366 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5369 #, c-format
5370 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5371 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5374 #, c-format
5375 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5376 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5377
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5379 #, c-format
5380 msgid "CI_FIR^%d minute"
5381 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5382
5383 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5384 #, c-format
5385 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5386 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5387
5388 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5389 #, c-format
5390 msgid "CI_THI^%d minutes"
5391 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5392
5393 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5394 #, c-format
5395 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5396 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5397
5398 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5399 #, c-format
5400 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5401 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5402
5403 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5404 #, c-format
5405 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5406 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5407
5408 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5409 #, c-format
5410 msgid "CI_FIR^%d second"
5411 msgstr "CI_FIR^%d second"
5412
5413 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5414 #, c-format
5415 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5416 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5417
5418 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5419 #, c-format
5420 msgid "CI_THI^%d seconds"
5421 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5422
5423 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5424 #, c-format
5425 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5426 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5427
5428 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5429 #, c-format
5430 msgid "%dst"
5431 msgstr "%dst"
5432
5433 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5434 #, c-format
5435 msgid "%dnd"
5436 msgstr "%dnd"
5437
5438 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5439 #, c-format
5440 msgid "%drd"
5441 msgstr "%drd"
5442
5443 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5444 #, c-format
5445 msgid "%dth"
5446 msgstr "%dth"
5447
5448 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5449 msgid "No description"
5450 msgstr "No description"
5451
5452 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5453 #, c-format
5454 msgid ""
5455 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5456 "please file an issue."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5460 #, c-format
5461 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5462 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5463
5464 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5465 #, c-format
5466 msgid "%02d:%02d:%02d"
5467 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5468
5469 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5470 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5474 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5478 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5482 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5486 msgid "Available options:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5490 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5494 #, c-format
5495 msgid "Item %d"
5496 msgstr "Item %d"
5497
5498 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5502 msgid "Custom"
5503 msgstr "Custom"
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5506 msgid "Core Team"
5507 msgstr "Core Team"
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5510 msgid "Extended Team"
5511 msgstr "Extended Team"
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:28
5514 msgid "Website"
5515 msgstr "Website"
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:33
5518 msgid "Stats"
5519 msgstr "Stats"
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5522 msgid "Art"
5523 msgstr "Art"
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:45
5526 msgid "Animation"
5527 msgstr "Animation"
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5530 msgid "Level Design"
5531 msgstr "Level Design"
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:72
5534 msgid "Music / Sound FX"
5535 msgstr "Music / Sound FX"
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:88
5538 msgid "Game Code"
5539 msgstr "Game Code"
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:100
5542 msgid "Marketing / PR"
5543 msgstr "Marketing / PR"
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5546 msgid "Legal"
5547 msgstr "Legal"
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:111
5550 msgid "Game Engine"
5551 msgstr "Game Engine"
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:115
5554 msgid "Engine Additions"
5555 msgstr "Engine Additions"
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5558 msgid "Compiler"
5559 msgstr "Compiler"
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5562 msgid "Other Active Contributors"
5563 msgstr "Other Active Contributors"
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5566 msgid "Translators"
5567 msgstr "Translators"
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:137
5570 msgid "Asturian"
5571 msgstr "Asturian"
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
5574 msgid "Belarusian"
5575 msgstr "Belarusian"
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:145
5578 msgid "Bulgarian"
5579 msgstr "Bulgarian"
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:152
5582 msgid "Chinese (China)"
5583 msgstr "Chinese (China)"
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5586 msgid "Chinese (Taiwan)"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:163
5590 msgid "Cornish"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5594 msgid "Czech"
5595 msgstr "Czech"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5598 msgid "Dutch"
5599 msgstr "Dutch"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:178
5602 msgid "English (Australia)"
5603 msgstr "English (Australia)"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:183
5606 msgid "Finnish"
5607 msgstr "Finnish"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5610 msgid "French"
5611 msgstr "French"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5614 msgid "German"
5615 msgstr "German"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:207
5618 msgid "Greek"
5619 msgstr "Greek"
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5622 msgid "Hungarian"
5623 msgstr "Hungarian"
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:217
5626 msgid "Irish"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5630 msgid "Italian"
5631 msgstr "Italian"
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5634 msgid "Kazakh"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:229
5638 msgid "Korean"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5642 msgid "Polish"
5643 msgstr "Polish"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:241
5646 msgid "Portuguese"
5647 msgstr "Portuguese"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
5650 msgid "Romanian"
5651 msgstr "Romanian"
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5654 msgid "Russian"
5655 msgstr "Russian"
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:265
5658 msgid "Scottish Gaelic"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
5662 msgid "Serbian"
5663 msgstr "Serbian"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5666 msgid "Spanish"
5667 msgstr "Spanish"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:285
5670 msgid "Swedish"
5671 msgstr "Swedish"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:289
5674 msgid "Ukrainian"
5675 msgstr "Ukrainian"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:296
5678 msgid "Past Contributors"
5679 msgstr "Past Contributors"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5682 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5683 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5686 msgid "will not be saved"
5687 msgstr "will not be saved"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5690 msgid "will be saved to config.cfg"
5691 msgstr "will be saved to config.cfg"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5694 msgid "private"
5695 msgstr "private"
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5698 msgid "engine setting"
5699 msgstr "engine setting"
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5702 msgid "read only"
5703 msgstr "read only"
5704
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5711 msgid "OK"
5712 msgstr "OK"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5715 msgid "Credits"
5716 msgstr "Credits"
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5719 msgid "The Xonotic credits"
5720 msgstr "The Xonotic credits"
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5723 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5727 msgid "I would disconnect from server..."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5731 msgid "I would play more!"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5737 msgid "Disconnect"
5738 msgstr "Disconnect"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5741 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5745 msgid ""
5746 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5747 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5748 "menu system."
5749 msgstr ""
5750 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5751 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5752 "menu system."
5753
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5756 msgid "Name:"
5757 msgstr "Name:"
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5761 msgid "Name under which you will appear in the game"
5762 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5765 msgid "Text language:"
5766 msgstr "Text language:"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5769 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5770 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5773 msgid "Undecided"
5774 msgstr "Undecided"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5777 msgid ""
5778 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5779 "menu"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5783 msgid "Save settings"
5784 msgstr "Save settings"
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5787 msgid "Welcome"
5788 msgstr "Welcome"
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5791 msgid "Ammunition display:"
5792 msgstr "Ammunition display:"
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5795 msgid "Show only current ammo type"
5796 msgstr "Show only current ammo type"
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5800 msgid "Noncurrent alpha:"
5801 msgstr "Noncurrent alpha:"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5805 msgid "Noncurrent scale:"
5806 msgstr "Noncurrent scale:"
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5810 msgid "Align icon:"
5811 msgstr "Align icon:"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5822 msgid "Left"
5823 msgstr "Left"
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5834 msgid "Right"
5835 msgstr "Right"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5838 msgid "Ammo Panel"
5839 msgstr "Ammo Panel"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5842 msgid "Message duration:"
5843 msgstr "Message duration:"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5846 msgid "Fade time:"
5847 msgstr "Fade time:"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5850 msgid "Flip messages order"
5851 msgstr "Flip messages order"
5852
5853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5855 msgid "Text alignment:"
5856 msgstr "Text alignment:"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5861 msgid "Center"
5862 msgstr "Centre"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5865 msgid "Font scale:"
5866 msgstr "Font scale:"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5869 msgid "Centerprint Panel"
5870 msgstr "Centreprint Panel"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5873 msgid "Chat entries:"
5874 msgstr "Chat entries:"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5877 msgid "Chat size:"
5878 msgstr "Chat size:"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5881 msgid "Chat lifetime:"
5882 msgstr "Chat lifetime:"
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5885 msgid "Chat beep sound"
5886 msgstr "Chat beep sound"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5889 msgid "Chat Panel"
5890 msgstr "Chat Panel"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5893 msgid "Engine info:"
5894 msgstr "Engine info:"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5897 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5898 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5901 msgid "Engine Info Panel"
5902 msgstr "Engine Info Panel"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5905 msgid "Combine health and armor"
5906 msgstr "Combine health and armor"
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5911 msgid "Enable status bar"
5912 msgstr "Enable status bar"
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5916 msgid "Status bar alignment:"
5917 msgstr "Status bar alignment:"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5923 msgid "Inward"
5924 msgstr "Inwards"
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5930 msgid "Outward"
5931 msgstr "Outwards"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5935 msgid "Icon alignment:"
5936 msgstr "Icon alignment:"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5939 msgid "Flip health and armor positions"
5940 msgstr "Flip health and armour positions"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5943 msgid "Health/Armor Panel"
5944 msgstr "Health/Armour Panel"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5947 msgid "Info messages:"
5948 msgstr "Info messages:"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5951 msgid "Flip align"
5952 msgstr "Flip align"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5955 msgid "Info Messages Panel"
5956 msgstr "Info Messages Panel"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5969 msgid "Disable"
5970 msgstr "Disable"
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5974 msgid "Enable spectating"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5978 msgid "Enable even playing in warmup"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5982 msgid "Reduced"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5986 msgid "Text/icon ratio:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5990 msgid "Hide spawned items"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5994 msgid "Hide big armor and health"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5998 msgid "Dynamic size"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6002 msgid "Items Time Panel"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6006 msgid "Mod Icons Panel"
6007 msgstr "Mod Icons Panel"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6010 msgid "Notifications:"
6011 msgstr "Notifications:"
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6014 msgid "Also print notifications to the console"
6015 msgstr "Also print notifications to the console"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6018 msgid "Flip notify order"
6019 msgstr "Flip notify order"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6022 msgid "Entry lifetime:"
6023 msgstr "Entry lifetime:"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6026 msgid "Entry fadetime:"
6027 msgstr "Entry fadetime:"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6030 msgid "Notification Panel"
6031 msgstr "Notification Panel"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
6036 msgid "Enable"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6041 msgid "Enable even observing"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6046 msgid "Enable only in Race/CTS"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6050 msgid "Status bar"
6051 msgstr "Status bar"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6055 msgid "Left align"
6056 msgstr "Left align"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6060 msgid "Right align"
6061 msgstr "Right align"
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6064 msgid "Inward align"
6065 msgstr "Inward align"
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6068 msgid "Outward align"
6069 msgstr "Outward align"
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6072 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6073 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6076 msgid "Speed:"
6077 msgstr "Speed:"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6080 msgid "Include vertical speed"
6081 msgstr "Include vertical speed"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6084 msgid "Speed unit:"
6085 msgstr "Speed unit:"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6088 msgid "Show"
6089 msgstr "Show"
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6092 msgid "Top speed"
6093 msgstr "Top speed"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6096 msgid "Acceleration:"
6097 msgstr "Acceleration:"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6100 msgid "Include vertical acceleration"
6101 msgstr "Include vertical acceleration"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6104 msgid "Physics Panel"
6105 msgstr "Physics Panel"
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6108 msgid "Powerups Panel"
6109 msgstr "Powerups Panel"
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6113 msgid "Always enable"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6117 msgid "Forced aspect:"
6118 msgstr "Forced aspect:"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6121 msgid "Pressed Keys Panel"
6122 msgstr "Pressed Keys Panel"
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6125 msgid "Quick Menu Panel"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6129 msgid "Race Timer Panel"
6130 msgstr "Race Timer Panel"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6133 msgid "Enable in team games"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6137 msgid "Radar:"
6138 msgstr "Radar:"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6150 msgid "Alpha:"
6151 msgstr "Alpha:"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6154 msgid "Rotation:"
6155 msgstr "Rotation:"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6158 msgid "Forward"
6159 msgstr "Forward"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6162 msgid "West"
6163 msgstr "West"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6166 msgid "South"
6167 msgstr "South"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6170 msgid "East"
6171 msgstr "East"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6174 msgid "North"
6175 msgstr "North"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6178 msgid "Scale:"
6179 msgstr "Scale:"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6182 msgid "Zoom mode:"
6183 msgstr "Zoom mode:"
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6186 msgid "Zoomed in"
6187 msgstr "Zoomed in"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6190 msgid "Zoomed out"
6191 msgstr "Zoomed out"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6194 msgid "Always zoomed"
6195 msgstr "Always zoomed"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6198 msgid "Never zoomed"
6199 msgstr "Never zoomed"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6202 msgid "Radar Panel"
6203 msgstr "Radar Panel"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6206 msgid "Score:"
6207 msgstr "Score:"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6210 msgid "Rankings:"
6211 msgstr "Rankings:"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6215 msgid "Off"
6216 msgstr "Off"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6219 msgid "And me"
6220 msgstr "And me"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6223 msgid "Pure"
6224 msgstr "Pure"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6227 msgid "Score Panel"
6228 msgstr "Score Panel"
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6231 msgid "StrafeHUD mode:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6235 msgid "View angle centered"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6239 msgid "Velocity angle centered"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6243 msgid "StrafeHUD style:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6247 msgid "no styling"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6251 msgid "progress bar"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6255 msgid "gradient"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6259 msgid "Demo mode"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6263 msgid "Range:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6267 msgid "Center panel"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6271 msgid "Reset colors"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6275 msgid "Strafe bar:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6279 msgid "Angle indicator:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6284 msgid "Neutral:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6289 msgid "Good:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6294 msgid "Overturn:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6298 msgid "Switch indicators:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6302 msgid "Direction caps:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6306 msgid "Active:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6310 msgid "Inactive:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6314 msgid "StrafeHUD Panel"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6318 msgid "Timer:"
6319 msgstr "Timer:"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6322 msgid "Show elapsed time"
6323 msgstr "Show elapsed time"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6326 msgid "Timer Panel"
6327 msgstr "Timer Panel"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6330 msgid "Alpha after voting:"
6331 msgstr "Alpha after voting:"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6334 msgid "Vote Panel"
6335 msgstr "Vote Panel"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6338 msgid "Fade out after:"
6339 msgstr "Fade out after:"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6345 msgid "Never"
6346 msgstr "Never"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6349 #, c-format
6350 msgid "%ds"
6351 msgstr "%ds"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6354 msgid "Fade effect:"
6355 msgstr "Fade effect:"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6358 msgid "EF^None"
6359 msgstr "EF^None"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6362 msgid "Alpha"
6363 msgstr "Alpha"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6366 msgid "Slide"
6367 msgstr "Slide"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6370 msgid "EF^Both"
6371 msgstr "EF^Both"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6374 msgid "Weapon icons:"
6375 msgstr "Weapon icons:"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6378 msgid "Show only owned weapons"
6379 msgstr "Show only owned weapons"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6382 msgid "Show weapon ID as:"
6383 msgstr "Show weapon ID as:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6386 msgid "SHOWAS^None"
6387 msgstr "SHOWAS^None"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6390 msgid "Number"
6391 msgstr "Number"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6394 msgid "Bind"
6395 msgstr "Bind"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6398 msgid "Weapon ID scale:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6402 msgid "Show Accuracy"
6403 msgstr "Show Accuracy"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6406 msgid "Show Ammo"
6407 msgstr "Show Ammo"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6410 msgid "Ammo bar alpha:"
6411 msgstr "Ammo bar alpha:"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6414 msgid "Ammo bar color:"
6415 msgstr "Ammo bar colour:"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6418 msgid "Weapons Panel"
6419 msgstr "Weapons Panel"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6422 msgid "HUD skins"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6431 msgid "Filter:"
6432 msgstr "Filter:"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6438 msgid "Refresh"
6439 msgstr "Refresh"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6443 msgid "Set skin"
6444 msgstr "Set skin"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6447 msgid "Save current skin"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6451 msgid "Panel background defaults:"
6452 msgstr "Panel background defaults:"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6456 msgid "Background:"
6457 msgstr "Background:"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6461 msgid "Border size:"
6462 msgstr "Border size:"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6466 msgid "Team color:"
6467 msgstr "Team colour:"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6471 msgid "Test team color in configure mode"
6472 msgstr "Test team colour in configure mode"
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6476 msgid "Padding:"
6477 msgstr "Padding:"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6480 msgid "HUD Dock:"
6481 msgstr "HUD Dock:"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6484 msgid "DOCK^Disabled"
6485 msgstr "DOCK^Disabled"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6488 msgid "DOCK^Small"
6489 msgstr "DOCK^Small"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6492 msgid "DOCK^Medium"
6493 msgstr "DOCK^Medium"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6496 msgid "DOCK^Large"
6497 msgstr "DOCK^Large"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6500 msgid "Grid settings:"
6501 msgstr "Grid settings:"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6504 msgid "Snap panels to grid"
6505 msgstr "Snap panels to grid"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6508 msgid "Grid size:"
6509 msgstr "Grid size:"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6512 msgid "X:"
6513 msgstr "X:"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6516 msgid "Y:"
6517 msgstr "Y:"
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6520 msgid "Exit setup"
6521 msgstr "Exit setup"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6524 msgid "Panel HUD Setup"
6525 msgstr "Panel HUD Setup"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6528 msgid "Monster:"
6529 msgstr "Monster:"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6533 msgid "Spawn"
6534 msgstr "Spawn"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6537 msgid "Remove"
6538 msgstr "Remove"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6541 msgid "Move target:"
6542 msgstr "Move target:"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6545 msgid "Follow"
6546 msgstr "Follow"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6549 msgid "Wander"
6550 msgstr "Wander"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6553 msgid "Spawnpoint"
6554 msgstr "Spawnpoint"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6557 msgid "No moving"
6558 msgstr "No moving"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6561 msgid "Colors:"
6562 msgstr "Colours:"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6566 msgid "Set skin:"
6567 msgstr "Set skin:"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6570 msgid "Monster Tools"
6571 msgstr "Monster Tools"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6574 msgid "Servers"
6575 msgstr "Servers"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6578 msgid "Find servers to play on"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6582 msgid "Host your own game"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6586 msgid "Media"
6587 msgstr "Media"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6590 msgid "Profile"
6591 msgstr "Profile"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6594 msgid "Multiplayer"
6595 msgstr "Multiplayer"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6598 msgid ""
6599 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6600 "settings"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6608 msgid "Default"
6609 msgstr "Default"
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6613 msgid "Unlimited"
6614 msgstr "Unlimited"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6617 msgid "Gametype"
6618 msgstr "Gametype"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6621 msgid "Time limit:"
6622 msgstr "Time limit:"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6625 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6629 #, c-format
6630 msgid "%d minutes"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6634 msgid "TIMLIM^Default"
6635 msgstr "TIMLIM^Default"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6639 msgid "1 minute"
6640 msgstr "1 minute"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6643 msgid "TIMLIM^Infinite"
6644 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6647 msgid "Teams:"
6648 msgstr "Teams:"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6651 msgid "2 teams"
6652 msgstr "2 teams"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6655 msgid "3 teams"
6656 msgstr "3 teams"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6659 msgid "4 teams"
6660 msgstr "4 teams"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6663 msgid "Player slots:"
6664 msgstr "Player slots:"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6667 msgid ""
6668 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6669 "at once"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6673 msgid "Number of bots:"
6674 msgstr "Number of bots:"
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6677 msgid "Amount of bots on your server"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6681 msgid "Bot skill:"
6682 msgstr "Bot skill:"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6685 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6689 msgid "Botlike"
6690 msgstr "Botlike"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6693 msgid "Beginner"
6694 msgstr "Beginner"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6697 msgid "You will win"
6698 msgstr "You will win"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6701 msgid "You can win"
6702 msgstr "You can win"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6705 msgid "You might win"
6706 msgstr "You might win"
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6709 msgid "Advanced"
6710 msgstr "Advanced"
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6713 msgid "Expert"
6714 msgstr "Expert"
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6717 msgid "Pro"
6718 msgstr "Pro"
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6721 msgid "Assassin"
6722 msgstr "Assassin"
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6725 msgid "Unhuman"
6726 msgstr "Unhuman"
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6729 msgid "Godlike"
6730 msgstr "Godlike"
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6733 msgid "Mutators..."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6737 msgid "Mutators and weapon arenas"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6741 msgid "Maplist"
6742 msgstr "Maplist"
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6745 msgid ""
6746 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6747 "Delete to clear; Enter when done."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6751 msgid "Add shown"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6755 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6759 msgid "Remove shown"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6763 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6767 msgid "Add all"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6771 msgid "Add every available map to your selection"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6775 msgid "Remove all"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6779 msgid "Remove all the maps from your selection"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6783 msgid "Start Multiplayer!"
6784 msgstr "Start Multiplayer!"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6787 msgid "Title:"
6788 msgstr "Title:"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6791 msgid "Author:"
6792 msgstr "Author:"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6795 msgid "Game types:"
6796 msgstr "Game types:"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6800 msgid "Close"
6801 msgstr "Close"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6804 msgid "MAP^Play"
6805 msgstr "MAP^Play"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6808 msgid "Map Information"
6809 msgstr "Map Information"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6812 msgid "All Weapons Arena"
6813 msgstr "All Weapons Arena"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6816 msgid "Most Weapons Arena"
6817 msgstr "Most Weapons Arena"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6820 #, c-format
6821 msgid "%s Arena"
6822 msgstr "%s Arena"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6826 msgid "Dodging"
6827 msgstr "Dodging"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6831 msgid "InstaGib"
6832 msgstr "InstaGib"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6836 msgid "New Toys"
6837 msgstr "New Toys"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6841 msgid "NIX"
6842 msgstr "NIX"
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6846 msgid "Rocket Flying"
6847 msgstr "Rocket Flying"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6851 msgid "Invincible Projectiles"
6852 msgstr "Invincible Projectiles"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6856 msgid "No start weapons"
6857 msgstr "No start weapons"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6861 msgid "Low gravity"
6862 msgstr "Low gravity"
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6866 msgid "Cloaked"
6867 msgstr "Cloaked"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6870 msgid "Hook"
6871 msgstr "Hook"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6875 msgid "Midair"
6876 msgstr "Midair"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6879 msgid "Melee only"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6884 msgid "Piñata"
6885 msgstr "Piñata"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6889 msgid "Weapons stay"
6890 msgstr "Weapons stay"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6894 msgid "Blood loss"
6895 msgstr "Blood loss"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6899 msgid "Buffs"
6900 msgstr "Buffs"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6903 msgid "Overkill"
6904 msgstr "Overkill"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6907 msgid "No powerups"
6908 msgstr "No powerups"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6911 msgid "Powerups"
6912 msgstr "Powerups"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6916 msgid "Touch explode"
6917 msgstr "Touch explode"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6920 msgid "Wall jumping"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6924 msgid "MUT^None"
6925 msgstr "MUT^None"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6928 msgid "Gameplay mutators:"
6929 msgstr "Gameplay mutators:"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6932 msgid ""
6933 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6934 "directional key to dodge"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6938 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6942 msgid "All players are almost invisible"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6946 msgid ""
6947 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6948 "that support it"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6952 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6956 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6960 msgid ""
6961 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6962 "they can't jump)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6966 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6970 msgid "Weapon & item mutators:"
6971 msgstr "Weapon & item mutators:"
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6974 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6978 msgid ""
6979 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6980 "to use it"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6984 msgid ""
6985 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6986 "with the Electro primary fire"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6990 msgid ""
6991 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6992 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6996 msgid ""
6997 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6998 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6999 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7003 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7007 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7011 msgid "Regular (no arena)"
7012 msgstr "Regular (no arena)"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7015 msgid ""
7016 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7017 "without weapon pickups"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7021 msgid "Weapon arenas:"
7022 msgstr "Weapon arenas:"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7025 msgid "Custom weapons"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7029 msgid "Most weapons"
7030 msgstr "Most weapons"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7033 msgid "All weapons"
7034 msgstr "All weapons"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7037 msgid "Special arenas:"
7038 msgstr "Special arenas:"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7041 msgid ""
7042 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7043 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7044 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7045 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7049 msgid ""
7050 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7051 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7052 "switch to another weapon."
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7056 msgid "with blaster"
7057 msgstr "with blaster"
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7060 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7064 msgid "Mutators"
7065 msgstr "Mutators"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7068 msgid "SRVS^Categories"
7069 msgstr "SRVS^Categories"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7072 msgid "SRVS^Empty"
7073 msgstr "SRVS^Empty"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7076 msgid "Show empty servers"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7080 msgid "SRVS^Full"
7081 msgstr "SRVS^Full"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7084 msgid "Show full servers that have no slots available"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7088 msgid "SRVS^Laggy"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7092 msgid "Show high latency servers"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7096 msgid "Reload the server list"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7100 msgid "Pause"
7101 msgstr "Pause"
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7104 msgid ""
7105 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7110 msgid "Address:"
7111 msgstr "Address:"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7114 msgid "Info..."
7115 msgstr "Info..."
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7118 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7123 msgid "Join!"
7124 msgstr "Join!"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7128 msgid "MOD^Default"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7132 #, c-format
7133 msgid "%d modified"
7134 msgstr "%d modified"
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7137 msgid "Official"
7138 msgstr "Official"
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7141 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7142 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7145 msgid "N/A (auth library missing)"
7146 msgstr "N/A (auth library missing)"
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7149 msgid "Not supported (can't connect)"
7150 msgstr "Not supported (can't connect)"
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7153 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7154 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7157 msgid "Supported (will encrypt)"
7158 msgstr "Supported (will encrypt)"
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7161 msgid "Supported (won't encrypt)"
7162 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7165 msgid "Requested (will encrypt)"
7166 msgstr "Requested (will encrypt)"
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7169 msgid "Requested (won't encrypt)"
7170 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7173 msgid "Required (can't connect)"
7174 msgstr "Required (can't connect)"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7177 msgid "Required (will encrypt)"
7178 msgstr "Required (will encrypt)"
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7181 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7185 msgid "Hostname:"
7186 msgstr "Hostname:"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7189 msgid "Gametype:"
7190 msgstr "Gametype:"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7193 msgid "Map:"
7194 msgstr "Map:"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7197 msgid "Mod:"
7198 msgstr "Mod:"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7201 msgid "Version:"
7202 msgstr "Version:"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7205 msgid "Settings:"
7206 msgstr "Settings:"
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7210 msgid "Players:"
7211 msgstr "Players:"
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7214 msgid "Bots:"
7215 msgstr "Bots:"
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7218 msgid "Free slots:"
7219 msgstr "Free slots:"
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7222 msgid "Encryption:"
7223 msgstr "Encryption:"
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7226 msgid "ID:"
7227 msgstr "ID:"
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7230 msgid "Key:"
7231 msgstr "Key:"
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7234 msgid "Server Information"
7235 msgstr "Server Information"
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7238 msgid "Demos"
7239 msgstr "Demos"
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7242 msgid "Screenshots"
7243 msgstr "Screenshots"
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7246 msgid "Music Player"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7250 msgid "Auto record demos"
7251 msgstr "Auto record demos"
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7254 msgid "Timedemo"
7255 msgstr "Timedemo"
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7258 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7262 msgid "DEMO^Play"
7263 msgstr "DEMO^Play"
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7266 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7267 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7268
7269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7271 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7272 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7275 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7276 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7279 msgid "MUSICPL^Add"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7283 msgid "MUSICPL^Add all"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7287 msgid "Set as menu track"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7291 msgid "Reset default menu track"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7295 msgid "Playlist:"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7299 msgid "Random order"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7303 msgid "MUSICPL^Stop"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7307 msgid "MUSICPL^Play"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7311 msgid "MUSICPL^Pause"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7315 msgid "MUSICPL^Prev"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7319 msgid "MUSICPL^Next"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7323 msgid "MUSICPL^Remove"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7327 msgid "MUSICPL^Remove all"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7331 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7332 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7335 msgid "Open in the viewer"
7336 msgstr "Open in the viewer"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7339 msgid "Reset"
7340 msgstr "Reset"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7343 msgid "Previous"
7344 msgstr "Previous"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7347 msgid "Next"
7348 msgstr "Next"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7351 msgid "Slide show"
7352 msgstr "Slide show"
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7359 msgid "Apply immediately"
7360 msgstr "Apply immediately"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7363 msgid "Name"
7364 msgstr "Name"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7367 msgid "Model"
7368 msgstr "Model"
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7371 msgid "Glowing color"
7372 msgstr "Glowing colour"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7375 msgid "Detail color"
7376 msgstr "Detail colour"
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7379 msgid "Statistics"
7380 msgstr "Statistics"
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7383 msgid "Allow player statistics to track your client"
7384 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7387 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7388 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7391 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7395 msgid "Country"
7396 msgstr "Country"
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7399 msgid "Select language..."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7403 msgid "Gender:"
7404 msgstr "Gender:"
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7407 msgid "Gender"
7408 msgstr "Gender"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7411 msgid "Are you sure you want to quit?"
7412 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7415 msgid "Back to work..."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7419 msgid "I got some more fragging to do!"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7423 msgid "Quit the game"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7427 msgid "Model:"
7428 msgstr "Model:"
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7431 msgid "Remove *"
7432 msgstr "Remove *"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7435 msgid "Copy *"
7436 msgstr "Copy *"
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7439 msgid "Paste"
7440 msgstr "Paste"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7443 msgid "Bone:"
7444 msgstr "Bone:"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7447 msgid "Set * as child"
7448 msgstr "Set * as child"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7451 msgid "Attach to *"
7452 msgstr "Attach to *"
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7455 msgid "Detach from *"
7456 msgstr "Detach from *"
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7459 msgid "Visual object properties for *:"
7460 msgstr "Visual object properties for *:"
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7463 msgid "Set alpha:"
7464 msgstr "Set alpha:"
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7467 msgid "Set color main:"
7468 msgstr "Set colour main:"
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7471 msgid "Set color glow:"
7472 msgstr "Set colour glow:"
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7475 msgid "Set frame:"
7476 msgstr "Set frame:"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7479 msgid "Physical object properties for *:"
7480 msgstr "Physical object properties for *:"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7483 msgid "Set material:"
7484 msgstr "Set material:"
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7487 msgid "Set solidity:"
7488 msgstr "Set solidity:"
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7491 msgid "Non-solid"
7492 msgstr "Non-solid"
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7495 msgid "Solid"
7496 msgstr "Solid"
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7499 msgid "Set physics:"
7500 msgstr "Set physics:"
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7503 msgid "Static"
7504 msgstr "Static"
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7507 msgid "Movable"
7508 msgstr "Movable"
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7511 msgid "Physical"
7512 msgstr "Physical"
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7515 msgid "Set scale:"
7516 msgstr "Set scale:"
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7519 msgid "Set force:"
7520 msgstr "Set force:"
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7523 msgid "Claim *"
7524 msgstr "Claim *"
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7527 msgid "* object info"
7528 msgstr "* object info"
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7531 msgid "* mesh info"
7532 msgstr "* mesh info"
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7535 msgid "* attachment info"
7536 msgstr "* attachment info"
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7539 msgid "Show help"
7540 msgstr "Show help"
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7543 msgid "* is the object you are facing"
7544 msgstr "* is the object you are facing"
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7547 msgid "Sandbox Tools"
7548 msgstr "Sandbox Tools"
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7551 msgid "Video"
7552 msgstr "Video"
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7555 msgid "Effects"
7556 msgstr "Effects"
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7559 msgid "Audio"
7560 msgstr "Audio"
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7563 msgid "Game"
7564 msgstr "Game"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7567 msgid "Input"
7568 msgstr "Input"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7571 msgid "User"
7572 msgstr "User"
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7576 msgid "Misc"
7577 msgstr "Misc"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7580 msgid "Settings"
7581 msgstr "Settings"
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7584 msgid "Change the game settings"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7588 msgid "Master:"
7589 msgstr "Master:"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7592 msgid "Music:"
7593 msgstr "Music:"
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7596 msgid "VOL^Ambient:"
7597 msgstr "VOL^Ambient:"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7600 msgid "Info:"
7601 msgstr "Info:"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7604 msgid "Items:"
7605 msgstr "Items:"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7608 msgid "Pain:"
7609 msgstr "Pain:"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7612 msgid "Player:"
7613 msgstr "Player:"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7616 msgid "Shots:"
7617 msgstr "Shots:"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7620 msgid "Voice:"
7621 msgstr "Voice:"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7624 msgid "Weapons:"
7625 msgstr "Weapons:"
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7628 msgid "New style sound attenuation"
7629 msgstr "New style sound attenuation"
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7632 msgid "Mute sounds when not active"
7633 msgstr "Mute sounds when not active"
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7636 msgid "Frequency:"
7637 msgstr "Frequency:"
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7640 msgid "Sound output frequency"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7644 msgid "8 kHz"
7645 msgstr "8 kHz"
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7648 msgid "11.025 kHz"
7649 msgstr "11.025 kHz"
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7652 msgid "16 kHz"
7653 msgstr "16 kHz"
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7656 msgid "22.05 kHz"
7657 msgstr "22.05 kHz"
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7660 msgid "24 kHz"
7661 msgstr "24 kHz"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7664 msgid "32 kHz"
7665 msgstr "32 kHz"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7668 msgid "44.1 kHz"
7669 msgstr "44.1 kHz"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7672 msgid "48 kHz"
7673 msgstr "48 kHz"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7676 msgid "Channels:"
7677 msgstr "Channels:"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7680 msgid "Number of channels for the sound output"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7684 msgid "Mono"
7685 msgstr "Mono"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7688 msgid "Stereo"
7689 msgstr "Stereo"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7692 msgid "2.1"
7693 msgstr "2.1"
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7696 msgid "4"
7697 msgstr "4"
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7700 msgid "5"
7701 msgstr "5"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7704 msgid "5.1"
7705 msgstr "5.1"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7708 msgid "6.1"
7709 msgstr "6.1"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7712 msgid "7.1"
7713 msgstr "7.1"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7716 msgid "Swap stereo output channels"
7717 msgstr "Swap stereo output channels"
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7720 msgid "Swap left/right channels"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7724 msgid "Headphone friendly mode"
7725 msgstr "Headphone friendly mode"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7728 msgid ""
7729 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7730 "stereo separation a bit for headphones)"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7734 msgid "Hit indication sound"
7735 msgstr "Hit indication sound"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7738 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7742 msgid "SND^Fixed"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7746 msgid "Decrease pitch with more damage"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7750 msgid "Decreasing"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7754 msgid "Increase pitch with more damage"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7758 msgid "Increasing"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7762 msgid "Chat message sound"
7763 msgstr "Chat message sound"
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7766 msgid "Menu sounds"
7767 msgstr "Menu sounds"
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7770 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7774 msgid "Focus sounds"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7778 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7782 msgid "Time announcer:"
7783 msgstr "Time announcer:"
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7786 msgid "WRN^Disabled"
7787 msgstr "WRN^Disabled"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7790 msgid "5 minutes"
7791 msgstr "5 minutes"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7794 msgid "WRN^Both"
7795 msgstr "WRN^Both"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7798 msgid "Automatic taunts:"
7799 msgstr "Automatic taunts:"
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7802 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7806 msgid "Sometimes"
7807 msgstr "Sometimes"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7810 msgid "Often"
7811 msgstr "Often"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7816 msgid "Always"
7817 msgstr "Always"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7820 msgid "Debug info about sounds"
7821 msgstr "Debug info about sounds"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7824 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7828 msgid "Reset key bindings"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7832 msgid "Quality preset:"
7833 msgstr "Quality preset:"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7836 msgid "PRE^OMG!"
7837 msgstr "PRE^OMG!"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7840 msgid "PRE^Low"
7841 msgstr "PRE^Low"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7844 msgid "PRE^Medium"
7845 msgstr "PRE^Medium"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7848 msgid "PRE^Normal"
7849 msgstr "PRE^Normal"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7852 msgid "PRE^High"
7853 msgstr "PRE^High"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7856 msgid "PRE^Ultra"
7857 msgstr "PRE^Ultra"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7860 msgid "PRE^Ultimate"
7861 msgstr "PRE^Ultimate"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7864 msgid "Geometry detail:"
7865 msgstr "Geometry detail:"
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7868 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7872 msgid "DET^Lowest"
7873 msgstr "DET^Lowest"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7876 msgid "DET^Low"
7877 msgstr "DET^Low"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7880 msgid "DET^Normal"
7881 msgstr "DET^Normal"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7884 msgid "DET^Good"
7885 msgstr "DET^Good"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7888 msgid "DET^Best"
7889 msgstr "DET^Best"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7892 msgid "DET^Insane"
7893 msgstr "DET^Insane"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7896 msgid "Player detail:"
7897 msgstr "Player detail:"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7900 msgid "PDET^Low"
7901 msgstr "PDET^Low"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7904 msgid "PDET^Medium"
7905 msgstr "PDET^Medium"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7908 msgid "PDET^Normal"
7909 msgstr "PDET^Normal"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7912 msgid "PDET^Good"
7913 msgstr "PDET^Good"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7916 msgid "PDET^Best"
7917 msgstr "PDET^Best"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7920 msgid "Texture resolution:"
7921 msgstr "Texture resolution:"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7924 msgid "RES^Leet"
7925 msgstr "RES^Leet"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7928 msgid "RES^Lowest"
7929 msgstr "RES^Lowest"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7932 msgid "RES^Very low"
7933 msgstr "RES^Very low"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7936 msgid "RES^Low"
7937 msgstr "RES^Low"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7940 msgid "RES^Normal"
7941 msgstr "RES^Normal"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7944 msgid "RES^Good"
7945 msgstr "RES^Good"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7948 msgid "RES^Best"
7949 msgstr "RES^Best"
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7954 msgid "Avoid lossy texture compression"
7955 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7958 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7962 msgid "Show sky"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7966 msgid "Show surfaces"
7967 msgstr "Show surfaces"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7970 msgid ""
7971 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7972 "performance boost, but looks very ugly."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7976 msgid "Use lightmaps"
7977 msgstr "Use lightmaps"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7980 msgid ""
7981 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7982 "video memory"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7986 msgid "Deluxe mapping"
7987 msgstr "Deluxe mapping"
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7990 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7994 msgid "Gloss"
7995 msgstr "Gloss"
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7998 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8002 msgid "Offset mapping"
8003 msgstr "Offset mapping"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8006 msgid ""
8007 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8008 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8012 msgid "Relief mapping"
8013 msgstr "Relief mapping"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8016 msgid ""
8017 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8021 msgid "Reflections:"
8022 msgstr "Reflections:"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8025 msgid ""
8026 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8027 "with reflecting surfaces"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8031 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8035 msgid "Blurred"
8036 msgstr "Blurred"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8039 msgid "REFL^Good"
8040 msgstr "REFL^Good"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8043 msgid "Sharp"
8044 msgstr "Sharp"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8047 msgid "Decals"
8048 msgstr "Decals"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8051 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8055 msgid "Decals on models"
8056 msgstr "Decals on models"
8057
8058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8060 msgid "Distance:"
8061 msgstr "Distance:"
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8064 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8068 msgid "Time:"
8069 msgstr "Time:"
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8072 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8076 msgid "Damage effects:"
8077 msgstr "Damage effects:"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8080 msgid "DMGFX^Disabled"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8084 msgid "Skeletal"
8085 msgstr "Skeletal"
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8088 msgid "DMGFX^All"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8092 msgid "No dynamic lighting"
8093 msgstr "No dynamic lighting"
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8096 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8100 msgid "Fake corona lighting"
8101 msgstr "Fake corona lighting"
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8104 msgid ""
8105 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8106 "of real dynamic lights"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8110 msgid "Realtime dynamic lighting"
8111 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8114 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8119 msgid "Shadows"
8120 msgstr "Shadows"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8123 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8127 msgid "Realtime world lighting"
8128 msgstr "Realtime world lighting"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8131 msgid ""
8132 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8133 "Note that this might have a big impact on performance."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8137 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8141 msgid "Use normal maps"
8142 msgstr "Use normal maps"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8145 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8149 msgid "Soft shadows"
8150 msgstr "Soft shadows"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8153 msgid "Fade corona according to visibility"
8154 msgstr "Fade corona according to visibility"
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8157 msgid "Fade coronas according to visibility"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8161 msgid "Bloom"
8162 msgstr "Bloom"
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8165 msgid ""
8166 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8167 "pixels. Has a big impact on performance."
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8171 msgid "Extra postprocessing effects"
8172 msgstr "Extra postprocessing effects"
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8175 msgid ""
8176 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8177 "using a powerup"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8181 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8185 msgid "Motion blur:"
8186 msgstr "Motion blur:"
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8189 msgid "Particles"
8190 msgstr "Particles"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8193 msgid "Spawnpoint effects"
8194 msgstr "Spawnpoint effects"
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8197 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8201 msgid "Quality:"
8202 msgstr "Quality:"
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8206 msgid ""
8207 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8208 "gives for better performance"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8212 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8216 msgid "No crosshair"
8217 msgstr "No crosshair"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8221 msgid "Per weapon"
8222 msgstr "Per weapon"
8223
8224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8225 msgid ""
8226 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8227 "models"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8233 msgid "Size:"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8237 msgid "By health"
8238 msgstr "By health"
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8241 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8242 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8245 msgid "Enable center crosshair dot"
8246 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8249 msgid "Use normal crosshair color"
8250 msgstr "Use normal crosshair colour"
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8253 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8254 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8257 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8261 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8265 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8269 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8273 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8274 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8277 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8278 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8281 msgid "Crosshair"
8282 msgstr "Crosshair"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8285 msgid "Scoreboard"
8286 msgstr "Scoreboard"
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8289 msgid "Fading speed:"
8290 msgstr "Fading speed:"
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8293 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8297 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8298 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8301 msgid "Show team sizes:"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8305 msgid ""
8306 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8307 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8311 msgid "Waypoints"
8312 msgstr "Waypoints"
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8315 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8316 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8319 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8323 msgid "Control transparency of the waypoints"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8328 msgid "Fontsize:"
8329 msgstr "Fontsize:"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8332 msgid "Edge offset:"
8333 msgstr "Edge offset:"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8336 msgid "Fade when near the crosshair"
8337 msgstr "Fade when near the crosshair"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8340 msgid "Display names instead of icons"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8344 msgid "Damage"
8345 msgstr "Damage"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8348 msgid "Overlay:"
8349 msgstr "Overlay:"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8352 msgid "Factor:"
8353 msgstr "Factor:"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8356 msgid "Fade rate:"
8357 msgstr "Fade rate:"
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8360 msgid "Player Names"
8361 msgstr "Player Names"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8364 msgid "Show names above players"
8365 msgstr "Show names above players"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8368 msgid "Max distance:"
8369 msgstr "Max distance:"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8372 msgid "Decolorize:"
8373 msgstr "Decolourise:"
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8377 msgid "Teamplay"
8378 msgstr "Teamplay"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8381 msgid "Only when near crosshair"
8382 msgstr "Only when near crosshair"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8385 msgid "Display health and armor"
8386 msgstr "Display health and armour"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8389 msgid "Damage overlay:"
8390 msgstr "Damage overlay:"
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8393 msgid "Dynamic HUD"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8397 msgid "HUD moves around following player's movement"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8401 msgid "Shake the HUD when hurt"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8406 msgid "Enter HUD editor"
8407 msgstr "Enter HUD editor"
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8410 msgid "HUD"
8411 msgstr "HUD"
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8414 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8415 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8418 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8419 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8422 msgid "Frag Information"
8423 msgstr "Frag Information"
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8426 msgid "Display information about killing sprees"
8427 msgstr "Display information about killing sprees"
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8430 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8431 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8434 msgid "Show spree information in centerprints"
8435 msgstr "Show spree information in centreprints"
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8438 msgid "Show spree information in death messages"
8439 msgstr "Show spree information in death messages"
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8442 msgid "Sprees in info messages:"
8443 msgstr "Sprees in info messages:"
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8446 msgid "SPREES^Disabled"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8450 msgid "Target"
8451 msgstr "Target"
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8454 msgid "Attacker"
8455 msgstr "Attacker"
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8458 msgid "SPREES^Both"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8462 msgid "Print on a seperate line"
8463 msgstr "Print on a separate line"
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8466 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8467 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8470 msgid "Add frag location to death messages when available"
8471 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8474 msgid "Gamemode Settings"
8475 msgstr "Gamemode Settings"
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8478 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8479 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8482 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8483 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8488 msgid "Other"
8489 msgstr "Other"
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8492 msgid "Display console messages in the top left corner"
8493 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8496 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8497 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8500 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8501 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8504 msgid "Powerup notifications"
8505 msgstr "Powerup notifications"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8508 msgid "Weapon centerprint notifications"
8509 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8512 msgid "Weapon info message notifications"
8513 msgstr "Weapon info message notifications"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8516 msgid "Announcers"
8517 msgstr "Announcers"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8520 msgid "Respawn countdown sounds"
8521 msgstr "Respawn countdown sounds"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8524 msgid "Killstreak sounds"
8525 msgstr "Killstreak sounds"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8528 msgid "Achievement sounds"
8529 msgstr "Achievement sounds"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8532 msgid "Messages"
8533 msgstr "Messages"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8536 msgid "Items"
8537 msgstr "Items"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8540 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8541 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8544 msgid "Unavailable alpha:"
8545 msgstr "Unavailable alpha:"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8548 msgid "Unavailable color:"
8549 msgstr "Unavailable colour:"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8552 msgid "GHOITEMS^Black"
8553 msgstr "GHOITEMS^Black"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8556 msgid "GHOITEMS^Dark"
8557 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8560 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8561 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8564 msgid "GHOITEMS^Normal"
8565 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8568 msgid "GHOITEMS^Blue"
8569 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8573 msgid "Players"
8574 msgstr "Players"
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8577 msgid "Force player models to mine"
8578 msgstr "Force player models to mine"
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8581 msgid "Force player colors to mine"
8582 msgstr "Force player colours to mine"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8585 msgid "In non teamplay modes only"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8589 msgid "Only in Duel"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8593 msgid "Body fading:"
8594 msgstr "Body fading:"
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8597 msgid "Gibs:"
8598 msgstr "Gibs:"
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8601 msgid "GIBS^None"
8602 msgstr "GIBS^None"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8605 msgid "GIBS^Few"
8606 msgstr "GIBS^Few"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8609 msgid "GIBS^Many"
8610 msgstr "GIBS^Many"
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8613 msgid "GIBS^Lots"
8614 msgstr "GIBS^Lots"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8617 msgid "Models"
8618 msgstr "Models"
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8621 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8625 msgid "1st person perspective"
8626 msgstr "1st person perspective"
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8629 msgid "Slide to third person upon death"
8630 msgstr "Slide to third person upon death"
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8633 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8634 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8637 msgid "Smooth the view while crouching"
8638 msgstr "Smooth the view while crouching"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8641 msgid "View waving while idle"
8642 msgstr "View waving while idle"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8645 msgid "View bobbing while walking around"
8646 msgstr "View bobbing while walking around"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8649 msgid "3rd person perspective"
8650 msgstr "3rd person perspective"
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8653 msgid "Back distance"
8654 msgstr "Back distance"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8657 msgid "Up distance"
8658 msgstr "Up distance"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8661 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8662 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8665 msgid "Field of view:"
8666 msgstr "Field of view:"
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8669 msgid "Field of vision in degrees"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8673 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8674 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8677 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8681 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8682 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8685 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8689 msgid "ZOOM^Instant"
8690 msgstr "ZOOM^Instant"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8693 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8694 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8697 msgid ""
8698 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8699 "sensitivity change)"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8703 msgid "Velocity zoom"
8704 msgstr "Velocity zoom"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8707 msgid "Forward movement only"
8708 msgstr "Forward movement only"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8711 msgid "VZOOM^Factor"
8712 msgstr "VZOOM^Factor"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8715 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8716 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8719 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8720 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8723 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8724 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8728 msgid "View"
8729 msgstr "View"
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8732 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8736 msgid "Up"
8737 msgstr "Up"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8740 msgid "Down"
8741 msgstr "Down"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8744 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8745 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8746
8747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8748 msgid ""
8749 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8753 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8754 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8757 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8758 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8759
8760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8761 msgid ""
8762 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8763 "you are carrying"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8767 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8768 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8771 msgid "Draw 1st person weapon model"
8772 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8775 msgid "Draw the weapon model"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8781 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8785 msgid "Weapon model opacity:"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8789 msgid "Gun model swaying"
8790 msgstr "Gun model swaying"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8793 msgid "Gun model bobbing"
8794 msgstr "Gun model bobbing"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8798 msgid "Weapons"
8799 msgstr "Weapons"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8802 msgid "Key Bindings"
8803 msgstr "Key Bindings"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8806 msgid "Change key..."
8807 msgstr "Change key..."
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8810 msgid "Edit..."
8811 msgstr "Edit..."
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8814 msgid "Clear"
8815 msgstr "Clear"
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8818 msgid "Reset all"
8819 msgstr "Reset all"
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8822 msgid "Mouse"
8823 msgstr "Mouse"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8826 msgid "Sensitivity:"
8827 msgstr "Sensitivity:"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8830 msgid "Mouse speed multiplier"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8834 msgid "Smooth aiming"
8835 msgstr "Smooth aiming"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8838 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8842 msgid "Invert aiming"
8843 msgstr "Invert aiming"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8846 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8850 msgid "Use system mouse positioning"
8851 msgstr "Use system mouse positioning"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8854 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8855 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8860 msgid "Disable system mouse acceleration"
8861 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8864 msgid "Make use of DGA mouse input"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8868 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8869 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8872 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8876 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8877 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8880 msgid "Jetpack on jump:"
8881 msgstr "Jetpack on jump:"
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8884 msgid "JPJUMP^Disabled"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8888 msgid "Air only"
8889 msgstr "Air only"
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8892 msgid "JPJUMP^All"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8898 msgid "Use joystick input"
8899 msgstr "Use joystick input"
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8902 msgid "Command when pressed:"
8903 msgstr "Command when pressed:"
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8906 msgid "Command when released:"
8907 msgstr "Command when released:"
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8910 msgid "Cancel"
8911 msgstr "Cancel"
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8914 msgid "User defined key bind"
8915 msgstr "User defined key bind"
8916
8917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8918 #, c-format
8919 msgid "%d fps"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8923 #, c-format
8924 msgid "%d KB/s"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8928 #, c-format
8929 msgid "%d MB/s"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8933 msgid "Network"
8934 msgstr "Network"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8937 msgid "Client UDP port:"
8938 msgstr "Client UDP port:"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8941 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8945 msgid "Bandwidth:"
8946 msgstr "Bandwidth:"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8949 msgid "Specify your network speed"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8953 msgid "56k"
8954 msgstr "56k"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8957 msgid "ISDN"
8958 msgstr "ISDN"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8961 msgid "Slow ADSL"
8962 msgstr "Slow ADSL"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8965 msgid "Fast ADSL"
8966 msgstr "Fast ADSL"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8969 msgid "Broadband"
8970 msgstr "Broadband"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8973 msgid "Downloads:"
8974 msgstr "Downloads:"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8977 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8981 msgid "Download speed:"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8985 msgid "Local latency:"
8986 msgstr "Local latency:"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8989 msgid "Show netgraph"
8990 msgstr "Show netgraph"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8993 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8997 msgid "Client-side movement prediction"
8998 msgstr "Client-side movement prediction"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9001 msgid "Movement error compensation"
9002 msgstr "Movement error compensation"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9005 msgid "Use encryption (AES) when available"
9006 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9009 msgid "Framerate"
9010 msgstr "Framerate"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9013 msgid "Maximum:"
9014 msgstr "Maximum:"
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9017 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9018 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9021 msgid "Target:"
9022 msgstr "Target:"
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9025 msgid "TRGT^Disabled"
9026 msgstr "TRGT^Disabled"
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9029 msgid "Idle limit:"
9030 msgstr "Idle limit:"
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9033 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9034 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9037 msgid "Save processing time for other apps"
9038 msgstr "Save processing time for other apps"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9041 msgid "Show frames per second"
9042 msgstr "Show frames per second"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9045 msgid "Show your rendered frames per second"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9049 msgid "Menu tooltips:"
9050 msgstr "Menu tooltips:"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9053 msgid ""
9054 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9055 "command bound to the menu item)"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9059 msgid "TLTIP^Disabled"
9060 msgstr "TLTIP^Disabled"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9063 msgid "TLTIP^Standard"
9064 msgstr "TLTIP^Standard"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9067 msgid "TLTIP^Advanced"
9068 msgstr "TLTIP^Advanced"
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9071 msgid "Show current date and time"
9072 msgstr "Show current date and time"
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9075 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9079 msgid "Enable developer mode"
9080 msgstr "Enable developer mode"
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9083 msgid "Advanced settings..."
9084 msgstr "Advanced settings..."
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9087 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9092 msgid "Factory reset"
9093 msgstr "Factory reset"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9096 msgid "Cvar filter:"
9097 msgstr "Cvar filter:"
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9100 msgid "Modified cvars only"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9104 msgid "Setting:"
9105 msgstr "Setting:"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9108 msgid "Type:"
9109 msgstr "Type:"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9112 msgid "Value:"
9113 msgstr "Value:"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9116 msgid "Description:"
9117 msgstr "Description:"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9120 msgid "Advanced settings"
9121 msgstr "Advanced settings"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9124 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9125 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9128 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9129 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9132 msgid "Menu Skins"
9133 msgstr "Menu Skins"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9136 msgid "Text Language"
9137 msgstr "Text Language"
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9140 msgid "Set language"
9141 msgstr "Set language"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9144 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9145 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9148 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9152 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9153 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9156 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9157 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9160 msgid "Disconnect now"
9161 msgstr "Disconnect now"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9164 msgid "Switch language"
9165 msgstr "Switch language"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9168 msgid "Warning"
9169 msgstr "Warning"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9172 msgid "Resolution:"
9173 msgstr "Resolution:"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9176 msgid "Font/UI size:"
9177 msgstr "Font/UI size:"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9180 msgid "SZ^Unreadable"
9181 msgstr "SZ^Unreadable"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9184 msgid "SZ^Tiny"
9185 msgstr "SZ^Tiny"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9188 msgid "SZ^Little"
9189 msgstr "SZ^Little"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9192 msgid "SZ^Small"
9193 msgstr "SZ^Small"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9196 msgid "SZ^Medium"
9197 msgstr "SZ^Medium"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9200 msgid "SZ^Large"
9201 msgstr "SZ^Large"
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9204 msgid "SZ^Huge"
9205 msgstr "SZ^Huge"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9208 msgid "SZ^Gigantic"
9209 msgstr "SZ^Gigantic"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9212 msgid "SZ^Colossal"
9213 msgstr "SZ^Colossal"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9216 msgid "Color depth:"
9217 msgstr "Colour depth:"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9220 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9224 msgid "16bit"
9225 msgstr "16bit"
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9228 msgid "32bit"
9229 msgstr "32bit"
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9232 msgid "Full screen"
9233 msgstr "Full screen"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9236 msgid "Vertical Synchronization"
9237 msgstr "Vertical Synchronization"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9240 msgid ""
9241 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9242 "screen refresh rate"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9246 msgid "Flip view horizontally"
9247 msgstr "Flip view horizontally"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9250 msgid "Poor man's left handed mode"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9254 msgid "Anisotropy:"
9255 msgstr "Anisotropy:"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9258 msgid "Anisotropic filtering quality"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9262 msgid "ANISO^Disabled"
9263 msgstr "ANISO^Disabled"
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9267 msgid "2x"
9268 msgstr "2x"
9269
9270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9272 msgid "4x"
9273 msgstr "4x"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9276 msgid "8x"
9277 msgstr "8x"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9280 msgid "16x"
9281 msgstr "16x"
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9284 msgid "Antialiasing:"
9285 msgstr "Antialiasing:"
9286
9287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9288 msgid ""
9289 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9290 "might decrease performance by quite a lot"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9294 msgid "AA^Disabled"
9295 msgstr "AA^Disabled"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9298 msgid "High-quality frame buffer"
9299 msgstr "High-quality frame buffer"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9302 msgid "Depth first:"
9303 msgstr "Depth first:"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9306 msgid ""
9307 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9308 "normal rendering starts"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9312 msgid "DF^Disabled"
9313 msgstr "DF^Disabled"
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9316 msgid "DF^World"
9317 msgstr "DF^World"
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9320 msgid "DF^All"
9321 msgstr "DF^All"
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9324 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9325 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9328 msgid "VBO^Off"
9329 msgstr "VBO^Off"
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9332 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9333 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9334
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9338 msgid ""
9339 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9340 "for faster rendering"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9344 msgid "Vertices"
9345 msgstr "Vertices"
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9348 msgid "Vertices and Triangles"
9349 msgstr "Vertices and Triangles"
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9352 msgid "Brightness:"
9353 msgstr "Brightness:"
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9356 msgid "Brightness of black"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9360 msgid "Contrast:"
9361 msgstr "Contrast:"
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9364 msgid "Brightness of white"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9368 msgid "Gamma:"
9369 msgstr "Gamma:"
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9372 msgid ""
9373 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9374 "white or black"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9378 msgid "Contrast boost:"
9379 msgstr "Contrast boost:"
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9382 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9386 msgid "Saturation:"
9387 msgstr "Saturation:"
9388
9389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9390 msgid ""
9391 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9392 "requires GLSL color control"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9396 msgid "LIT^Ambient:"
9397 msgstr "LIT^Ambient:"
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9400 msgid ""
9401 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9402 "and flat"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9406 msgid "Intensity:"
9407 msgstr "Intensity:"
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9410 msgid "Global rendering brightness"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9414 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9415 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9418 msgid ""
9419 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9420 "strange input or video lag on some machines"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9424 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9425 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9428 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9429 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9432 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9433 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9436 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9437 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9440 msgid "???"
9441 msgstr "???"
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9444 msgid "Campaign Difficulty:"
9445 msgstr "Campaign Difficulty:"
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9448 msgid "CSKL^Easy"
9449 msgstr "CSKL^Easy"
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9452 msgid "CSKL^Medium"
9453 msgstr "CSKL^Medium"
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9456 msgid "CSKL^Hard"
9457 msgstr "CSKL^Hard"
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9460 msgid "Start Singleplayer!"
9461 msgstr "Start Singleplayer!"
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9464 msgid "Singleplayer"
9465 msgstr "Singleplayer"
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9468 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9472 msgid "Winner"
9473 msgstr "Winner"
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9476 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9477 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9480 msgid "Autoselect team (recommended)"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9484 msgid "red"
9485 msgstr "red"
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9488 msgid "blue"
9489 msgstr "blue"
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9492 msgid "yellow"
9493 msgstr "yellow"
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9496 msgid "pink"
9497 msgstr "pink"
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9501 msgid "spectate"
9502 msgstr "spectate"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9505 msgid "Team Selection"
9506 msgstr "Team Selection"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9509 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9513 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9517 msgid "teamplay"
9518 msgstr "teamplay"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9521 msgid "free for all"
9522 msgstr "free for all"
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9525 msgid "Moving"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9529 msgid "forward"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9533 msgid "backpedal"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9537 msgid "strafe left"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9541 msgid "strafe right"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9545 msgid "jump / swim"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9549 msgid "crouch / sink"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9553 msgid "off-hand hook"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9557 msgid "jetpack"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9561 msgid "Attacking"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9565 msgid "WEAPON^previous"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9569 msgid "WEAPON^next"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9573 msgid "WEAPON^previously used"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9577 msgid "WEAPON^best"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9581 msgid "reload"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9585 msgid "drop weapon / throw nade"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9589 msgid "hold zoom"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9593 msgid "toggle zoom"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9597 msgid "show scores"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9601 msgid "screen shot"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9605 msgid "maximize radar"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9609 msgid "3rd person view"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9613 msgid "enter spectator mode"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9617 msgid "Communication"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9621 msgid "public chat"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9625 msgid "team chat"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9629 msgid "show chat history"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9633 msgid "vote YES"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9637 msgid "vote NO"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9641 msgid "Client"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9645 msgid "enter console"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9649 msgid "disconnect"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9653 msgid "quit"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9657 msgid "auto-join team"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9661 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9665 msgid "suicide / respawn"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9669 msgid "quick menu"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9673 msgid "User defined"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9677 msgid "Development"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9681 msgid "sandbox menu"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9685 msgid "drag object (sandbox)"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9689 msgid "waypoint editor menu"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9693 msgid "Do not press this button again!"
9694 msgstr "Do not press this button again!"
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9697 msgid ""
9698 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9702 #, c-format
9703 msgid "%s's Xonotic Server"
9704 msgstr "%s's Xonotic Server"
9705
9706 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9707 msgid ""
9708 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9709 "again."
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9713 msgid "spectator"
9714 msgstr "spectator"
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9717 msgid "<no model found>"
9718 msgstr "<no model found>"
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9721 msgid "SERVER^Remove favorite"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9725 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9729 msgid "SERVER^Favorite"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9733 msgid ""
9734 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9735 "future"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9739 msgid "Ping"
9740 msgstr "Ping"
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9743 msgid "Hostname"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9747 msgid "Map"
9748 msgstr "Map"
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9751 msgid "Type"
9752 msgstr "Type"
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9755 #, c-format
9756 msgid "AES level %d"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9760 msgid "ENC^none"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9764 msgid "encryption:"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9768 #, c-format
9769 msgid "mod: %s"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9773 #, c-format
9774 msgid "modified settings"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9778 #, c-format
9779 msgid "official settings"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9783 msgid "stats disabled"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9787 msgid "stats enabled"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9791 msgid "SLCAT^Favorites"
9792 msgstr "SLCAT^Favourites"
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9795 msgid "SLCAT^Recommended"
9796 msgstr "SLCAT^Recommended"
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9799 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9800 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9803 msgid "SLCAT^Servers"
9804 msgstr "SLCAT^Servers"
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9807 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9808 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9811 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9812 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9815 msgid "SLCAT^Overkill"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9819 msgid "SLCAT^InstaGib"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9823 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9824 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9827 msgid "<TITLE>"
9828 msgstr "<TITLE>"
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9831 msgid "<AUTHOR>"
9832 msgstr "<AUTHOR>"
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9835 msgid "VOL^MAX"
9836 msgstr "VOL^MAX"
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9839 msgid "VOL^OFF"
9840 msgstr "VOL^OFF"
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9843 #, c-format
9844 msgid "%s dB"
9845 msgstr "%s dB"
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9848 msgid "PART^OMG"
9849 msgstr "PART^OMG"
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9852 msgid "PART^Low"
9853 msgstr "PART^Low"
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9856 msgid "PART^Medium"
9857 msgstr "PART^Medium"
9858
9859 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9861 msgid "PART^Normal"
9862 msgstr "PART^Normal"
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9865 msgid "PART^High"
9866 msgstr "PART^High"
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9869 msgid "PART^Ultra"
9870 msgstr "PART^Ultra"
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9873 msgid "PART^Ultimate"
9874 msgstr "PART^Ultimate"
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9877 msgid ""
9878 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9879 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9883 msgid "Screen resolution"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9887 msgid "PART^Slow"
9888 msgstr "PART^Slow"
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9891 msgid "PART^Fast"
9892 msgstr "PART^Fast"
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9895 msgid "PART^Instant"
9896 msgstr "PART^Instant"
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9899 msgid "January"
9900 msgstr "January"
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9903 msgid "February"
9904 msgstr "February"
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9907 msgid "March"
9908 msgstr "March"
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9911 msgid "April"
9912 msgstr "April"
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9915 msgid "May"
9916 msgstr "May"
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9919 msgid "June"
9920 msgstr "June"
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9923 msgid "July"
9924 msgstr "July"
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9927 msgid "August"
9928 msgstr "August"
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9931 msgid "September"
9932 msgstr "September"
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9935 msgid "October"
9936 msgstr "October"
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9939 msgid "November"
9940 msgstr "November"
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9943 msgid "December"
9944 msgstr "December"
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9947 #, no-c-format
9948 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9952 msgid "Joined:"
9953 msgstr "Joined:"
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9956 msgid "Last match:"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9960 msgid "Time played:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9964 msgid "Favorite map:"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9969 #, c-format
9970 msgid "Matches:"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9974 #, c-format
9975 msgid "Wins/Losses:"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9979 #, c-format
9980 msgid "Win percentage:"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9984 #, c-format
9985 msgid "Kills/Deaths:"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9989 #, c-format
9990 msgid "Kill ratio:"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9994 msgid "ELO:"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9998 msgid "Rank:"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10002 msgid "Percentile:"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10006 #, c-format
10007 msgid "%d (unranked)"
10008 msgstr "%d (unranked)"
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10011 msgid "Update can be downloaded at:"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
10015 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10016 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
10019 #, c-format
10020 msgid "Update to %s now!"
10021 msgstr "Update to %s now!"
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
10024 msgid ""
10025 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10026 "^1Expect visual problems."
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
10030 msgid "Use default"
10031 msgstr "Use default"
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
10034 msgid "Team Color:"
10035 msgstr "Team Colour:"