]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'master' into terencehill/menu_quit_game
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-03-27 07:22+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
17 "Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:608
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:615
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:641
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
965 #, c-format
966 msgid "Spectators"
967 msgstr "Spectators"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
970 #, c-format
971 msgid "^3%1.0f minutes"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
976 #, c-format
977 msgid "^5%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
984 msgid "SCO^points"
985 msgstr "SCO^points"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
994 #, c-format
995 msgid "^7Map: ^2%s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
999 #, c-format
1000 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1004 #, c-format
1005 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1044 msgid "Warmup"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1048 msgid "Timeout"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1052 msgid "Sudden Death"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1056 msgid "Overtime"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1060 #, c-format
1061 msgid "Overtime #%d"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1065 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1069 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1070 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1073 msgid "A vote has been called for:"
1074 msgstr "A vote has been called for:"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1077 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1078 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1081 msgid "^1Configure the HUD"
1082 msgstr "^1Configure the HUD"
1083
1084 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1094 msgid "Yes"
1095 msgstr "Yes"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1107 msgid "No"
1108 msgstr "No"
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1111 msgid "Out of ammo"
1112 msgstr "Out of ammo"
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1115 msgid "Don't have"
1116 msgstr "Don't have"
1117
1118 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1119 msgid "Unavailable"
1120 msgstr "Unavailable"
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:292
1123 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1124 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1127 msgid "qu/s"
1128 msgstr "qu/s"
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1131 msgid "m/s"
1132 msgstr "m/s"
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1135 msgid "km/h"
1136 msgstr "km/h"
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1139 msgid "mph"
1140 msgstr "mph"
1141
1142 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1143 msgid "knots"
1144 msgstr "knots"
1145
1146 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1147 #, c-format
1148 msgid "%s (not bound)"
1149 msgstr "%s (not bound)"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1152 msgid " (1 vote)"
1153 msgstr " (1 vote)"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1156 #, c-format
1157 msgid " (%d votes)"
1158 msgstr " (%d votes)"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1161 msgid "Don't care"
1162 msgstr "Don't care"
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1165 msgid "Decide the gametype"
1166 msgstr "Decide the gametype"
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1169 msgid "Vote for a map"
1170 msgstr "Vote for a map"
1171
1172 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1173 #, c-format
1174 msgid "%d seconds left"
1175 msgstr "%d seconds left"
1176
1177 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1178 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1182 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1186 msgid "Requesting preview..."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/view.qc:891
1190 msgid "Nade timer"
1191 msgstr "Nade timer"
1192
1193 #: qcsrc/client/view.qc:896
1194 msgid "Capture progress"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/client/view.qc:901
1198 msgid "Revival progress"
1199 msgstr "Revival progress"
1200
1201 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1202 msgid "error creating curl handle"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1206 msgid "Assault"
1207 msgstr "Assault"
1208
1209 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1210 msgid ""
1211 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1212 "out"
1213 msgstr ""
1214 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1215 "out"
1216
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1220 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1222 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1223 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1224 msgid "Point limit:"
1225 msgstr "Point limit:"
1226
1227 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1228 msgid "Clan Arena"
1229 msgstr "Clan Arena"
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1232 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1233 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1237 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1239 msgid "Frag limit:"
1240 msgstr "Frag limit:"
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1243 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1245 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1249 msgid "Capture time rankings"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1253 msgid "Capture the Flag"
1254 msgstr "Capture the Flag"
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1257 msgid ""
1258 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1259 "from the other team"
1260 msgstr ""
1261 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1262 "from the other team"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1265 msgid "Capture limit:"
1266 msgstr "Capture limit:"
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1269 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1274 msgid "Rankings"
1275 msgstr "Rankings"
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1278 msgid "Race CTS"
1279 msgstr "Race CTS"
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1282 msgid "Race for fastest time."
1283 msgstr "Race for fastest time."
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1286 msgid "Deathmatch"
1287 msgstr "Deathmatch"
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1290 msgid "Score as many frags as you can"
1291 msgstr "Score as many frags as you can"
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1294 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1295 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1296
1297 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1298 msgid "Domination"
1299 msgstr "Domination"
1300
1301 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1304 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1308 msgid "Duel"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1312 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1316 msgid "Freeze Tag"
1317 msgstr "Freeze Tag"
1318
1319 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1320 msgid ""
1321 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1322 "freeze all enemies to win"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1326 msgid "Invasion"
1327 msgstr "Invasion"
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1330 msgid "Survive against waves of monsters"
1331 msgstr "Survive against waves of monsters"
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1334 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1335 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1338 msgid "Keepaway"
1339 msgstr "Keepaway"
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1342 msgid "Gather all the keys to win the round"
1343 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1346 msgid "Key Hunt"
1347 msgstr "Key Hunt"
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1350 msgid "^1You have no more lives left"
1351 msgstr "^1You have no more lives left"
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1354 msgid "Last Man Standing"
1355 msgstr "Last Man Standing"
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1358 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1359 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1362 msgid "Lives:"
1363 msgstr "Lives:"
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1366 msgid "Nexball"
1367 msgstr "Nexball"
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1370 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1371 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1374 msgid "Goals:"
1375 msgstr "Goals:"
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1378 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1382 msgid "Ball Stealer"
1383 msgstr "Ball Stealer"
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1386 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1387 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1390 msgid "Onslaught"
1391 msgstr "Onslaught"
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1394 msgid "Personal best"
1395 msgstr "Personal best"
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1398 msgid "Server best"
1399 msgstr "Server best"
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1402 msgid "Race"
1403 msgstr "Race"
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1406 msgid "Race against other players to the finish line"
1407 msgstr "Race against other players to the finish line"
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1410 msgid "Laps:"
1411 msgstr "Laps:"
1412
1413 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1414 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1415 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1416
1417 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1418 msgid "Team Deathmatch"
1419 msgstr "Team Deathmatch"
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1422 msgid "bullets"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1426 msgid "cells"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1430 msgid "plasma"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1434 msgid "rockets"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1438 msgid "shells"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1442 msgid "Small armor"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1446 msgid "Medium armor"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1450 msgid "Big armor"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1454 msgid "Mega armor"
1455 msgstr "Mega armor"
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1458 msgid "Small health"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1462 msgid "Medium health"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1466 msgid "Big health"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1470 msgid "Mega health"
1471 msgstr "Mega health"
1472
1473 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1476 msgid "Jetpack"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1480 msgid "fuel"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1484 msgid "Fuel regenerator"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1488 msgid "Fuel regen"
1489 msgstr "Fuel regen"
1490
1491 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1492 #, no-c-format
1493 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1494 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1497 msgid "It's your turn"
1498 msgstr "It's your turn"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1502 msgid "Quit"
1503 msgstr "Quit"
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1506 msgid "Invite"
1507 msgstr "Invite"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1510 msgid "Current Game"
1511 msgstr "Current Game"
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1514 msgid "Exit Menu"
1515 msgstr "Exit Menu"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1519 msgid "Create"
1520 msgstr "Create"
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1523 msgid "Join"
1524 msgstr "Join"
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1527 msgid "Minigames"
1528 msgstr "Minigames"
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1531 msgid "Minigame message"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1535 msgid "Bulldozer"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1541 msgid "Game over!"
1542 msgstr "Game over!"
1543
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1545 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1555 msgid "You are spectating"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1559 msgid "Better luck next time!"
1560 msgstr "Better luck next time!"
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1563 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1564 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1567 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1568 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1571 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1572 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1575 msgid "Push the boulders onto the targets"
1576 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1579 msgid "Next Level"
1580 msgstr "Next Level"
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1583 msgid "Restart"
1584 msgstr "Restart"
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1587 msgid "Editor"
1588 msgstr "Editor"
1589
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1592 msgid "Save"
1593 msgstr "Save"
1594
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1596 msgid "Connect Four"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1605 #, c-format
1606 msgid "%s^7 won the game!"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1612 msgid "Draw"
1613 msgstr "Draw"
1614
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1619 msgid "You lost the game!"
1620 msgstr "You lost the game!"
1621
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1626 msgid "You win!"
1627 msgstr "You win!"
1628
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1633 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1634 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1637 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1640 msgid "Click on the game board to place your piece"
1641 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1642
1643 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1644 msgid "Nine Men's Morris"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1648 msgid ""
1649 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1650 msgstr ""
1651 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1654 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1655 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1658 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1659 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1662 msgid "Pong"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1666 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1667 msgid "AI"
1668 msgstr "AI"
1669
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1671 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1672 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1673
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1675 msgid "Start Match"
1676 msgstr "Start Match"
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1679 msgid "Add AI player"
1680 msgstr "Add AI player"
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1683 msgid "Remove AI player"
1684 msgstr "Remove AI player"
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1687 msgid "Push-Pull"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1692 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1696 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1699 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1700 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1704 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1705 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1708 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1709 msgid "Next Match"
1710 msgstr "Next Match"
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1713 msgid "Peg Solitaire"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1717 msgid "All pieces cleared!"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1721 msgid "Remaining pieces:"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1725 #, c-format
1726 msgid "Pieces left: %s"
1727 msgstr "Pieces left: %s"
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1730 msgid "No more valid moves"
1731 msgstr "No more valid moves"
1732
1733 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1734 msgid "Well done, you win!"
1735 msgstr "Well done, you win!"
1736
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1738 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1739 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1740
1741 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1742 msgid "Tic Tac Toe"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1746 msgid "Single Player"
1747 msgstr "Single Player"
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1751 msgid "Mage"
1752 msgstr "Mage"
1753
1754 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1755 msgid "Mage spike"
1756 msgstr "Mage spike"
1757
1758 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1760 msgid "Shambler"
1761 msgstr "Shambler"
1762
1763 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1765 msgid "Spider"
1766 msgstr "Spider"
1767
1768 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1769 msgid "Spider attack"
1770 msgstr "Spider attack"
1771
1772 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1773 msgid "Webbed"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1778 msgid "Wyvern"
1779 msgstr "Wyvern"
1780
1781 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1782 msgid "Wyvern attack"
1783 msgstr "Wyvern attack"
1784
1785 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1787 msgid "Zombie"
1788 msgstr "Zombie"
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1791 msgid "Ammo"
1792 msgstr "Ammo"
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1795 msgid "Resistance"
1796 msgstr "Resistance"
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1799 msgid "Medic"
1800 msgstr "Medic"
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1803 msgid "Bash"
1804 msgstr "Bash"
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1809 msgid "Vampire"
1810 msgstr "Vampire"
1811
1812 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1813 msgid "Disability"
1814 msgstr "Disability"
1815
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1817 msgid "Disabled"
1818 msgstr "Disabled"
1819
1820 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1821 msgid "Vengeance"
1822 msgstr "Vengeance"
1823
1824 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1825 msgid "Jump"
1826 msgstr "Jump"
1827
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1829 msgid "Inferno"
1830 msgstr "Inferno"
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1833 msgid "Swapper"
1834 msgstr "Swapper"
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1837 msgid "Magnet"
1838 msgstr "Magnet"
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1841 msgid "Luck"
1842 msgstr "Luck"
1843
1844 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1845 msgid "Flight"
1846 msgstr "Flight"
1847
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1849 msgid "Buff"
1850 msgstr "Buff"
1851
1852 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1853 msgid "Damage text"
1854 msgstr "Damage text"
1855
1856 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1857 msgid "Draw damage numbers"
1858 msgstr "Draw damage numbers"
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1861 msgid "Font size minimum:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1865 msgid "Font size maximum:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1873 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1874 msgid "Color:"
1875 msgstr "Colour:"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1878 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1882 msgid "Vaporizer ammo"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1887 msgid "Extra life"
1888 msgstr "Extra life"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1891 msgid "Napalm grenade"
1892 msgstr "Napalm grenade"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1895 msgid "Ice grenade"
1896 msgstr "Ice grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1899 msgid "Translocate grenade"
1900 msgstr "Translocate grenade"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1903 msgid "Spawn grenade"
1904 msgstr "Spawn grenade"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1907 msgid "Heal grenade"
1908 msgstr "Heal grenade"
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1911 msgid "Monster grenade"
1912 msgstr "Monster grenade"
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1915 msgid "Entrap grenade"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1919 msgid "Veil grenade"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1923 msgid "Grenade"
1924 msgstr "Grenade"
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1927 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1931 msgid "Overkill MachineGun"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1935 msgid "Overkill Nex"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1939 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1943 msgid "Overkill Shotgun"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1949 msgid "Invisibility"
1950 msgstr "Invisibility"
1951
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1955 msgid "Shield"
1956 msgstr "Shield"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1959 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1960 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1961 msgid "Speed"
1962 msgstr "Speed"
1963
1964 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1967 msgid "Strength"
1968 msgstr "Strength"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1971 msgid "Burning"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1975 msgid "Spawn Shield"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1979 msgid "Superweapons"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1983 msgid "Waypoint"
1984 msgstr "Waypoint"
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1987 msgid "Help me!"
1988 msgstr "Help me!"
1989
1990 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1991 msgid "Here"
1992 msgstr "Here"
1993
1994 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1995 msgid "DANGER"
1996 msgstr "DANGER"
1997
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1999 msgid "Frozen!"
2000 msgstr "Frozen!"
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2003 msgid "Reviving"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2007 msgid "Item"
2008 msgstr "Item"
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2011 msgid "Checkpoint"
2012 msgstr "Checkpoint"
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2016 msgid "Finish"
2017 msgstr "Finish"
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2022 msgid "Start"
2023 msgstr "Start"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2026 msgid "Defend"
2027 msgstr "Defend"
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2030 msgid "Destroy"
2031 msgstr "Destroy"
2032
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2034 msgid "Push"
2035 msgstr "Push"
2036
2037 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2038 msgid "Flag carrier"
2039 msgstr "Flag carrier"
2040
2041 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2042 msgid "Enemy carrier"
2043 msgstr "Enemy carrier"
2044
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2046 msgid "Dropped flag"
2047 msgstr "Dropped flag"
2048
2049 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2050 msgid "White base"
2051 msgstr "White base"
2052
2053 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2054 msgid "Red base"
2055 msgstr "Red base"
2056
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2058 msgid "Blue base"
2059 msgstr "Blue base"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2062 msgid "Yellow base"
2063 msgstr "Yellow base"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2066 msgid "Pink base"
2067 msgstr "Pink base"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2070 msgid "Return flag here"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2081 msgid "Control point"
2082 msgstr "Control point"
2083
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2085 msgid "Dropped key"
2086 msgstr "Dropped key"
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2089 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2093 msgid "Key carrier"
2094 msgstr "Key carrier"
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2097 msgid "Run here"
2098 msgstr "Run here"
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2102 msgid "Ball"
2103 msgstr "Ball"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2106 msgid "Ball carrier"
2107 msgstr "Ball carrier"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2110 msgid "Goal"
2111 msgstr "Goal"
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2115 msgid "Generator"
2116 msgstr "Generator"
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2119 msgid "Weapon"
2120 msgstr "Weapon"
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2123 msgid "Monster"
2124 msgstr "Monster"
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2127 msgid "Vehicle"
2128 msgstr "Vehicle"
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2131 msgid "Intruder!"
2132 msgstr "Intruder!"
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2135 msgid "Tagged"
2136 msgstr "Tagged"
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2139 #, c-format
2140 msgid "%s needing help!"
2141 msgstr "%s needing help!"
2142
2143 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2144 msgid "^1Server notices:"
2145 msgstr "^1Server notices:"
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2148 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2149 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2154 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2160 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2161 msgstr ""
2162 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2163 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2164
2165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2166 #, c-format
2167 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2168 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2169
2170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2171 #, c-format
2172 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2173 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2179 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2180 msgstr ""
2181 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2182 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2183
2184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2185 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2186 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2189 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2190 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2193 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2194 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2197 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2198 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2201 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2202 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2203
2204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2205 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2206 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2209 msgid ""
2210 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2211 "base"
2212 msgstr ""
2213 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2214 "base"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2217 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2218 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2221 #, c-format
2222 msgid ""
2223 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2224 "itself"
2225 msgstr ""
2226 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2227 "itself"
2228
2229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2233 msgstr ""
2234 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2237 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2238 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2241 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2242 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2245 #, c-format
2246 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2247 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2248
2249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2250 #, c-format
2251 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2252 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2253
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2255 #, c-format
2256 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2257 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2260 #, c-format
2261 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2262 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2263
2264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2266 #, c-format
2267 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2268 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2272 #, c-format
2273 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2274 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2275
2276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2277 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2278 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2281 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2282 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2285 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2286 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2289 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2290 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2291
2292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2293 #, c-format
2294 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2295 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2296
2297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2298 #, c-format
2299 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2300 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2301
2302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2303 #, c-format
2304 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2305 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2306
2307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2308 #, c-format
2309 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2310 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2311
2312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2313 #, c-format
2314 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2315 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2316
2317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2318 #, c-format
2319 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2320 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2321
2322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2323 #, c-format
2324 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2325 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2326
2327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2328 #, c-format
2329 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2330 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2333 #, c-format
2334 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2338 #, c-format
2339 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2340 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2341
2342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2343 #, c-format
2344 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2345 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2346
2347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2348 #, c-format
2349 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2350 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2353 #, c-format
2354 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2355 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2356
2357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2358 #, c-format
2359 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2360 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2363 #, c-format
2364 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2365 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2366
2367 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2368 #, c-format
2369 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2370 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2371
2372 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2373 #, c-format
2374 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2375 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2376
2377 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2378 #, c-format
2379 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2380 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2381
2382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2383 #, c-format
2384 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2385 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2390 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2395 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2401 msgstr ""
2402 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2403
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2407 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2410 #, c-format
2411 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2412 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2413
2414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2415 #, c-format
2416 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2417 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2422 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2427 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2433 msgstr ""
2434 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2439 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2444 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2449 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2454 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2459 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2464 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2469 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2474 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2479 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2484 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2489 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2494 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2499 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2504 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2509 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2514 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2519 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2524 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2529 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2534 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2539 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2544 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2549 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2552 #, c-format
2553 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2554 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2555
2556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2557 #, c-format
2558 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2559 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2560
2561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2562 #, c-format
2563 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2564 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2565
2566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2567 #, c-format
2568 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2569 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2575 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2578 #, c-format
2579 msgid ""
2580 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2581 msgstr ""
2582 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2583
2584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2585 #, c-format
2586 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2587 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2588
2589 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2590 #, c-format
2591 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2592 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2593
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2595 #, c-format
2596 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2597 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2602 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2607 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2612 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2617 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2622 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2625 #, c-format
2626 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2627 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2628
2629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2630 #, c-format
2631 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2632 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2633
2634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2635 #, c-format
2636 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2637 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2638
2639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2640 #, c-format
2641 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2642 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2643
2644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2645 #, c-format
2646 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2647 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2648
2649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2650 #, c-format
2651 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2652 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2653
2654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2655 #, c-format
2656 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2657 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2658
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2660 #, c-format
2661 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2662 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2665 #, c-format
2666 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2667 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2668
2669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2670 #, c-format
2671 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2672 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2673
2674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2675 #, c-format
2676 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2677 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2678
2679 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2680 #, c-format
2681 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2682 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2687 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2690 #, c-format
2691 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2692 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2697 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2702 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2707 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2712 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2715 #, c-format
2716 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2717 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2718
2719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2720 #, c-format
2721 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2722 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2723
2724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2725 #, c-format
2726 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2727 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2728
2729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2730 #, c-format
2731 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2732 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2733
2734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2735 #, c-format
2736 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2737 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2738
2739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2740 #, c-format
2741 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2742 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2743
2744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2745 #, c-format
2746 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2747 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2748
2749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2750 #, c-format
2751 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2752 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2753
2754 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2755 #, c-format
2756 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2757 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2758
2759 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2760 #, c-format
2761 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2762 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2763
2764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2765 #, c-format
2766 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2767 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2768
2769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2770 #, c-format
2771 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2772 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2777 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2782 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2785 #, c-format
2786 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2790 #, c-format
2791 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2792 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2796 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2797 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2803 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2807 msgid "^BGRound tied"
2808 msgstr "^BGRound tied"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2812 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2813 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2816 #, c-format
2817 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2818 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2823 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2828 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2832 #, c-format
2833 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2834 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2835
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2838 #, c-format
2839 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2840 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2841
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2844 #, c-format
2845 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2846 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2850 #, c-format
2851 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2852 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2856 #, c-format
2857 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2858 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2862 #, c-format
2863 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2864 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2868 #, c-format
2869 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2870 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2874 #, c-format
2875 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2876 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2877
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2881 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2884 #, c-format
2885 msgid "^BG%s^F3 connected"
2886 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2887
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2891 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2896 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2902 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2908 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2913 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2918 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2923 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2931 #, c-format
2932 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2936 #, c-format
2937 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2938 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2939
2940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2941 #, c-format
2942 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2943 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2948 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2951 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2952 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2955 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2959 #, c-format
2960 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2961 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2962
2963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2964 #, c-format
2965 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2969 #, c-format
2970 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2971 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2974 #, c-format
2975 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2979 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2980 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2981
2982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2983 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2984 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2989 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2992 #, c-format
2993 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2994 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2997 #, c-format
2998 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2999 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
3000
3001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3002 #, c-format
3003 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3004 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3009 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3022 msgid ""
3023 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3024 "spectators aren't allowed at the moment."
3025 msgstr ""
3026 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3027 "spectators aren't allowed at the moment."
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3042 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3047 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3052 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3057 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3062 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3067 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3070 #, c-format
3071 msgid ""
3072 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3073 "and will be lost."
3074 msgstr ""
3075 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3076 "and will be lost."
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3082 "lost."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3088 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3094 "(^F1%s^F4)"
3095 msgstr ""
3096 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3097 "(^F1%s^F4)"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3100 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3101 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3107 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3108 msgstr ""
3109 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3110 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3113 #, c-format
3114 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3115 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3118 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3119 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3122 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3123 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3124
3125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3126 #, c-format
3127 msgid ""
3128 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3129 "^F2Xonotic %s"
3130 msgstr ""
3131 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3132 "^F2Xonotic %s"
3133
3134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3138 msgstr ""
3139 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3140
3141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3145 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3146 msgstr ""
3147 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3148 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3151 #, c-format
3152 msgid ""
3153 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3154 msgstr ""
3155 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3160 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3165 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3170 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3175 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3180 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3185 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3190 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3195 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3205 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3210 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3215 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3220 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3225 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3230 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3235 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3240 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3245 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3248 #, c-format
3249 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3250 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3251
3252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3253 #, c-format
3254 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3255 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3256
3257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3258 #, c-format
3259 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3260 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3261
3262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3263 #, c-format
3264 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3265 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3268 #, c-format
3269 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3270 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3275 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3280 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3286 msgstr ""
3287 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3292 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3297 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3302 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3306 #, c-format
3307 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3308 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3309
3310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3311 #, c-format
3312 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3313 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3316 #, c-format
3317 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3318 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3321 #, c-format
3322 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3323 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3324
3325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3326 #, c-format
3327 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3328 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3329
3330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3331 #, c-format
3332 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3333 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3334
3335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3336 #, c-format
3337 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3338 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3358 #, c-format
3359 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3366 "%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3388 #, c-format
3389 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3393 #, c-format
3394 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3395 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3396
3397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3398 #, c-format
3399 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3400 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3401
3402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3403 #, c-format
3404 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3405 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3406
3407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3408 #, c-format
3409 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3410 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3411
3412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3413 #, c-format
3414 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3415 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3416
3417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3418 #, c-format
3419 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3420 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3421
3422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3423 #, c-format
3424 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3425 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3428 #, c-format
3429 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3430 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3433 #, c-format
3434 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3435 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3436
3437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3438 #, c-format
3439 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3440 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3441
3442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3443 #, c-format
3444 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3445 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3448 #, c-format
3449 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3450 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3453 #, c-format
3454 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3455 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3458 #, c-format
3459 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3460 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3461
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3463 #, c-format
3464 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3465 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3468 #, c-format
3469 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3470 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3473 msgid "^F4You are now alone!"
3474 msgstr "^F4You are now alone!"
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3477 msgid "^BGYou are attacking!"
3478 msgstr "^BGYou are attacking!"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3481 msgid "^BGYou are defending!"
3482 msgstr "^BGYou are defending!"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3485 #, c-format
3486 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3490 msgid "^F4Begin!"
3491 msgstr "^F4Begin!"
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3494 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3495 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3498 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3499 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3502 msgid "^F4Round cannot start"
3503 msgstr "^F4Round cannot start"
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3506 msgid "^F2Don't camp!"
3507 msgstr "^F2Don't camp!"
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3510 msgid ""
3511 "^BGYou are now free.\n"
3512 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3513 "^BGif you think you will succeed."
3514 msgstr ""
3515 "^BGYou are now free.\n"
3516 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3517 "^BGif you think you will succeed."
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3520 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3521 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3524 msgid ""
3525 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3526 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3527 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3528 msgstr ""
3529 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3530 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3531 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3534 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3535 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3538 msgid "^BGYou captured the flag!"
3539 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3544 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3547 #, c-format
3548 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3549 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3552 #, c-format
3553 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3554 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3555
3556 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3557 #, c-format
3558 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3559 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3560
3561 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3562 #, c-format
3563 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3564 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3567 #, c-format
3568 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3572 #, c-format
3573 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3574 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3577 #, c-format
3578 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3579 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3584 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3587 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3588 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3591 msgid "^BGYou got the flag!"
3592 msgstr "^BGYou got the flag!"
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3595 #, c-format
3596 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3597 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3598
3599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3600 #, c-format
3601 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3602 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3605 #, c-format
3606 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3607 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3610 #, c-format
3611 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3612 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3613
3614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3615 #, c-format
3616 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3617 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3620 #, c-format
3621 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3622 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3625 #, c-format
3626 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3627 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3628
3629 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3630 #, c-format
3631 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3632 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3633
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3635 #, c-format
3636 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3637 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3638
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3640 #, c-format
3641 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3642 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3645 #, c-format
3646 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3647 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3650 #, c-format
3651 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3652 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3655 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3659 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3660 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3663 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3664 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3665
3666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3667 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3668 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3671 #, c-format
3672 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3673 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3678 #, c-format
3679 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3680 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3683 #, c-format
3684 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3685 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3690 #, c-format
3691 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3692 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3695 #, c-format
3696 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3700 #, c-format
3701 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3705 #, c-format
3706 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3710 #, c-format
3711 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3715 #, c-format
3716 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3717 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3720 #, c-format
3721 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3722 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3725 #, c-format
3726 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3727 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3730 #, c-format
3731 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3735 #, c-format
3736 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3740 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3741 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3747 "You are now on: %s"
3748 msgstr ""
3749 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3750 "You are now on: %s"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3753 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3757 msgid "^K1Die camper!"
3758 msgstr "^K1Die camper!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3761 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3762 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3765 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3766 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3769 #, c-format
3770 msgid "^K1You were %s"
3771 msgstr "^K1You were %s"
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3774 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3775 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3778 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3779 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3782 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3783 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3786 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3787 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3790 msgid "^K1You fragged yourself!"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3794 msgid "^K1You need to be more careful!"
3795 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3798 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3799 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3802 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3803 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3806 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3807 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3810 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3811 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3814 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3815 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3818 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3819 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3822 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3823 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3826 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3827 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3830 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3831 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3834 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3835 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3838 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3839 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3842 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3843 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3846 msgid "^K1You need to preserve your health"
3847 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3850 msgid "^K1You became a shooting star!"
3851 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3854 msgid "^K1You melted away in slime!"
3855 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3858 msgid "^K1You committed suicide!"
3859 msgstr "^K1You committed suicide!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3862 msgid "^K1You ended it all!"
3863 msgstr "^K1You ended it all!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3866 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3867 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3870 #, c-format
3871 msgid "^BGYou are now on: %s"
3872 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3875 msgid "^K1You died in an accident!"
3876 msgstr "^K1You died in an accident!"
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3879 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3880 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3883 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3884 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3887 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3888 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3891 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3892 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3895 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3896 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3899 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3900 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3901
3902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3903 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3904 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3905
3906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3907 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3908 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3909
3910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3911 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3912 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3915 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3916 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3917
3918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3919 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3920 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3921
3922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3923 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3924 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3927 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3928 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3931 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3932 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3935 msgid "^K1Watch your step!"
3936 msgstr "^K1Watch your step!"
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3939 #, c-format
3940 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3944 #, c-format
3945 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3949 #, c-format
3950 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3954 #, c-format
3955 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3959 msgid ""
3960 "^K1Stop idling!\n"
3961 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3962 msgstr ""
3963 "^K1Stop idling!\n"
3964 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3967 msgid ""
3968 "^K1Stop idling!\n"
3969 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3973 #, c-format
3974 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3975 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3978 #, c-format
3979 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3980 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3981
3982 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3983 msgid "^BGDoor unlocked!"
3984 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3985
3986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3987 #, c-format
3988 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3992 #, c-format
3993 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3994 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3997 msgid "^K3You revived yourself"
3998 msgstr "^K3You revived yourself"
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4001 #, c-format
4002 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4003 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4006 #, c-format
4007 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
4011 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4012 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4015 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4019 msgid "^K1You froze yourself"
4020 msgstr "^K1You froze yourself"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4023 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4024 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4027 #, c-format
4028 msgid "^K1A %s has arrived!"
4029 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4032 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4033 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4036 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4040 msgid ""
4041 "^K1No spawnpoints available!\n"
4042 "Hope your team can fix it..."
4043 msgstr ""
4044 "^K1No spawnpoints available!\n"
4045 "Hope your team can fix it..."
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4048 msgid ""
4049 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4050 "The player limit reached maximum capacity."
4051 msgstr ""
4052 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4053 "The player limit reached maximum capacity."
4054
4055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4056 msgid "^BGYou picked up the ball"
4057 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4060 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4061 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4064 msgid ""
4065 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4066 "Help the key carriers to meet!"
4067 msgstr ""
4068 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4069 "Help the key carriers to meet!"
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4072 msgid ""
4073 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4074 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4075 msgstr ""
4076 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4077 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4080 msgid ""
4081 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4082 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4083 msgstr ""
4084 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4085 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4088 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4089 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4090
4091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4092 msgid "^BGScanning frequency range..."
4093 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4096 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4097 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4100 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4101 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4104 msgid ""
4105 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4106 "Use the same command again to spectate anyway."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4110 #, c-format
4111 msgid ""
4112 "^BGWaiting for players to join...\n"
4113 "Need active players for: %s"
4114 msgstr ""
4115 "^BGWaiting for players to join...\n"
4116 "Need active players for: %s"
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4119 #, c-format
4120 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4121 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4124 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4125 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4126
4127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4128 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4129 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4132 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4133 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4136 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4137 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4138
4139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4140 #, c-format
4141 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4142 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4145 #, c-format
4146 msgid "Level %s: "
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4150 #, c-format
4151 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4155 #, c-format
4156 msgid ""
4157 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4158 "Next weapon: ^F1%s"
4159 msgstr ""
4160 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4161 "Next weapon: ^F1%s"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4164 #, c-format
4165 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4166 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4167
4168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4169 #, c-format
4170 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4171 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4174 msgid "^BGYou captured a control point"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4178 #, c-format
4179 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4180 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4183 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4187 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4188 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4191 msgid ""
4192 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4193 "^F2Capture some control points to unshield it"
4194 msgstr ""
4195 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4196 "^F2Capture some control points to unshield it"
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4199 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4200 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4203 msgid ""
4204 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4205 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4206 msgstr ""
4207 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4208 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4211 #, c-format
4212 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4216 #, c-format
4217 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4218 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4221 msgid ""
4222 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4223 "Keep fragging until we have a winner!"
4224 msgstr ""
4225 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4226 "Keep fragging until we have a winner!"
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4229 msgid ""
4230 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4231 "Keep scoring until we have a winner!"
4232 msgstr ""
4233 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4234 "Keep scoring until we have a winner!"
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4237 msgid ""
4238 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4239 "\n"
4240 "Generators are now decaying.\n"
4241 "The more control points your team holds,\n"
4242 "the faster the enemy generator decays"
4243 msgstr ""
4244 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4245 "\n"
4246 "Generators are now decaying.\n"
4247 "The more control points your team holds,\n"
4248 "the faster the enemy generator decays"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4251 #, c-format
4252 msgid ""
4253 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4254 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4255 msgstr ""
4256 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4257 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4260 msgid "^K1In^BG-portal created"
4261 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4264 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4265 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4268 msgid "^F1Portal creation failed"
4269 msgstr "^F1Portal creation failed"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4272 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4273 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4276 msgid "^F2Strength has worn off"
4277 msgstr "^F2Strength has worn off"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4280 msgid "^F2Shield surrounds you"
4281 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4284 msgid "^F2Shield has worn off"
4285 msgstr "^F2Shield has worn off"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4288 msgid "^F2You are on speed"
4289 msgstr "^F2You are on speed"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4292 msgid "^F2Speed has worn off"
4293 msgstr "^F2Speed has worn off"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4296 msgid "^F2You are invisible"
4297 msgstr "^F2You are invisible"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4300 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4301 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4304 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4305 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4306
4307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4308 msgid "^BGSequence completed!"
4309 msgstr "^BGSequence completed!"
4310
4311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4312 msgid "^BGThere are more to go..."
4313 msgstr "^BGThere are more to go..."
4314
4315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4316 #, c-format
4317 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4318 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4321 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4322 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4323
4324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4325 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4326 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4327
4328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4329 msgid "^F2You now have a superweapon"
4330 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4331
4332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4333 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4334 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4335
4336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4337 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4338 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4339
4340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4341 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4342 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4343
4344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4345 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4346 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4347
4348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4349 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4350 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4353 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4354 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4357 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4358 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4361 #, c-format
4362 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4366 #, c-format
4367 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4371 #, c-format
4372 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4376 msgid ""
4377 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4378 "^F4Stop them!"
4379 msgstr ""
4380 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4381 "^F4Stop them!"
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4384 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4388 #, c-format
4389 msgid " (near %s)"
4390 msgstr " (near %s)"
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4393 msgid "primary"
4394 msgstr "primary"
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4397 msgid "secondary"
4398 msgstr "secondary"
4399
4400 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4401 msgid "point"
4402 msgstr "point"
4403
4404 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4405 msgid "points"
4406 msgstr "points"
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4409 msgid "drop flag"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4413 msgid "throw nade"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4417 #, c-format
4418 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4419 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4424 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4427 msgid "TRIPLE FRAG! "
4428 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4433 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4436 #, c-format
4437 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4438 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4441 msgid "RAGE! "
4442 msgstr "RAGE! "
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4445 #, c-format
4446 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4447 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4450 #, c-format
4451 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4452 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4455 msgid "MASSACRE! "
4456 msgstr "MASSACRE! "
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4459 #, c-format
4460 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4461 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4464 #, c-format
4465 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4466 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4469 msgid "MAYHEM! "
4470 msgstr "MAYHEM! "
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4473 #, c-format
4474 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4475 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4478 #, c-format
4479 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4480 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4483 msgid "BERSERKER! "
4484 msgstr "BERSERKER! "
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4487 #, c-format
4488 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4489 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4492 #, c-format
4493 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4494 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4497 msgid "CARNAGE! "
4498 msgstr "CARNAGE! "
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4501 #, c-format
4502 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4503 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4506 #, c-format
4507 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4508 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4511 msgid "ARMAGEDDON! "
4512 msgstr "ARMAGEDDON! "
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4515 #, c-format
4516 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4517 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4520 #, c-format
4521 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4522 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4525 #, c-format
4526 msgid ""
4527 "\n"
4528 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4529 msgstr ""
4530 "\n"
4531 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4534 #, c-format
4535 msgid ""
4536 "\n"
4537 "(^F4Dead^BG)%s"
4538 msgstr ""
4539 "\n"
4540 "(^F4Dead^BG)%s"
4541
4542 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4543 #, c-format
4544 msgid "%d score spree! "
4545 msgstr "%d score spree! "
4546
4547 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4548 #, c-format
4549 msgid "%d frag spree! "
4550 msgstr "%d frag spree! "
4551
4552 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4553 msgid "First blood! "
4554 msgstr "First blood! "
4555
4556 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4557 msgid "First score! "
4558 msgstr "First score! "
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4561 msgid "First casualty! "
4562 msgstr "First casualty! "
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4565 msgid "First victim! "
4566 msgstr "First victim! "
4567
4568 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4569 #, c-format
4570 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4571 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4572
4573 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4574 #, c-format
4575 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4576 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4577
4578 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4579 #, c-format
4580 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4581 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4582
4583 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4584 #, c-format
4585 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4586 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4587
4588 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4589 #, c-format
4590 msgid ", ending their %d frag spree"
4591 msgstr ", ending their %d frag spree"
4592
4593 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4594 #, c-format
4595 msgid ", ending their %d score spree"
4596 msgstr ", ending their %d score spree"
4597
4598 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4599 #, c-format
4600 msgid ", losing their %d frag spree"
4601 msgstr ", losing their %d frag spree"
4602
4603 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4604 #, c-format
4605 msgid ", losing their %d score spree"
4606 msgstr ", losing their %d score spree"
4607
4608 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4609 #, c-format
4610 msgid " with %d %s"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4614 msgid "TEAM^Red"
4615 msgstr "TEAM^Red"
4616
4617 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4618 msgid "TEAM^Blue"
4619 msgstr "TEAM^Blue"
4620
4621 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4622 msgid "TEAM^Yellow"
4623 msgstr "TEAM^Yellow"
4624
4625 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4626 msgid "TEAM^Pink"
4627 msgstr "TEAM^Pink"
4628
4629 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4630 msgid "Team"
4631 msgstr "Team"
4632
4633 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4634 msgid "Neutral"
4635 msgstr "Neutral"
4636
4637 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4638 msgid "KEY^Red"
4639 msgstr "KEY^Red"
4640
4641 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4642 msgid "KEY^Blue"
4643 msgstr "KEY^Blue"
4644
4645 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4646 msgid "KEY^Yellow"
4647 msgstr "KEY^Yellow"
4648
4649 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4650 msgid "KEY^Pink"
4651 msgstr "KEY^Pink"
4652
4653 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4654 msgid "FLAG^Red"
4655 msgstr "FLAG^Red"
4656
4657 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4658 msgid "FLAG^Blue"
4659 msgstr "FLAG^Blue"
4660
4661 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4662 msgid "FLAG^Yellow"
4663 msgstr "FLAG^Yellow"
4664
4665 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4666 msgid "FLAG^Pink"
4667 msgstr "FLAG^Pink"
4668
4669 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4670 msgid "GENERATOR^Red"
4671 msgstr "GENERATOR^Red"
4672
4673 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4674 msgid "GENERATOR^Blue"
4675 msgstr "GENERATOR^Blue"
4676
4677 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4678 msgid "GENERATOR^Yellow"
4679 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4680
4681 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4682 msgid "GENERATOR^Pink"
4683 msgstr "GENERATOR^Pink"
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4686 #, c-format
4687 msgid "%s under attack!"
4688 msgstr "%s under attack!"
4689
4690 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4691 msgid "Turret"
4692 msgstr "Turret"
4693
4694 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4695 msgid "eWheel Turret"
4696 msgstr "eWheel Turret"
4697
4698 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4699 msgid "eWheel"
4700 msgstr "eWheel"
4701
4702 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4703 msgid "FLAC Cannon"
4704 msgstr "FLAC Cannon"
4705
4706 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4707 msgid "FLAC"
4708 msgstr "FLAC"
4709
4710 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4711 msgid "Fusion Reactor"
4712 msgstr "Fusion Reactor"
4713
4714 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4715 msgid "Hellion Missile Turret"
4716 msgstr "Hellion Missile Turret"
4717
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4719 msgid "Hellion"
4720 msgstr "Hellion"
4721
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4723 msgid "Hunter-Killer Turret"
4724 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4725
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4727 msgid "Hunter-Killer"
4728 msgstr "Hunter-Killer"
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4731 msgid "Machinegun Turret"
4732 msgstr "Machinegun Turret"
4733
4734 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4735 msgid "Machinegun"
4736 msgstr "Machinegun"
4737
4738 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4739 msgid "MLRS Turret"
4740 msgstr "MLRS Turret"
4741
4742 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4743 msgid "MLRS"
4744 msgstr "MLRS"
4745
4746 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4747 msgid "Phaser Cannon"
4748 msgstr "Phaser Cannon"
4749
4750 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4751 msgid "Phaser"
4752 msgstr "Phaser"
4753
4754 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4755 msgid "Plasma Cannon"
4756 msgstr "Plasma Cannon"
4757
4758 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4759 msgid "Dual plasma"
4760 msgstr "Dual plasma"
4761
4762 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4763 msgid "Dual Plasma Cannon"
4764 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4765
4766 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4767 msgid "Plasma"
4768 msgstr "Plasma"
4769
4770 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4771 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4772 msgid "Tesla Coil"
4773 msgstr "Tesla Coil"
4774
4775 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4776 msgid "Walker Turret"
4777 msgstr "Walker Turret"
4778
4779 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4780 msgid "Walker"
4781 msgstr "Walker"
4782
4783 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4784 msgid "Male"
4785 msgstr "Male"
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4788 msgid "Female"
4789 msgstr "Female"
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4792 msgid "Undisclosed"
4793 msgstr "Undisclosed"
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4796 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4800 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4804 msgid "TAB"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4808 #, c-format
4809 msgid "ENTER"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4813 msgid "ESCAPE"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4817 msgid "SPACE"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4821 msgid "BACKSPACE"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4825 #, c-format
4826 msgid "UPARROW"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4830 #, c-format
4831 msgid "DOWNARROW"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4835 #, c-format
4836 msgid "LEFTARROW"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4840 #, c-format
4841 msgid "RIGHTARROW"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4845 msgid "ALT"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4849 msgid "CTRL"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4853 msgid "SHIFT"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4857 #, c-format
4858 msgid "INS"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4862 #, c-format
4863 msgid "DEL"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4867 #, c-format
4868 msgid "PGDN"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4872 #, c-format
4873 msgid "PGUP"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4877 #, c-format
4878 msgid "HOME"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4882 #, c-format
4883 msgid "END"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4887 msgid "PAUSE"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4891 msgid "NUMLOCK"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4895 msgid "CAPSLOCK"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4899 msgid "SCROLLOCK"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4903 msgid "SEMICOLON"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4907 msgid "TILDE"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4911 msgid "BACKQUOTE"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4915 msgid "QUOTE"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4919 msgid "APOSTROPHE"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4923 msgid "BACKSLASH"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4927 #, c-format
4928 msgid "F%d"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4932 #, c-format
4933 msgid "KP_%d"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4939 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4942 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4945 #, c-format
4946 msgid "KP_%s"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4950 #, c-format
4951 msgid "PERIOD"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4955 #, c-format
4956 msgid "DIVIDE"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4960 #, c-format
4961 msgid "SLASH"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4965 #, c-format
4966 msgid "MULTIPLY"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4970 #, c-format
4971 msgid "MINUS"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4975 #, c-format
4976 msgid "PLUS"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4980 #, c-format
4981 msgid "EQUALS"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4985 msgid "PRINTSCREEN"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4989 #, c-format
4990 msgid "MOUSE%d"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4994 msgid "MWHEELUP"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4998 msgid "MWHEELDOWN"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1475
5002 #, c-format
5003 msgid "JOY%d"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5007 #, c-format
5008 msgid "AUX%d"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5012 #, c-format
5013 msgid "DPAD_UP"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
5019 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
5020 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
5024 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
5025 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
5026 #, c-format
5027 msgid "X360_%s"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5031 #, c-format
5032 msgid "DPAD_DOWN"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5036 #, c-format
5037 msgid "DPAD_LEFT"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5041 #, c-format
5042 msgid "DPAD_RIGHT"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5046 #, c-format
5047 msgid "START"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5051 #, c-format
5052 msgid "BACK"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5056 #, c-format
5057 msgid "LEFT_THUMB"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5061 #, c-format
5062 msgid "RIGHT_THUMB"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5066 #, c-format
5067 msgid "LEFT_SHOULDER"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5071 #, c-format
5072 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5076 #, c-format
5077 msgid "LEFT_TRIGGER"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5081 #, c-format
5082 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5086 #, c-format
5087 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5091 #, c-format
5092 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5096 #, c-format
5097 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5101 #, c-format
5102 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5106 #, c-format
5107 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5111 #, c-format
5112 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5116 #, c-format
5117 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5121 #, c-format
5122 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5127 #, c-format
5128 msgid "JOY_%s"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5132 #, c-format
5133 msgid "UP"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5137 #, c-format
5138 msgid "DOWN"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5142 #, c-format
5143 msgid "LEFT"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5147 #, c-format
5148 msgid "RIGHT"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5152 #, c-format
5153 msgid "MIDINOTE%d"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5157 #, c-format
5158 msgid "Press %s"
5159 msgstr "Press %s"
5160
5161 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5162 msgid "No right gunner!"
5163 msgstr "No right gunner!"
5164
5165 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5166 msgid "No left gunner!"
5167 msgstr "No left gunner!"
5168
5169 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5170 msgid "Bumblebee"
5171 msgstr "Bumblebee"
5172
5173 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5174 msgid "Racer"
5175 msgstr "Racer"
5176
5177 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5178 msgid "Racer cannon"
5179 msgstr "Racer cannon"
5180
5181 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5182 msgid "Raptor"
5183 msgstr "Raptor"
5184
5185 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5186 msgid "Raptor cannon"
5187 msgstr "Raptor cannon"
5188
5189 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5190 msgid "Raptor bomb"
5191 msgstr "Raptor bomb"
5192
5193 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5194 msgid "Raptor flare"
5195 msgstr "Raptor flare"
5196
5197 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5198 msgid "Spiderbot"
5199 msgstr "Spiderbot"
5200
5201 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5202 msgid "Arc"
5203 msgstr "Arc"
5204
5205 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5206 msgid "Blaster"
5207 msgstr "Blaster"
5208
5209 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5210 msgid "Crylink"
5211 msgstr "Crylink"
5212
5213 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5214 msgid "Devastator"
5215 msgstr "Devastator"
5216
5217 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5218 msgid "Electro"
5219 msgstr "Electro"
5220
5221 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5222 msgid "Fireball"
5223 msgstr "Fireball"
5224
5225 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5226 msgid "Hagar"
5227 msgstr "Hagar"
5228
5229 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5230 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5231 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5232
5233 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5235 msgid "Grappling Hook"
5236 msgstr "Grappling Hook"
5237
5238 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5239 msgid "MachineGun"
5240 msgstr "MachineGun"
5241
5242 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5243 msgid "Mine Layer"
5244 msgstr "Mine Layer"
5245
5246 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5247 msgid "Mortar"
5248 msgstr "Mortar"
5249
5250 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5251 msgid "Port-O-Launch"
5252 msgstr "Port-O-Launch"
5253
5254 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5255 msgid "Rifle"
5256 msgstr "Rifle"
5257
5258 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5259 msgid "T.A.G. Seeker"
5260 msgstr "T.A.G. Seeker"
5261
5262 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5263 msgid "Shockwave"
5264 msgstr "Shockwave"
5265
5266 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5267 msgid "Shotgun"
5268 msgstr "Shotgun"
5269
5270 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5271 #, no-c-format
5272 msgid "@!#%'n Tuba"
5273 msgstr "@!#%'n Tuba"
5274
5275 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5276 msgid "Vaporizer"
5277 msgstr "Vaporiser"
5278
5279 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5280 msgid "Vortex"
5281 msgstr "Vortex"
5282
5283 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5284 #, c-format
5285 msgid "CI_DEC^%s years"
5286 msgstr "CI_DEC^%s years"
5287
5288 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5289 #, c-format
5290 msgid "CI_ZER^%d years"
5291 msgstr "CI_ZER^%d years"
5292
5293 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5294 #, c-format
5295 msgid "CI_FIR^%d year"
5296 msgstr "CI_FIR^%d year"
5297
5298 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5299 #, c-format
5300 msgid "CI_SEC^%d years"
5301 msgstr "CI_SEC^%d years"
5302
5303 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5304 #, c-format
5305 msgid "CI_THI^%d years"
5306 msgstr "CI_THI^%d years"
5307
5308 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5309 #, c-format
5310 msgid "CI_MUL^%d years"
5311 msgstr "CI_MUL^%d years"
5312
5313 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5314 #, c-format
5315 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5316 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5317
5318 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5319 #, c-format
5320 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5321 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5322
5323 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5324 #, c-format
5325 msgid "CI_FIR^%d week"
5326 msgstr "CI_FIR^%d week"
5327
5328 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5329 #, c-format
5330 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5331 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5332
5333 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5334 #, c-format
5335 msgid "CI_THI^%d weeks"
5336 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5337
5338 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5339 #, c-format
5340 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5341 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5342
5343 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5344 #, c-format
5345 msgid "CI_DEC^%s days"
5346 msgstr "CI_DEC^%s days"
5347
5348 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5349 #, c-format
5350 msgid "CI_ZER^%d days"
5351 msgstr "CI_ZER^%d days"
5352
5353 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5354 #, c-format
5355 msgid "CI_FIR^%d day"
5356 msgstr "CI_FIR^%d day"
5357
5358 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5359 #, c-format
5360 msgid "CI_SEC^%d days"
5361 msgstr "CI_SEC^%d days"
5362
5363 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5364 #, c-format
5365 msgid "CI_THI^%d days"
5366 msgstr "CI_THI^%d days"
5367
5368 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5369 #, c-format
5370 msgid "CI_MUL^%d days"
5371 msgstr "CI_MUL^%d days"
5372
5373 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5374 #, c-format
5375 msgid "CI_DEC^%s hours"
5376 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5377
5378 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5379 #, c-format
5380 msgid "CI_ZER^%d hours"
5381 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5382
5383 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5384 #, c-format
5385 msgid "CI_FIR^%d hour"
5386 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5387
5388 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5389 #, c-format
5390 msgid "CI_SEC^%d hours"
5391 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5392
5393 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5394 #, c-format
5395 msgid "CI_THI^%d hours"
5396 msgstr "CI_THI^%d hours"
5397
5398 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5399 #, c-format
5400 msgid "CI_MUL^%d hours"
5401 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5402
5403 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5404 #, c-format
5405 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5406 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5407
5408 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5409 #, c-format
5410 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5411 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5412
5413 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5414 #, c-format
5415 msgid "CI_FIR^%d minute"
5416 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5417
5418 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5419 #, c-format
5420 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5421 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5422
5423 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5424 #, c-format
5425 msgid "CI_THI^%d minutes"
5426 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5427
5428 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5429 #, c-format
5430 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5431 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5432
5433 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5434 #, c-format
5435 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5436 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5437
5438 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5439 #, c-format
5440 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5441 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5442
5443 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5444 #, c-format
5445 msgid "CI_FIR^%d second"
5446 msgstr "CI_FIR^%d second"
5447
5448 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5449 #, c-format
5450 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5451 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5452
5453 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5454 #, c-format
5455 msgid "CI_THI^%d seconds"
5456 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5457
5458 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5459 #, c-format
5460 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5461 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5462
5463 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5464 #, c-format
5465 msgid "%dst"
5466 msgstr "%dst"
5467
5468 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5469 #, c-format
5470 msgid "%dnd"
5471 msgstr "%dnd"
5472
5473 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5474 #, c-format
5475 msgid "%drd"
5476 msgstr "%drd"
5477
5478 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5479 #, c-format
5480 msgid "%dth"
5481 msgstr "%dth"
5482
5483 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5484 msgid "No description"
5485 msgstr "No description"
5486
5487 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5491 "please file an issue."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5495 #, c-format
5496 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5497 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5498
5499 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5500 #, c-format
5501 msgid "%02d:%02d:%02d"
5502 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5503
5504 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5505 #, c-format
5506 msgid "Item %d"
5507 msgstr "Item %d"
5508
5509 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5513 msgid "Custom"
5514 msgstr "Custom"
5515
5516 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5517 msgid "Core Team"
5518 msgstr "Core Team"
5519
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5521 msgid "Extended Team"
5522 msgstr "Extended Team"
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5525 msgid "Website"
5526 msgstr "Website"
5527
5528 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5529 msgid "Stats"
5530 msgstr "Stats"
5531
5532 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5533 msgid "Art"
5534 msgstr "Art"
5535
5536 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5537 msgid "Animation"
5538 msgstr "Animation"
5539
5540 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5541 msgid "Level Design"
5542 msgstr "Level Design"
5543
5544 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5545 msgid "Music / Sound FX"
5546 msgstr "Music / Sound FX"
5547
5548 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5549 msgid "Game Code"
5550 msgstr "Game Code"
5551
5552 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5553 msgid "Marketing / PR"
5554 msgstr "Marketing / PR"
5555
5556 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5557 msgid "Legal"
5558 msgstr "Legal"
5559
5560 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5561 msgid "Game Engine"
5562 msgstr "Game Engine"
5563
5564 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5565 msgid "Engine Additions"
5566 msgstr "Engine Additions"
5567
5568 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5569 msgid "Compiler"
5570 msgstr "Compiler"
5571
5572 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5573 msgid "Other Active Contributors"
5574 msgstr "Other Active Contributors"
5575
5576 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5577 msgid "Translators"
5578 msgstr "Translators"
5579
5580 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5581 msgid "Asturian"
5582 msgstr "Asturian"
5583
5584 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5585 msgid "Belarusian"
5586 msgstr "Belarusian"
5587
5588 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5589 msgid "Bulgarian"
5590 msgstr "Bulgarian"
5591
5592 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5593 msgid "Chinese (China)"
5594 msgstr "Chinese (China)"
5595
5596 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5597 msgid "Chinese (Taiwan)"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5601 msgid "Cornish"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5605 msgid "Czech"
5606 msgstr "Czech"
5607
5608 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5609 msgid "Dutch"
5610 msgstr "Dutch"
5611
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5613 msgid "English (Australia)"
5614 msgstr "English (Australia)"
5615
5616 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5617 msgid "Finnish"
5618 msgstr "Finnish"
5619
5620 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5621 msgid "French"
5622 msgstr "French"
5623
5624 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5625 msgid "German"
5626 msgstr "German"
5627
5628 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5629 msgid "Greek"
5630 msgstr "Greek"
5631
5632 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5633 msgid "Hungarian"
5634 msgstr "Hungarian"
5635
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5637 msgid "Irish"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5641 msgid "Italian"
5642 msgstr "Italian"
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5645 msgid "Japanese"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5649 msgid "Kazakh"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5653 msgid "Korean"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5657 msgid "Polish"
5658 msgstr "Polish"
5659
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5661 msgid "Portuguese"
5662 msgstr "Portuguese"
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5665 msgid "Romanian"
5666 msgstr "Romanian"
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5669 msgid "Russian"
5670 msgstr "Russian"
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5673 msgid "Scottish Gaelic"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5677 msgid "Serbian"
5678 msgstr "Serbian"
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5681 msgid "Spanish"
5682 msgstr "Spanish"
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5685 msgid "Swedish"
5686 msgstr "Swedish"
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5689 msgid "Ukrainian"
5690 msgstr "Ukrainian"
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5693 msgid "Past Contributors"
5694 msgstr "Past Contributors"
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5697 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5698 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5701 msgid "will not be saved"
5702 msgstr "will not be saved"
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5705 msgid "will be saved to config.cfg"
5706 msgstr "will be saved to config.cfg"
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5709 msgid "private"
5710 msgstr "private"
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5713 msgid "engine setting"
5714 msgstr "engine setting"
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5717 msgid "read only"
5718 msgstr "read only"
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5726 msgid "OK"
5727 msgstr "OK"
5728
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5730 msgid "Credits"
5731 msgstr "Credits"
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5734 msgid "The Xonotic credits"
5735 msgstr "The Xonotic credits"
5736
5737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5738 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5742 msgid "I would disconnect from server..."
5743 msgstr ""
5744
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5746 msgid "I would play more!"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5752 msgid "Disconnect"
5753 msgstr "Disconnect"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5756 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5760 msgid ""
5761 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5762 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5763 "menu system."
5764 msgstr ""
5765 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5766 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5767 "menu system."
5768
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5771 msgid "Name:"
5772 msgstr "Name:"
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5776 msgid "Name under which you will appear in the game"
5777 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5780 msgid "Text language:"
5781 msgstr "Text language:"
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5784 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5785 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5786
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5788 msgid "Undecided"
5789 msgstr "Undecided"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5792 msgid ""
5793 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5794 "menu"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5798 msgid "Save settings"
5799 msgstr "Save settings"
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5802 msgid "Welcome"
5803 msgstr "Welcome"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5806 msgid "Ammunition display:"
5807 msgstr "Ammunition display:"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5810 msgid "Show only current ammo type"
5811 msgstr "Show only current ammo type"
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5815 msgid "Noncurrent alpha:"
5816 msgstr "Noncurrent alpha:"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5820 msgid "Noncurrent scale:"
5821 msgstr "Noncurrent scale:"
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5825 msgid "Align icon:"
5826 msgstr "Align icon:"
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5837 msgid "Left"
5838 msgstr "Left"
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5849 msgid "Right"
5850 msgstr "Right"
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5853 msgid "Ammo Panel"
5854 msgstr "Ammo Panel"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5857 msgid "Message duration:"
5858 msgstr "Message duration:"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5861 msgid "Fade time:"
5862 msgstr "Fade time:"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5865 msgid "Flip messages order"
5866 msgstr "Flip messages order"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5870 msgid "Text alignment:"
5871 msgstr "Text alignment:"
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5876 msgid "Center"
5877 msgstr "Centre"
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5880 msgid "Font scale:"
5881 msgstr "Font scale:"
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5884 msgid "Bold font scale:"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5888 msgid "Centerprint Panel"
5889 msgstr "Centreprint Panel"
5890
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5892 msgid "Chat entries:"
5893 msgstr "Chat entries:"
5894
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5896 msgid "Chat size:"
5897 msgstr "Chat size:"
5898
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5900 msgid "Chat lifetime:"
5901 msgstr "Chat lifetime:"
5902
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5904 msgid "Chat beep sound"
5905 msgstr "Chat beep sound"
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5908 msgid "Chat Panel"
5909 msgstr "Chat Panel"
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5912 msgid "Engine info:"
5913 msgstr "Engine info:"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5916 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5917 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5920 msgid "Engine Info Panel"
5921 msgstr "Engine Info Panel"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5924 msgid "Combine health and armor"
5925 msgstr "Combine health and armor"
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5930 msgid "Enable status bar"
5931 msgstr "Enable status bar"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5935 msgid "Status bar alignment:"
5936 msgstr "Status bar alignment:"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5942 msgid "Inward"
5943 msgstr "Inwards"
5944
5945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5949 msgid "Outward"
5950 msgstr "Outwards"
5951
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5954 msgid "Icon alignment:"
5955 msgstr "Icon alignment:"
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5958 msgid "Flip health and armor positions"
5959 msgstr "Flip health and armour positions"
5960
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5962 msgid "Health/Armor Panel"
5963 msgstr "Health/Armour Panel"
5964
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5966 msgid "Info messages:"
5967 msgstr "Info messages:"
5968
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5970 msgid "Flip align"
5971 msgstr "Flip align"
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5974 msgid "Info Messages Panel"
5975 msgstr "Info Messages Panel"
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5989 msgid "Disable"
5990 msgstr "Disable"
5991
5992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5994 msgid "Enable spectating"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5998 msgid "Enable even playing in warmup"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6002 msgid "Reduced"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6006 msgid "Text/icon ratio:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6010 msgid "Hide spawned items"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6014 msgid "Hide big armor and health"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6018 msgid "Dynamic size"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6022 msgid "Items Time Panel"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6026 msgid "Mod Icons Panel"
6027 msgstr "Mod Icons Panel"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6030 msgid "Notifications:"
6031 msgstr "Notifications:"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6034 msgid "Also print notifications to the console"
6035 msgstr "Also print notifications to the console"
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6038 msgid "Flip notify order"
6039 msgstr "Flip notify order"
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6042 msgid "Entry lifetime:"
6043 msgstr "Entry lifetime:"
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6046 msgid "Entry fadetime:"
6047 msgstr "Entry fadetime:"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6050 msgid "Notification Panel"
6051 msgstr "Notification Panel"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6056 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6057 msgid "Enable"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6062 msgid "Enable even observing"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6067 msgid "Enable only in Race/CTS"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6071 msgid "Status bar"
6072 msgstr "Status bar"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6076 msgid "Left align"
6077 msgstr "Left align"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6081 msgid "Right align"
6082 msgstr "Right align"
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6085 msgid "Inward align"
6086 msgstr "Inward align"
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6089 msgid "Outward align"
6090 msgstr "Outward align"
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6093 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6094 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6097 msgid "Speed:"
6098 msgstr "Speed:"
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6101 msgid "Include vertical speed"
6102 msgstr "Include vertical speed"
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6105 msgid "Speed unit:"
6106 msgstr "Speed unit:"
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6109 msgid "Show"
6110 msgstr "Show"
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6113 msgid "Top speed"
6114 msgstr "Top speed"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6117 msgid "Acceleration:"
6118 msgstr "Acceleration:"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6121 msgid "Include vertical acceleration"
6122 msgstr "Include vertical acceleration"
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6125 msgid "Physics Panel"
6126 msgstr "Physics Panel"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6129 msgid "Powerups Panel"
6130 msgstr "Powerups Panel"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6134 msgid "Always enable"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6138 msgid "Forced aspect:"
6139 msgstr "Forced aspect:"
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6142 msgid "Pressed Keys Panel"
6143 msgstr "Pressed Keys Panel"
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6146 msgid "Quick Menu Panel"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6150 msgid "Race Timer Panel"
6151 msgstr "Race Timer Panel"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6154 msgid "Enable in team games"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6158 msgid "Radar:"
6159 msgstr "Radar:"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6171 msgid "Alpha:"
6172 msgstr "Alpha:"
6173
6174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6175 msgid "Rotation:"
6176 msgstr "Rotation:"
6177
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6179 msgid "Forward"
6180 msgstr "Forward"
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6183 msgid "West"
6184 msgstr "West"
6185
6186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6187 msgid "South"
6188 msgstr "South"
6189
6190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6191 msgid "East"
6192 msgstr "East"
6193
6194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6195 msgid "North"
6196 msgstr "North"
6197
6198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6199 msgid "Scale:"
6200 msgstr "Scale:"
6201
6202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6203 msgid "Zoom mode:"
6204 msgstr "Zoom mode:"
6205
6206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6207 msgid "Zoomed in"
6208 msgstr "Zoomed in"
6209
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6211 msgid "Zoomed out"
6212 msgstr "Zoomed out"
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6215 msgid "Always zoomed"
6216 msgstr "Always zoomed"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6219 msgid "Never zoomed"
6220 msgstr "Never zoomed"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6223 msgid "Radar Panel"
6224 msgstr "Radar Panel"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6227 msgid "Score:"
6228 msgstr "Score:"
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6231 msgid "Rankings:"
6232 msgstr "Rankings:"
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6236 msgid "Off"
6237 msgstr "Off"
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6240 msgid "And me"
6241 msgstr "And me"
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6244 msgid "Pure"
6245 msgstr "Pure"
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6248 msgid "Score Panel"
6249 msgstr "Score Panel"
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6252 msgid "StrafeHUD mode:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6256 msgid "View angle centered"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6260 msgid "Velocity angle centered"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6264 msgid "StrafeHUD style:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6268 msgid "no styling"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6272 msgid "progress bar"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6276 msgid "gradient"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6280 msgid "Demo mode"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6284 msgid "Range:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6288 msgid "Center panel"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6292 msgid "Reset colors"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6296 msgid "Strafe bar:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6300 msgid "Angle indicator:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6305 msgid "Neutral:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6310 msgid "Good:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6315 msgid "Overturn:"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6319 msgid "Switch indicators:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6323 msgid "Direction caps:"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6327 msgid "Active:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6331 msgid "Inactive:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6335 msgid "StrafeHUD Panel"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6339 msgid "Timer:"
6340 msgstr "Timer:"
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6343 msgid "Show elapsed time"
6344 msgstr "Show elapsed time"
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6347 msgid "Secondary timer:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6351 msgid "Swapped"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6355 msgid "Timer Panel"
6356 msgstr "Timer Panel"
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6359 msgid "Alpha after voting:"
6360 msgstr "Alpha after voting:"
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6363 msgid "Vote Panel"
6364 msgstr "Vote Panel"
6365
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6367 msgid "Fade out after:"
6368 msgstr "Fade out after:"
6369
6370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6374 msgid "Never"
6375 msgstr "Never"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6378 #, c-format
6379 msgid "%ds"
6380 msgstr "%ds"
6381
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6383 msgid "Fade effect:"
6384 msgstr "Fade effect:"
6385
6386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6387 msgid "EF^None"
6388 msgstr "EF^None"
6389
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6391 msgid "Alpha"
6392 msgstr "Alpha"
6393
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6395 msgid "Slide"
6396 msgstr "Slide"
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6399 msgid "EF^Both"
6400 msgstr "EF^Both"
6401
6402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6403 msgid "Weapon icons:"
6404 msgstr "Weapon icons:"
6405
6406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6407 msgid "Show only owned weapons"
6408 msgstr "Show only owned weapons"
6409
6410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6411 msgid "Show weapon ID as:"
6412 msgstr "Show weapon ID as:"
6413
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6415 msgid "SHOWAS^None"
6416 msgstr "SHOWAS^None"
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6419 msgid "Number"
6420 msgstr "Number"
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6423 msgid "Bind"
6424 msgstr "Bind"
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6427 msgid "Weapon ID scale:"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6431 msgid "Show Accuracy"
6432 msgstr "Show Accuracy"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6435 msgid "Show Ammo"
6436 msgstr "Show Ammo"
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6439 msgid "Ammo bar alpha:"
6440 msgstr "Ammo bar alpha:"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6443 msgid "Ammo bar color:"
6444 msgstr "Ammo bar colour:"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6447 msgid "Weapons Panel"
6448 msgstr "Weapons Panel"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6451 msgid "HUD skins"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6460 msgid "Filter:"
6461 msgstr "Filter:"
6462
6463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6467 msgid "Refresh"
6468 msgstr "Refresh"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6472 msgid "Set skin"
6473 msgstr "Set skin"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6476 msgid "Save current skin"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6480 msgid "Panel background defaults:"
6481 msgstr "Panel background defaults:"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6484 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6485 msgid "Background:"
6486 msgstr "Background:"
6487
6488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6490 msgid "Border size:"
6491 msgstr "Border size:"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6495 msgid "Team color:"
6496 msgstr "Team colour:"
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6500 msgid "Test team color in configure mode"
6501 msgstr "Test team colour in configure mode"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6505 msgid "Padding:"
6506 msgstr "Padding:"
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6509 msgid "HUD Dock:"
6510 msgstr "HUD Dock:"
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6513 msgid "DOCK^Disabled"
6514 msgstr "DOCK^Disabled"
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6517 msgid "DOCK^Small"
6518 msgstr "DOCK^Small"
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6521 msgid "DOCK^Medium"
6522 msgstr "DOCK^Medium"
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6525 msgid "DOCK^Large"
6526 msgstr "DOCK^Large"
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6529 msgid "Grid settings:"
6530 msgstr "Grid settings:"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6533 msgid "Snap panels to grid"
6534 msgstr "Snap panels to grid"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6537 msgid "Grid size:"
6538 msgstr "Grid size:"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6541 msgid "X:"
6542 msgstr "X:"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6545 msgid "Y:"
6546 msgstr "Y:"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6549 msgid "Exit setup"
6550 msgstr "Exit setup"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6553 msgid "Panel HUD Setup"
6554 msgstr "Panel HUD Setup"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6557 msgid "Monster:"
6558 msgstr "Monster:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6562 msgid "Spawn"
6563 msgstr "Spawn"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6566 msgid "Remove"
6567 msgstr "Remove"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6570 msgid "Move target:"
6571 msgstr "Move target:"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6574 msgid "Follow"
6575 msgstr "Follow"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6578 msgid "Wander"
6579 msgstr "Wander"
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6582 msgid "Spawnpoint"
6583 msgstr "Spawnpoint"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6586 msgid "No moving"
6587 msgstr "No moving"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6590 msgid "Colors:"
6591 msgstr "Colours:"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6595 msgid "Set skin:"
6596 msgstr "Set skin:"
6597
6598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6599 msgid "Monster Tools"
6600 msgstr "Monster Tools"
6601
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6603 msgid "Servers"
6604 msgstr "Servers"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6607 msgid "Find servers to play on"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6611 msgid "Host your own game"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6615 msgid "Media"
6616 msgstr "Media"
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6619 msgid "Profile"
6620 msgstr "Profile"
6621
6622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6623 msgid "Multiplayer"
6624 msgstr "Multiplayer"
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6627 msgid ""
6628 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6629 "settings"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6637 msgid "Default"
6638 msgstr "Default"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6642 msgid "Unlimited"
6643 msgstr "Unlimited"
6644
6645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6646 msgid "Gametype"
6647 msgstr "Gametype"
6648
6649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6650 msgid "Time limit:"
6651 msgstr "Time limit:"
6652
6653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6654 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6658 #, c-format
6659 msgid "%d minutes"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6663 msgid "TIMLIM^Default"
6664 msgstr "TIMLIM^Default"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6668 msgid "1 minute"
6669 msgstr "1 minute"
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6672 msgid "TIMLIM^Infinite"
6673 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6676 msgid "Teams:"
6677 msgstr "Teams:"
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6680 msgid "2 teams"
6681 msgstr "2 teams"
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6684 msgid "3 teams"
6685 msgstr "3 teams"
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6688 msgid "4 teams"
6689 msgstr "4 teams"
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6692 msgid "Player slots:"
6693 msgstr "Player slots:"
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6696 msgid ""
6697 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6698 "at once"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6702 msgid "Number of bots:"
6703 msgstr "Number of bots:"
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6706 msgid "Amount of bots on your server"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6710 msgid "Bot skill:"
6711 msgstr "Bot skill:"
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6714 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6718 msgid "Botlike"
6719 msgstr "Botlike"
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6722 msgid "Beginner"
6723 msgstr "Beginner"
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6726 msgid "You will win"
6727 msgstr "You will win"
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6730 msgid "You can win"
6731 msgstr "You can win"
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6734 msgid "You might win"
6735 msgstr "You might win"
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6738 msgid "Advanced"
6739 msgstr "Advanced"
6740
6741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6742 msgid "Expert"
6743 msgstr "Expert"
6744
6745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6746 msgid "Pro"
6747 msgstr "Pro"
6748
6749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6750 msgid "Assassin"
6751 msgstr "Assassin"
6752
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6754 msgid "Unhuman"
6755 msgstr "Unhuman"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6758 msgid "Godlike"
6759 msgstr "Godlike"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6762 msgid "Mutators..."
6763 msgstr ""
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6766 msgid "Mutators and weapon arenas"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6770 msgid "Maplist"
6771 msgstr "Maplist"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6774 msgid ""
6775 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6776 "Delete to clear; Enter when done."
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6780 msgid "Add shown"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6784 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6788 msgid "Remove shown"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6792 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6796 msgid "Add all"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6800 msgid "Add every available map to your selection"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6804 msgid "Remove all"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6808 msgid "Remove all the maps from your selection"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6812 msgid "Start Multiplayer!"
6813 msgstr "Start Multiplayer!"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6816 msgid "Title:"
6817 msgstr "Title:"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6820 msgid "Author:"
6821 msgstr "Author:"
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6824 msgid "Game types:"
6825 msgstr "Game types:"
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6829 msgid "Close"
6830 msgstr "Close"
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6833 msgid "MAP^Play"
6834 msgstr "MAP^Play"
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6837 msgid "Map Information"
6838 msgstr "Map Information"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6841 msgid "All Weapons Arena"
6842 msgstr "All Weapons Arena"
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6845 msgid "Most Weapons Arena"
6846 msgstr "Most Weapons Arena"
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6849 #, c-format
6850 msgid "%s Arena"
6851 msgstr "%s Arena"
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6855 msgid "Dodging"
6856 msgstr "Dodging"
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6860 msgid "InstaGib"
6861 msgstr "InstaGib"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6865 msgid "New Toys"
6866 msgstr "New Toys"
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6870 msgid "NIX"
6871 msgstr "NIX"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6875 msgid "Rocket Flying"
6876 msgstr "Rocket Flying"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6880 msgid "Invincible Projectiles"
6881 msgstr "Invincible Projectiles"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6885 msgid "No start weapons"
6886 msgstr "No start weapons"
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6890 msgid "Low gravity"
6891 msgstr "Low gravity"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6895 msgid "Cloaked"
6896 msgstr "Cloaked"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6899 msgid "Hook"
6900 msgstr "Hook"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6904 msgid "Midair"
6905 msgstr "Midair"
6906
6907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6908 msgid "Melee only"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6913 msgid "Piñata"
6914 msgstr "Piñata"
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6918 msgid "Weapons stay"
6919 msgstr "Weapons stay"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6923 msgid "Blood loss"
6924 msgstr "Blood loss"
6925
6926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6928 msgid "Buffs"
6929 msgstr "Buffs"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6932 msgid "Overkill"
6933 msgstr "Overkill"
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6936 msgid "No powerups"
6937 msgstr "No powerups"
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6940 msgid "Powerups"
6941 msgstr "Powerups"
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6945 msgid "Touch explode"
6946 msgstr "Touch explode"
6947
6948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6949 msgid "Wall jumping"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6953 msgid "MUT^None"
6954 msgstr "MUT^None"
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6957 msgid "Gameplay mutators:"
6958 msgstr "Gameplay mutators:"
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6961 msgid ""
6962 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6963 "directional key to dodge"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6967 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6971 msgid "All players are almost invisible"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6975 msgid ""
6976 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6977 "that support it"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6981 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6985 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6989 msgid ""
6990 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6991 "they can't jump)"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6995 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6999 msgid "Weapon & item mutators:"
7000 msgstr "Weapon & item mutators:"
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
7003 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
7007 msgid ""
7008 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7009 "to use it"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
7013 msgid ""
7014 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7015 "with the Electro primary fire"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
7019 msgid ""
7020 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7021 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
7025 msgid ""
7026 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7027 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7028 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7032 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7036 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7040 msgid "Regular (no arena)"
7041 msgstr "Regular (no arena)"
7042
7043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7044 msgid ""
7045 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7046 "without weapon pickups"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7050 msgid "Weapon arenas:"
7051 msgstr "Weapon arenas:"
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7054 msgid "Custom weapons"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7058 msgid "Most weapons"
7059 msgstr "Most weapons"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7062 msgid "All weapons"
7063 msgstr "All weapons"
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7066 msgid "Special arenas:"
7067 msgstr "Special arenas:"
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7070 msgid ""
7071 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7072 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7073 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7074 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7078 msgid ""
7079 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7080 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7081 "switch to another weapon."
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7085 msgid "with blaster"
7086 msgstr "with blaster"
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7089 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7093 msgid "Mutators"
7094 msgstr "Mutators"
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7097 msgid "SRVS^Categories"
7098 msgstr "SRVS^Categories"
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7101 msgid "SRVS^Empty"
7102 msgstr "SRVS^Empty"
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7105 msgid "Show empty servers"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7109 msgid "SRVS^Full"
7110 msgstr "SRVS^Full"
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7113 msgid "Show full servers that have no slots available"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7117 msgid "SRVS^Laggy"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7121 msgid "Show high latency servers"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7125 msgid "Reload the server list"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7129 msgid "Pause"
7130 msgstr "Pause"
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7133 msgid ""
7134 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7135 msgstr ""
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7139 msgid "Address:"
7140 msgstr "Address:"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7143 msgid "Info..."
7144 msgstr "Info..."
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7147 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7152 msgid "Join!"
7153 msgstr "Join!"
7154
7155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7157 msgid "No Terms of Service specified"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7162 msgid "MOD^Default"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7166 #, c-format
7167 msgid "%d modified"
7168 msgstr "%d modified"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7171 msgid "Official"
7172 msgstr "Official"
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7175 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7176 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7179 msgid "N/A (auth library missing)"
7180 msgstr "N/A (auth library missing)"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7183 msgid "Not supported (can't connect)"
7184 msgstr "Not supported (can't connect)"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7187 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7188 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7191 msgid "Supported (will encrypt)"
7192 msgstr "Supported (will encrypt)"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7195 msgid "Supported (won't encrypt)"
7196 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7199 msgid "Requested (will encrypt)"
7200 msgstr "Requested (will encrypt)"
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7203 msgid "Requested (won't encrypt)"
7204 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7207 msgid "Required (can't connect)"
7208 msgstr "Required (can't connect)"
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7211 msgid "Required (will encrypt)"
7212 msgstr "Required (will encrypt)"
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7215 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7220 msgid "custom stats server"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7225 msgid "stats disabled"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7230 msgid "stats enabled"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7234 msgid "Status"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7240 msgid "Terms of Service"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7244 msgid "Server Info"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7248 msgid "Hostname:"
7249 msgstr "Hostname:"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7252 msgid "Gametype:"
7253 msgstr "Gametype:"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7256 msgid "Map:"
7257 msgstr "Map:"
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7260 msgid "Mod:"
7261 msgstr "Mod:"
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7264 msgid "Version:"
7265 msgstr "Version:"
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7268 msgid "Settings:"
7269 msgstr "Settings:"
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7273 msgid "Players:"
7274 msgstr "Players:"
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7277 msgid "Bots:"
7278 msgstr "Bots:"
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7281 msgid "Free slots:"
7282 msgstr "Free slots:"
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7285 msgid "Encryption:"
7286 msgstr "Encryption:"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7289 msgid "ID:"
7290 msgstr "ID:"
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7293 msgid "Key:"
7294 msgstr "Key:"
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7297 msgid "Stats:"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7301 msgid "Server Information"
7302 msgstr "Server Information"
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7305 msgid "Demos"
7306 msgstr "Demos"
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7309 msgid "Screenshots"
7310 msgstr "Screenshots"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7313 msgid "Music Player"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7317 msgid "Auto record demos"
7318 msgstr "Auto record demos"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7321 msgid "Timedemo"
7322 msgstr "Timedemo"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7325 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7329 msgid "DEMO^Play"
7330 msgstr "DEMO^Play"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7333 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7334 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7338 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7339 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7340
7341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7342 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7343 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7344
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7346 msgid "MUSICPL^Add"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7350 msgid "MUSICPL^Add all"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7354 msgid "Set as menu track"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7358 msgid "Reset default menu track"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7362 msgid "Playlist:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7366 msgid "Random order"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7370 msgid "MUSICPL^Stop"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7374 msgid "MUSICPL^Play"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7378 msgid "MUSICPL^Pause"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7382 msgid "MUSICPL^Prev"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7386 msgid "MUSICPL^Next"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7390 msgid "MUSICPL^Remove"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7394 msgid "MUSICPL^Remove all"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7398 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7399 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7402 msgid "Open in the viewer"
7403 msgstr "Open in the viewer"
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7406 msgid "Reset"
7407 msgstr "Reset"
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7410 msgid "Previous"
7411 msgstr "Previous"
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7414 msgid "Next"
7415 msgstr "Next"
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7418 msgid "Slide show"
7419 msgstr "Slide show"
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7426 msgid "Apply immediately"
7427 msgstr "Apply immediately"
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7430 msgid "Name"
7431 msgstr "Name"
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7434 msgid "Model"
7435 msgstr "Model"
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7438 msgid "Glowing color"
7439 msgstr "Glowing colour"
7440
7441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7442 msgid "Detail color"
7443 msgstr "Detail colour"
7444
7445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7446 msgid "Statistics"
7447 msgstr "Statistics"
7448
7449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7450 msgid "Allow player statistics to track your client"
7451 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7452
7453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7454 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7455 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7456
7457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7458 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7462 msgid "Select language..."
7463 msgstr ""
7464
7465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7466 msgid "Are you sure you want to quit?"
7467 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7468
7469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7470 msgid "Back to work..."
7471 msgstr ""
7472
7473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7474 msgid "I got some more fragging to do!"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7478 msgid "Quit the game"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7482 msgid "Model:"
7483 msgstr "Model:"
7484
7485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7486 msgid "Remove *"
7487 msgstr "Remove *"
7488
7489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7490 msgid "Copy *"
7491 msgstr "Copy *"
7492
7493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7494 msgid "Paste"
7495 msgstr "Paste"
7496
7497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7498 msgid "Bone:"
7499 msgstr "Bone:"
7500
7501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7502 msgid "Set * as child"
7503 msgstr "Set * as child"
7504
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7506 msgid "Attach to *"
7507 msgstr "Attach to *"
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7510 msgid "Detach from *"
7511 msgstr "Detach from *"
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7514 msgid "Visual object properties for *:"
7515 msgstr "Visual object properties for *:"
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7518 msgid "Set alpha:"
7519 msgstr "Set alpha:"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7522 msgid "Set color main:"
7523 msgstr "Set colour main:"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7526 msgid "Set color glow:"
7527 msgstr "Set colour glow:"
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7530 msgid "Set frame:"
7531 msgstr "Set frame:"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7534 msgid "Physical object properties for *:"
7535 msgstr "Physical object properties for *:"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7538 msgid "Set material:"
7539 msgstr "Set material:"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7542 msgid "Set solidity:"
7543 msgstr "Set solidity:"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7546 msgid "Non-solid"
7547 msgstr "Non-solid"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7550 msgid "Solid"
7551 msgstr "Solid"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7554 msgid "Set physics:"
7555 msgstr "Set physics:"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7558 msgid "Static"
7559 msgstr "Static"
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7562 msgid "Movable"
7563 msgstr "Movable"
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7566 msgid "Physical"
7567 msgstr "Physical"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7570 msgid "Set scale:"
7571 msgstr "Set scale:"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7574 msgid "Set force:"
7575 msgstr "Set force:"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7578 msgid "Claim *"
7579 msgstr "Claim *"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7582 msgid "* object info"
7583 msgstr "* object info"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7586 msgid "* mesh info"
7587 msgstr "* mesh info"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7590 msgid "* attachment info"
7591 msgstr "* attachment info"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7594 msgid "Show help"
7595 msgstr "Show help"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7598 msgid "* is the object you are facing"
7599 msgstr "* is the object you are facing"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7602 msgid "Sandbox Tools"
7603 msgstr "Sandbox Tools"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7606 msgid "Video"
7607 msgstr "Video"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7610 msgid "Effects"
7611 msgstr "Effects"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7614 msgid "Audio"
7615 msgstr "Audio"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7618 msgid "Game"
7619 msgstr "Game"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7622 msgid "Input"
7623 msgstr "Input"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7626 msgid "User"
7627 msgstr "User"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7631 msgid "Misc"
7632 msgstr "Misc"
7633
7634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7635 msgid "Settings"
7636 msgstr "Settings"
7637
7638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7639 msgid "Change the game settings"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7643 msgid "Master:"
7644 msgstr "Master:"
7645
7646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7647 msgid "Music:"
7648 msgstr "Music:"
7649
7650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7651 msgid "VOL^Ambient:"
7652 msgstr "VOL^Ambient:"
7653
7654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7655 msgid "Info:"
7656 msgstr "Info:"
7657
7658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7659 msgid "Items:"
7660 msgstr "Items:"
7661
7662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7663 msgid "Pain:"
7664 msgstr "Pain:"
7665
7666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7667 msgid "Player:"
7668 msgstr "Player:"
7669
7670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7671 msgid "Shots:"
7672 msgstr "Shots:"
7673
7674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7675 msgid "Voice:"
7676 msgstr "Voice:"
7677
7678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7679 msgid "Weapons:"
7680 msgstr "Weapons:"
7681
7682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7683 msgid "New style sound attenuation"
7684 msgstr "New style sound attenuation"
7685
7686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7687 msgid "Mute sounds when not active"
7688 msgstr "Mute sounds when not active"
7689
7690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7691 msgid "Frequency:"
7692 msgstr "Frequency:"
7693
7694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7695 msgid "Sound output frequency"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7699 msgid "8 kHz"
7700 msgstr "8 kHz"
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7703 msgid "11.025 kHz"
7704 msgstr "11.025 kHz"
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7707 msgid "16 kHz"
7708 msgstr "16 kHz"
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7711 msgid "22.05 kHz"
7712 msgstr "22.05 kHz"
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7715 msgid "24 kHz"
7716 msgstr "24 kHz"
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7719 msgid "32 kHz"
7720 msgstr "32 kHz"
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7723 msgid "44.1 kHz"
7724 msgstr "44.1 kHz"
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7727 msgid "48 kHz"
7728 msgstr "48 kHz"
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7731 msgid "Channels:"
7732 msgstr "Channels:"
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7735 msgid "Number of channels for the sound output"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7739 msgid "Mono"
7740 msgstr "Mono"
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7743 msgid "Stereo"
7744 msgstr "Stereo"
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7747 msgid "2.1"
7748 msgstr "2.1"
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7751 msgid "4"
7752 msgstr "4"
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7755 msgid "5"
7756 msgstr "5"
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7759 msgid "5.1"
7760 msgstr "5.1"
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7763 msgid "6.1"
7764 msgstr "6.1"
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7767 msgid "7.1"
7768 msgstr "7.1"
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7771 msgid "Swap stereo output channels"
7772 msgstr "Swap stereo output channels"
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7775 msgid "Swap left/right channels"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7779 msgid "Headphone friendly mode"
7780 msgstr "Headphone friendly mode"
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7783 msgid ""
7784 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7785 "stereo separation a bit for headphones)"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7789 msgid "Hit indication sound"
7790 msgstr "Hit indication sound"
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7793 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7797 msgid "SND^Fixed"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7801 msgid "Decrease pitch with more damage"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7805 msgid "Decreasing"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7809 msgid "Increase pitch with more damage"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7813 msgid "Increasing"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7817 msgid "Chat message sound"
7818 msgstr "Chat message sound"
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7821 msgid "Menu sounds"
7822 msgstr "Menu sounds"
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7825 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7829 msgid "Focus sounds"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7833 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7837 msgid "Time announcer:"
7838 msgstr "Time announcer:"
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7841 msgid "WRN^Disabled"
7842 msgstr "WRN^Disabled"
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7845 msgid "5 minutes"
7846 msgstr "5 minutes"
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7849 msgid "WRN^Both"
7850 msgstr "WRN^Both"
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7853 msgid "Automatic taunts:"
7854 msgstr "Automatic taunts:"
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7857 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7861 msgid "Sometimes"
7862 msgstr "Sometimes"
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7865 msgid "Often"
7866 msgstr "Often"
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7871 msgid "Always"
7872 msgstr "Always"
7873
7874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7875 msgid "Debug info about sounds"
7876 msgstr "Debug info about sounds"
7877
7878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7879 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7883 msgid "Reset key bindings"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7887 msgid "Quality preset:"
7888 msgstr "Quality preset:"
7889
7890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7891 msgid "PRE^OMG!"
7892 msgstr "PRE^OMG!"
7893
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7895 msgid "PRE^Low"
7896 msgstr "PRE^Low"
7897
7898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7899 msgid "PRE^Medium"
7900 msgstr "PRE^Medium"
7901
7902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7903 msgid "PRE^Normal"
7904 msgstr "PRE^Normal"
7905
7906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7907 msgid "PRE^High"
7908 msgstr "PRE^High"
7909
7910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7911 msgid "PRE^Ultra"
7912 msgstr "PRE^Ultra"
7913
7914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7915 msgid "PRE^Ultimate"
7916 msgstr "PRE^Ultimate"
7917
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7919 msgid "Geometry detail:"
7920 msgstr "Geometry detail:"
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7923 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7927 msgid "DET^Lowest"
7928 msgstr "DET^Lowest"
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7931 msgid "DET^Low"
7932 msgstr "DET^Low"
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7935 msgid "DET^Normal"
7936 msgstr "DET^Normal"
7937
7938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7939 msgid "DET^Good"
7940 msgstr "DET^Good"
7941
7942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7943 msgid "DET^Best"
7944 msgstr "DET^Best"
7945
7946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7947 msgid "DET^Insane"
7948 msgstr "DET^Insane"
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7951 msgid "Player detail:"
7952 msgstr "Player detail:"
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7955 msgid "PDET^Low"
7956 msgstr "PDET^Low"
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7959 msgid "PDET^Medium"
7960 msgstr "PDET^Medium"
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7963 msgid "PDET^Normal"
7964 msgstr "PDET^Normal"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7967 msgid "PDET^Good"
7968 msgstr "PDET^Good"
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7971 msgid "PDET^Best"
7972 msgstr "PDET^Best"
7973
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7975 msgid "Texture resolution:"
7976 msgstr "Texture resolution:"
7977
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7979 msgid "RES^Leet"
7980 msgstr "RES^Leet"
7981
7982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7983 msgid "RES^Lowest"
7984 msgstr "RES^Lowest"
7985
7986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7987 msgid "RES^Very low"
7988 msgstr "RES^Very low"
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7991 msgid "RES^Low"
7992 msgstr "RES^Low"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7995 msgid "RES^Normal"
7996 msgstr "RES^Normal"
7997
7998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7999 msgid "RES^Good"
8000 msgstr "RES^Good"
8001
8002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8003 msgid "RES^Best"
8004 msgstr "RES^Best"
8005
8006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8009 msgid "Avoid lossy texture compression"
8010 msgstr "Avoid lossy texture compression"
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8013 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8017 msgid "Show sky"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8021 msgid "Show surfaces"
8022 msgstr "Show surfaces"
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8025 msgid ""
8026 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8027 "performance boost, but looks very ugly."
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8031 msgid "Use lightmaps"
8032 msgstr "Use lightmaps"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8035 msgid ""
8036 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8037 "video memory"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8041 msgid "Deluxe mapping"
8042 msgstr "Deluxe mapping"
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8045 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8049 msgid "Gloss"
8050 msgstr "Gloss"
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8053 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8057 msgid "Offset mapping"
8058 msgstr "Offset mapping"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8061 msgid ""
8062 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8063 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8067 msgid "Relief mapping"
8068 msgstr "Relief mapping"
8069
8070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8071 msgid ""
8072 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8076 msgid "Reflections:"
8077 msgstr "Reflections:"
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8080 msgid ""
8081 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8082 "with reflecting surfaces"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8086 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8090 msgid "Blurred"
8091 msgstr "Blurred"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8094 msgid "REFL^Good"
8095 msgstr "REFL^Good"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8098 msgid "Sharp"
8099 msgstr "Sharp"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8102 msgid "Decals"
8103 msgstr "Decals"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8106 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8110 msgid "Decals on models"
8111 msgstr "Decals on models"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8115 msgid "Distance:"
8116 msgstr "Distance:"
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8119 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8123 msgid "Time:"
8124 msgstr "Time:"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8127 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8131 msgid "Damage effects:"
8132 msgstr "Damage effects:"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8135 msgid "DMGFX^Disabled"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8139 msgid "Skeletal"
8140 msgstr "Skeletal"
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8143 msgid "DMGFX^All"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8147 msgid "No dynamic lighting"
8148 msgstr "No dynamic lighting"
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8151 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8155 msgid "Fake corona lighting"
8156 msgstr "Fake corona lighting"
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8159 msgid ""
8160 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8161 "of real dynamic lights"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8165 msgid "Realtime dynamic lighting"
8166 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8167
8168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8169 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8174 msgid "Shadows"
8175 msgstr "Shadows"
8176
8177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8178 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8182 msgid "Realtime world lighting"
8183 msgstr "Realtime world lighting"
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8186 msgid ""
8187 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8188 "Note that this might have a big impact on performance."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8192 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8196 msgid "Use normal maps"
8197 msgstr "Use normal maps"
8198
8199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8200 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8204 msgid "Soft shadows"
8205 msgstr "Soft shadows"
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8208 msgid "Fade corona according to visibility"
8209 msgstr "Fade corona according to visibility"
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8212 msgid "Fade coronas according to visibility"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8216 msgid "Bloom"
8217 msgstr "Bloom"
8218
8219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8220 msgid ""
8221 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8222 "pixels. Has a big impact on performance."
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8226 msgid "Extra postprocessing effects"
8227 msgstr "Extra postprocessing effects"
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8230 msgid ""
8231 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8232 "using a powerup"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8236 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8240 msgid "Motion blur:"
8241 msgstr "Motion blur:"
8242
8243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8244 msgid "Particles"
8245 msgstr "Particles"
8246
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8248 msgid "Spawnpoint effects"
8249 msgstr "Spawnpoint effects"
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8252 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8256 msgid "Quality:"
8257 msgstr "Quality:"
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8261 msgid ""
8262 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8263 "gives for better performance"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8267 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8271 msgid "No crosshair"
8272 msgstr "No crosshair"
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8276 msgid "Per weapon"
8277 msgstr "Per weapon"
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8280 msgid ""
8281 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8282 "models"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8288 msgid "Size:"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8292 msgid "By health"
8293 msgstr "By health"
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8296 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8297 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8300 msgid "Enable center crosshair dot"
8301 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8304 msgid "Use normal crosshair color"
8305 msgstr "Use normal crosshair colour"
8306
8307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8308 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8309 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8310
8311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8312 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8316 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8320 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8324 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8328 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8329 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8332 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8333 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8336 msgid "Crosshair"
8337 msgstr "Crosshair"
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8340 msgid "Scoreboard"
8341 msgstr "Scoreboard"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8344 msgid "Fading speed:"
8345 msgstr "Fading speed:"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8348 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8352 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8353 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8356 msgid "Show team sizes:"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8360 msgid ""
8361 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8362 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8366 msgid "Waypoints"
8367 msgstr "Waypoints"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8370 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8371 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8374 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8378 msgid "Control transparency of the waypoints"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8383 msgid "Fontsize:"
8384 msgstr "Fontsize:"
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8387 msgid "Edge offset:"
8388 msgstr "Edge offset:"
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8391 msgid "Fade when near the crosshair"
8392 msgstr "Fade when near the crosshair"
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8395 msgid "Display names instead of icons"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8399 msgid "Damage"
8400 msgstr "Damage"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8403 msgid "Overlay:"
8404 msgstr "Overlay:"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8407 msgid "Factor:"
8408 msgstr "Factor:"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8411 msgid "Fade rate:"
8412 msgstr "Fade rate:"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8415 msgid "Player Names"
8416 msgstr "Player Names"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8419 msgid "Show names above players"
8420 msgstr "Show names above players"
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8423 msgid "Max distance:"
8424 msgstr "Max distance:"
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8427 msgid "Decolorize:"
8428 msgstr "Decolourise:"
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8432 msgid "Teamplay"
8433 msgstr "Teamplay"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8436 msgid "Only when near crosshair"
8437 msgstr "Only when near crosshair"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8440 msgid "Display health and armor"
8441 msgstr "Display health and armour"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8444 msgid "Damage overlay:"
8445 msgstr "Damage overlay:"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8448 msgid "Dynamic HUD"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8452 msgid "HUD moves around following player's movement"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8456 msgid "Shake the HUD when hurt"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8461 msgid "Enter HUD editor"
8462 msgstr "Enter HUD editor"
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8465 msgid "HUD"
8466 msgstr "HUD"
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8469 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8470 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8473 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8474 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8477 msgid "Frag Information"
8478 msgstr "Frag Information"
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8481 msgid "Display information about killing sprees"
8482 msgstr "Display information about killing sprees"
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8485 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8486 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8489 msgid "Show spree information in centerprints"
8490 msgstr "Show spree information in centreprints"
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8493 msgid "Show spree information in death messages"
8494 msgstr "Show spree information in death messages"
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8497 msgid "Sprees in info messages:"
8498 msgstr "Sprees in info messages:"
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8501 msgid "SPREES^Disabled"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8505 msgid "Target"
8506 msgstr "Target"
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8509 msgid "Attacker"
8510 msgstr "Attacker"
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8513 msgid "SPREES^Both"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8517 msgid "Print on a seperate line"
8518 msgstr "Print on a separate line"
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8521 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8522 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8525 msgid "Add frag location to death messages when available"
8526 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8529 msgid "Gamemode Settings"
8530 msgstr "Gamemode Settings"
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8533 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8534 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8537 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8538 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8543 msgid "Other"
8544 msgstr "Other"
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8547 msgid "Display console messages in the top left corner"
8548 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8551 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8552 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8555 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8556 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8559 msgid "Powerup notifications"
8560 msgstr "Powerup notifications"
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8563 msgid "Weapon centerprint notifications"
8564 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8567 msgid "Weapon info message notifications"
8568 msgstr "Weapon info message notifications"
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8571 msgid "Announcers"
8572 msgstr "Announcers"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8575 msgid "Respawn countdown sounds"
8576 msgstr "Respawn countdown sounds"
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8579 msgid "Killstreak sounds"
8580 msgstr "Killstreak sounds"
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8583 msgid "Achievement sounds"
8584 msgstr "Achievement sounds"
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8587 msgid "Messages"
8588 msgstr "Messages"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8591 msgid "Items"
8592 msgstr "Items"
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8595 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8596 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8599 msgid "Unavailable alpha:"
8600 msgstr "Unavailable alpha:"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8603 msgid "Unavailable color:"
8604 msgstr "Unavailable colour:"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8607 msgid "GHOITEMS^Black"
8608 msgstr "GHOITEMS^Black"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8611 msgid "GHOITEMS^Dark"
8612 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8615 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8616 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8619 msgid "GHOITEMS^Normal"
8620 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8623 msgid "GHOITEMS^Blue"
8624 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8628 msgid "Players"
8629 msgstr "Players"
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8632 msgid "Force player models to mine"
8633 msgstr "Force player models to mine"
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8636 msgid "Force player colors to mine"
8637 msgstr "Force player colours to mine"
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8640 msgid ""
8641 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8642 "enemy team"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8646 msgid "Except in team games"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8650 msgid "Only in Duel"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8654 msgid "Only in team games"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8658 msgid "In team games and Duel"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8662 msgid "Body fading:"
8663 msgstr "Body fading:"
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8666 msgid "Gibs:"
8667 msgstr "Gibs:"
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8670 msgid "GIBS^None"
8671 msgstr "GIBS^None"
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8674 msgid "GIBS^Few"
8675 msgstr "GIBS^Few"
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8678 msgid "GIBS^Many"
8679 msgstr "GIBS^Many"
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8682 msgid "GIBS^Lots"
8683 msgstr "GIBS^Lots"
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8686 msgid "Models"
8687 msgstr "Models"
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8690 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8694 msgid "1st person perspective"
8695 msgstr "1st person perspective"
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8698 msgid "Slide to third person upon death"
8699 msgstr "Slide to third person upon death"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8702 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8703 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8706 msgid "Smooth the view while crouching"
8707 msgstr "Smooth the view while crouching"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8710 msgid "View waving while idle"
8711 msgstr "View waving while idle"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8714 msgid "View bobbing while walking around"
8715 msgstr "View bobbing while walking around"
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8718 msgid "3rd person perspective"
8719 msgstr "3rd person perspective"
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8722 msgid "Back distance"
8723 msgstr "Back distance"
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8726 msgid "Up distance"
8727 msgstr "Up distance"
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8730 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8731 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8734 msgid "Field of view:"
8735 msgstr "Field of view:"
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8738 msgid "Field of vision in degrees"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8742 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8743 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8746 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8750 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8751 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8754 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8758 msgid "ZOOM^Instant"
8759 msgstr "ZOOM^Instant"
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8762 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8763 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8766 msgid ""
8767 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8768 "sensitivity change)"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8772 msgid "Velocity zoom"
8773 msgstr "Velocity zoom"
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8776 msgid "Forward movement only"
8777 msgstr "Forward movement only"
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8780 msgid "VZOOM^Factor"
8781 msgstr "VZOOM^Factor"
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8784 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8785 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8788 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8789 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8792 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8793 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8797 msgid "View"
8798 msgstr "View"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8801 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8805 msgid "Up"
8806 msgstr "Up"
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8809 msgid "Down"
8810 msgstr "Down"
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8813 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8814 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8817 msgid ""
8818 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8822 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8823 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8826 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8827 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8830 msgid ""
8831 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8832 "you are carrying"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8836 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8837 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8840 msgid "Draw 1st person weapon model"
8841 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8844 msgid "Draw the weapon model"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8850 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8854 msgid "Weapon model opacity:"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8858 msgid "Gun model swaying"
8859 msgstr "Gun model swaying"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8862 msgid "Gun model bobbing"
8863 msgstr "Gun model bobbing"
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8867 msgid "Weapons"
8868 msgstr "Weapons"
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8871 msgid "Key Bindings"
8872 msgstr "Key Bindings"
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8875 msgid "Change key..."
8876 msgstr "Change key..."
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8879 msgid "Edit..."
8880 msgstr "Edit..."
8881
8882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8883 msgid "Clear"
8884 msgstr "Clear"
8885
8886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8887 msgid "Reset all"
8888 msgstr "Reset all"
8889
8890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8891 msgid "Mouse"
8892 msgstr "Mouse"
8893
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8895 msgid "Sensitivity:"
8896 msgstr "Sensitivity:"
8897
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8899 msgid "Mouse speed multiplier"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8903 msgid "Smooth aiming"
8904 msgstr "Smooth aiming"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8907 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8911 msgid "Invert aiming"
8912 msgstr "Invert aiming"
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8915 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8919 msgid "Use system mouse positioning"
8920 msgstr "Use system mouse positioning"
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8923 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8924 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8929 msgid "Disable system mouse acceleration"
8930 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8933 msgid "Make use of DGA mouse input"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8937 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8938 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8941 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8945 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8946 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8949 msgid "Jetpack on jump:"
8950 msgstr "Jetpack on jump:"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8953 msgid "JPJUMP^Disabled"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8957 msgid "Air only"
8958 msgstr "Air only"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8961 msgid "JPJUMP^All"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8967 msgid "Use joystick input"
8968 msgstr "Use joystick input"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8971 msgid "Command when pressed:"
8972 msgstr "Command when pressed:"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8975 msgid "Command when released:"
8976 msgstr "Command when released:"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8979 msgid "Cancel"
8980 msgstr "Cancel"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8983 msgid "User defined key bind"
8984 msgstr "User defined key bind"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8987 #, c-format
8988 msgid "%d fps"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8992 #, c-format
8993 msgid "%d KB/s"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8997 #, c-format
8998 msgid "%d MB/s"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
9002 msgid "Network"
9003 msgstr "Network"
9004
9005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
9006 msgid "Client UDP port:"
9007 msgstr "Client UDP port:"
9008
9009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9010 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9014 msgid "Bandwidth:"
9015 msgstr "Bandwidth:"
9016
9017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9018 msgid "Specify your network speed"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9022 msgid "56k"
9023 msgstr "56k"
9024
9025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
9026 msgid "ISDN"
9027 msgstr "ISDN"
9028
9029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9030 msgid "Slow ADSL"
9031 msgstr "Slow ADSL"
9032
9033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
9034 msgid "Fast ADSL"
9035 msgstr "Fast ADSL"
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
9038 msgid "Broadband"
9039 msgstr "Broadband"
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
9042 msgid "Downloads:"
9043 msgstr "Downloads:"
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
9046 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9050 msgid "Download speed:"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9054 msgid "Local latency:"
9055 msgstr "Local latency:"
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9058 msgid "Show netgraph"
9059 msgstr "Show netgraph"
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
9062 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
9066 msgid "Client-side movement prediction"
9067 msgstr "Client-side movement prediction"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9070 msgid "Movement error compensation"
9071 msgstr "Movement error compensation"
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9074 msgid "Use encryption (AES) when available"
9075 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9078 msgid "Framerate"
9079 msgstr "Framerate"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9082 msgid "Maximum:"
9083 msgstr "Maximum:"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9086 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9087 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9090 msgid "Target:"
9091 msgstr "Target:"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9094 msgid "TRGT^Disabled"
9095 msgstr "TRGT^Disabled"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9098 msgid "Idle limit:"
9099 msgstr "Idle limit:"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9102 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9103 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9106 msgid "Save processing time for other apps"
9107 msgstr "Save processing time for other apps"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9110 msgid "Show frames per second"
9111 msgstr "Show frames per second"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9114 msgid "Show your rendered frames per second"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9118 msgid "Menu tooltips:"
9119 msgstr "Menu tooltips:"
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9122 msgid ""
9123 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9124 "command bound to the menu item)"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9128 msgid "TLTIP^Disabled"
9129 msgstr "TLTIP^Disabled"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9132 msgid "TLTIP^Standard"
9133 msgstr "TLTIP^Standard"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9136 msgid "TLTIP^Advanced"
9137 msgstr "TLTIP^Advanced"
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9140 msgid "Show current date and time"
9141 msgstr "Show current date and time"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9144 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9148 msgid "Enable developer mode"
9149 msgstr "Enable developer mode"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9152 msgid "Advanced settings..."
9153 msgstr "Advanced settings..."
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9156 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9161 msgid "Factory reset"
9162 msgstr "Factory reset"
9163
9164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9165 msgid "Cvar filter:"
9166 msgstr "Cvar filter:"
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9169 msgid "Modified cvars only"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9173 msgid "Setting:"
9174 msgstr "Setting:"
9175
9176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9177 msgid "Type:"
9178 msgstr "Type:"
9179
9180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9181 msgid "Value:"
9182 msgstr "Value:"
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9185 msgid "Description:"
9186 msgstr "Description:"
9187
9188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9189 msgid "Advanced settings"
9190 msgstr "Advanced settings"
9191
9192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9193 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9194 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9197 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9198 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9201 msgid "Menu Skins"
9202 msgstr "Menu Skins"
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9205 msgid "Text Language"
9206 msgstr "Text Language"
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9209 msgid "Set language"
9210 msgstr "Set language"
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9213 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9214 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9217 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9221 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9222 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9225 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9226 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9229 msgid "Disconnect now"
9230 msgstr "Disconnect now"
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9233 msgid "Switch language"
9234 msgstr "Switch language"
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9237 msgid "Warning"
9238 msgstr "Warning"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9241 msgid "Resolution:"
9242 msgstr "Resolution:"
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9245 msgid "Font/UI size:"
9246 msgstr "Font/UI size:"
9247
9248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9249 msgid "SZ^Unreadable"
9250 msgstr "SZ^Unreadable"
9251
9252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9253 msgid "SZ^Tiny"
9254 msgstr "SZ^Tiny"
9255
9256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9257 msgid "SZ^Little"
9258 msgstr "SZ^Little"
9259
9260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9261 msgid "SZ^Small"
9262 msgstr "SZ^Small"
9263
9264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9265 msgid "SZ^Medium"
9266 msgstr "SZ^Medium"
9267
9268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9269 msgid "SZ^Large"
9270 msgstr "SZ^Large"
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9273 msgid "SZ^Huge"
9274 msgstr "SZ^Huge"
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9277 msgid "SZ^Gigantic"
9278 msgstr "SZ^Gigantic"
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9281 msgid "SZ^Colossal"
9282 msgstr "SZ^Colossal"
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9285 msgid "Color depth:"
9286 msgstr "Colour depth:"
9287
9288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9289 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9293 msgid "16bit"
9294 msgstr "16bit"
9295
9296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9297 msgid "32bit"
9298 msgstr "32bit"
9299
9300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9301 msgid "Full screen"
9302 msgstr "Full screen"
9303
9304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9305 msgid "Vertical Synchronization"
9306 msgstr "Vertical Synchronization"
9307
9308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9309 msgid ""
9310 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9311 "screen refresh rate"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9315 msgid "Flip view horizontally"
9316 msgstr "Flip view horizontally"
9317
9318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9319 msgid "Poor man's left handed mode"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9323 msgid "Anisotropy:"
9324 msgstr "Anisotropy:"
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9327 msgid "Anisotropic filtering quality"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9331 msgid "ANISO^Disabled"
9332 msgstr "ANISO^Disabled"
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9336 msgid "2x"
9337 msgstr "2x"
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9341 msgid "4x"
9342 msgstr "4x"
9343
9344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9345 msgid "8x"
9346 msgstr "8x"
9347
9348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9349 msgid "16x"
9350 msgstr "16x"
9351
9352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9353 msgid "Antialiasing:"
9354 msgstr "Antialiasing:"
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9357 msgid ""
9358 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9359 "might decrease performance by quite a lot"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9363 msgid "AA^Disabled"
9364 msgstr "AA^Disabled"
9365
9366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9367 msgid "High-quality frame buffer"
9368 msgstr "High-quality frame buffer"
9369
9370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9371 msgid "Depth first:"
9372 msgstr "Depth first:"
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9375 msgid ""
9376 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9377 "normal rendering starts"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9381 msgid "DF^Disabled"
9382 msgstr "DF^Disabled"
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9385 msgid "DF^World"
9386 msgstr "DF^World"
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9389 msgid "DF^All"
9390 msgstr "DF^All"
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9393 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9394 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9397 msgid "VBO^Off"
9398 msgstr "VBO^Off"
9399
9400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9401 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9402 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9403
9404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9407 msgid ""
9408 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9409 "for faster rendering"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9413 msgid "Vertices"
9414 msgstr "Vertices"
9415
9416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9417 msgid "Vertices and Triangles"
9418 msgstr "Vertices and Triangles"
9419
9420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9421 msgid "Brightness:"
9422 msgstr "Brightness:"
9423
9424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9425 msgid "Brightness of black"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9429 msgid "Contrast:"
9430 msgstr "Contrast:"
9431
9432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9433 msgid "Brightness of white"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9437 msgid "Gamma:"
9438 msgstr "Gamma:"
9439
9440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9441 msgid ""
9442 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9443 "white or black"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9447 msgid "Contrast boost:"
9448 msgstr "Contrast boost:"
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9451 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9455 msgid "Saturation:"
9456 msgstr "Saturation:"
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9459 msgid ""
9460 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9461 "requires GLSL color control"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9465 msgid "LIT^Ambient:"
9466 msgstr "LIT^Ambient:"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9469 msgid ""
9470 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9471 "and flat"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9475 msgid "Intensity:"
9476 msgstr "Intensity:"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9479 msgid "Global rendering brightness"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9483 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9484 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9487 msgid ""
9488 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9489 "strange input or video lag on some machines"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9493 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9494 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9497 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9498 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9501 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9502 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9505 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9506 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9509 msgid "???"
9510 msgstr "???"
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9513 msgid "Campaign Difficulty:"
9514 msgstr "Campaign Difficulty:"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9517 msgid "CSKL^Easy"
9518 msgstr "CSKL^Easy"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9521 msgid "CSKL^Medium"
9522 msgstr "CSKL^Medium"
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9525 msgid "CSKL^Hard"
9526 msgstr "CSKL^Hard"
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9529 msgid "Start Singleplayer!"
9530 msgstr "Start Singleplayer!"
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9533 msgid "Singleplayer"
9534 msgstr "Singleplayer"
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9537 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9541 msgid "Winner"
9542 msgstr "Winner"
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9545 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9546 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9549 msgid "Autoselect team (recommended)"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9553 msgid "red"
9554 msgstr "red"
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9557 msgid "blue"
9558 msgstr "blue"
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9561 msgid "yellow"
9562 msgstr "yellow"
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9565 msgid "pink"
9566 msgstr "pink"
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9569 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9570 msgid "spectate"
9571 msgstr "spectate"
9572
9573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9574 msgid "Team Selection"
9575 msgstr "Team Selection"
9576
9577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9578 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9582 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9586 msgid "Accept"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9590 msgid "Don't accept (quit the game)"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9594 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9598 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9599 msgstr ""
9600
9601 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9602 msgid "teamplay"
9603 msgstr "teamplay"
9604
9605 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9606 msgid "free for all"
9607 msgstr "free for all"
9608
9609 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9610 msgid "Moving"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9614 msgid "forward"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9618 msgid "backpedal"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9622 msgid "strafe left"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9626 msgid "strafe right"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9630 msgid "jump / swim"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9634 msgid "crouch / sink"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9638 msgid "off-hand hook"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9642 msgid "jetpack"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9646 msgid "Attacking"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9650 msgid "WEAPON^previous"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9654 msgid "WEAPON^next"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9658 msgid "WEAPON^previously used"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9662 msgid "WEAPON^best"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9666 msgid "reload"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9670 msgid "drop weapon / throw nade"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9674 msgid "hold zoom"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9678 msgid "toggle zoom"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9682 msgid "show scores"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9686 msgid "screen shot"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9690 msgid "maximize radar"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9694 msgid "3rd person view"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9698 msgid "enter spectator mode"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9702 msgid "Communication"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9706 msgid "public chat"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9710 msgid "team chat"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9714 msgid "show chat history"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9718 msgid "vote YES"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9722 msgid "vote NO"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9726 msgid "Client"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9730 msgid "enter console"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9734 msgid "disconnect"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9738 msgid "quit"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9742 msgid "auto-join team"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9746 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9750 msgid "suicide / respawn"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9754 msgid "quick menu"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9758 msgid "User defined"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9762 msgid "Development"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9766 msgid "sandbox menu"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9770 msgid "drag object (sandbox)"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9774 msgid "waypoint editor menu"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9778 msgid "Do not press this button again!"
9779 msgstr "Do not press this button again!"
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9782 msgid ""
9783 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9787 #, c-format
9788 msgid "%s's Xonotic Server"
9789 msgstr "%s's Xonotic Server"
9790
9791 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9792 msgid ""
9793 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9794 "again."
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9798 msgid "spectator"
9799 msgstr "spectator"
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9802 msgid "<no model found>"
9803 msgstr "<no model found>"
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9806 msgid "SERVER^Remove favorite"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9810 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9814 msgid "SERVER^Favorite"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9818 msgid ""
9819 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9820 "future"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9824 msgid "Ping"
9825 msgstr "Ping"
9826
9827 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9828 msgid "Hostname"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9832 msgid "Map"
9833 msgstr "Map"
9834
9835 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9836 msgid "Type"
9837 msgstr "Type"
9838
9839 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9840 #, c-format
9841 msgid "AES level %d"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9845 msgid "ENC^none"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9849 msgid "encryption:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9853 #, c-format
9854 msgid "mod: %s"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9858 #, c-format
9859 msgid "modified settings"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9863 #, c-format
9864 msgid "official settings"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9868 msgid "SLCAT^Favorites"
9869 msgstr "SLCAT^Favourites"
9870
9871 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9872 msgid "SLCAT^Recommended"
9873 msgstr "SLCAT^Recommended"
9874
9875 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9876 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9877 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9878
9879 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9880 msgid "SLCAT^Servers"
9881 msgstr "SLCAT^Servers"
9882
9883 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9884 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9885 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9886
9887 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9888 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9889 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9892 msgid "SLCAT^Overkill"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9896 msgid "SLCAT^InstaGib"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9900 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9901 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9904 msgid "<TITLE>"
9905 msgstr "<TITLE>"
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9908 msgid "<AUTHOR>"
9909 msgstr "<AUTHOR>"
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9912 msgid "VOL^MAX"
9913 msgstr "VOL^MAX"
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9916 msgid "VOL^OFF"
9917 msgstr "VOL^OFF"
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9920 #, c-format
9921 msgid "%s dB"
9922 msgstr "%s dB"
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9925 msgid "PART^OMG"
9926 msgstr "PART^OMG"
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9929 msgid "PARTQUAL^Low"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9933 msgid "PARTQUAL^Medium"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9937 msgid "PARTQUAL^Normal"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9941 msgid "PARTQUAL^High"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9945 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9949 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9953 msgid ""
9954 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9955 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9959 msgid "Screen resolution"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9963 msgid "FADESPEED^Slow"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9967 msgid "FADESPEED^Normal"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9971 msgid "FADESPEED^Fast"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9975 msgid "FADESPEED^Instant"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9979 msgid "January"
9980 msgstr "January"
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9983 msgid "February"
9984 msgstr "February"
9985
9986 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9987 msgid "March"
9988 msgstr "March"
9989
9990 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9991 msgid "April"
9992 msgstr "April"
9993
9994 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9995 msgid "May"
9996 msgstr "May"
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9999 msgid "June"
10000 msgstr "June"
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10003 msgid "July"
10004 msgstr "July"
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10007 msgid "August"
10008 msgstr "August"
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10011 msgid "September"
10012 msgstr "September"
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10015 msgid "October"
10016 msgstr "October"
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10019 msgid "November"
10020 msgstr "November"
10021
10022 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10023 msgid "December"
10024 msgstr "December"
10025
10026 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10027 #, no-c-format
10028 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10032 msgid "Joined:"
10033 msgstr "Joined:"
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10036 msgid "Last match:"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10040 msgid "Time played:"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10044 msgid "Favorite map:"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10049 #, c-format
10050 msgid "Matches:"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10054 #, c-format
10055 msgid "Wins/Losses:"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10059 #, c-format
10060 msgid "Win percentage:"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10064 #, c-format
10065 msgid "Kills/Deaths:"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10069 #, c-format
10070 msgid "Kill ratio:"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10074 msgid "ELO:"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10078 msgid "Rank:"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10082 msgid "Percentile:"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10086 #, c-format
10087 msgid "%d (unranked)"
10088 msgstr "%d (unranked)"
10089
10090 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10091 msgid "Update can be downloaded at:"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10095 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10096 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10099 #, c-format
10100 msgid "Update to %s now!"
10101 msgstr "Update to %s now!"
10102
10103 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10104 msgid ""
10105 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10106 "^1Expect visual problems."
10107 msgstr ""
10108
10109 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10110 msgid "Use default"
10111 msgstr "Use default"
10112
10113 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10114 msgid "Team Color:"
10115 msgstr "Team Colour:"