]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-02-27 07:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2022-02-27 06:22+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
965 #, c-format
966 msgid "Spectators"
967 msgstr "Spectators"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
970 #, c-format
971 msgid "^3%1.0f minutes"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
976 #, c-format
977 msgid "^5%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
984 msgid "SCO^points"
985 msgstr "SCO^points"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
994 #, c-format
995 msgid "^7Map: ^2%s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
999 #, c-format
1000 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1004 #, c-format
1005 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:75
1044 msgid "WARMUP"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1056 msgid "A vote has been called for:"
1057 msgstr "A vote has been called for:"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1065 msgstr "^1Configure the HUD"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Yes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "No"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Out of ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Don't have"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Unavailable"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:292
1106 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1110 msgid "qu/s"
1111 msgstr "qu/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1114 msgid "m/s"
1115 msgstr "m/s"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1118 msgid "km/h"
1119 msgstr "km/h"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1122 msgid "mph"
1123 msgstr "mph"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1126 msgid "knots"
1127 msgstr "knots"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1130 #, c-format
1131 msgid "%s (not bound)"
1132 msgstr "%s (not bound)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1135 msgid " (1 vote)"
1136 msgstr " (1 vote)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1139 #, c-format
1140 msgid " (%d votes)"
1141 msgstr " (%d votes)"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1144 msgid "Don't care"
1145 msgstr "Don't care"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Decide the gametype"
1149 msgstr "Decide the gametype"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1152 msgid "Vote for a map"
1153 msgstr "Vote for a map"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1156 #, c-format
1157 msgid "%d seconds left"
1158 msgstr "%d seconds left"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1161 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1165 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1169 msgid "Requesting preview..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:891
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Nade timer"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:896
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:901
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Revival progress"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr "Assault"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1208 msgstr "Point limit:"
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Clan Arena"
1212 msgstr "Clan Arena"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1216 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1222 msgid "Frag limit:"
1223 msgstr "Frag limit:"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1232 msgid "Capture time rankings"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1237 msgstr "Capture the Flag"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243 msgstr ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "Capture limit:"
1249 msgstr "Capture limit:"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1257 msgid "Rankings"
1258 msgstr "Rankings"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race CTS"
1262 msgstr "Race CTS"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race for fastest time."
1266 msgstr "Race for fastest time."
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Deathmatch"
1270 msgstr "Deathmatch"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Score as many frags as you can"
1274 msgstr "Score as many frags as you can"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr "Domination"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1287 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Duel"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr "Freeze Tag"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid ""
1304 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1305 "freeze all enemies to win"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Invasion"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Survive against waves of monsters"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Keepaway"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Key Hunt"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1You have no more lives left"
1334 msgstr "^1You have no more lives left"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1337 msgid "Last Man Standing"
1338 msgstr "Last Man Standing"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1342 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1345 msgid "Lives:"
1346 msgstr "Lives:"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1349 msgid "Nexball"
1350 msgstr "Nexball"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1354 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1357 msgid "Goals:"
1358 msgstr "Goals:"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1365 msgid "Ball Stealer"
1366 msgstr "Ball Stealer"
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1369 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1370 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Onslaught"
1374 msgstr "Onslaught"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1377 msgid "Personal best"
1378 msgstr "Personal best"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1381 msgid "Server best"
1382 msgstr "Server best"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1385 msgid "Race"
1386 msgstr "Race"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race against other players to the finish line"
1390 msgstr "Race against other players to the finish line"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1393 msgid "Laps:"
1394 msgstr "Laps:"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1397 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1398 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Team Deathmatch"
1402 msgstr "Team Deathmatch"
1403
1404 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1405 msgid "bullets"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1409 msgid "cells"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1413 msgid "plasma"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1417 msgid "rockets"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1421 msgid "shells"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1425 msgid "Small armor"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1429 msgid "Medium armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1433 msgid "Big armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1437 msgid "Mega armor"
1438 msgstr "Mega armor"
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1441 msgid "Small health"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1445 msgid "Medium health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1449 msgid "Big health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1453 msgid "Mega health"
1454 msgstr "Mega health"
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1459 msgid "Jetpack"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1463 msgid "fuel"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1467 msgid "Fuel regenerator"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1471 msgid "Fuel regen"
1472 msgstr "Fuel regen"
1473
1474 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1475 #, no-c-format
1476 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1477 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1478
1479 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1480 msgid "It's your turn"
1481 msgstr "It's your turn"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1485 msgid "Quit"
1486 msgstr "Quit"
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1489 msgid "Invite"
1490 msgstr "Invite"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1493 msgid "Current Game"
1494 msgstr "Current Game"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1497 msgid "Exit Menu"
1498 msgstr "Exit Menu"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1502 msgid "Create"
1503 msgstr "Create"
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1506 msgid "Join"
1507 msgstr "Join"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1510 msgid "Minigames"
1511 msgstr "Minigames"
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1514 msgid "Minigame message"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1518 msgid "Bulldozer"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1523 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1524 msgid "Game over!"
1525 msgstr "Game over!"
1526
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1528 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1538 msgid "You are spectating"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1542 msgid "Better luck next time!"
1543 msgstr "Better luck next time!"
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1546 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1547 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1550 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1551 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1554 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1555 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1558 msgid "Push the boulders onto the targets"
1559 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1562 msgid "Next Level"
1563 msgstr "Next Level"
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1566 msgid "Restart"
1567 msgstr "Restart"
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1570 msgid "Editor"
1571 msgstr "Editor"
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1575 msgid "Save"
1576 msgstr "Save"
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1579 msgid "Connect Four"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1583 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1588 #, c-format
1589 msgid "%s^7 won the game!"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1595 msgid "Draw"
1596 msgstr "Draw"
1597
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1599 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1602 msgid "You lost the game!"
1603 msgstr "You lost the game!"
1604
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1606 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1609 msgid "You win!"
1610 msgstr "You win!"
1611
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1613 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1616 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1617 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1618
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1620 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1623 msgid "Click on the game board to place your piece"
1624 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1625
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1627 msgid "Nine Men's Morris"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1631 msgid ""
1632 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1633 msgstr ""
1634 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1637 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1638 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1641 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1642 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1645 msgid "Pong"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1649 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1650 msgid "AI"
1651 msgstr "AI"
1652
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1654 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1655 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1658 msgid "Start Match"
1659 msgstr "Start Match"
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1662 msgid "Add AI player"
1663 msgstr "Add AI player"
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1666 msgid "Remove AI player"
1667 msgstr "Remove AI player"
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1670 msgid "Push-Pull"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1675 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1679 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1682 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1683 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1684
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1687 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1688 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1691 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1692 msgid "Next Match"
1693 msgstr "Next Match"
1694
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1696 msgid "Peg Solitaire"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1700 msgid "All pieces cleared!"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1704 msgid "Remaining pieces:"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1708 #, c-format
1709 msgid "Pieces left: %s"
1710 msgstr "Pieces left: %s"
1711
1712 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1713 msgid "No more valid moves"
1714 msgstr "No more valid moves"
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1717 msgid "Well done, you win!"
1718 msgstr "Well done, you win!"
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1721 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1722 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1725 msgid "Tic Tac Toe"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1729 msgid "Single Player"
1730 msgstr "Single Player"
1731
1732 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1734 msgid "Mage"
1735 msgstr "Mage"
1736
1737 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1738 msgid "Mage spike"
1739 msgstr "Mage spike"
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1743 msgid "Shambler"
1744 msgstr "Shambler"
1745
1746 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1748 msgid "Spider"
1749 msgstr "Spider"
1750
1751 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1752 msgid "Spider attack"
1753 msgstr "Spider attack"
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1756 msgid "Webbed"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1761 msgid "Wyvern"
1762 msgstr "Wyvern"
1763
1764 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1765 msgid "Wyvern attack"
1766 msgstr "Wyvern attack"
1767
1768 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1770 msgid "Zombie"
1771 msgstr "Zombie"
1772
1773 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1774 msgid "Ammo"
1775 msgstr "Ammo"
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1778 msgid "Resistance"
1779 msgstr "Resistance"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1782 msgid "Medic"
1783 msgstr "Medic"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1786 msgid "Bash"
1787 msgstr "Bash"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1792 msgid "Vampire"
1793 msgstr "Vampire"
1794
1795 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1796 msgid "Disability"
1797 msgstr "Disability"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1800 msgid "Disabled"
1801 msgstr "Disabled"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1804 msgid "Vengeance"
1805 msgstr "Vengeance"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1808 msgid "Jump"
1809 msgstr "Jump"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1812 msgid "Inferno"
1813 msgstr "Inferno"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1816 msgid "Swapper"
1817 msgstr "Swapper"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1820 msgid "Magnet"
1821 msgstr "Magnet"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1824 msgid "Luck"
1825 msgstr "Luck"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1828 msgid "Flight"
1829 msgstr "Flight"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1832 msgid "Buff"
1833 msgstr "Buff"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1836 msgid "Damage text"
1837 msgstr "Damage text"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1840 msgid "Draw damage numbers"
1841 msgstr "Draw damage numbers"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1844 msgid "Font size minimum:"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1848 msgid "Font size maximum:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1857 msgid "Color:"
1858 msgstr "Colour:"
1859
1860 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1861 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1865 msgid "Vaporizer ammo"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1870 msgid "Extra life"
1871 msgstr "Extra life"
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1874 msgid "Napalm grenade"
1875 msgstr "Napalm grenade"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1878 msgid "Ice grenade"
1879 msgstr "Ice grenade"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1882 msgid "Translocate grenade"
1883 msgstr "Translocate grenade"
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1886 msgid "Spawn grenade"
1887 msgstr "Spawn grenade"
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1890 msgid "Heal grenade"
1891 msgstr "Heal grenade"
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1894 msgid "Monster grenade"
1895 msgstr "Monster grenade"
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1898 msgid "Entrap grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1902 msgid "Veil grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1906 msgid "Grenade"
1907 msgstr "Grenade"
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1910 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1914 msgid "Overkill MachineGun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1918 msgid "Overkill Nex"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1922 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1926 msgid "Overkill Shotgun"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1931 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1932 msgid "Invisibility"
1933 msgstr "Invisibility"
1934
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1936 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1938 msgid "Shield"
1939 msgstr "Shield"
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1944 msgid "Speed"
1945 msgstr "Speed"
1946
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1948 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1950 msgid "Strength"
1951 msgstr "Strength"
1952
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1954 msgid "Burning"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1958 msgid "Spawn Shield"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1962 msgid "Superweapons"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1966 msgid "Waypoint"
1967 msgstr "Waypoint"
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1970 msgid "Help me!"
1971 msgstr "Help me!"
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1974 msgid "Here"
1975 msgstr "Here"
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1978 msgid "DANGER"
1979 msgstr "DANGER"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1982 msgid "Frozen!"
1983 msgstr "Frozen!"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1986 msgid "Reviving"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1990 msgid "Item"
1991 msgstr "Item"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1994 msgid "Checkpoint"
1995 msgstr "Checkpoint"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1998 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1999 msgid "Finish"
2000 msgstr "Finish"
2001
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2003 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2004 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2005 msgid "Start"
2006 msgstr "Start"
2007
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2009 msgid "Defend"
2010 msgstr "Defend"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2013 msgid "Destroy"
2014 msgstr "Destroy"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2017 msgid "Push"
2018 msgstr "Push"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2021 msgid "Flag carrier"
2022 msgstr "Flag carrier"
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2025 msgid "Enemy carrier"
2026 msgstr "Enemy carrier"
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2029 msgid "Dropped flag"
2030 msgstr "Dropped flag"
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2033 msgid "White base"
2034 msgstr "White base"
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2037 msgid "Red base"
2038 msgstr "Red base"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2041 msgid "Blue base"
2042 msgstr "Blue base"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2045 msgid "Yellow base"
2046 msgstr "Yellow base"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2049 msgid "Pink base"
2050 msgstr "Pink base"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2053 msgid "Return flag here"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2058 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2059 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2064 msgid "Control point"
2065 msgstr "Control point"
2066
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2068 msgid "Dropped key"
2069 msgstr "Dropped key"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2072 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2073 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2076 msgid "Key carrier"
2077 msgstr "Key carrier"
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2080 msgid "Run here"
2081 msgstr "Run here"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2084 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2085 msgid "Ball"
2086 msgstr "Ball"
2087
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2089 msgid "Ball carrier"
2090 msgstr "Ball carrier"
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2093 msgid "Goal"
2094 msgstr "Goal"
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2098 msgid "Generator"
2099 msgstr "Generator"
2100
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2102 msgid "Weapon"
2103 msgstr "Weapon"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2106 msgid "Monster"
2107 msgstr "Monster"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2110 msgid "Vehicle"
2111 msgstr "Vehicle"
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2114 msgid "Intruder!"
2115 msgstr "Intruder!"
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2118 msgid "Tagged"
2119 msgstr "Tagged"
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2122 #, c-format
2123 msgid "%s needing help!"
2124 msgstr "%s needing help!"
2125
2126 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2127 msgid "^1Server notices:"
2128 msgstr "^1Server notices:"
2129
2130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2131 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2132 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2135 #, c-format
2136 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2137 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2138
2139 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2143 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2144 msgstr ""
2145 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2146 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2149 #, c-format
2150 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2151 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2152
2153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2154 #, c-format
2155 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2156 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2162 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2163 msgstr ""
2164 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2165 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2166
2167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2168 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2169 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2172 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2173 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2176 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2177 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2180 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2181 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2184 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2185 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2188 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2189 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2192 msgid ""
2193 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2194 "base"
2195 msgstr ""
2196 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2197 "base"
2198
2199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2200 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2201 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2207 "itself"
2208 msgstr ""
2209 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2210 "itself"
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2216 msgstr ""
2217 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2218
2219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2220 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2221 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2224 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2225 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2230 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2235 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2240 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2245 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2251 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2255 #, c-format
2256 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2257 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2258
2259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2260 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2261 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2264 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2265 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2268 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2269 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2272 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2273 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2276 #, c-format
2277 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2278 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2279
2280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2281 #, c-format
2282 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2283 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2284
2285 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2286 #, c-format
2287 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2288 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2289
2290 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2291 #, c-format
2292 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2293 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2296 #, c-format
2297 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2298 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2299
2300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2301 #, c-format
2302 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2303 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2308 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2313 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2323 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2328 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2333 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2338 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2343 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2348 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2353 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2358 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2363 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2368 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2373 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2378 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2384 msgstr ""
2385 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2386
2387 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2388 #, c-format
2389 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2390 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2395 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2400 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2405 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2410 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2416 msgstr ""
2417 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2420 #, c-format
2421 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2422 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2423
2424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2425 #, c-format
2426 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2427 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2428
2429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2430 #, c-format
2431 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2432 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2433
2434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2435 #, c-format
2436 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2437 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2438
2439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2440 #, c-format
2441 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2442 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2443
2444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2445 #, c-format
2446 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2447 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2448
2449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2450 #, c-format
2451 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2452 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2453
2454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2455 #, c-format
2456 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2457 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2458
2459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2460 #, c-format
2461 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2462 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2463
2464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2465 #, c-format
2466 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2467 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2468
2469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2470 #, c-format
2471 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2472 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2473
2474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2475 #, c-format
2476 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2477 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2478
2479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2480 #, c-format
2481 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2482 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2483
2484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2485 #, c-format
2486 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2487 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2488
2489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2490 #, c-format
2491 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2492 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2493
2494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2495 #, c-format
2496 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2497 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2498
2499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2500 #, c-format
2501 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2502 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2503
2504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2505 #, c-format
2506 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2507 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2508
2509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2510 #, c-format
2511 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2512 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2513
2514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2515 #, c-format
2516 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2517 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2518
2519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2520 #, c-format
2521 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2522 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2523
2524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2525 #, c-format
2526 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2527 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2528
2529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2530 #, c-format
2531 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2532 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2533
2534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2535 #, c-format
2536 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2537 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2538
2539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2540 #, c-format
2541 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2542 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2543
2544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2545 #, c-format
2546 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2547 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2548
2549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2550 #, c-format
2551 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2552 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2553
2554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2558 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2561 #, c-format
2562 msgid ""
2563 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2564 msgstr ""
2565 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2568 #, c-format
2569 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2570 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2571
2572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2573 #, c-format
2574 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2575 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2576
2577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2578 #, c-format
2579 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2580 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2581
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2583 #, c-format
2584 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2585 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2588 #, c-format
2589 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2590 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2591
2592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2593 #, c-format
2594 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2595 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2596
2597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2598 #, c-format
2599 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2600 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2601
2602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2603 #, c-format
2604 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2605 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2606
2607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2608 #, c-format
2609 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2610 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2611
2612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2613 #, c-format
2614 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2615 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2616
2617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2618 #, c-format
2619 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2620 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2621
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2623 #, c-format
2624 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2625 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2626
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2628 #, c-format
2629 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2630 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2631
2632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2633 #, c-format
2634 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2635 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2636
2637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2638 #, c-format
2639 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2640 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2641
2642 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2643 #, c-format
2644 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2645 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2646
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2648 #, c-format
2649 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2650 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2653 #, c-format
2654 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2655 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2656
2657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2658 #, c-format
2659 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2660 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2661
2662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2663 #, c-format
2664 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2665 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2666
2667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2668 #, c-format
2669 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2670 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2671
2672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2673 #, c-format
2674 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2675 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2676
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2678 #, c-format
2679 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2680 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2683 #, c-format
2684 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2685 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2686
2687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2688 #, c-format
2689 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2690 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2691
2692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2693 #, c-format
2694 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2695 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2696
2697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2698 #, c-format
2699 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2700 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2705 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2710 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2715 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2720 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2725 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2730 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2733 #, c-format
2734 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2735 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2736
2737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2738 #, c-format
2739 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2740 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2741
2742 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2743 #, c-format
2744 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2745 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2746
2747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2748 #, c-format
2749 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2750 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2751
2752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2753 #, c-format
2754 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2755 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2756
2757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2758 #, c-format
2759 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2760 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2761
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2763 #, c-format
2764 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2765 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2766
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2768 #, c-format
2769 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2773 #, c-format
2774 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2775 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2776
2777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2779 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2780 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2781
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2784 #, c-format
2785 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2786 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2790 msgid "^BGRound tied"
2791 msgstr "^BGRound tied"
2792
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2795 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2796 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2799 #, c-format
2800 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2801 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2804 #, c-format
2805 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2806 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2807
2808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2809 #, c-format
2810 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2811 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2812
2813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2814 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2815 #, c-format
2816 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2817 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2821 #, c-format
2822 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2823 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2827 #, c-format
2828 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2829 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2830
2831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2833 #, c-format
2834 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2835 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2836
2837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2839 #, c-format
2840 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2841 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2845 #, c-format
2846 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2847 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2851 #, c-format
2852 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2853 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2857 #, c-format
2858 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2859 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2864 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^F3 connected"
2869 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2874 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2879 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2885 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2889 #, c-format
2890 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2891 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2892
2893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2894 #, c-format
2895 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2896 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2899 #, c-format
2900 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2901 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2902
2903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2904 #, c-format
2905 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2906 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2907
2908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2909 #, c-format
2910 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2914 #, c-format
2915 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2919 #, c-format
2920 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2921 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2922
2923 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2924 #, c-format
2925 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2926 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2927
2928 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2929 #, c-format
2930 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2931 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2934 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2935 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2938 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2944 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2952 #, c-format
2953 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2954 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2957 #, c-format
2958 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2962 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2963 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2966 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2967 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2972 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2977 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2982 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2987 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2992 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3005 msgid ""
3006 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3007 "spectators aren't allowed at the moment."
3008 msgstr ""
3009 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3010 "spectators aren't allowed at the moment."
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3013 #, c-format
3014 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3018 #, c-format
3019 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3023 #, c-format
3024 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3025 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3026
3027 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3028 #, c-format
3029 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3030 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3031
3032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3033 #, c-format
3034 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3035 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3036
3037 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3038 #, c-format
3039 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3040 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3041
3042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3043 #, c-format
3044 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3045 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3046
3047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3048 #, c-format
3049 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3050 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3051
3052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3056 "and will be lost."
3057 msgstr ""
3058 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3059 "and will be lost."
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3065 "lost."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3071 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3077 "(^F1%s^F4)"
3078 msgstr ""
3079 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3080 "(^F1%s^F4)"
3081
3082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3083 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3084 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3087 #, c-format
3088 msgid ""
3089 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3090 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3091 msgstr ""
3092 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3093 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3096 #, c-format
3097 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3098 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3099
3100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3101 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3102 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3105 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3106 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3112 "^F2Xonotic %s"
3113 msgstr ""
3114 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3115 "^F2Xonotic %s"
3116
3117 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3121 msgstr ""
3122 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3123
3124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3125 #, c-format
3126 msgid ""
3127 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3128 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3129 msgstr ""
3130 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3131 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3134 #, c-format
3135 msgid ""
3136 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3137 msgstr ""
3138 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3139
3140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3141 #, c-format
3142 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3143 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3144
3145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3146 #, c-format
3147 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3148 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3149
3150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3151 #, c-format
3152 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3153 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3154
3155 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3156 #, c-format
3157 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3158 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3161 #, c-format
3162 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3163 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3166 #, c-format
3167 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3168 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3169
3170 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3171 #, c-format
3172 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3173 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3174
3175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3176 #, c-format
3177 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3178 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3179
3180 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3181 #, c-format
3182 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3186 #, c-format
3187 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3188 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3189
3190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3191 #, c-format
3192 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3193 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3194
3195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3196 #, c-format
3197 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3198 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3199
3200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3201 #, c-format
3202 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3203 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3204
3205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3206 #, c-format
3207 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3208 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3211 #, c-format
3212 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3213 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3214
3215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3216 #, c-format
3217 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3218 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3219
3220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3221 #, c-format
3222 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3223 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3224
3225 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3226 #, c-format
3227 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3228 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3229
3230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3231 #, c-format
3232 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3233 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3234
3235 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3236 #, c-format
3237 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3238 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3243 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3248 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3253 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3256 #, c-format
3257 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3258 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3261 #, c-format
3262 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3263 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3264
3265 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3269 msgstr ""
3270 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3271
3272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3273 #, c-format
3274 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3275 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3276
3277 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3278 #, c-format
3279 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3280 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3281
3282 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3283 #, c-format
3284 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3285 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3286
3287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3289 #, c-format
3290 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3291 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3292
3293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3294 #, c-format
3295 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3296 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3297
3298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3299 #, c-format
3300 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3301 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3302
3303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3304 #, c-format
3305 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3306 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3311 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3314 #, c-format
3315 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3316 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3319 #, c-format
3320 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3321 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3322
3323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3324 #, c-format
3325 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3341 #, c-format
3342 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3349 "%s%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3371 #, c-format
3372 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3376 #, c-format
3377 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3378 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3379
3380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3381 #, c-format
3382 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3383 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3384
3385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3386 #, c-format
3387 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3388 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3389
3390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3391 #, c-format
3392 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3393 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3394
3395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3396 #, c-format
3397 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3398 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3399
3400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3401 #, c-format
3402 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3403 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3404
3405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3406 #, c-format
3407 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3408 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3409
3410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3411 #, c-format
3412 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3413 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3418 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3423 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3428 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3431 #, c-format
3432 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3433 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3436 #, c-format
3437 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3438 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3441 #, c-format
3442 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3443 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3446 #, c-format
3447 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3448 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3449
3450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3451 #, c-format
3452 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3453 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3456 msgid "^F4You are now alone!"
3457 msgstr "^F4You are now alone!"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3460 msgid "^BGYou are attacking!"
3461 msgstr "^BGYou are attacking!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3464 msgid "^BGYou are defending!"
3465 msgstr "^BGYou are defending!"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3468 #, c-format
3469 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3473 msgid "^F4Begin!"
3474 msgstr "^F4Begin!"
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3477 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3478 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3481 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3482 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3485 msgid "^F4Round cannot start"
3486 msgstr "^F4Round cannot start"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3489 msgid "^F2Don't camp!"
3490 msgstr "^F2Don't camp!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3493 msgid ""
3494 "^BGYou are now free.\n"
3495 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3496 "^BGif you think you will succeed."
3497 msgstr ""
3498 "^BGYou are now free.\n"
3499 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3500 "^BGif you think you will succeed."
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3503 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3504 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3507 msgid ""
3508 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3509 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3510 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3511 msgstr ""
3512 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3513 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3514 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3515
3516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3517 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3518 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3521 msgid "^BGYou captured the flag!"
3522 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3527 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3530 #, c-format
3531 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3532 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3535 #, c-format
3536 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3537 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3542 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3545 #, c-format
3546 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3547 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3548
3549 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3550 #, c-format
3551 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3555 #, c-format
3556 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3557 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3558
3559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3560 #, c-format
3561 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3562 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3565 #, c-format
3566 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3567 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3568
3569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3570 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3571 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3574 msgid "^BGYou got the flag!"
3575 msgstr "^BGYou got the flag!"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3578 #, c-format
3579 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3580 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3583 #, c-format
3584 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3585 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3590 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3595 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3598 #, c-format
3599 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3600 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3603 #, c-format
3604 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3605 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3608 #, c-format
3609 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3610 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3613 #, c-format
3614 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3615 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3618 #, c-format
3619 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3620 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3621
3622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3623 #, c-format
3624 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3625 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3626
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3628 #, c-format
3629 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3630 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3633 #, c-format
3634 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3635 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3636
3637 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3638 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3642 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3643 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3646 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3647 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3650 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3651 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3654 #, c-format
3655 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3656 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3661 #, c-format
3662 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3663 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3668 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3673 #, c-format
3674 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3675 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3678 #, c-format
3679 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3683 #, c-format
3684 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3688 #, c-format
3689 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3693 #, c-format
3694 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3698 #, c-format
3699 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3700 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3703 #, c-format
3704 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3705 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3708 #, c-format
3709 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3710 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3713 #, c-format
3714 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3718 #, c-format
3719 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3723 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3724 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3727 #, c-format
3728 msgid ""
3729 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3730 "You are now on: %s"
3731 msgstr ""
3732 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3733 "You are now on: %s"
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3736 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3740 msgid "^K1Die camper!"
3741 msgstr "^K1Die camper!"
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3744 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3745 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3748 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3749 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3752 #, c-format
3753 msgid "^K1You were %s"
3754 msgstr "^K1You were %s"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3757 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3758 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3761 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3762 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3765 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3766 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3769 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3770 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3773 msgid "^K1You fragged yourself!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3777 msgid "^K1You need to be more careful!"
3778 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3781 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3782 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3785 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3786 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3789 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3790 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3793 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3794 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3797 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3798 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3801 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3802 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3805 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3806 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3809 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3810 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3813 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3814 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3817 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3818 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3821 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3822 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3825 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3826 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3829 msgid "^K1You need to preserve your health"
3830 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3833 msgid "^K1You became a shooting star!"
3834 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3837 msgid "^K1You melted away in slime!"
3838 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3841 msgid "^K1You committed suicide!"
3842 msgstr "^K1You committed suicide!"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3845 msgid "^K1You ended it all!"
3846 msgstr "^K1You ended it all!"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3849 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3850 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3853 #, c-format
3854 msgid "^BGYou are now on: %s"
3855 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3858 msgid "^K1You died in an accident!"
3859 msgstr "^K1You died in an accident!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3862 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3863 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3866 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3867 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3870 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3871 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3874 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3875 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3878 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3879 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3882 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3883 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3886 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3887 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3890 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3891 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3894 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3895 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3898 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3899 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3902 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3903 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3906 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3907 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3910 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3911 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3914 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3915 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3918 msgid "^K1Watch your step!"
3919 msgstr "^K1Watch your step!"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3922 #, c-format
3923 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3927 #, c-format
3928 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3932 #, c-format
3933 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3937 #, c-format
3938 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3942 msgid ""
3943 "^K1Stop idling!\n"
3944 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3945 msgstr ""
3946 "^K1Stop idling!\n"
3947 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3950 msgid ""
3951 "^K1Stop idling!\n"
3952 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3956 #, c-format
3957 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3958 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3959
3960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3961 #, c-format
3962 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3963 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3966 msgid "^BGDoor unlocked!"
3967 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3970 #, c-format
3971 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3975 #, c-format
3976 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3977 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3980 msgid "^K3You revived yourself"
3981 msgstr "^K3You revived yourself"
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3984 #, c-format
3985 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3986 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3989 #, c-format
3990 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3994 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3995 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3998 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4002 msgid "^K1You froze yourself"
4003 msgstr "^K1You froze yourself"
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4006 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4007 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4010 #, c-format
4011 msgid "^K1A %s has arrived!"
4012 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4015 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4016 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4019 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4023 msgid ""
4024 "^K1No spawnpoints available!\n"
4025 "Hope your team can fix it..."
4026 msgstr ""
4027 "^K1No spawnpoints available!\n"
4028 "Hope your team can fix it..."
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4031 msgid ""
4032 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4033 "The player limit reached maximum capacity."
4034 msgstr ""
4035 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4036 "The player limit reached maximum capacity."
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4039 msgid "^BGYou picked up the ball"
4040 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4043 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4044 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4047 msgid ""
4048 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4049 "Help the key carriers to meet!"
4050 msgstr ""
4051 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4052 "Help the key carriers to meet!"
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4055 msgid ""
4056 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4057 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4058 msgstr ""
4059 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4060 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4061
4062 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4063 msgid ""
4064 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4065 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4066 msgstr ""
4067 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4068 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4071 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4072 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4075 msgid "^BGScanning frequency range..."
4076 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4079 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4080 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4083 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4084 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "^BGWaiting for players to join...\n"
4090 "Need active players for: %s"
4091 msgstr ""
4092 "^BGWaiting for players to join...\n"
4093 "Need active players for: %s"
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4096 #, c-format
4097 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4098 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4101 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4102 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4105 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4106 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4109 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4110 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4113 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4114 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4117 #, c-format
4118 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4119 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4122 #, c-format
4123 msgid "Level %s: "
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4127 #, c-format
4128 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4135 "Next weapon: ^F1%s"
4136 msgstr ""
4137 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4138 "Next weapon: ^F1%s"
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4141 #, c-format
4142 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4143 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4146 #, c-format
4147 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4148 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4151 msgid "^BGYou captured a control point"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4155 #, c-format
4156 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4157 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4160 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4164 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4165 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4168 msgid ""
4169 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4170 "^F2Capture some control points to unshield it"
4171 msgstr ""
4172 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4173 "^F2Capture some control points to unshield it"
4174
4175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4176 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4177 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4180 msgid ""
4181 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4182 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4183 msgstr ""
4184 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4185 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4186
4187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4188 #, c-format
4189 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4193 #, c-format
4194 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4195 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4196
4197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4198 msgid ""
4199 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4200 "Keep fragging until we have a winner!"
4201 msgstr ""
4202 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4203 "Keep fragging until we have a winner!"
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4206 msgid ""
4207 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4208 "Keep scoring until we have a winner!"
4209 msgstr ""
4210 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4211 "Keep scoring until we have a winner!"
4212
4213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4214 msgid ""
4215 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4216 "\n"
4217 "Generators are now decaying.\n"
4218 "The more control points your team holds,\n"
4219 "the faster the enemy generator decays"
4220 msgstr ""
4221 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4222 "\n"
4223 "Generators are now decaying.\n"
4224 "The more control points your team holds,\n"
4225 "the faster the enemy generator decays"
4226
4227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4231 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4232 msgstr ""
4233 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4234 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4235
4236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4237 msgid "^K1In^BG-portal created"
4238 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4241 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4242 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4245 msgid "^F1Portal creation failed"
4246 msgstr "^F1Portal creation failed"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4249 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4250 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4253 msgid "^F2Strength has worn off"
4254 msgstr "^F2Strength has worn off"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4257 msgid "^F2Shield surrounds you"
4258 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4261 msgid "^F2Shield has worn off"
4262 msgstr "^F2Shield has worn off"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4265 msgid "^F2You are on speed"
4266 msgstr "^F2You are on speed"
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4269 msgid "^F2Speed has worn off"
4270 msgstr "^F2Speed has worn off"
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4273 msgid "^F2You are invisible"
4274 msgstr "^F2You are invisible"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4277 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4278 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4281 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4282 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4285 msgid "^BGSequence completed!"
4286 msgstr "^BGSequence completed!"
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4289 msgid "^BGThere are more to go..."
4290 msgstr "^BGThere are more to go..."
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4293 #, c-format
4294 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4295 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4296
4297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4298 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4299 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4302 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4303 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4306 msgid "^F2You now have a superweapon"
4307 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4310 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4311 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4314 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4315 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4318 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4319 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4322 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4323 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4326 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4327 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4330 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4331 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4334 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4335 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4338 #, c-format
4339 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4343 #, c-format
4344 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4348 #, c-format
4349 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4353 msgid ""
4354 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4355 "^F4Stop them!"
4356 msgstr ""
4357 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4358 "^F4Stop them!"
4359
4360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4361 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4365 #, c-format
4366 msgid " (near %s)"
4367 msgstr " (near %s)"
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4370 msgid "primary"
4371 msgstr "primary"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4374 msgid "secondary"
4375 msgstr "secondary"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4378 msgid "point"
4379 msgstr "point"
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4382 msgid "points"
4383 msgstr "points"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4386 msgid "drop flag"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4390 msgid "throw nade"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4394 #, c-format
4395 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4396 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4399 #, c-format
4400 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4401 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4404 msgid "TRIPLE FRAG! "
4405 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4408 #, c-format
4409 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4410 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4411
4412 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4413 #, c-format
4414 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4415 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4418 msgid "RAGE! "
4419 msgstr "RAGE! "
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4422 #, c-format
4423 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4424 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4425
4426 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4427 #, c-format
4428 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4429 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4432 msgid "MASSACRE! "
4433 msgstr "MASSACRE! "
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4436 #, c-format
4437 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4438 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4439
4440 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4441 #, c-format
4442 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4443 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4444
4445 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4446 msgid "MAYHEM! "
4447 msgstr "MAYHEM! "
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4450 #, c-format
4451 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4452 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4453
4454 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4455 #, c-format
4456 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4457 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4458
4459 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4460 msgid "BERSERKER! "
4461 msgstr "BERSERKER! "
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4464 #, c-format
4465 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4466 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4469 #, c-format
4470 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4471 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4474 msgid "CARNAGE! "
4475 msgstr "CARNAGE! "
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4478 #, c-format
4479 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4480 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4481
4482 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4483 #, c-format
4484 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4485 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4486
4487 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4488 msgid "ARMAGEDDON! "
4489 msgstr "ARMAGEDDON! "
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4492 #, c-format
4493 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4494 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4497 #, c-format
4498 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4499 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "\n"
4505 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4506 msgstr ""
4507 "\n"
4508 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4509
4510 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "\n"
4514 "(^F4Dead^BG)%s"
4515 msgstr ""
4516 "\n"
4517 "(^F4Dead^BG)%s"
4518
4519 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4520 #, c-format
4521 msgid "%d score spree! "
4522 msgstr "%d score spree! "
4523
4524 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4525 #, c-format
4526 msgid "%d frag spree! "
4527 msgstr "%d frag spree! "
4528
4529 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4530 msgid "First blood! "
4531 msgstr "First blood! "
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4534 msgid "First score! "
4535 msgstr "First score! "
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4538 msgid "First casualty! "
4539 msgstr "First casualty! "
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4542 msgid "First victim! "
4543 msgstr "First victim! "
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4546 #, c-format
4547 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4548 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4551 #, c-format
4552 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4553 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4556 #, c-format
4557 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4558 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4559
4560 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4561 #, c-format
4562 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4563 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4564
4565 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4566 #, c-format
4567 msgid ", ending their %d frag spree"
4568 msgstr ", ending their %d frag spree"
4569
4570 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4571 #, c-format
4572 msgid ", ending their %d score spree"
4573 msgstr ", ending their %d score spree"
4574
4575 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4576 #, c-format
4577 msgid ", losing their %d frag spree"
4578 msgstr ", losing their %d frag spree"
4579
4580 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4581 #, c-format
4582 msgid ", losing their %d score spree"
4583 msgstr ", losing their %d score spree"
4584
4585 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4586 #, c-format
4587 msgid " with %d %s"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4591 msgid "TEAM^Red"
4592 msgstr "TEAM^Red"
4593
4594 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4595 msgid "TEAM^Blue"
4596 msgstr "TEAM^Blue"
4597
4598 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4599 msgid "TEAM^Yellow"
4600 msgstr "TEAM^Yellow"
4601
4602 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4603 msgid "TEAM^Pink"
4604 msgstr "TEAM^Pink"
4605
4606 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4607 msgid "Team"
4608 msgstr "Team"
4609
4610 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4611 msgid "Neutral"
4612 msgstr "Neutral"
4613
4614 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4615 msgid "KEY^Red"
4616 msgstr "KEY^Red"
4617
4618 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4619 msgid "KEY^Blue"
4620 msgstr "KEY^Blue"
4621
4622 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4623 msgid "KEY^Yellow"
4624 msgstr "KEY^Yellow"
4625
4626 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4627 msgid "KEY^Pink"
4628 msgstr "KEY^Pink"
4629
4630 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4631 msgid "FLAG^Red"
4632 msgstr "FLAG^Red"
4633
4634 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4635 msgid "FLAG^Blue"
4636 msgstr "FLAG^Blue"
4637
4638 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4639 msgid "FLAG^Yellow"
4640 msgstr "FLAG^Yellow"
4641
4642 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4643 msgid "FLAG^Pink"
4644 msgstr "FLAG^Pink"
4645
4646 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4647 msgid "GENERATOR^Red"
4648 msgstr "GENERATOR^Red"
4649
4650 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4651 msgid "GENERATOR^Blue"
4652 msgstr "GENERATOR^Blue"
4653
4654 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4655 msgid "GENERATOR^Yellow"
4656 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4657
4658 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4659 msgid "GENERATOR^Pink"
4660 msgstr "GENERATOR^Pink"
4661
4662 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4663 #, c-format
4664 msgid "%s under attack!"
4665 msgstr "%s under attack!"
4666
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4668 msgid "Turret"
4669 msgstr "Turret"
4670
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4672 msgid "eWheel Turret"
4673 msgstr "eWheel Turret"
4674
4675 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4676 msgid "eWheel"
4677 msgstr "eWheel"
4678
4679 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4680 msgid "FLAC Cannon"
4681 msgstr "FLAC Cannon"
4682
4683 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4684 msgid "FLAC"
4685 msgstr "FLAC"
4686
4687 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4688 msgid "Fusion Reactor"
4689 msgstr "Fusion Reactor"
4690
4691 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4692 msgid "Hellion Missile Turret"
4693 msgstr "Hellion Missile Turret"
4694
4695 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4696 msgid "Hellion"
4697 msgstr "Hellion"
4698
4699 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4700 msgid "Hunter-Killer Turret"
4701 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4702
4703 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4704 msgid "Hunter-Killer"
4705 msgstr "Hunter-Killer"
4706
4707 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4708 msgid "Machinegun Turret"
4709 msgstr "Machinegun Turret"
4710
4711 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4712 msgid "Machinegun"
4713 msgstr "Machinegun"
4714
4715 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4716 msgid "MLRS Turret"
4717 msgstr "MLRS Turret"
4718
4719 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4720 msgid "MLRS"
4721 msgstr "MLRS"
4722
4723 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4724 msgid "Phaser Cannon"
4725 msgstr "Phaser Cannon"
4726
4727 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4728 msgid "Phaser"
4729 msgstr "Phaser"
4730
4731 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4732 msgid "Plasma Cannon"
4733 msgstr "Plasma Cannon"
4734
4735 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4736 msgid "Dual plasma"
4737 msgstr "Dual plasma"
4738
4739 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4740 msgid "Dual Plasma Cannon"
4741 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4742
4743 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4744 msgid "Plasma"
4745 msgstr "Plasma"
4746
4747 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4748 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4749 msgid "Tesla Coil"
4750 msgstr "Tesla Coil"
4751
4752 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4753 msgid "Walker Turret"
4754 msgstr "Walker Turret"
4755
4756 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4757 msgid "Walker"
4758 msgstr "Walker"
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4761 msgid "Male"
4762 msgstr "Male"
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4765 msgid "Female"
4766 msgstr "Female"
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4769 msgid "Undisclosed"
4770 msgstr "Undisclosed"
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4773 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4777 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4781 msgid "TAB"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4785 #, c-format
4786 msgid "ENTER"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4790 msgid "ESCAPE"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4794 msgid "SPACE"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4798 msgid "BACKSPACE"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4802 #, c-format
4803 msgid "UPARROW"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4807 #, c-format
4808 msgid "DOWNARROW"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4812 #, c-format
4813 msgid "LEFTARROW"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4817 #, c-format
4818 msgid "RIGHTARROW"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4822 msgid "ALT"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4826 msgid "CTRL"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4830 msgid "SHIFT"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4834 #, c-format
4835 msgid "INS"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4839 #, c-format
4840 msgid "DEL"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4844 #, c-format
4845 msgid "PGDN"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4849 #, c-format
4850 msgid "PGUP"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4854 #, c-format
4855 msgid "HOME"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4859 #, c-format
4860 msgid "END"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4864 msgid "PAUSE"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4868 msgid "NUMLOCK"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4872 msgid "CAPSLOCK"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4876 msgid "SCROLLOCK"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4880 msgid "SEMICOLON"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4884 msgid "TILDE"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4888 msgid "BACKQUOTE"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4892 msgid "QUOTE"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4896 msgid "APOSTROPHE"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4900 msgid "BACKSLASH"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4904 #, c-format
4905 msgid "F%d"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4909 #, c-format
4910 msgid "KP_%d"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4915 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4922 #, c-format
4923 msgid "KP_%s"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4927 #, c-format
4928 msgid "PERIOD"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4932 #, c-format
4933 msgid "DIVIDE"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4937 #, c-format
4938 msgid "SLASH"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4942 #, c-format
4943 msgid "MULTIPLY"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4947 #, c-format
4948 msgid "MINUS"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4952 #, c-format
4953 msgid "PLUS"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4957 #, c-format
4958 msgid "EQUALS"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4962 msgid "PRINTSCREEN"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4966 #, c-format
4967 msgid "MOUSE%d"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4971 msgid "MWHEELUP"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4975 msgid "MWHEELDOWN"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4979 #, c-format
4980 msgid "JOY%d"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4984 #, c-format
4985 msgid "AUX%d"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4989 #, c-format
4990 msgid "DPAD_UP"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4994 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4995 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
5003 #, c-format
5004 msgid "X360_%s"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5008 #, c-format
5009 msgid "DPAD_DOWN"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5013 #, c-format
5014 msgid "DPAD_LEFT"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5018 #, c-format
5019 msgid "DPAD_RIGHT"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5023 #, c-format
5024 msgid "START"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5028 #, c-format
5029 msgid "BACK"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5033 #, c-format
5034 msgid "LEFT_THUMB"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5038 #, c-format
5039 msgid "RIGHT_THUMB"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5043 #, c-format
5044 msgid "LEFT_SHOULDER"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5048 #, c-format
5049 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5053 #, c-format
5054 msgid "LEFT_TRIGGER"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5058 #, c-format
5059 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5063 #, c-format
5064 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5068 #, c-format
5069 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5073 #, c-format
5074 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5078 #, c-format
5079 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5083 #, c-format
5084 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5088 #, c-format
5089 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5093 #, c-format
5094 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5098 #, c-format
5099 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5104 #, c-format
5105 msgid "JOY_%s"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5109 #, c-format
5110 msgid "UP"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5114 #, c-format
5115 msgid "DOWN"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5119 #, c-format
5120 msgid "LEFT"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5124 #, c-format
5125 msgid "RIGHT"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5129 #, c-format
5130 msgid "MIDINOTE%d"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5134 #, c-format
5135 msgid "Press %s"
5136 msgstr "Press %s"
5137
5138 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5139 msgid "No right gunner!"
5140 msgstr "No right gunner!"
5141
5142 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5143 msgid "No left gunner!"
5144 msgstr "No left gunner!"
5145
5146 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5147 msgid "Bumblebee"
5148 msgstr "Bumblebee"
5149
5150 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5151 msgid "Racer"
5152 msgstr "Racer"
5153
5154 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5155 msgid "Racer cannon"
5156 msgstr "Racer cannon"
5157
5158 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5159 msgid "Raptor"
5160 msgstr "Raptor"
5161
5162 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5163 msgid "Raptor cannon"
5164 msgstr "Raptor cannon"
5165
5166 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5167 msgid "Raptor bomb"
5168 msgstr "Raptor bomb"
5169
5170 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5171 msgid "Raptor flare"
5172 msgstr "Raptor flare"
5173
5174 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5175 msgid "Spiderbot"
5176 msgstr "Spiderbot"
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5179 msgid "Arc"
5180 msgstr "Arc"
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5183 msgid "Blaster"
5184 msgstr "Blaster"
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5187 msgid "Crylink"
5188 msgstr "Crylink"
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5191 msgid "Devastator"
5192 msgstr "Devastator"
5193
5194 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5195 msgid "Electro"
5196 msgstr "Electro"
5197
5198 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5199 msgid "Fireball"
5200 msgstr "Fireball"
5201
5202 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5203 msgid "Hagar"
5204 msgstr "Hagar"
5205
5206 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5207 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5208 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5209
5210 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5212 msgid "Grappling Hook"
5213 msgstr "Grappling Hook"
5214
5215 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5216 msgid "MachineGun"
5217 msgstr "MachineGun"
5218
5219 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5220 msgid "Mine Layer"
5221 msgstr "Mine Layer"
5222
5223 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5224 msgid "Mortar"
5225 msgstr "Mortar"
5226
5227 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5228 msgid "Port-O-Launch"
5229 msgstr "Port-O-Launch"
5230
5231 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5232 msgid "Rifle"
5233 msgstr "Rifle"
5234
5235 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5236 msgid "T.A.G. Seeker"
5237 msgstr "T.A.G. Seeker"
5238
5239 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5240 msgid "Shockwave"
5241 msgstr "Shockwave"
5242
5243 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5244 msgid "Shotgun"
5245 msgstr "Shotgun"
5246
5247 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5248 #, no-c-format
5249 msgid "@!#%'n Tuba"
5250 msgstr "@!#%'n Tuba"
5251
5252 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5253 msgid "Vaporizer"
5254 msgstr "Vaporiser"
5255
5256 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5257 msgid "Vortex"
5258 msgstr "Vortex"
5259
5260 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5261 #, c-format
5262 msgid "CI_DEC^%s years"
5263 msgstr "CI_DEC^%s years"
5264
5265 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5266 #, c-format
5267 msgid "CI_ZER^%d years"
5268 msgstr "CI_ZER^%d years"
5269
5270 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5271 #, c-format
5272 msgid "CI_FIR^%d year"
5273 msgstr "CI_FIR^%d year"
5274
5275 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5276 #, c-format
5277 msgid "CI_SEC^%d years"
5278 msgstr "CI_SEC^%d years"
5279
5280 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5281 #, c-format
5282 msgid "CI_THI^%d years"
5283 msgstr "CI_THI^%d years"
5284
5285 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5286 #, c-format
5287 msgid "CI_MUL^%d years"
5288 msgstr "CI_MUL^%d years"
5289
5290 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5291 #, c-format
5292 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5293 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5294
5295 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5296 #, c-format
5297 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5298 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5299
5300 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5301 #, c-format
5302 msgid "CI_FIR^%d week"
5303 msgstr "CI_FIR^%d week"
5304
5305 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5306 #, c-format
5307 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5308 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5309
5310 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5311 #, c-format
5312 msgid "CI_THI^%d weeks"
5313 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5314
5315 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5316 #, c-format
5317 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5318 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5319
5320 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5321 #, c-format
5322 msgid "CI_DEC^%s days"
5323 msgstr "CI_DEC^%s days"
5324
5325 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5326 #, c-format
5327 msgid "CI_ZER^%d days"
5328 msgstr "CI_ZER^%d days"
5329
5330 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5331 #, c-format
5332 msgid "CI_FIR^%d day"
5333 msgstr "CI_FIR^%d day"
5334
5335 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5336 #, c-format
5337 msgid "CI_SEC^%d days"
5338 msgstr "CI_SEC^%d days"
5339
5340 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5341 #, c-format
5342 msgid "CI_THI^%d days"
5343 msgstr "CI_THI^%d days"
5344
5345 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5346 #, c-format
5347 msgid "CI_MUL^%d days"
5348 msgstr "CI_MUL^%d days"
5349
5350 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5351 #, c-format
5352 msgid "CI_DEC^%s hours"
5353 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5354
5355 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5356 #, c-format
5357 msgid "CI_ZER^%d hours"
5358 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5359
5360 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5361 #, c-format
5362 msgid "CI_FIR^%d hour"
5363 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5364
5365 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5366 #, c-format
5367 msgid "CI_SEC^%d hours"
5368 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5369
5370 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5371 #, c-format
5372 msgid "CI_THI^%d hours"
5373 msgstr "CI_THI^%d hours"
5374
5375 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5376 #, c-format
5377 msgid "CI_MUL^%d hours"
5378 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5379
5380 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5381 #, c-format
5382 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5383 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5384
5385 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5386 #, c-format
5387 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5388 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5389
5390 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5391 #, c-format
5392 msgid "CI_FIR^%d minute"
5393 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5394
5395 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5396 #, c-format
5397 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5398 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5399
5400 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5401 #, c-format
5402 msgid "CI_THI^%d minutes"
5403 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5404
5405 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5406 #, c-format
5407 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5408 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5409
5410 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5411 #, c-format
5412 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5413 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5414
5415 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5416 #, c-format
5417 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5418 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5419
5420 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5421 #, c-format
5422 msgid "CI_FIR^%d second"
5423 msgstr "CI_FIR^%d second"
5424
5425 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5426 #, c-format
5427 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5428 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5429
5430 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5431 #, c-format
5432 msgid "CI_THI^%d seconds"
5433 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5434
5435 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5436 #, c-format
5437 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5438 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5439
5440 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5441 #, c-format
5442 msgid "%dst"
5443 msgstr "%dst"
5444
5445 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5446 #, c-format
5447 msgid "%dnd"
5448 msgstr "%dnd"
5449
5450 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5451 #, c-format
5452 msgid "%drd"
5453 msgstr "%drd"
5454
5455 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5456 #, c-format
5457 msgid "%dth"
5458 msgstr "%dth"
5459
5460 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5461 msgid "No description"
5462 msgstr "No description"
5463
5464 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5465 #, c-format
5466 msgid ""
5467 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5468 "please file an issue."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5472 #, c-format
5473 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5474 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5475
5476 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5477 #, c-format
5478 msgid "%02d:%02d:%02d"
5479 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5480
5481 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5482 #, c-format
5483 msgid "Item %d"
5484 msgstr "Item %d"
5485
5486 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5490 msgid "Custom"
5491 msgstr "Custom"
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5494 msgid "Core Team"
5495 msgstr "Core Team"
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5498 msgid "Extended Team"
5499 msgstr "Extended Team"
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5502 msgid "Website"
5503 msgstr "Website"
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5506 msgid "Stats"
5507 msgstr "Stats"
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5510 msgid "Art"
5511 msgstr "Art"
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5514 msgid "Animation"
5515 msgstr "Animation"
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5518 msgid "Level Design"
5519 msgstr "Level Design"
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5522 msgid "Music / Sound FX"
5523 msgstr "Music / Sound FX"
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5526 msgid "Game Code"
5527 msgstr "Game Code"
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5530 msgid "Marketing / PR"
5531 msgstr "Marketing / PR"
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5534 msgid "Legal"
5535 msgstr "Legal"
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5538 msgid "Game Engine"
5539 msgstr "Game Engine"
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5542 msgid "Engine Additions"
5543 msgstr "Engine Additions"
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5546 msgid "Compiler"
5547 msgstr "Compiler"
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5550 msgid "Other Active Contributors"
5551 msgstr "Other Active Contributors"
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5554 msgid "Translators"
5555 msgstr "Translators"
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5558 msgid "Asturian"
5559 msgstr "Asturian"
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5562 msgid "Belarusian"
5563 msgstr "Belarusian"
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5566 msgid "Bulgarian"
5567 msgstr "Bulgarian"
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5570 msgid "Chinese (China)"
5571 msgstr "Chinese (China)"
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5574 msgid "Chinese (Taiwan)"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5578 msgid "Cornish"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5582 msgid "Czech"
5583 msgstr "Czech"
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5586 msgid "Dutch"
5587 msgstr "Dutch"
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5590 msgid "English (Australia)"
5591 msgstr "English (Australia)"
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5594 msgid "Finnish"
5595 msgstr "Finnish"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5598 msgid "French"
5599 msgstr "French"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5602 msgid "German"
5603 msgstr "German"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5606 msgid "Greek"
5607 msgstr "Greek"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5610 msgid "Hungarian"
5611 msgstr "Hungarian"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5614 msgid "Irish"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5618 msgid "Italian"
5619 msgstr "Italian"
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5622 msgid "Japanese"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5626 msgid "Kazakh"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5630 msgid "Korean"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5634 msgid "Polish"
5635 msgstr "Polish"
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5638 msgid "Portuguese"
5639 msgstr "Portuguese"
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5642 msgid "Romanian"
5643 msgstr "Romanian"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5646 msgid "Russian"
5647 msgstr "Russian"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5650 msgid "Scottish Gaelic"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5654 msgid "Serbian"
5655 msgstr "Serbian"
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5658 msgid "Spanish"
5659 msgstr "Spanish"
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5662 msgid "Swedish"
5663 msgstr "Swedish"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5666 msgid "Ukrainian"
5667 msgstr "Ukrainian"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5670 msgid "Past Contributors"
5671 msgstr "Past Contributors"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5674 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5675 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5678 msgid "will not be saved"
5679 msgstr "will not be saved"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5682 msgid "will be saved to config.cfg"
5683 msgstr "will be saved to config.cfg"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5686 msgid "private"
5687 msgstr "private"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5690 msgid "engine setting"
5691 msgstr "engine setting"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5694 msgid "read only"
5695 msgstr "read only"
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5703 msgid "OK"
5704 msgstr "OK"
5705
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5707 msgid "Credits"
5708 msgstr "Credits"
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5711 msgid "The Xonotic credits"
5712 msgstr "The Xonotic credits"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5715 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5719 msgid "I would disconnect from server..."
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5723 msgid "I would play more!"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5729 msgid "Disconnect"
5730 msgstr "Disconnect"
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5733 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5737 msgid ""
5738 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5739 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5740 "menu system."
5741 msgstr ""
5742 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5743 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5744 "menu system."
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5748 msgid "Name:"
5749 msgstr "Name:"
5750
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5753 msgid "Name under which you will appear in the game"
5754 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5757 msgid "Text language:"
5758 msgstr "Text language:"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5761 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5762 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5765 msgid "Undecided"
5766 msgstr "Undecided"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5769 msgid ""
5770 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5771 "menu"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5775 msgid "Save settings"
5776 msgstr "Save settings"
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5779 msgid "Welcome"
5780 msgstr "Welcome"
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5783 msgid "Ammunition display:"
5784 msgstr "Ammunition display:"
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5787 msgid "Show only current ammo type"
5788 msgstr "Show only current ammo type"
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5792 msgid "Noncurrent alpha:"
5793 msgstr "Noncurrent alpha:"
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5797 msgid "Noncurrent scale:"
5798 msgstr "Noncurrent scale:"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5802 msgid "Align icon:"
5803 msgstr "Align icon:"
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5814 msgid "Left"
5815 msgstr "Left"
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5826 msgid "Right"
5827 msgstr "Right"
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5830 msgid "Ammo Panel"
5831 msgstr "Ammo Panel"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5834 msgid "Message duration:"
5835 msgstr "Message duration:"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5838 msgid "Fade time:"
5839 msgstr "Fade time:"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5842 msgid "Flip messages order"
5843 msgstr "Flip messages order"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5847 msgid "Text alignment:"
5848 msgstr "Text alignment:"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5853 msgid "Center"
5854 msgstr "Centre"
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5857 msgid "Font scale:"
5858 msgstr "Font scale:"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5861 msgid "Bold font scale:"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5865 msgid "Centerprint Panel"
5866 msgstr "Centreprint Panel"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5869 msgid "Chat entries:"
5870 msgstr "Chat entries:"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5873 msgid "Chat size:"
5874 msgstr "Chat size:"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5877 msgid "Chat lifetime:"
5878 msgstr "Chat lifetime:"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5881 msgid "Chat beep sound"
5882 msgstr "Chat beep sound"
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5885 msgid "Chat Panel"
5886 msgstr "Chat Panel"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5889 msgid "Engine info:"
5890 msgstr "Engine info:"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5893 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5894 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5897 msgid "Engine Info Panel"
5898 msgstr "Engine Info Panel"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5901 msgid "Combine health and armor"
5902 msgstr "Combine health and armor"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5907 msgid "Enable status bar"
5908 msgstr "Enable status bar"
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5912 msgid "Status bar alignment:"
5913 msgstr "Status bar alignment:"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5919 msgid "Inward"
5920 msgstr "Inwards"
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5926 msgid "Outward"
5927 msgstr "Outwards"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5931 msgid "Icon alignment:"
5932 msgstr "Icon alignment:"
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5935 msgid "Flip health and armor positions"
5936 msgstr "Flip health and armour positions"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5939 msgid "Health/Armor Panel"
5940 msgstr "Health/Armour Panel"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5943 msgid "Info messages:"
5944 msgstr "Info messages:"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5947 msgid "Flip align"
5948 msgstr "Flip align"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5951 msgid "Info Messages Panel"
5952 msgstr "Info Messages Panel"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5965 msgid "Disable"
5966 msgstr "Disable"
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5970 msgid "Enable spectating"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5974 msgid "Enable even playing in warmup"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5978 msgid "Reduced"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5982 msgid "Text/icon ratio:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5986 msgid "Hide spawned items"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5990 msgid "Hide big armor and health"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5994 msgid "Dynamic size"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5998 msgid "Items Time Panel"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6002 msgid "Mod Icons Panel"
6003 msgstr "Mod Icons Panel"
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6006 msgid "Notifications:"
6007 msgstr "Notifications:"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6010 msgid "Also print notifications to the console"
6011 msgstr "Also print notifications to the console"
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6014 msgid "Flip notify order"
6015 msgstr "Flip notify order"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6018 msgid "Entry lifetime:"
6019 msgstr "Entry lifetime:"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6022 msgid "Entry fadetime:"
6023 msgstr "Entry fadetime:"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6026 msgid "Notification Panel"
6027 msgstr "Notification Panel"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
6032 msgid "Enable"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6037 msgid "Enable even observing"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6042 msgid "Enable only in Race/CTS"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6046 msgid "Status bar"
6047 msgstr "Status bar"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6051 msgid "Left align"
6052 msgstr "Left align"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6056 msgid "Right align"
6057 msgstr "Right align"
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6060 msgid "Inward align"
6061 msgstr "Inward align"
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6064 msgid "Outward align"
6065 msgstr "Outward align"
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6068 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6069 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6072 msgid "Speed:"
6073 msgstr "Speed:"
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6076 msgid "Include vertical speed"
6077 msgstr "Include vertical speed"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6080 msgid "Speed unit:"
6081 msgstr "Speed unit:"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6084 msgid "Show"
6085 msgstr "Show"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6088 msgid "Top speed"
6089 msgstr "Top speed"
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6092 msgid "Acceleration:"
6093 msgstr "Acceleration:"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6096 msgid "Include vertical acceleration"
6097 msgstr "Include vertical acceleration"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6100 msgid "Physics Panel"
6101 msgstr "Physics Panel"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6104 msgid "Powerups Panel"
6105 msgstr "Powerups Panel"
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6109 msgid "Always enable"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6113 msgid "Forced aspect:"
6114 msgstr "Forced aspect:"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6117 msgid "Pressed Keys Panel"
6118 msgstr "Pressed Keys Panel"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6121 msgid "Quick Menu Panel"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6125 msgid "Race Timer Panel"
6126 msgstr "Race Timer Panel"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6129 msgid "Enable in team games"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6133 msgid "Radar:"
6134 msgstr "Radar:"
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6146 msgid "Alpha:"
6147 msgstr "Alpha:"
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6150 msgid "Rotation:"
6151 msgstr "Rotation:"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6154 msgid "Forward"
6155 msgstr "Forward"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6158 msgid "West"
6159 msgstr "West"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6162 msgid "South"
6163 msgstr "South"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6166 msgid "East"
6167 msgstr "East"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6170 msgid "North"
6171 msgstr "North"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6174 msgid "Scale:"
6175 msgstr "Scale:"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6178 msgid "Zoom mode:"
6179 msgstr "Zoom mode:"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6182 msgid "Zoomed in"
6183 msgstr "Zoomed in"
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6186 msgid "Zoomed out"
6187 msgstr "Zoomed out"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6190 msgid "Always zoomed"
6191 msgstr "Always zoomed"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6194 msgid "Never zoomed"
6195 msgstr "Never zoomed"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6198 msgid "Radar Panel"
6199 msgstr "Radar Panel"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6202 msgid "Score:"
6203 msgstr "Score:"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6206 msgid "Rankings:"
6207 msgstr "Rankings:"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6211 msgid "Off"
6212 msgstr "Off"
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6215 msgid "And me"
6216 msgstr "And me"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6219 msgid "Pure"
6220 msgstr "Pure"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6223 msgid "Score Panel"
6224 msgstr "Score Panel"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6227 msgid "StrafeHUD mode:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6231 msgid "View angle centered"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6235 msgid "Velocity angle centered"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6239 msgid "StrafeHUD style:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6243 msgid "no styling"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6247 msgid "progress bar"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6251 msgid "gradient"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6255 msgid "Demo mode"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6259 msgid "Range:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6263 msgid "Center panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6267 msgid "Reset colors"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6271 msgid "Strafe bar:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6275 msgid "Angle indicator:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6280 msgid "Neutral:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6285 msgid "Good:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6290 msgid "Overturn:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6294 msgid "Switch indicators:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6298 msgid "Direction caps:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6302 msgid "Active:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6306 msgid "Inactive:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6310 msgid "StrafeHUD Panel"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6314 msgid "Timer:"
6315 msgstr "Timer:"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6318 msgid "Show elapsed time"
6319 msgstr "Show elapsed time"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6322 msgid "Timer Panel"
6323 msgstr "Timer Panel"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6326 msgid "Alpha after voting:"
6327 msgstr "Alpha after voting:"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6330 msgid "Vote Panel"
6331 msgstr "Vote Panel"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6334 msgid "Fade out after:"
6335 msgstr "Fade out after:"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6341 msgid "Never"
6342 msgstr "Never"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6345 #, c-format
6346 msgid "%ds"
6347 msgstr "%ds"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6350 msgid "Fade effect:"
6351 msgstr "Fade effect:"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6354 msgid "EF^None"
6355 msgstr "EF^None"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6358 msgid "Alpha"
6359 msgstr "Alpha"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6362 msgid "Slide"
6363 msgstr "Slide"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6366 msgid "EF^Both"
6367 msgstr "EF^Both"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6370 msgid "Weapon icons:"
6371 msgstr "Weapon icons:"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6374 msgid "Show only owned weapons"
6375 msgstr "Show only owned weapons"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6378 msgid "Show weapon ID as:"
6379 msgstr "Show weapon ID as:"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6382 msgid "SHOWAS^None"
6383 msgstr "SHOWAS^None"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6386 msgid "Number"
6387 msgstr "Number"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6390 msgid "Bind"
6391 msgstr "Bind"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6394 msgid "Weapon ID scale:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6398 msgid "Show Accuracy"
6399 msgstr "Show Accuracy"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6402 msgid "Show Ammo"
6403 msgstr "Show Ammo"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6406 msgid "Ammo bar alpha:"
6407 msgstr "Ammo bar alpha:"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6410 msgid "Ammo bar color:"
6411 msgstr "Ammo bar colour:"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6414 msgid "Weapons Panel"
6415 msgstr "Weapons Panel"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6418 msgid "HUD skins"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6427 msgid "Filter:"
6428 msgstr "Filter:"
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6434 msgid "Refresh"
6435 msgstr "Refresh"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6439 msgid "Set skin"
6440 msgstr "Set skin"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6443 msgid "Save current skin"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6447 msgid "Panel background defaults:"
6448 msgstr "Panel background defaults:"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6452 msgid "Background:"
6453 msgstr "Background:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6457 msgid "Border size:"
6458 msgstr "Border size:"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6462 msgid "Team color:"
6463 msgstr "Team colour:"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6467 msgid "Test team color in configure mode"
6468 msgstr "Test team colour in configure mode"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6472 msgid "Padding:"
6473 msgstr "Padding:"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6476 msgid "HUD Dock:"
6477 msgstr "HUD Dock:"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6480 msgid "DOCK^Disabled"
6481 msgstr "DOCK^Disabled"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6484 msgid "DOCK^Small"
6485 msgstr "DOCK^Small"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6488 msgid "DOCK^Medium"
6489 msgstr "DOCK^Medium"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6492 msgid "DOCK^Large"
6493 msgstr "DOCK^Large"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6496 msgid "Grid settings:"
6497 msgstr "Grid settings:"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6500 msgid "Snap panels to grid"
6501 msgstr "Snap panels to grid"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6504 msgid "Grid size:"
6505 msgstr "Grid size:"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6508 msgid "X:"
6509 msgstr "X:"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6512 msgid "Y:"
6513 msgstr "Y:"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6516 msgid "Exit setup"
6517 msgstr "Exit setup"
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6520 msgid "Panel HUD Setup"
6521 msgstr "Panel HUD Setup"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6524 msgid "Monster:"
6525 msgstr "Monster:"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6529 msgid "Spawn"
6530 msgstr "Spawn"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6533 msgid "Remove"
6534 msgstr "Remove"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6537 msgid "Move target:"
6538 msgstr "Move target:"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6541 msgid "Follow"
6542 msgstr "Follow"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6545 msgid "Wander"
6546 msgstr "Wander"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6549 msgid "Spawnpoint"
6550 msgstr "Spawnpoint"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6553 msgid "No moving"
6554 msgstr "No moving"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6557 msgid "Colors:"
6558 msgstr "Colours:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6562 msgid "Set skin:"
6563 msgstr "Set skin:"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6566 msgid "Monster Tools"
6567 msgstr "Monster Tools"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6570 msgid "Servers"
6571 msgstr "Servers"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6574 msgid "Find servers to play on"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6578 msgid "Host your own game"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6582 msgid "Media"
6583 msgstr "Media"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6586 msgid "Profile"
6587 msgstr "Profile"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6590 msgid "Multiplayer"
6591 msgstr "Multiplayer"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6594 msgid ""
6595 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6596 "settings"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6604 msgid "Default"
6605 msgstr "Default"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6609 msgid "Unlimited"
6610 msgstr "Unlimited"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6613 msgid "Gametype"
6614 msgstr "Gametype"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6617 msgid "Time limit:"
6618 msgstr "Time limit:"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6621 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6625 #, c-format
6626 msgid "%d minutes"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6630 msgid "TIMLIM^Default"
6631 msgstr "TIMLIM^Default"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6635 msgid "1 minute"
6636 msgstr "1 minute"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6639 msgid "TIMLIM^Infinite"
6640 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6643 msgid "Teams:"
6644 msgstr "Teams:"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6647 msgid "2 teams"
6648 msgstr "2 teams"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6651 msgid "3 teams"
6652 msgstr "3 teams"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6655 msgid "4 teams"
6656 msgstr "4 teams"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6659 msgid "Player slots:"
6660 msgstr "Player slots:"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6663 msgid ""
6664 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6665 "at once"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6669 msgid "Number of bots:"
6670 msgstr "Number of bots:"
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6673 msgid "Amount of bots on your server"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6677 msgid "Bot skill:"
6678 msgstr "Bot skill:"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6681 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6685 msgid "Botlike"
6686 msgstr "Botlike"
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6689 msgid "Beginner"
6690 msgstr "Beginner"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6693 msgid "You will win"
6694 msgstr "You will win"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6697 msgid "You can win"
6698 msgstr "You can win"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6701 msgid "You might win"
6702 msgstr "You might win"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6705 msgid "Advanced"
6706 msgstr "Advanced"
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6709 msgid "Expert"
6710 msgstr "Expert"
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6713 msgid "Pro"
6714 msgstr "Pro"
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6717 msgid "Assassin"
6718 msgstr "Assassin"
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6721 msgid "Unhuman"
6722 msgstr "Unhuman"
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6725 msgid "Godlike"
6726 msgstr "Godlike"
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6729 msgid "Mutators..."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6733 msgid "Mutators and weapon arenas"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6737 msgid "Maplist"
6738 msgstr "Maplist"
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6741 msgid ""
6742 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6743 "Delete to clear; Enter when done."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6747 msgid "Add shown"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6751 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6755 msgid "Remove shown"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6759 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6763 msgid "Add all"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6767 msgid "Add every available map to your selection"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6771 msgid "Remove all"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6775 msgid "Remove all the maps from your selection"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6779 msgid "Start Multiplayer!"
6780 msgstr "Start Multiplayer!"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6783 msgid "Title:"
6784 msgstr "Title:"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6787 msgid "Author:"
6788 msgstr "Author:"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6791 msgid "Game types:"
6792 msgstr "Game types:"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6796 msgid "Close"
6797 msgstr "Close"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6800 msgid "MAP^Play"
6801 msgstr "MAP^Play"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6804 msgid "Map Information"
6805 msgstr "Map Information"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6808 msgid "All Weapons Arena"
6809 msgstr "All Weapons Arena"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6812 msgid "Most Weapons Arena"
6813 msgstr "Most Weapons Arena"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6816 #, c-format
6817 msgid "%s Arena"
6818 msgstr "%s Arena"
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6822 msgid "Dodging"
6823 msgstr "Dodging"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6827 msgid "InstaGib"
6828 msgstr "InstaGib"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6832 msgid "New Toys"
6833 msgstr "New Toys"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6837 msgid "NIX"
6838 msgstr "NIX"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6842 msgid "Rocket Flying"
6843 msgstr "Rocket Flying"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6847 msgid "Invincible Projectiles"
6848 msgstr "Invincible Projectiles"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6852 msgid "No start weapons"
6853 msgstr "No start weapons"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6857 msgid "Low gravity"
6858 msgstr "Low gravity"
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6862 msgid "Cloaked"
6863 msgstr "Cloaked"
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6866 msgid "Hook"
6867 msgstr "Hook"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6871 msgid "Midair"
6872 msgstr "Midair"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6875 msgid "Melee only"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6880 msgid "Piñata"
6881 msgstr "Piñata"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6885 msgid "Weapons stay"
6886 msgstr "Weapons stay"
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6890 msgid "Blood loss"
6891 msgstr "Blood loss"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6895 msgid "Buffs"
6896 msgstr "Buffs"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6899 msgid "Overkill"
6900 msgstr "Overkill"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6903 msgid "No powerups"
6904 msgstr "No powerups"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6907 msgid "Powerups"
6908 msgstr "Powerups"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6912 msgid "Touch explode"
6913 msgstr "Touch explode"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6916 msgid "Wall jumping"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6920 msgid "MUT^None"
6921 msgstr "MUT^None"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6924 msgid "Gameplay mutators:"
6925 msgstr "Gameplay mutators:"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6928 msgid ""
6929 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6930 "directional key to dodge"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6934 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6938 msgid "All players are almost invisible"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6942 msgid ""
6943 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6944 "that support it"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6948 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6952 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6956 msgid ""
6957 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6958 "they can't jump)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6962 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6966 msgid "Weapon & item mutators:"
6967 msgstr "Weapon & item mutators:"
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6970 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6974 msgid ""
6975 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6976 "to use it"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6980 msgid ""
6981 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6982 "with the Electro primary fire"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6986 msgid ""
6987 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6988 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6992 msgid ""
6993 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6994 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6995 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6999 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7003 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7007 msgid "Regular (no arena)"
7008 msgstr "Regular (no arena)"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7011 msgid ""
7012 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7013 "without weapon pickups"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7017 msgid "Weapon arenas:"
7018 msgstr "Weapon arenas:"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7021 msgid "Custom weapons"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7025 msgid "Most weapons"
7026 msgstr "Most weapons"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7029 msgid "All weapons"
7030 msgstr "All weapons"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7033 msgid "Special arenas:"
7034 msgstr "Special arenas:"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7037 msgid ""
7038 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7039 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7040 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7041 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7045 msgid ""
7046 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7047 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7048 "switch to another weapon."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7052 msgid "with blaster"
7053 msgstr "with blaster"
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7056 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7060 msgid "Mutators"
7061 msgstr "Mutators"
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7064 msgid "SRVS^Categories"
7065 msgstr "SRVS^Categories"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7068 msgid "SRVS^Empty"
7069 msgstr "SRVS^Empty"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7072 msgid "Show empty servers"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7076 msgid "SRVS^Full"
7077 msgstr "SRVS^Full"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7080 msgid "Show full servers that have no slots available"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7084 msgid "SRVS^Laggy"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7088 msgid "Show high latency servers"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7092 msgid "Reload the server list"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7096 msgid "Pause"
7097 msgstr "Pause"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7100 msgid ""
7101 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7106 msgid "Address:"
7107 msgstr "Address:"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7110 msgid "Info..."
7111 msgstr "Info..."
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7114 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7119 msgid "Join!"
7120 msgstr "Join!"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7124 msgid "No Terms of Service specified"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7129 msgid "MOD^Default"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7133 #, c-format
7134 msgid "%d modified"
7135 msgstr "%d modified"
7136
7137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7138 msgid "Official"
7139 msgstr "Official"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7142 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7143 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7146 msgid "N/A (auth library missing)"
7147 msgstr "N/A (auth library missing)"
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7150 msgid "Not supported (can't connect)"
7151 msgstr "Not supported (can't connect)"
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7154 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7155 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7158 msgid "Supported (will encrypt)"
7159 msgstr "Supported (will encrypt)"
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7162 msgid "Supported (won't encrypt)"
7163 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7166 msgid "Requested (will encrypt)"
7167 msgstr "Requested (will encrypt)"
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7170 msgid "Requested (won't encrypt)"
7171 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7174 msgid "Required (can't connect)"
7175 msgstr "Required (can't connect)"
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7178 msgid "Required (will encrypt)"
7179 msgstr "Required (will encrypt)"
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7182 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7187 msgid "custom stats server"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7192 msgid "stats disabled"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7197 msgid "stats enabled"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7201 msgid "Status"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7207 msgid "Terms of Service"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7211 msgid "Server Info"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7215 msgid "Hostname:"
7216 msgstr "Hostname:"
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7219 msgid "Gametype:"
7220 msgstr "Gametype:"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7223 msgid "Map:"
7224 msgstr "Map:"
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7227 msgid "Mod:"
7228 msgstr "Mod:"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7231 msgid "Version:"
7232 msgstr "Version:"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7235 msgid "Settings:"
7236 msgstr "Settings:"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7240 msgid "Players:"
7241 msgstr "Players:"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7244 msgid "Bots:"
7245 msgstr "Bots:"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7248 msgid "Free slots:"
7249 msgstr "Free slots:"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7252 msgid "Encryption:"
7253 msgstr "Encryption:"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7256 msgid "ID:"
7257 msgstr "ID:"
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7260 msgid "Key:"
7261 msgstr "Key:"
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7264 msgid "Stats:"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7268 msgid "Server Information"
7269 msgstr "Server Information"
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7272 msgid "Demos"
7273 msgstr "Demos"
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7276 msgid "Screenshots"
7277 msgstr "Screenshots"
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7280 msgid "Music Player"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7284 msgid "Auto record demos"
7285 msgstr "Auto record demos"
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7288 msgid "Timedemo"
7289 msgstr "Timedemo"
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7292 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7296 msgid "DEMO^Play"
7297 msgstr "DEMO^Play"
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7300 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7301 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7305 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7306 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7309 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7310 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7313 msgid "MUSICPL^Add"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7317 msgid "MUSICPL^Add all"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7321 msgid "Set as menu track"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7325 msgid "Reset default menu track"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7329 msgid "Playlist:"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7333 msgid "Random order"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7337 msgid "MUSICPL^Stop"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7341 msgid "MUSICPL^Play"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7345 msgid "MUSICPL^Pause"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7349 msgid "MUSICPL^Prev"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7353 msgid "MUSICPL^Next"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7357 msgid "MUSICPL^Remove"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7361 msgid "MUSICPL^Remove all"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7365 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7366 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7369 msgid "Open in the viewer"
7370 msgstr "Open in the viewer"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7373 msgid "Reset"
7374 msgstr "Reset"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7377 msgid "Previous"
7378 msgstr "Previous"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7381 msgid "Next"
7382 msgstr "Next"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7385 msgid "Slide show"
7386 msgstr "Slide show"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7393 msgid "Apply immediately"
7394 msgstr "Apply immediately"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7397 msgid "Name"
7398 msgstr "Name"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7401 msgid "Model"
7402 msgstr "Model"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7405 msgid "Glowing color"
7406 msgstr "Glowing colour"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7409 msgid "Detail color"
7410 msgstr "Detail colour"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7413 msgid "Statistics"
7414 msgstr "Statistics"
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7417 msgid "Allow player statistics to track your client"
7418 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7421 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7422 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7425 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7429 msgid "Select language..."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7433 msgid "Are you sure you want to quit?"
7434 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7437 msgid "Back to work..."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7441 msgid "I got some more fragging to do!"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7445 msgid "Quit the game"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7449 msgid "Model:"
7450 msgstr "Model:"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7453 msgid "Remove *"
7454 msgstr "Remove *"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7457 msgid "Copy *"
7458 msgstr "Copy *"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7461 msgid "Paste"
7462 msgstr "Paste"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7465 msgid "Bone:"
7466 msgstr "Bone:"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7469 msgid "Set * as child"
7470 msgstr "Set * as child"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7473 msgid "Attach to *"
7474 msgstr "Attach to *"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7477 msgid "Detach from *"
7478 msgstr "Detach from *"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7481 msgid "Visual object properties for *:"
7482 msgstr "Visual object properties for *:"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7485 msgid "Set alpha:"
7486 msgstr "Set alpha:"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7489 msgid "Set color main:"
7490 msgstr "Set colour main:"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7493 msgid "Set color glow:"
7494 msgstr "Set colour glow:"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7497 msgid "Set frame:"
7498 msgstr "Set frame:"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7501 msgid "Physical object properties for *:"
7502 msgstr "Physical object properties for *:"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7505 msgid "Set material:"
7506 msgstr "Set material:"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7509 msgid "Set solidity:"
7510 msgstr "Set solidity:"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7513 msgid "Non-solid"
7514 msgstr "Non-solid"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7517 msgid "Solid"
7518 msgstr "Solid"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7521 msgid "Set physics:"
7522 msgstr "Set physics:"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7525 msgid "Static"
7526 msgstr "Static"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7529 msgid "Movable"
7530 msgstr "Movable"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7533 msgid "Physical"
7534 msgstr "Physical"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7537 msgid "Set scale:"
7538 msgstr "Set scale:"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7541 msgid "Set force:"
7542 msgstr "Set force:"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7545 msgid "Claim *"
7546 msgstr "Claim *"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7549 msgid "* object info"
7550 msgstr "* object info"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7553 msgid "* mesh info"
7554 msgstr "* mesh info"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7557 msgid "* attachment info"
7558 msgstr "* attachment info"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7561 msgid "Show help"
7562 msgstr "Show help"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7565 msgid "* is the object you are facing"
7566 msgstr "* is the object you are facing"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7569 msgid "Sandbox Tools"
7570 msgstr "Sandbox Tools"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7573 msgid "Video"
7574 msgstr "Video"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7577 msgid "Effects"
7578 msgstr "Effects"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7581 msgid "Audio"
7582 msgstr "Audio"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7585 msgid "Game"
7586 msgstr "Game"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7589 msgid "Input"
7590 msgstr "Input"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7593 msgid "User"
7594 msgstr "User"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7598 msgid "Misc"
7599 msgstr "Misc"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7602 msgid "Settings"
7603 msgstr "Settings"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7606 msgid "Change the game settings"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7610 msgid "Master:"
7611 msgstr "Master:"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7614 msgid "Music:"
7615 msgstr "Music:"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7618 msgid "VOL^Ambient:"
7619 msgstr "VOL^Ambient:"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7622 msgid "Info:"
7623 msgstr "Info:"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7626 msgid "Items:"
7627 msgstr "Items:"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7630 msgid "Pain:"
7631 msgstr "Pain:"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7634 msgid "Player:"
7635 msgstr "Player:"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7638 msgid "Shots:"
7639 msgstr "Shots:"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7642 msgid "Voice:"
7643 msgstr "Voice:"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7646 msgid "Weapons:"
7647 msgstr "Weapons:"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7650 msgid "New style sound attenuation"
7651 msgstr "New style sound attenuation"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7654 msgid "Mute sounds when not active"
7655 msgstr "Mute sounds when not active"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7658 msgid "Frequency:"
7659 msgstr "Frequency:"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7662 msgid "Sound output frequency"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7666 msgid "8 kHz"
7667 msgstr "8 kHz"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7670 msgid "11.025 kHz"
7671 msgstr "11.025 kHz"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7674 msgid "16 kHz"
7675 msgstr "16 kHz"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7678 msgid "22.05 kHz"
7679 msgstr "22.05 kHz"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7682 msgid "24 kHz"
7683 msgstr "24 kHz"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7686 msgid "32 kHz"
7687 msgstr "32 kHz"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7690 msgid "44.1 kHz"
7691 msgstr "44.1 kHz"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7694 msgid "48 kHz"
7695 msgstr "48 kHz"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7698 msgid "Channels:"
7699 msgstr "Channels:"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7702 msgid "Number of channels for the sound output"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7706 msgid "Mono"
7707 msgstr "Mono"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7710 msgid "Stereo"
7711 msgstr "Stereo"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7714 msgid "2.1"
7715 msgstr "2.1"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7718 msgid "4"
7719 msgstr "4"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7722 msgid "5"
7723 msgstr "5"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7726 msgid "5.1"
7727 msgstr "5.1"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7730 msgid "6.1"
7731 msgstr "6.1"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7734 msgid "7.1"
7735 msgstr "7.1"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7738 msgid "Swap stereo output channels"
7739 msgstr "Swap stereo output channels"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7742 msgid "Swap left/right channels"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7746 msgid "Headphone friendly mode"
7747 msgstr "Headphone friendly mode"
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7750 msgid ""
7751 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7752 "stereo separation a bit for headphones)"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7756 msgid "Hit indication sound"
7757 msgstr "Hit indication sound"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7760 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7764 msgid "SND^Fixed"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7768 msgid "Decrease pitch with more damage"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7772 msgid "Decreasing"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7776 msgid "Increase pitch with more damage"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7780 msgid "Increasing"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7784 msgid "Chat message sound"
7785 msgstr "Chat message sound"
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7788 msgid "Menu sounds"
7789 msgstr "Menu sounds"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7792 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7796 msgid "Focus sounds"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7800 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7804 msgid "Time announcer:"
7805 msgstr "Time announcer:"
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7808 msgid "WRN^Disabled"
7809 msgstr "WRN^Disabled"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7812 msgid "5 minutes"
7813 msgstr "5 minutes"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7816 msgid "WRN^Both"
7817 msgstr "WRN^Both"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7820 msgid "Automatic taunts:"
7821 msgstr "Automatic taunts:"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7824 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7828 msgid "Sometimes"
7829 msgstr "Sometimes"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7832 msgid "Often"
7833 msgstr "Often"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7838 msgid "Always"
7839 msgstr "Always"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7842 msgid "Debug info about sounds"
7843 msgstr "Debug info about sounds"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7846 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7850 msgid "Reset key bindings"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7854 msgid "Quality preset:"
7855 msgstr "Quality preset:"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7858 msgid "PRE^OMG!"
7859 msgstr "PRE^OMG!"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7862 msgid "PRE^Low"
7863 msgstr "PRE^Low"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7866 msgid "PRE^Medium"
7867 msgstr "PRE^Medium"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7870 msgid "PRE^Normal"
7871 msgstr "PRE^Normal"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7874 msgid "PRE^High"
7875 msgstr "PRE^High"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7878 msgid "PRE^Ultra"
7879 msgstr "PRE^Ultra"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7882 msgid "PRE^Ultimate"
7883 msgstr "PRE^Ultimate"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7886 msgid "Geometry detail:"
7887 msgstr "Geometry detail:"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7890 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7894 msgid "DET^Lowest"
7895 msgstr "DET^Lowest"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7898 msgid "DET^Low"
7899 msgstr "DET^Low"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7902 msgid "DET^Normal"
7903 msgstr "DET^Normal"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7906 msgid "DET^Good"
7907 msgstr "DET^Good"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7910 msgid "DET^Best"
7911 msgstr "DET^Best"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7914 msgid "DET^Insane"
7915 msgstr "DET^Insane"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7918 msgid "Player detail:"
7919 msgstr "Player detail:"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7922 msgid "PDET^Low"
7923 msgstr "PDET^Low"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7926 msgid "PDET^Medium"
7927 msgstr "PDET^Medium"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7930 msgid "PDET^Normal"
7931 msgstr "PDET^Normal"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7934 msgid "PDET^Good"
7935 msgstr "PDET^Good"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7938 msgid "PDET^Best"
7939 msgstr "PDET^Best"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7942 msgid "Texture resolution:"
7943 msgstr "Texture resolution:"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7946 msgid "RES^Leet"
7947 msgstr "RES^Leet"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7950 msgid "RES^Lowest"
7951 msgstr "RES^Lowest"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7954 msgid "RES^Very low"
7955 msgstr "RES^Very low"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7958 msgid "RES^Low"
7959 msgstr "RES^Low"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7962 msgid "RES^Normal"
7963 msgstr "RES^Normal"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7966 msgid "RES^Good"
7967 msgstr "RES^Good"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7970 msgid "RES^Best"
7971 msgstr "RES^Best"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7976 msgid "Avoid lossy texture compression"
7977 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7980 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7984 msgid "Show sky"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7988 msgid "Show surfaces"
7989 msgstr "Show surfaces"
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7992 msgid ""
7993 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7994 "performance boost, but looks very ugly."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7998 msgid "Use lightmaps"
7999 msgstr "Use lightmaps"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8002 msgid ""
8003 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8004 "video memory"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8008 msgid "Deluxe mapping"
8009 msgstr "Deluxe mapping"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8012 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8016 msgid "Gloss"
8017 msgstr "Gloss"
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8020 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8024 msgid "Offset mapping"
8025 msgstr "Offset mapping"
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8028 msgid ""
8029 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8030 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8034 msgid "Relief mapping"
8035 msgstr "Relief mapping"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8038 msgid ""
8039 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8043 msgid "Reflections:"
8044 msgstr "Reflections:"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8047 msgid ""
8048 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8049 "with reflecting surfaces"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8053 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8057 msgid "Blurred"
8058 msgstr "Blurred"
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8061 msgid "REFL^Good"
8062 msgstr "REFL^Good"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8065 msgid "Sharp"
8066 msgstr "Sharp"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8069 msgid "Decals"
8070 msgstr "Decals"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8073 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8077 msgid "Decals on models"
8078 msgstr "Decals on models"
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8082 msgid "Distance:"
8083 msgstr "Distance:"
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8086 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8090 msgid "Time:"
8091 msgstr "Time:"
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8094 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8098 msgid "Damage effects:"
8099 msgstr "Damage effects:"
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8102 msgid "DMGFX^Disabled"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8106 msgid "Skeletal"
8107 msgstr "Skeletal"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8110 msgid "DMGFX^All"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8114 msgid "No dynamic lighting"
8115 msgstr "No dynamic lighting"
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8118 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8122 msgid "Fake corona lighting"
8123 msgstr "Fake corona lighting"
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8126 msgid ""
8127 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8128 "of real dynamic lights"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8132 msgid "Realtime dynamic lighting"
8133 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8136 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8141 msgid "Shadows"
8142 msgstr "Shadows"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8145 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8149 msgid "Realtime world lighting"
8150 msgstr "Realtime world lighting"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8153 msgid ""
8154 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8155 "Note that this might have a big impact on performance."
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8159 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8163 msgid "Use normal maps"
8164 msgstr "Use normal maps"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8167 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8171 msgid "Soft shadows"
8172 msgstr "Soft shadows"
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8175 msgid "Fade corona according to visibility"
8176 msgstr "Fade corona according to visibility"
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8179 msgid "Fade coronas according to visibility"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8183 msgid "Bloom"
8184 msgstr "Bloom"
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8187 msgid ""
8188 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8189 "pixels. Has a big impact on performance."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8193 msgid "Extra postprocessing effects"
8194 msgstr "Extra postprocessing effects"
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8197 msgid ""
8198 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8199 "using a powerup"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8203 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8207 msgid "Motion blur:"
8208 msgstr "Motion blur:"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8211 msgid "Particles"
8212 msgstr "Particles"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8215 msgid "Spawnpoint effects"
8216 msgstr "Spawnpoint effects"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8219 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8223 msgid "Quality:"
8224 msgstr "Quality:"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8228 msgid ""
8229 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8230 "gives for better performance"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8234 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8238 msgid "No crosshair"
8239 msgstr "No crosshair"
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8243 msgid "Per weapon"
8244 msgstr "Per weapon"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8247 msgid ""
8248 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8249 "models"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8255 msgid "Size:"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8259 msgid "By health"
8260 msgstr "By health"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8263 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8264 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8267 msgid "Enable center crosshair dot"
8268 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8271 msgid "Use normal crosshair color"
8272 msgstr "Use normal crosshair colour"
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8275 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8276 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8279 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8283 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8287 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8291 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8295 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8296 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8299 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8300 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8303 msgid "Crosshair"
8304 msgstr "Crosshair"
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8307 msgid "Scoreboard"
8308 msgstr "Scoreboard"
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8311 msgid "Fading speed:"
8312 msgstr "Fading speed:"
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8315 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8319 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8320 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8323 msgid "Show team sizes:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8327 msgid ""
8328 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8329 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8333 msgid "Waypoints"
8334 msgstr "Waypoints"
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8337 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8338 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8341 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8345 msgid "Control transparency of the waypoints"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8350 msgid "Fontsize:"
8351 msgstr "Fontsize:"
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8354 msgid "Edge offset:"
8355 msgstr "Edge offset:"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8358 msgid "Fade when near the crosshair"
8359 msgstr "Fade when near the crosshair"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8362 msgid "Display names instead of icons"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8366 msgid "Damage"
8367 msgstr "Damage"
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8370 msgid "Overlay:"
8371 msgstr "Overlay:"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8374 msgid "Factor:"
8375 msgstr "Factor:"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8378 msgid "Fade rate:"
8379 msgstr "Fade rate:"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8382 msgid "Player Names"
8383 msgstr "Player Names"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8386 msgid "Show names above players"
8387 msgstr "Show names above players"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8390 msgid "Max distance:"
8391 msgstr "Max distance:"
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8394 msgid "Decolorize:"
8395 msgstr "Decolourise:"
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8399 msgid "Teamplay"
8400 msgstr "Teamplay"
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8403 msgid "Only when near crosshair"
8404 msgstr "Only when near crosshair"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8407 msgid "Display health and armor"
8408 msgstr "Display health and armour"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8411 msgid "Damage overlay:"
8412 msgstr "Damage overlay:"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8415 msgid "Dynamic HUD"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8419 msgid "HUD moves around following player's movement"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8423 msgid "Shake the HUD when hurt"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8428 msgid "Enter HUD editor"
8429 msgstr "Enter HUD editor"
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8432 msgid "HUD"
8433 msgstr "HUD"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8436 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8437 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8440 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8441 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8444 msgid "Frag Information"
8445 msgstr "Frag Information"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8448 msgid "Display information about killing sprees"
8449 msgstr "Display information about killing sprees"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8452 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8453 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8456 msgid "Show spree information in centerprints"
8457 msgstr "Show spree information in centreprints"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8460 msgid "Show spree information in death messages"
8461 msgstr "Show spree information in death messages"
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8464 msgid "Sprees in info messages:"
8465 msgstr "Sprees in info messages:"
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8468 msgid "SPREES^Disabled"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8472 msgid "Target"
8473 msgstr "Target"
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8476 msgid "Attacker"
8477 msgstr "Attacker"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8480 msgid "SPREES^Both"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8484 msgid "Print on a seperate line"
8485 msgstr "Print on a separate line"
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8488 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8489 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8492 msgid "Add frag location to death messages when available"
8493 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8496 msgid "Gamemode Settings"
8497 msgstr "Gamemode Settings"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8500 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8501 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8504 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8505 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8510 msgid "Other"
8511 msgstr "Other"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8514 msgid "Display console messages in the top left corner"
8515 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8518 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8519 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8522 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8523 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8526 msgid "Powerup notifications"
8527 msgstr "Powerup notifications"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8530 msgid "Weapon centerprint notifications"
8531 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8534 msgid "Weapon info message notifications"
8535 msgstr "Weapon info message notifications"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8538 msgid "Announcers"
8539 msgstr "Announcers"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8542 msgid "Respawn countdown sounds"
8543 msgstr "Respawn countdown sounds"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8546 msgid "Killstreak sounds"
8547 msgstr "Killstreak sounds"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8550 msgid "Achievement sounds"
8551 msgstr "Achievement sounds"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8554 msgid "Messages"
8555 msgstr "Messages"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8558 msgid "Items"
8559 msgstr "Items"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8562 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8563 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8566 msgid "Unavailable alpha:"
8567 msgstr "Unavailable alpha:"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8570 msgid "Unavailable color:"
8571 msgstr "Unavailable colour:"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8574 msgid "GHOITEMS^Black"
8575 msgstr "GHOITEMS^Black"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8578 msgid "GHOITEMS^Dark"
8579 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8582 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8583 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8586 msgid "GHOITEMS^Normal"
8587 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8590 msgid "GHOITEMS^Blue"
8591 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8595 msgid "Players"
8596 msgstr "Players"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8599 msgid "Force player models to mine"
8600 msgstr "Force player models to mine"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8603 msgid "Force player colors to mine"
8604 msgstr "Force player colours to mine"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8607 msgid ""
8608 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8609 "enemy team"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8613 msgid "Except in team games"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8617 msgid "Only in Duel"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8621 msgid "Only in team games"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8625 msgid "In team games and Duel"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8629 msgid "Body fading:"
8630 msgstr "Body fading:"
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8633 msgid "Gibs:"
8634 msgstr "Gibs:"
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8637 msgid "GIBS^None"
8638 msgstr "GIBS^None"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8641 msgid "GIBS^Few"
8642 msgstr "GIBS^Few"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8645 msgid "GIBS^Many"
8646 msgstr "GIBS^Many"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8649 msgid "GIBS^Lots"
8650 msgstr "GIBS^Lots"
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8653 msgid "Models"
8654 msgstr "Models"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8657 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8661 msgid "1st person perspective"
8662 msgstr "1st person perspective"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8665 msgid "Slide to third person upon death"
8666 msgstr "Slide to third person upon death"
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8669 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8670 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8673 msgid "Smooth the view while crouching"
8674 msgstr "Smooth the view while crouching"
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8677 msgid "View waving while idle"
8678 msgstr "View waving while idle"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8681 msgid "View bobbing while walking around"
8682 msgstr "View bobbing while walking around"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8685 msgid "3rd person perspective"
8686 msgstr "3rd person perspective"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8689 msgid "Back distance"
8690 msgstr "Back distance"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8693 msgid "Up distance"
8694 msgstr "Up distance"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8697 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8698 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8701 msgid "Field of view:"
8702 msgstr "Field of view:"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8705 msgid "Field of vision in degrees"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8709 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8710 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8713 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8717 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8718 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8721 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8725 msgid "ZOOM^Instant"
8726 msgstr "ZOOM^Instant"
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8729 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8730 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8733 msgid ""
8734 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8735 "sensitivity change)"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8739 msgid "Velocity zoom"
8740 msgstr "Velocity zoom"
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8743 msgid "Forward movement only"
8744 msgstr "Forward movement only"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8747 msgid "VZOOM^Factor"
8748 msgstr "VZOOM^Factor"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8751 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8752 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8755 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8756 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8759 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8760 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8764 msgid "View"
8765 msgstr "View"
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8768 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8772 msgid "Up"
8773 msgstr "Up"
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8776 msgid "Down"
8777 msgstr "Down"
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8780 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8781 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8784 msgid ""
8785 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8789 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8790 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8793 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8794 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8797 msgid ""
8798 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8799 "you are carrying"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8803 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8804 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8807 msgid "Draw 1st person weapon model"
8808 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8811 msgid "Draw the weapon model"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8817 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8821 msgid "Weapon model opacity:"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8825 msgid "Gun model swaying"
8826 msgstr "Gun model swaying"
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8829 msgid "Gun model bobbing"
8830 msgstr "Gun model bobbing"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8834 msgid "Weapons"
8835 msgstr "Weapons"
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8838 msgid "Key Bindings"
8839 msgstr "Key Bindings"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8842 msgid "Change key..."
8843 msgstr "Change key..."
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8846 msgid "Edit..."
8847 msgstr "Edit..."
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8850 msgid "Clear"
8851 msgstr "Clear"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8854 msgid "Reset all"
8855 msgstr "Reset all"
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8858 msgid "Mouse"
8859 msgstr "Mouse"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8862 msgid "Sensitivity:"
8863 msgstr "Sensitivity:"
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8866 msgid "Mouse speed multiplier"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8870 msgid "Smooth aiming"
8871 msgstr "Smooth aiming"
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8874 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8878 msgid "Invert aiming"
8879 msgstr "Invert aiming"
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8882 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8886 msgid "Use system mouse positioning"
8887 msgstr "Use system mouse positioning"
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8890 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8891 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8896 msgid "Disable system mouse acceleration"
8897 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8898
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8900 msgid "Make use of DGA mouse input"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8904 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8905 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8908 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8912 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8913 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8916 msgid "Jetpack on jump:"
8917 msgstr "Jetpack on jump:"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8920 msgid "JPJUMP^Disabled"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8924 msgid "Air only"
8925 msgstr "Air only"
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8928 msgid "JPJUMP^All"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8934 msgid "Use joystick input"
8935 msgstr "Use joystick input"
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8938 msgid "Command when pressed:"
8939 msgstr "Command when pressed:"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8942 msgid "Command when released:"
8943 msgstr "Command when released:"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8946 msgid "Cancel"
8947 msgstr "Cancel"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8950 msgid "User defined key bind"
8951 msgstr "User defined key bind"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8954 #, c-format
8955 msgid "%d fps"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8959 #, c-format
8960 msgid "%d KB/s"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8964 #, c-format
8965 msgid "%d MB/s"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8969 msgid "Network"
8970 msgstr "Network"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8973 msgid "Client UDP port:"
8974 msgstr "Client UDP port:"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8977 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8981 msgid "Bandwidth:"
8982 msgstr "Bandwidth:"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8985 msgid "Specify your network speed"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8989 msgid "56k"
8990 msgstr "56k"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8993 msgid "ISDN"
8994 msgstr "ISDN"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8997 msgid "Slow ADSL"
8998 msgstr "Slow ADSL"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
9001 msgid "Fast ADSL"
9002 msgstr "Fast ADSL"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
9005 msgid "Broadband"
9006 msgstr "Broadband"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
9009 msgid "Downloads:"
9010 msgstr "Downloads:"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
9013 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9017 msgid "Download speed:"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9021 msgid "Local latency:"
9022 msgstr "Local latency:"
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9025 msgid "Show netgraph"
9026 msgstr "Show netgraph"
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
9029 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
9033 msgid "Client-side movement prediction"
9034 msgstr "Client-side movement prediction"
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9037 msgid "Movement error compensation"
9038 msgstr "Movement error compensation"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9041 msgid "Use encryption (AES) when available"
9042 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9045 msgid "Framerate"
9046 msgstr "Framerate"
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9049 msgid "Maximum:"
9050 msgstr "Maximum:"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9053 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9054 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9057 msgid "Target:"
9058 msgstr "Target:"
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9061 msgid "TRGT^Disabled"
9062 msgstr "TRGT^Disabled"
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9065 msgid "Idle limit:"
9066 msgstr "Idle limit:"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9069 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9070 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9073 msgid "Save processing time for other apps"
9074 msgstr "Save processing time for other apps"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9077 msgid "Show frames per second"
9078 msgstr "Show frames per second"
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9081 msgid "Show your rendered frames per second"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9085 msgid "Menu tooltips:"
9086 msgstr "Menu tooltips:"
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9089 msgid ""
9090 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9091 "command bound to the menu item)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9095 msgid "TLTIP^Disabled"
9096 msgstr "TLTIP^Disabled"
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9099 msgid "TLTIP^Standard"
9100 msgstr "TLTIP^Standard"
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9103 msgid "TLTIP^Advanced"
9104 msgstr "TLTIP^Advanced"
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9107 msgid "Show current date and time"
9108 msgstr "Show current date and time"
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9111 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9115 msgid "Enable developer mode"
9116 msgstr "Enable developer mode"
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9119 msgid "Advanced settings..."
9120 msgstr "Advanced settings..."
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9123 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9128 msgid "Factory reset"
9129 msgstr "Factory reset"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9132 msgid "Cvar filter:"
9133 msgstr "Cvar filter:"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9136 msgid "Modified cvars only"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9140 msgid "Setting:"
9141 msgstr "Setting:"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9144 msgid "Type:"
9145 msgstr "Type:"
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9148 msgid "Value:"
9149 msgstr "Value:"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9152 msgid "Description:"
9153 msgstr "Description:"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9156 msgid "Advanced settings"
9157 msgstr "Advanced settings"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9160 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9161 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9164 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9165 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9168 msgid "Menu Skins"
9169 msgstr "Menu Skins"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9172 msgid "Text Language"
9173 msgstr "Text Language"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9176 msgid "Set language"
9177 msgstr "Set language"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9180 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9181 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9184 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9188 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9189 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9192 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9193 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9196 msgid "Disconnect now"
9197 msgstr "Disconnect now"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9200 msgid "Switch language"
9201 msgstr "Switch language"
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9204 msgid "Warning"
9205 msgstr "Warning"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9208 msgid "Resolution:"
9209 msgstr "Resolution:"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9212 msgid "Font/UI size:"
9213 msgstr "Font/UI size:"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9216 msgid "SZ^Unreadable"
9217 msgstr "SZ^Unreadable"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9220 msgid "SZ^Tiny"
9221 msgstr "SZ^Tiny"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9224 msgid "SZ^Little"
9225 msgstr "SZ^Little"
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9228 msgid "SZ^Small"
9229 msgstr "SZ^Small"
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9232 msgid "SZ^Medium"
9233 msgstr "SZ^Medium"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9236 msgid "SZ^Large"
9237 msgstr "SZ^Large"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9240 msgid "SZ^Huge"
9241 msgstr "SZ^Huge"
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9244 msgid "SZ^Gigantic"
9245 msgstr "SZ^Gigantic"
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9248 msgid "SZ^Colossal"
9249 msgstr "SZ^Colossal"
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9252 msgid "Color depth:"
9253 msgstr "Colour depth:"
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9256 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9260 msgid "16bit"
9261 msgstr "16bit"
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9264 msgid "32bit"
9265 msgstr "32bit"
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9268 msgid "Full screen"
9269 msgstr "Full screen"
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9272 msgid "Vertical Synchronization"
9273 msgstr "Vertical Synchronization"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9276 msgid ""
9277 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9278 "screen refresh rate"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9282 msgid "Flip view horizontally"
9283 msgstr "Flip view horizontally"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9286 msgid "Poor man's left handed mode"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9290 msgid "Anisotropy:"
9291 msgstr "Anisotropy:"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9294 msgid "Anisotropic filtering quality"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9298 msgid "ANISO^Disabled"
9299 msgstr "ANISO^Disabled"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9303 msgid "2x"
9304 msgstr "2x"
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9308 msgid "4x"
9309 msgstr "4x"
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9312 msgid "8x"
9313 msgstr "8x"
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9316 msgid "16x"
9317 msgstr "16x"
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9320 msgid "Antialiasing:"
9321 msgstr "Antialiasing:"
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9324 msgid ""
9325 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9326 "might decrease performance by quite a lot"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9330 msgid "AA^Disabled"
9331 msgstr "AA^Disabled"
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9334 msgid "High-quality frame buffer"
9335 msgstr "High-quality frame buffer"
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9338 msgid "Depth first:"
9339 msgstr "Depth first:"
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9342 msgid ""
9343 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9344 "normal rendering starts"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9348 msgid "DF^Disabled"
9349 msgstr "DF^Disabled"
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9352 msgid "DF^World"
9353 msgstr "DF^World"
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9356 msgid "DF^All"
9357 msgstr "DF^All"
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9360 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9361 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9364 msgid "VBO^Off"
9365 msgstr "VBO^Off"
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9368 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9369 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9374 msgid ""
9375 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9376 "for faster rendering"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9380 msgid "Vertices"
9381 msgstr "Vertices"
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9384 msgid "Vertices and Triangles"
9385 msgstr "Vertices and Triangles"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9388 msgid "Brightness:"
9389 msgstr "Brightness:"
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9392 msgid "Brightness of black"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9396 msgid "Contrast:"
9397 msgstr "Contrast:"
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9400 msgid "Brightness of white"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9404 msgid "Gamma:"
9405 msgstr "Gamma:"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9408 msgid ""
9409 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9410 "white or black"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9414 msgid "Contrast boost:"
9415 msgstr "Contrast boost:"
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9418 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9422 msgid "Saturation:"
9423 msgstr "Saturation:"
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9426 msgid ""
9427 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9428 "requires GLSL color control"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9432 msgid "LIT^Ambient:"
9433 msgstr "LIT^Ambient:"
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9436 msgid ""
9437 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9438 "and flat"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9442 msgid "Intensity:"
9443 msgstr "Intensity:"
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9446 msgid "Global rendering brightness"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9450 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9451 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9454 msgid ""
9455 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9456 "strange input or video lag on some machines"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9460 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9461 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9464 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9465 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9468 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9469 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9472 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9473 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9476 msgid "???"
9477 msgstr "???"
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9480 msgid "Campaign Difficulty:"
9481 msgstr "Campaign Difficulty:"
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9484 msgid "CSKL^Easy"
9485 msgstr "CSKL^Easy"
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9488 msgid "CSKL^Medium"
9489 msgstr "CSKL^Medium"
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9492 msgid "CSKL^Hard"
9493 msgstr "CSKL^Hard"
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9496 msgid "Start Singleplayer!"
9497 msgstr "Start Singleplayer!"
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9500 msgid "Singleplayer"
9501 msgstr "Singleplayer"
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9504 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9508 msgid "Winner"
9509 msgstr "Winner"
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9512 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9513 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9516 msgid "Autoselect team (recommended)"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9520 msgid "red"
9521 msgstr "red"
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9524 msgid "blue"
9525 msgstr "blue"
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9528 msgid "yellow"
9529 msgstr "yellow"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9532 msgid "pink"
9533 msgstr "pink"
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9537 msgid "spectate"
9538 msgstr "spectate"
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9541 msgid "Team Selection"
9542 msgstr "Team Selection"
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9545 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9549 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9553 msgid "Accept"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9557 msgid "Don't accept (quit the game)"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9561 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9565 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9569 msgid "teamplay"
9570 msgstr "teamplay"
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9573 msgid "free for all"
9574 msgstr "free for all"
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9577 msgid "Moving"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9581 msgid "forward"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9585 msgid "backpedal"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9589 msgid "strafe left"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9593 msgid "strafe right"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9597 msgid "jump / swim"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9601 msgid "crouch / sink"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9605 msgid "off-hand hook"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9609 msgid "jetpack"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9613 msgid "Attacking"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9617 msgid "WEAPON^previous"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9621 msgid "WEAPON^next"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9625 msgid "WEAPON^previously used"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9629 msgid "WEAPON^best"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9633 msgid "reload"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9637 msgid "drop weapon / throw nade"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9641 msgid "hold zoom"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9645 msgid "toggle zoom"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9649 msgid "show scores"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9653 msgid "screen shot"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9657 msgid "maximize radar"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9661 msgid "3rd person view"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9665 msgid "enter spectator mode"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9669 msgid "Communication"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9673 msgid "public chat"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9677 msgid "team chat"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9681 msgid "show chat history"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9685 msgid "vote YES"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9689 msgid "vote NO"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9693 msgid "Client"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9697 msgid "enter console"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9701 msgid "disconnect"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9705 msgid "quit"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9709 msgid "auto-join team"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9713 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9717 msgid "suicide / respawn"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9721 msgid "quick menu"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9725 msgid "User defined"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9729 msgid "Development"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9733 msgid "sandbox menu"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9737 msgid "drag object (sandbox)"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9741 msgid "waypoint editor menu"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9745 msgid "Do not press this button again!"
9746 msgstr "Do not press this button again!"
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9749 msgid ""
9750 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9751 msgstr ""
9752
9753 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9754 #, c-format
9755 msgid "%s's Xonotic Server"
9756 msgstr "%s's Xonotic Server"
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9759 msgid ""
9760 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9761 "again."
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9765 msgid "spectator"
9766 msgstr "spectator"
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9769 msgid "<no model found>"
9770 msgstr "<no model found>"
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9773 msgid "SERVER^Remove favorite"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9777 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9781 msgid "SERVER^Favorite"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9785 msgid ""
9786 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9787 "future"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9791 msgid "Ping"
9792 msgstr "Ping"
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9795 msgid "Hostname"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9799 msgid "Map"
9800 msgstr "Map"
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9803 msgid "Type"
9804 msgstr "Type"
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9807 #, c-format
9808 msgid "AES level %d"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9812 msgid "ENC^none"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9816 msgid "encryption:"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9820 #, c-format
9821 msgid "mod: %s"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9825 #, c-format
9826 msgid "modified settings"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9830 #, c-format
9831 msgid "official settings"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9835 msgid "SLCAT^Favorites"
9836 msgstr "SLCAT^Favourites"
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9839 msgid "SLCAT^Recommended"
9840 msgstr "SLCAT^Recommended"
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9843 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9844 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9847 msgid "SLCAT^Servers"
9848 msgstr "SLCAT^Servers"
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9851 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9852 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9855 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9856 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9859 msgid "SLCAT^Overkill"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9863 msgid "SLCAT^InstaGib"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9867 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9868 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9871 msgid "<TITLE>"
9872 msgstr "<TITLE>"
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9875 msgid "<AUTHOR>"
9876 msgstr "<AUTHOR>"
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9879 msgid "VOL^MAX"
9880 msgstr "VOL^MAX"
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9883 msgid "VOL^OFF"
9884 msgstr "VOL^OFF"
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9887 #, c-format
9888 msgid "%s dB"
9889 msgstr "%s dB"
9890
9891 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9892 msgid "PART^OMG"
9893 msgstr "PART^OMG"
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9896 msgid "PARTQUAL^Low"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9900 msgid "PARTQUAL^Medium"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9904 msgid "PARTQUAL^Normal"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9908 msgid "PARTQUAL^High"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9912 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9916 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9920 msgid ""
9921 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9922 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9926 msgid "Screen resolution"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9930 msgid "FADESPEED^Slow"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9934 msgid "FADESPEED^Normal"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9938 msgid "FADESPEED^Fast"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9942 msgid "FADESPEED^Instant"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9946 msgid "January"
9947 msgstr "January"
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9950 msgid "February"
9951 msgstr "February"
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9954 msgid "March"
9955 msgstr "March"
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9958 msgid "April"
9959 msgstr "April"
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9962 msgid "May"
9963 msgstr "May"
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9966 msgid "June"
9967 msgstr "June"
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9970 msgid "July"
9971 msgstr "July"
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9974 msgid "August"
9975 msgstr "August"
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9978 msgid "September"
9979 msgstr "September"
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9982 msgid "October"
9983 msgstr "October"
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9986 msgid "November"
9987 msgstr "November"
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9990 msgid "December"
9991 msgstr "December"
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9994 #, no-c-format
9995 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9999 msgid "Joined:"
10000 msgstr "Joined:"
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10003 msgid "Last match:"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10007 msgid "Time played:"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10011 msgid "Favorite map:"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10016 #, c-format
10017 msgid "Matches:"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10021 #, c-format
10022 msgid "Wins/Losses:"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10026 #, c-format
10027 msgid "Win percentage:"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10031 #, c-format
10032 msgid "Kills/Deaths:"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10036 #, c-format
10037 msgid "Kill ratio:"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10041 msgid "ELO:"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10045 msgid "Rank:"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10049 msgid "Percentile:"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10053 #, c-format
10054 msgid "%d (unranked)"
10055 msgstr "%d (unranked)"
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10058 msgid "Update can be downloaded at:"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10062 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10063 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10066 #, c-format
10067 msgid "Update to %s now!"
10068 msgstr "Update to %s now!"
10069
10070 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10071 msgid ""
10072 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10073 "^1Expect visual problems."
10074 msgstr ""
10075
10076 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10077 msgid "Use default"
10078 msgstr "Use default"
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10081 msgid "Team Color:"
10082 msgstr "Team Colour:"